1 21:20:07,302 --> 21:20:20,331 ♪♪~ 2 21:20:20,331 --> 21:20:24,586 (毛利 蘭)ホント助かりました。 車 引っぱって頂いて。 3 21:20:24,586 --> 21:20:27,655 (佐伯) こんな山の中で修理を呼ぶより→ 4 21:20:27,655 --> 21:20:31,976 この先の道の駅のほうが 場所が わかりやすくていいでしょ。 5 21:20:31,976 --> 21:20:36,414 それに 俺達も食料の買い出しで 寄るつもりだったから。 6 21:20:36,414 --> 21:20:40,318 (コナン) ねえねえ お兄さん達 これからキャンプにでも行くの? 7 21:20:40,318 --> 21:20:44,205 (駒田)大学の研究室の仲間で いつも行ってるんだよ。 8 21:20:44,205 --> 21:20:47,225 うちの教授 こういうのが 好きでね。 (後藤のいびき) 9 21:20:47,225 --> 21:20:49,227 ふ~ん。 10 21:20:49,227 --> 21:20:51,496 (携帯の着信音) 11 21:20:51,496 --> 21:20:55,216 (春香)駒田君 いいかげん スマホに替えなさいよ。 12 21:20:55,216 --> 21:20:58,319 あ いや…これが壊れたら 替えようかと…。 13 21:20:58,319 --> 21:21:02,323 (春香)だから データのやり取りに時間かかるのよ。 14 21:21:02,323 --> 21:21:05,977 こっちの身にも なってよね。(駒田)す すみません。 15 21:21:05,977 --> 21:21:08,296 そうそう 今回は→ 16 21:21:08,296 --> 21:21:11,649 教授の論文が表彰された お祝いも かねてるんだよ。 17 21:21:11,649 --> 21:21:13,735 わぁ すごいですね。 18 21:21:13,735 --> 21:21:17,221 (春香) こんな酔っ払いのスケベオヤジが 認められるなんて→ 19 21:21:17,221 --> 21:21:21,309 世も末だと思うけど。 は 春香さん 聞こえますって。 20 21:21:21,309 --> 21:21:25,113 起きないわよ。酔いつぶれるといつも こうじゃない。 21 21:21:25,113 --> 21:21:28,800 それに あなた達だって 教授のこと嫌ってるくせに。 22 21:21:28,800 --> 21:21:31,069 (佐伯)おいおい 何 言ってるんだ。 23 21:21:31,069 --> 21:21:33,921 みんな 案外 こう思ってたりして。→ 24 21:21:33,921 --> 21:21:37,821 「教授が この世からいなくなって くれれば いいのに」ってね。 25 21:21:46,317 --> 21:21:51,322 <時間はタテ軸 俺はヨコ軸 恋に事件に推理を刻む!> 26 21:21:51,322 --> 21:21:53,324 <車内の会話が かなり物騒> 27 21:21:53,324 --> 21:21:55,310 <事件が起きなきゃいいけどな> 28 21:21:55,310 --> 21:21:58,646 <たった1つの真実 見抜く 見た目は子供 頭脳は大人> 29 21:21:58,646 --> 21:22:00,982 <その名は 名探偵コナン!> 30 21:22:00,982 --> 21:22:21,002 ♪♪~ 31 21:22:21,002 --> 21:22:40,988 ♪♪~ 32 21:22:40,988 --> 21:23:00,975 ♪♪~ 33 21:23:00,975 --> 21:23:11,319 ♪♪~ 34 21:23:11,319 --> 21:23:25,319 ♪♪~ 35 21:25:12,340 --> 21:25:18,346 ♪♪~ 36 21:25:18,346 --> 21:25:21,666 (毛利小五郎)いや こりゃどうも わたくしとした事が。 37 21:25:21,666 --> 21:25:25,353 アッハハハ…いや~ハハハ。 38 21:25:25,353 --> 21:25:28,339 あの~ よろしかったら これ どうぞ。 39 21:25:28,339 --> 21:25:31,192 そんな 気を使わなくていいのに…。 40 21:25:31,192 --> 21:25:34,328 いえ 助けていただいたお礼です。 41 21:25:34,328 --> 21:25:37,849 あの もう1人の方は? (春香)佐伯君? 42 21:25:37,849 --> 21:25:39,849 彼なら あそこよ。 43 21:25:46,073 --> 21:25:49,510 あ そろそろ 出発するみたいですね。 44 21:25:49,510 --> 21:25:52,580 僕達も 行きましょう。 あ ちょっと。 45 21:25:52,580 --> 21:25:54,749 毛利さん 大丈夫ですか? 46 21:25:54,749 --> 21:25:59,170 ええ おかげで助かりました。 それは よかった。 47 21:25:59,170 --> 21:26:01,689 (駒田)先輩 荷物 中に入れちゃいますね。 48 21:26:01,689 --> 21:26:03,658 あぁ…ご苦労さん。 