1 00:00:32,716 --> 00:00:37,938 (コナン) <世界最大級のコンクパール 妖精の唇> 2 00:00:37,938 --> 00:00:41,575 <それを狙っている 怪盗キッドと対決すべく・ 3 00:00:41,575 --> 00:00:44,678 俺と服部は 鈴木次郎吉氏の・ 4 00:00:44,678 --> 00:00:47,014 スズキミュージアムに やってきた> 5 00:00:47,014 --> 00:00:50,851 <そこには 同じく キッドと対決すべく・ 6 00:00:50,851 --> 00:00:55,339 長野県警の諸伏高明警部も 来ていた> 7 00:00:55,339 --> 00:00:58,408 <だが そんな中 キッドは氷の中に入った・ 8 00:00:58,408 --> 00:01:02,679 コンクパールを やすやすと盗んでいった> 9 00:01:02,679 --> 00:01:04,681 ・~ 10 00:01:04,681 --> 00:01:06,683 <拾う謎解きクエスチョン!> 11 00:01:06,683 --> 00:01:08,669 <ハートの秘密に推理のキセキ> 12 00:01:08,669 --> 00:01:10,671 <キッドも平次も狙うはリップ> 13 00:01:10,671 --> 00:01:12,839 <消えたジュエルと ラヴの行方は?> 14 00:01:12,839 --> 00:01:16,326 <たった1つの真実 見抜く 見た目は子供 頭脳は大人> 15 00:01:16,326 --> 00:01:19,179 <その名は 名探偵コナン!> 16 00:01:19,179 --> 00:01:29,172 ・~ 17 00:01:29,172 --> 00:01:39,566 ・~ 18 00:01:39,566 --> 00:01:59,469 ・~ 19 00:01:59,469 --> 00:02:17,838 ・~ 20 00:02:17,838 --> 00:02:20,140 ・~ 21 00:02:20,140 --> 00:02:29,766 ・~ 22 00:02:29,766 --> 00:02:41,766 ・~ 23 00:04:28,702 --> 00:04:34,702 ・~ 24 00:04:37,577 --> 00:04:41,715 (中森) くそっ やっぱり氷なんかじゃ 守れなかったんだよ! 25 00:04:41,715 --> 00:04:43,850 (次郎吉)しかし 何なんじゃ・ 26 00:04:43,850 --> 00:04:46,203 この無数の指輪は。 27 00:04:46,203 --> 00:04:49,789 (諸伏)これは フローラルアイス パフォーマンス。 28 00:04:49,789 --> 00:04:53,026 電気ドリルで 氷の内側を彫り・ 29 00:04:53,026 --> 00:04:57,197 食用色素などで着色し まるで氷の中に・ 30 00:04:57,197 --> 00:05:01,201 本物の花が存在しているかの ように見せるアート。・ 31 00:05:01,201 --> 00:05:04,921 キッドは それを花ではなく 指輪でやってのけたんです。・ 32 00:05:04,921 --> 00:05:07,374 我々を かく乱する為に・ 33 00:05:07,374 --> 00:05:09,743 想像を絶する早技で…。 34 00:05:09,743 --> 00:05:13,029 しかし この室内は 真っ暗だったはずなのに・ 35 00:05:13,029 --> 00:05:15,031 一体どうやって!? 36 00:05:15,031 --> 00:05:17,534 (毛利小五郎)中にいた お前らは 見てねぇのかよ? 37 00:05:17,534 --> 00:05:19,920 (平次)あぁ ジイさんの言う通り・ 38 00:05:19,920 --> 00:05:22,405 真っ暗やったからなぁ。 (和葉)うん。 39 00:05:22,405 --> 00:05:25,041 シートの内側に 潜ってたんじゃない? 40 00:05:25,041 --> 00:05:27,527 氷にかかってた透明なシートも・ 41 00:05:27,527 --> 00:05:29,729 墨で真っ黒になったんなら・ 42 00:05:29,729 --> 00:05:34,067 シートの内側に潜り込んで 明かりをつけたら彫れるでしょ? 43 00:05:34,067 --> 00:05:38,638 それに 氷のそばに 道具があるから間違いないよ。 44 00:05:38,638 --> 00:05:41,858 なるほど それやったら こっそり彫れるなぁ。 45 00:05:41,858 --> 00:05:46,112 せやね 明かりが漏れへんから ウチらにも気付かれへんし。 46 00:05:46,112 --> 00:05:49,099 猿芝居はそこまでだ。 (和葉・平次)え? 47 00:05:49,099 --> 00:05:52,969 (中森)この部屋に入ったのは お前らだけ!2人の内の・ 48 00:05:52,969 --> 00:05:55,872 どちらかがキッドだって事は わかってんだよ! 49 00:05:55,872 --> 00:05:59,876 身ぐるみ剥いで 徹底的に 調べてやるから覚悟しろ! 