49 21:26:03,658 --> 21:26:06,458 今 車まわそうと思っていた…。 (駒田)教授!? 50 21:26:09,997 --> 21:26:12,397 教授!大丈夫ですか? 51 21:26:14,835 --> 21:26:17,535 クソ!携帯が引っかかってる! 52 21:26:21,325 --> 21:26:25,513 ど…どうしよう。 一体 何があったんです? 53 21:26:25,513 --> 21:26:29,313 (春香)携帯が引っかかっててストラップで首が…。 54 21:26:32,003 --> 21:26:35,339 亡くなってる。ねえ 何かあったの? 55 21:26:35,339 --> 21:26:39,844 蘭 警察に連絡だ。 う うん わかった。 56 21:26:39,844 --> 21:26:42,847 みなさんは 車の外に出てください。 57 21:26:42,847 --> 21:26:46,347 もちろん 一切 現場のものには 触れないように。 58 21:26:54,842 --> 21:26:57,342 《濡れてる…》 59 21:27:06,854 --> 21:27:09,907 (高木)つまり あなた達が いつも立ち寄っている→ 60 21:27:09,907 --> 21:27:13,060 この店での買い物を終えて 帰ってきたら→ 61 21:27:13,060 --> 21:27:16,497 車内で眠っていた後藤さんが 席からズリ落ちて→ 62 21:27:16,497 --> 21:27:20,518 携帯ストラップの紐で 首が絞まり 亡くなっていたと。 63 21:27:20,518 --> 21:27:22,503 ええ そうです。 64 21:27:22,503 --> 21:27:25,072 (目暮)それで 最後に車を降りたのは→ 65 21:27:25,072 --> 21:27:27,775 駒田さん あなたのようですが…。 66 21:27:27,775 --> 21:27:30,845 はい 降りようかと思った時に→ 67 21:27:30,845 --> 21:27:33,564 車の空調が 少し寒いかと思ったので→ 68 21:27:33,564 --> 21:27:36,567 教授にブランケット かけてましたから。 69 21:27:36,567 --> 21:27:40,237 その時に 何か気づいたことはなかったんですか? 70 21:27:40,237 --> 21:27:44,008 いつもと違うこととか。 71 21:27:44,008 --> 21:27:46,994 そういえば 教授の使ってた エアクッション。→ 72 21:27:46,994 --> 21:27:49,714 あれは 見慣れないものでした。→ 73 21:27:49,714 --> 21:27:52,550 最近 腰を痛めたって言ってたし→ 74 21:27:52,550 --> 21:27:56,220 もしかしたら今日のため 新調したのかも。 75 21:27:56,220 --> 21:28:00,157 (目暮)次に 井上さん あなたは 店に入る前に→ 76 21:28:00,157 --> 21:28:03,277 車に戻ったそうですね。 そうよ。 77 21:28:03,277 --> 21:28:06,280 スマホを忘れちゃったから取りに戻ったの。 78 21:28:06,280 --> 21:28:10,034 でも 教授は寝てたわよ。 大きな いびきかいてね。→ 79 21:28:10,034 --> 21:28:14,055 中に入って 教授の姿を ちゃんと見たわけじゃないけど。 80 21:28:14,055 --> 21:28:16,941 そうよね。そこのお嬢さん。 81 21:28:16,941 --> 21:28:21,328 あ はい。 ん?お前も一緒にいたのか? 82 21:28:21,328 --> 21:28:25,850 うん。私もワゴン車の中に 財布を落としちゃったみたいで→ 83 21:28:25,850 --> 21:28:28,719 井上さんが戻るとき 一緒に ついてったの。→ 84 21:28:28,719 --> 21:28:33,207 財布は座席の上にあったから すぐ車から出たけど→ 85 21:28:33,207 --> 21:28:36,694 確かに大きな いびきは 聞こえたし。 86 21:28:36,694 --> 21:28:41,165 (目暮)つまり 席から落ちたのは そのあと ということか…。 87 21:28:41,165 --> 21:28:45,336 最後に佐伯さん あなたは 店の買い物のあと→ 88 21:28:45,336 --> 21:28:48,439 タバコを買いに 隣のコンビニに向かったと。 89 21:28:48,439 --> 21:28:51,092 ええ ちょうど切らしちゃって。 90 21:28:51,092 --> 21:28:55,362 で そこで1本吸ってから 車に戻りました。 91 21:28:55,362 --> 21:28:57,765 その人が タバコを吸ってるところ→ 92 21:28:57,765 --> 21:29:00,201 僕達も見てるよね 蘭ねえちゃん。 93 21:29:00,201 --> 21:29:04,872 うん。差し入れを渡したときに ちょうど この辺りからね。 94 21:29:04,872 --> 21:29:08,676 (目暮)そういえば 後藤さんは いつも あんなに お酒を? 95 21:29:08,676 --> 21:29:12,029 毎回 到着するころには泥酔よ。 96 21:29:12,029 --> 21:29:15,332 お酒を飲まないと 眠れないからって。 97 21:29:15,332 --> 21:29:17,334 (駒田)教授 睡眠薬も→ 98 21:29:17,334 --> 21:29:20,955 常用していたみたいなんですが 眠りが浅いらしく…。 99 21:29:20,955 --> 21:29:23,357 酒と睡眠薬ねぇ。 100 21:29:23,357 --> 21:29:27,511 首が絞まっても抵抗の跡が 見られないのは そのためか。 101 21:29:27,511 --> 21:29:29,730 それにしても 発見当時→ 102 21:29:29,730 --> 21:29:32,616 後藤さんの携帯電話が 開いた状態で→ 103 21:29:32,616 --> 21:29:35,002 シートとヘッドレストの 間の隙間に→ 104 21:29:35,002 --> 21:29:38,506 引っかかっていたというのは 不自然に思えるんだが。 105 21:29:38,506 --> 21:29:42,810 それは きっと後藤さんが電話をしていたんですよ。電話? 106 21:29:42,810 --> 21:29:46,597 泥酔した後藤さんが 電話をかけようとしたが→ 107 21:29:46,597 --> 21:29:49,166 手を滑らせて携帯が あの隙間に→ 108 21:29:49,166 --> 21:29:52,820 入り込んだと 考えれば 説明がつきます。 109 21:29:52,820 --> 21:29:55,840 あ もしかしたら あの時の…。 110 21:29:55,840 --> 21:29:58,459 ん?何か心当たりでも? 111 21:29:58,459 --> 21:30:03,814 買い物してる時 俺のスマホに 教授からの着信があったんです。→ 112 21:30:03,814 --> 21:30:07,401 何か買ってきて欲しいものが あるのかと思ったんですが→ 113 21:30:07,401 --> 21:30:10,501 返事がなかったので 切ってしまって…。 114 21:30:12,423 --> 21:30:14,925 やはり!私の思った通りだ! 115 21:30:14,925 --> 21:30:18,345 高木君 至急 後藤さんの携帯の→ 116 21:30:18,345 --> 21:30:21,499 発信記録を調べてくれ。 (高木)はい。 117 21:30:21,499 --> 21:30:23,851 どうせ 罰があたったのよ。 118 21:30:23,851 --> 21:30:27,755 おい 春香 不謹慎だろ。 あら 佐伯君。 119 21:30:27,755 --> 21:30:30,357 あなただって 安心したんじゃない?→ 120 21:30:30,357 --> 21:30:34,094 嫌がらせで単位をくれない教授が いなくなったおかげで→ 121 21:30:34,094 --> 21:30:37,381 就職の内定が取り消されずに 済むんだから。 122 21:30:37,381 --> 21:30:39,850 (佐伯)そんなこと 今は関係ないだろう! 123 21:30:39,850 --> 21:30:43,671 それに駒田君も 教授に ひどい暴言吐かれたし→ 124 21:30:43,671 --> 21:30:47,141 内心 どう思ってたのかしら? べ 別に…。 125 21:30:47,141 --> 21:30:49,877 (佐伯)そういうお前だって セクハラが許せないって→ 126 21:30:49,877 --> 21:30:52,746 教授のこと愚痴ってたくせに! そうよ。 127 21:30:52,746 --> 21:30:56,750 だから私は清々したわ。 あなた達だって同じでしょ? 128 21:30:56,750 --> 21:30:59,870 それに 前回も アイツが 酔っ払って言ってたじゃない。 129 21:30:59,870 --> 21:31:01,889 (後藤)((いいかぁ?→ 130 21:31:01,889 --> 21:31:04,258 お前らみたいな無能な学生は→ 131 21:31:04,258 --> 21:31:07,261 大人しく 俺に従ってればいいんだよ。→ 132 21:31:07,261 --> 21:31:11,699 お前らの進路だって俺のひと言で どうにでもなるんだからな)) 133 21:31:11,699 --> 21:31:15,686 (佐伯)そ それは…。 正直 我慢の限界。 134 21:31:15,686 --> 21:31:17,886 だいたい アイツは…。 135 21:31:22,660 --> 21:31:26,864 3人とも 先生に相当 恨みを 持っていたんじゃないですかね? 136 21:31:26,864 --> 21:31:31,669 慎重に捜査をする必要が ありそうだな。 137 21:31:31,669 --> 21:31:34,738 目暮警部。 (目暮)おお 高木君 どうだった? 138 21:31:34,738 --> 21:31:37,524 後藤さんの携帯を 確認したところ→ 139 21:31:37,524 --> 21:31:40,227 佐伯さんへの発信記録が 残っていました。 140 21:31:40,227 --> 21:31:43,497 時間も 買い物をしている時で 間違いないかと。 141 21:31:43,497 --> 21:31:47,418 ふむ。