50 00:05:59,876 --> 00:06:02,362 い いや…。 51 00:06:02,362 --> 00:06:04,362 助けて 平次! 52 00:06:06,032 --> 00:06:09,703 このままやと ウチ 裸にされてしまう! 53 00:06:09,703 --> 00:06:12,522 は…裸は アカンなぁ…。 54 00:06:12,522 --> 00:06:15,709 せや!リングの部分に 内蔵されとるっちゅう・ 55 00:06:15,709 --> 00:06:19,229 センサーや!指輪持ったまま 扉んとこ通ったら・ 56 00:06:19,229 --> 00:06:22,132 センサーが反応して 警報が鳴るんやろ? 57 00:06:22,132 --> 00:06:24,034 (次郎吉)あぁ そうじゃ! 58 00:06:24,034 --> 00:06:26,519 せやったら俺らを調べるんは・ 59 00:06:26,519 --> 00:06:29,039 警報が鳴ってからにしてくれや…。 60 00:06:29,039 --> 00:06:31,039 (和葉)さすが平次・ 61 00:06:34,711 --> 00:06:36,713 ほんなら出るで? 62 00:06:36,713 --> 00:06:39,849 アラームが鳴ったら 両名とも ふんじばってやる…。 63 00:06:39,849 --> 00:06:42,502 あぁ かまへんで。 64 00:06:42,502 --> 00:06:53,129 ・~ 65 00:06:53,129 --> 00:06:55,215 そんな…! バカな!? 66 00:06:55,215 --> 00:06:57,300 じゃあ 彼奴はどうやって…。 67 00:06:57,300 --> 00:07:00,203 (中森)指輪を外部に…。 68 00:07:00,203 --> 00:07:03,373 平次 ありがとぉ! く くっつくなや…。 69 00:07:03,373 --> 00:07:05,792 (毛利 蘭) 《うわっ!和葉ちゃん 大胆》 70 00:07:05,792 --> 00:07:09,029 と とにかく 俺ら2人共・ 71 00:07:09,029 --> 00:07:12,332 キッドやないっちゅうこっちゃ! せやせや! 72 00:07:12,332 --> 00:07:15,201 (キッド)《…って マジで ちょれ~な コイツ》 73 00:07:15,201 --> 00:07:17,704 わ わかった…。 74 00:07:17,704 --> 00:07:20,874 (キッド) 《んじゃまぁ 仕上げといくか…》 75 00:07:20,874 --> 00:07:23,860 あ~アカン! キッドの騒ぎで・ 76 00:07:23,860 --> 00:07:26,029 せっかく取りに行った ウチのスマホ・ 77 00:07:26,029 --> 00:07:28,898 このガラス張りの部屋に 置いてきてしもた! 78 00:07:28,898 --> 00:07:31,167 しゃ~ないなぁ。・ 79 00:07:31,167 --> 00:07:33,269 なあ 警察のオッチャン! ん? 80 00:07:33,269 --> 00:07:36,206 その辺にコイツの スマホ落ちてへんか? 81 00:07:36,206 --> 00:07:39,609 ったく…コレか? (携帯の着信音) 82 00:07:39,609 --> 00:07:42,195 あぁ スマンスマン。 ほらよ。 83 00:07:42,195 --> 00:07:44,864 くしゅん。さぶぅ…。 84 00:07:44,864 --> 00:07:47,233 ホンマ寒過ぎやで…。 85 00:07:47,233 --> 00:07:50,236 冷房きき過ぎなんだよ。おい! 86 00:07:50,236 --> 00:07:52,305 もう指輪は 盗られちまったんだから・ 87 00:07:52,305 --> 00:07:54,307 氷を保つ必要がない。 88 00:07:54,307 --> 00:07:56,843 冷房を止めるように言って来い! (機動隊員)はい! 89 00:07:56,843 --> 00:08:00,246 (中森) これから指紋採取とか しなきゃならねぇんだから…。 90 00:08:00,246 --> 00:08:03,316 しかし警部 キッドがどうやって・ 91 00:08:03,316 --> 00:08:06,369 指輪を盗んだのか まだわかっておらぬのに・ 92 00:08:06,369 --> 00:08:09,706 氷を溶かしてしまうのは いかがなものか…。・ 93 00:08:09,706 --> 00:08:13,610 なあ 諸伏警部 あんたもそう思うじゃろ? 94 00:08:13,610 --> 00:08:16,396 いや…氷のことは見事に・ 95 00:08:16,396 --> 00:08:18,498 キッドにしてやられたと諦めて・ 96 00:08:18,498 --> 00:08:23,703 今は この室内を隈なく調べ 彼がどこから侵入し・ 97 00:08:23,703 --> 00:08:26,022 どこから出て行ったかを 知るべきでしょう。 98 00:08:26,022 --> 00:08:28,358 あ あんたがそう言うのなら…。 