毛利君。 君が ここにいる間→ 142 21:31:47,418 --> 21:31:50,087 誰かが車に近づいたり しなかったかね? 143 21:31:50,087 --> 21:31:53,674 ええ。ロードサービスの人を 待っていたりしたので→ 144 21:31:53,674 --> 21:31:57,011 ずっと この車の脇にいましたが 誰も…。 145 21:31:57,011 --> 21:32:01,348 後藤さんが電話をしている以上 亡くなったのは それ以降→ 146 21:32:01,348 --> 21:32:05,336 しかし それ以後に車に 近づいたものがいないとなると。 147 21:32:05,336 --> 21:32:07,638 やはり 事故でしょうな。 148 21:32:07,638 --> 21:32:09,807 ねえ! ちょっとおかしくない? 149 21:32:09,807 --> 21:32:12,493 (高木)コ コ コナン君 ダメじゃないか。 150 21:32:12,493 --> 21:32:15,512 あ ごめんなさい。 ちょっと 車の中に→ 151 21:32:15,512 --> 21:32:17,631 落とし物をしちゃったみたいで…。 152 21:32:17,631 --> 21:32:21,335 ん?ったくもう。 勝手に現場に入りやがって。 153 21:32:21,335 --> 21:32:24,939 (高木)ええと それで何が おかしいと思ったんだい? 154 21:32:24,939 --> 21:32:28,826 あの 後藤さんが使ってたエアクッションだよ。 155 21:32:28,826 --> 21:32:33,664 アン?これの どこが おかしいってんだよ? 156 21:32:33,664 --> 21:32:36,600 あぁ…確か 腰を痛めていたから→ 157 21:32:36,600 --> 21:32:38,836 新調したのかもって言ってましたね。 158 21:32:38,836 --> 21:32:42,006 でもさあ… 新しく買ったものなのに→ 159 21:32:42,006 --> 21:32:44,008 穴が開いちゃったんでしょ? 160 21:32:44,008 --> 21:32:49,063 ああ それなら私も 気になっていたんだ。→ 161 21:32:49,063 --> 21:32:53,167 古くなって穴が開いたとばかり 思っていたんだが…。 162 21:32:53,167 --> 21:32:55,703 それと 僕が最初に見た時→ 163 21:32:55,703 --> 21:32:58,939 クッションの表面が 少し濡れてたんだ。 164 21:32:58,939 --> 21:33:02,493 席には 他に 濡れた場所なんてなかったのに→ 165 21:33:02,493 --> 21:33:05,095 これって 何か おかしいよね? 166 21:33:05,095 --> 21:33:07,831 んなもん 何もおかしくね~だろ え? 167 21:33:07,831 --> 21:33:11,335 湿っているのは 後藤さんが 酒をこぼしたんだよ! 168 21:33:11,335 --> 21:33:15,556 で クッションが不良品で 寝てる間に穴が開いて→ 169 21:33:15,556 --> 21:33:19,326 そのせいでバランスを崩して 席から落ちた。 170 21:33:19,326 --> 21:33:23,163 どうだ!文句あるか! あ まあまあ 毛利君。 171 21:33:23,163 --> 21:33:26,333 これは 間違いなく事故ですよ。 じ・こ! 172 21:33:26,333 --> 21:33:29,503 《いや 違う。アレを使えば→ 173 21:33:29,503 --> 21:33:33,841 離れた所にいても被害者を 席から落とすことは できる》 174 21:33:33,841 --> 21:33:36,160 《でも 証拠がない以上→ 175 21:33:36,160 --> 21:33:39,063 このままだと 事故で処理されちまう》 176 21:33:39,063 --> 21:33:41,498 《何かないか…→ 177 21:33:41,498 --> 21:33:45,398 何か決め手になるような…。 あっ》 178 21:33:46,837 --> 21:33:48,839 《あれは?》 179 21:33:48,839 --> 21:33:53,327 《そうか!ってことは あの人は今も持ってるはずだ。→ 180 21:33:53,327 --> 21:33:57,327 犯行のトリックに使った 決定的な証拠を!》 181 21:36:04,825 --> 21:36:08,612 やはり 事件性は無いと見ていいだろうな。 182 21:36:08,612 --> 21:36:11,165 ええ 動機はありそうですが→ 183 21:36:11,165 --> 21:36:14,117 あの3人に犯行は 無理なようですしね。 184 21:36:14,117 --> 21:36:16,119 (駒田)あの~。 ん? 185 21:36:16,119 --> 21:36:19,173 僕たち いつまで待てばいいんですか? 186 21:36:19,173 --> 21:36:21,492 そろそろ帰りたいんですけど。 187 21:36:21,492 --> 21:36:24,361 いろいろ連絡とか しないといけないですし。 188 21:36:24,361 --> 21:36:26,497 ご心配なく。 189 21:36:26,497 --> 21:36:29,900 先ほど現場を詳しく見た結果 不明な点は全て…。 190 21:36:29,900 --> 21:36:32,419 (プシュッ!) あ~てぇ~! 191 21:36:32,419 --> 21:36:34,419 ん?あ…。 192 21:36:37,841 --> 21:36:40,010 [外:420541EC2A2D42D5A2965CAA903EF25A](変声機:小五郎の声) はっきり分かりましたよ。→ 193 21:36:40,010 --> 21:36:43,510 これは事故に見せかけた 殺人事件だとね。 194 21:36:46,500 --> 21:36:50,170 [外:420541EC2A2D42D5A2965CAA903EF25A]後藤さんが誤って 席から 落ちたんじゃありません。→ 195 21:36:50,170 --> 21:36:52,956 犯人によって落とされたんです。 196 21:36:52,956 --> 21:36:54,992 おいおい 君はさっき→ 197 21:36:54,992 --> 21:36:57,995 この3人に犯行は無理だと言っていたじゃないか。 198 21:36:57,995 --> 21:37:03,000 [外:420541EC2A2D42D5A2965CAA903EF25A]初めは そう思いましたが 車内で現場を検証した結果→ 199 21:37:03,000 --> 21:37:06,587 犯人が仕掛けたトリックに 気づいたんですよ。 200 21:37:06,587 --> 21:37:09,840 ま 待って下さいよ。 まさか僕たちの中に→ 201 21:37:09,840 --> 21:37:12,326 犯人がいるとでも 考えてるんですか? 202 21:37:12,326 --> 21:37:14,661 俺たちは ずっと 一緒にいたんだから→ 203 21:37:14,661 --> 21:37:17,798 車で眠ってた教授を 殺害するなんて…。 204 21:37:17,798 --> 21:37:20,167 [外:420541EC2A2D42D5A2965CAA903EF25A]無理な話ではありません。→ 205 21:37:20,167 --> 21:37:23,170 あらかじめ ストラップに 掛かった携帯電話を→ 206 21:37:23,170 --> 21:37:25,455 ヘッドレストの隙間を通して→ 207 21:37:25,455 --> 21:37:28,926 後方へ落としておけば いいんですから…。 208 21:37:28,926 --> 21:37:31,011 (目暮)たとえ そうだとしても→ 209 21:37:31,011 --> 21:37:34,431 後藤さんが席から落ちたのは偶然なんじゃないのかね? 210 21:37:34,431 --> 21:37:37,684 [外:420541EC2A2D42D5A2965CAA903EF25A]犯人は たとえ そこに誰もいなくても→ 211 21:37:37,684 --> 21:37:40,671 後藤さんが 自動的に席から落ちるような→ 212 21:37:40,671 --> 21:37:45,158 いわば 時限装置と呼ぶべきものを仕掛けたんですよ。→ 213 21:37:45,158 --> 21:37:49,680 ゴム製のエアクッションと ドライアイスを使ってね。 214 21:37:49,680 --> 21:37:53,500 [外:420541EC2A2D42D5A2965CAA903EF25A]ドライアイスは 固体から直接 気体に変化し→ 215 21:37:53,500 --> 21:37:56,687 体積は800倍にもなります。→ 216 21:37:56,687 --> 21:38:00,941 犯人は そのドライアイスを エアクッションの中に入れ→ 217 21:38:00,941 --> 21:38:03,343 席に忍ばせておいたんです。→ 218 21:38:03,343 --> 21:38:07,664 時間が経てばクッションは 風船のように膨らんでいく。→ 219 21:38:07,664 --> 21:38:12,002 後藤さんを席から落とすぐらいの 大きさまでにね! 220 21:38:12,002 --> 21:38:16,340 [外:420541EC2A2D42D5A2965CAA903EF25A]クッションが湿っていたのは ドライアイスの低温によって→ 221 21:38:16,340 --> 21:38:21,995 空気中の水分が冷やされ 結露して表面に付着したため。→ 222 21:38:21,995 --> 21:38:26,833 後藤さんが席から落ちた後も クッションは さらに膨らみ続け→ 223 21:38:26,833 --> 21:38:30,520 耐えきれなくなると破裂した というわけです。→ 224 21:38:30,520 --> 21:38:32,756 もちろん 発見時には→ 225 21:38:32,756 --> 21:38:37,244 全て気体に変わって消えるように 何度もシミュレーションをして→ 226 21:38:37,244 --> 21:38:41,999 中に入れる量は調整したはずです。 227 21:38:41,999 --> 21:38:45,836 確かに それだと証拠が残らない。 しかし→ 228 21:38:45,836 --> 21:38:49,756 ドライアイスを持ち運ぶのは 難しいんじゃないかね? 229 21:38:49,756 --> 21:38:53,956 [外:420541EC2A2D42D5A2965CAA903EF25A]だから犯人は あるアウトドア 用品を用意したんです。 230 21:38:55,662 --> 21:38:58,231 そうか クーラーボックスか! 231 21:38:58,231 --> 21:39:01,351 [外:420541EC2A2D42D5A2965CAA903EF25A]ええ。あの中に入れておけば→ 232 21:39:01,351 --> 21:39:04,838 犯行に使うまでは 十分に保存できる。→ 233 21:39:04,838 --> 21:39:08,342 そうですよね? クーラーボックスを携えて→ 234 21:39:08,342 --> 21:39:11,795 このような細工を行った 張本人である→ 235 21:39:11,795 --> 21:39:14,331 駒田さん!→ 236 21:39:14,331 --> 21:39:17,668 あなたは適当に言い訳を作って 車に残り→ 237 21:39:17,668 --> 21:39:19,803 ストラップが付いた携帯電話を→ 238 21:39:19,803 --> 21:39:22,839 開いた状態で ヘッドレストの隙間から→ 239 21:39:22,839 --> 21:39:25,509 後方へ落とした。そして→ 240 21:39:25,509 --> 21:39:27,844 ドライアイスを入れた クッションが→ 241 21:39:27,844 --> 21:39:32,065 ブランケットで隠れるように 後藤さんの腰に当てておけば→ 242 21:39:32,065 --> 21:39:36,169 あとは何食わぬ顔で 買い物をしていればいい。→ 243 21:39:36,169 --> 21:39:38,505 あのクッションも 膨らむ大きさや→ 244 21:39:38,505 --> 21:39:42,576 破裂する時間を計算して 購入してきたんでしょう? 245 21:39:42,576 --> 21:39:45,011 な なんで僕が? 246 21:39:45,011 --> 21:39:48,665 教授に近づいただけで 疑われるっていうんじゃ…。 247 21:39:48,665 --> 21:39:51,685 それに さっき 僕が教授の携帯を→ 248 21:39:51,685 --> 21:39:54,855 隙間から後ろに落としたなんて言ってましたけど→ 249 21:39:54,855 --> 21:39:57,674 教授が佐伯先輩に 電話かけてるってこと→ 250 21:39:57,674 --> 21:39:59,793 忘れてるんじゃないですか?→ 251 21:39:59,793 --> 21:40:04,014 携帯が落とされていたら 電話なんて できないはずでしょ? 252 21:40:04,014 --> 21:40:06,683 [外:420541EC2A2D42D5A2965CAA903EF25A]別に私は 落とされたのは→ 253 21:40:06,683 --> 21:40:09,569 後藤さんの携帯だなんて 言ってませんよ。 254 21:40:09,569 --> 21:40:11,671 えぇ? え?何を言って…。 255 21:40:11,671 --> 21:40:14,024 [外:420541EC2A2D42D5A2965CAA903EF25A]佐伯さんに電話をかけたのは→ 256 21:40:14,024 --> 21:40:16,326 あなただと言ってるんですよ!→ 257 21:40:16,326 --> 21:40:19,830 すり替えて持っていた 後藤さんの携帯を使って→ 258 21:40:19,830 --> 21:40:23,850 アリバイ工作をするためにね。 つまり→ 259 21:40:23,850 --> 21:40:27,003 後藤さんの首を絞めた ストラップに付いていたのは→ 260 21:40:27,003 --> 21:40:29,403 あなたの携帯なんですよ! 261 21:40:31,658 --> 21:40:35,162 [外:420541EC2A2D42D5A2965CAA903EF25A]だから あなたは おかしな行動をとっている。→ 262 21:40:35,162 --> 21:40:37,514 コナンから聞きましたよ。→ 263 21:40:37,514 --> 21:40:40,667 佐伯さんがワゴン車へと 戻るのを見たあなたは→ 264 21:40:40,667 --> 21:40:43,170 買い物をした重い荷物を抱えて→ 265 21:40:43,170 --> 21:40:45,970 車に戻っていった そうじゃないですか。 266 21:40:49,159 --> 21:40:52,345 ((あ そろそろ 出発するみたいですね。→ 267 21:40:52,345 --> 21:40:55,432 僕達も行きましょう)) ((あ ちょっと)) 268 21:40:55,432 --> 21:40:58,168 (駒田)((先輩 荷物 中に入れちゃいますね)) 269 21:40:58,168 --> 21:41:02,172 ((あぁ…ご苦労さん。今 車まわそうと思っていた…)) 270 21:41:02,172 --> 21:41:05,425 (駒田)((教授!?)) 271 21:41:05,425 --> 21:41:09,329 [外:420541EC2A2D42D5A2965CAA903EF25A]一緒にいた井上さんは 思いませんでしたか?→ 272 21:41:09,329 --> 21:41:11,832 大量の重い荷物を運ぶより→ 273 21:41:11,832 --> 21:41:16,019 佐伯さんが 車を店の前に つけてくれれば済むのに…と。 274 21:41:16,019 --> 21:41:18,171 ええ まあ…。 275 21:41:18,171 --> 21:41:20,690 [外:420541EC2A2D42D5A2965CAA903EF25A]でも駒田さん あなたは わざわざ→ 276 21:41:20,690 --> 21:41:25,278 荷物を運んでいった。 それは何故です? くっ…。 277 21:41:25,278 --> 21:41:28,165 [外:420541EC2A2D42D5A2965CAA903EF25A]戻った理由は ただひとつ。→ 278 21:41:28,165 --> 21:41:32,786 誰かと一緒に後藤さんを発見し 自分が最初に駆け寄って→ 279 21:41:32,786 --> 21:41:35,505 犯行に使った自分の携帯電話と→ 280 21:41:35,505 --> 21:41:38,992 アリバイ工作に使った 後藤さんの携帯電話を→ 281 21:41:38,992 --> 21:41:41,995 再び入れかえる必要があったから。 282 21:41:41,995 --> 21:41:44,681 (携帯の着信音) [外:420541EC2A2D42D5A2965CAA903EF25A]これは 後藤さんと同じ→ 283 21:41:44,681 --> 21:41:47,000 折り畳み式の携帯電話を持つ→ 284 21:41:47,000 --> 21:41:49,002 あなたにしか できないトリックだ。→ 285 21:41:49,002 --> 21:41:51,354 後藤さんを助けるなら→ 286 21:41:51,354 --> 21:41:55,325 引っかかった携帯を 隙間を通して外すだけなのに→ 287 21:41:55,325 --> 21:41:58,662 わざわざ携帯から ストラップを 外しているのを見て→ 288 21:41:58,662 --> 21:42:01,164 何か おかしいと 思ったんですよ。→ 289 21:42:01,164 --> 21:42:04,334 きっと再度 取り付ける 予定だったんでしょうけど→ 290 21:42:04,334 --> 21:42:06,853 思いのほか 私とコナンの→ 291 21:42:06,853 --> 21:42:10,453 入ってくるのが早かったから 諦めたんでしょうな。 292 21:42:12,659 --> 21:42:15,779 全部 空想だ! ドライアイスにしても→ 293 21:42:15,779 --> 21:42:18,448 使ったという証拠は どこにもないだろ!→ 294 21:42:18,448 --> 21:42:22,435 僕が犯人だというのなら証拠を出してみろよ! 295 21:42:22,435 --> 21:42:26,506 [外:420541EC2A2D42D5A2965CAA903EF25A]それは こちらのセリフですよ。え? 296 21:42:26,506 --> 21:42:29,826 [外:420541EC2A2D42D5A2965CAA903EF25A]高木刑事! 例のヤツはどうだった? 297 21:42:29,826 --> 21:42:31,661 後藤さんの携帯に→ 298 21:42:31,661 --> 21:42:34,831 毛利さんに言われたような傷は 見当たりませんでした。 299 21:42:34,831 --> 21:42:38,018 ん 傷だと? 300 21:42:38,018 --> 21:42:41,838 それに これは… プラスチックの破片か。 301 21:42:41,838 --> 21:42:45,992 [外:420541EC2A2D42D5A2965CAA903EF25A]ええ。ブランケットに 付着していました。→ 302 21:42:45,992 --> 21:42:50,830 後藤さんが席から落ちた時 後ろに垂らしていた携帯電話が→ 303 21:42:50,830 --> 21:42:53,333 座席の金具部分にぶつかり→ 304 21:42:53,333 --> 21:42:57,337 その衝撃で 破片が 飛んでしまったんでしょう。→ 305 21:42:57,337 --> 21:43:02,437 駒田さん 古い携帯を 使っていたのが仇になりましたね。 306 21:43:04,828 --> 21:43:08,949 ♪♪~ 307 21:43:08,949 --> 21:43:12,502 [外:420541EC2A2D42D5A2965CAA903EF25A]先ほどの 高木刑事の 報告にあったように→ 308 21:43:12,502 --> 21:43:15,005 回収された後藤さんの携帯には→ 309 21:43:15,005 --> 21:43:19,326 ぶつかった傷はありませんでした。ということは→ 310 21:43:19,326 --> 21:43:22,162 犯行に使った携帯は別にある。→ 311 21:43:22,162 --> 21:43:24,998 それを あなたは今 持っているはずだ。→ 312 21:43:24,998 --> 21:43:29,135 あの プラスチックの破片と 一致する傷が付いたものを。 313 21:43:29,135 --> 21:43:31,135 (駒田)くそお! 314 21:43:40,013 --> 21:43:42,415 駒田 どうして こんなことを…。 315 21:43:42,415 --> 21:43:45,502 (駒田)どうして?フッ…→ 316 21:43:45,502 --> 21:43:48,672 先輩たちは 知らなかったでしょうね。→ 317 21:43:48,672 --> 21:43:53,393 教授が受賞した あの論文 元々は僕が卒論で→ 318 21:43:53,393 --> 21:43:57,147 研究しようとしていたテーマを 教授が盗んだものだって。 319 21:43:57,147 --> 21:43:59,399 (春香)えっ…それって本当? 320 21:43:59,399 --> 21:44:02,836 もちろん教授には脅されましたよ。 321 21:44:02,836 --> 21:44:06,072 このまま大学に残って 研究したかったら→ 322 21:44:06,072 --> 21:44:08,508 このことは黙っていろって…。 323 21:44:08,508 --> 21:44:11,828 (佐伯) そんなの黙ってないで 言えば良かったじゃないか! 324 21:44:11,828 --> 21:44:14,014 夢があったからですよ! 325 21:44:14,014 --> 21:44:17,133 研究者になるって 子どもの頃からの夢が!→ 326 21:44:17,133 --> 21:44:21,021 なのに…それなのに あの男は…。 327 21:44:21,021 --> 21:44:23,523 (駒田) ((教授!話が違いますよ!→ 328 21:44:23,523 --> 21:44:26,359 何で僕が 大学院に進めないんですか!)) 329 21:44:26,359 --> 21:44:30,163 ((安心しろ 俺が口添えして→ 330 21:44:30,163 --> 21:44:32,816 適当な会社に就職させてやるよ)) 331 21:44:32,816 --> 21:44:36,836 (駒田)((しゅ 就職なんて… ここの大学がダメでも→ 332 21:44:36,836 --> 21:44:39,356 他の大学の研究室になら…)) 333 21:44:39,356 --> 21:44:43,326 (後藤)((忘れたか?この世界で 顔の利く俺は→ 334 21:44:43,326 --> 21:44:48,365 お前の進路ぐらい どうとでも出来るんだよ)) 335 21:44:48,365 --> 21:44:53,970 (後藤) ((君は研究職には向いてなかった。ただ それだけのことだ。→ 336 21:44:53,970 --> 21:44:58,008 非常に残念なことではあるがね。→ 337 21:44:58,008 --> 21:45:00,460 クククク…ハハハハハッ)) 338 21:45:00,460 --> 21:45:03,513 (駒田)自分の研究そっちのけで→ 339 21:45:03,513 --> 21:45:06,783 何度も実験を重ねた この方法→ 340 21:45:06,783 --> 21:45:10,270 結構 自信あったんだけど…。 341 21:45:10,270 --> 21:45:14,674 最後の詰めの甘さが 研究者としては→ 342 21:45:14,674 --> 21:45:18,278 未熟だったということですね…。 343 21:45:18,278 --> 21:45:36,329 ♪♪~ 344 21:45:36,329 --> 21:45:48,491 ♪♪~ 345 21:45:48,491 --> 21:46:08,344 ♪♪~ 346 21:46:08,344 --> 21:46:21,991 ♪♪~ 347 21:46:21,991 --> 21:46:26,162 ♪♪~ 348 21:46:26,162 --> 21:46:38,262 ♪♪~ 349 21:46:40,326 --> 21:46:42,412 もう!道に自信ないなら→ 350 21:46:42,412 --> 21:46:45,665 目暮警部たちに ついてけば良かったのに! 351 21:46:45,665 --> 21:46:48,835 来る時に1回 通った道なんだぞ!え~! 352 21:46:48,835 --> 21:46:51,171 わざわざ 警察の助けを借りるなんて→ 353 21:46:51,171 --> 21:46:53,339 情けない真似が 出来るかっつ~の! 354 21:46:53,339 --> 21:46:55,658 でも こうして迷ってるじゃない! 355 21:46:55,658 --> 21:46:58,661 カーナビがあるのに なんで こうなるのよ! 356 21:46:58,661 --> 21:47:02,765 そりゃ こいつが 変な道を示すから…おっ どうだ! 357 21:47:02,765 --> 21:47:05,502 はは~っ! 無事 抜けられたじゃないか! 358 21:47:05,502 --> 21:47:09,672 へへ~やっぱり俺様の勘に 狂いはなかった。ハハハ…。 359 21:47:09,672 --> 21:47:13,343 あれ?ここ! さっき通った道だよ~。 360 21:47:13,343 --> 21:47:17,343 《こりゃ帰り着くのは まだまだ先だな…》