99 00:08:28,358 --> 00:08:30,694 (キッド)《よっしゃ 完璧!》 100 00:08:30,694 --> 00:08:33,046 ねえ 和葉姉ちゃん。 101 00:08:33,046 --> 00:08:35,198 もしかして トイレ我慢してるの? 102 00:08:35,198 --> 00:08:38,585 さっきからず~っと ヒザ閉じて かがみ気味だけど…。 103 00:08:38,585 --> 00:08:42,639 せ せやねん!冷房で ちょっと冷えてしもて…。 104 00:08:42,639 --> 00:08:45,375 コラ!女の子に そんな事聞かないの! 105 00:08:45,375 --> 00:08:48,194 トイレ行くんやったら 俺も付き合うたるで。 106 00:08:48,194 --> 00:08:51,097 墨で黒なった顔とか 洗いたいしな~。 107 00:08:51,097 --> 00:08:54,297 (和葉)せ せやね。 ほんなら後でな…。 108 00:08:56,686 --> 00:08:59,355 (鳥越) しかし 盗られてしまった以上・ 109 00:08:59,355 --> 00:09:02,842 頂く物は頂きますよ? 110 00:09:02,842 --> 00:09:05,478 賠償金をたんまりとね。 111 00:09:05,478 --> 00:09:08,031 あぁ わかっておるわ。 112 00:09:08,031 --> 00:09:12,385 (携帯のバイブ音) 113 00:09:12,385 --> 00:09:15,939 あぁ 敢助君 どうしたんですか? こんな時間に。 114 00:09:15,939 --> 00:09:18,158 (敢助)どうしたじゃねぇだろ!? 115 00:09:18,158 --> 00:09:20,693 高明 お前言ったじゃねぇか! 116 00:09:20,693 --> 00:09:24,364 怪盗なんちゃらっていう泥棒を 捕まえたら連絡するって!! 117 00:09:24,364 --> 00:09:26,966 予告の時間は とっくに過ぎてんのに・ 118 00:09:26,966 --> 00:09:28,768 何で電話よこさねぇんだよ!? 119 00:09:28,768 --> 00:09:31,571 (由衣)そうよ。 みんな家に帰らずに・ 120 00:09:31,571 --> 00:09:35,241 待ってるのよ? [外:FE091DA3F60998F83773AEDED2D327DA](諸伏)すみません。 121 00:09:35,241 --> 00:09:40,897 例の怪盗は「宝石は頂いた」という カードを残して消えてしまって…。 122 00:09:40,897 --> 00:09:43,516 あんだよ やられちまったのか? 123 00:09:43,516 --> 00:09:45,518 (刑事達)ええ~! 124 00:09:45,518 --> 00:09:48,204 にしては ガッカリしてねぇな お前。 125 00:09:48,204 --> 00:09:50,373 将為るの道は・ 126 00:09:50,373 --> 00:09:52,876 勝を以って喜びと為す勿く・ 127 00:09:52,876 --> 00:09:55,378 敗を以って憂いと為す勿し。 128 00:09:55,378 --> 00:09:57,797 [外:FE091DA3F60998F83773AEDED2D327DA](諸伏) 勝っても有頂天にならず・ 129 00:09:57,797 --> 00:10:01,134 負けても落胆しないのが 将たる者の道ですよ。 130 00:10:01,134 --> 00:10:03,703 チッ!また ことわざかよ? 131 00:10:03,703 --> 00:10:07,390 《それに 勝敗は まだ決してませんしね》 132 00:10:07,390 --> 00:10:10,360 それより 例の物はどうだったんだ? 133 00:10:10,360 --> 00:10:13,046 本当に お前宛の荷物だったのか? 134 00:10:13,046 --> 00:10:16,199 [外:FE091DA3F60998F83773AEDED2D327DA](諸伏)いや それは 明日受け取る予定なので。 135 00:10:16,199 --> 00:10:19,052 零時を回ったので もう今日ですが。 136 00:10:19,052 --> 00:10:22,372 [外:FE091DA3F60998F83773AEDED2D327DA](敢助) でも その封筒をロッカーに 入れっぱなしにしたっていう・ 137 00:10:22,372 --> 00:10:25,358 刑事の名前 お前 覚えがねえんだろ? 138 00:10:25,358 --> 00:10:28,595 えぇ。ですが その封筒に 貼ってあったという・ 139 00:10:28,595 --> 00:10:32,198 メモに書いてあった名前は かなり にじんでいましたが・ 140 00:10:32,198 --> 00:10:35,068 私の名前に読めなくは ありませんでしたから。 141 00:10:35,068 --> 00:10:38,137 けど お前 東京に知り合いいたか? 142 00:10:38,137 --> 00:10:42,208 いたんじゃなかった? 警視庁に入った弟さんが。 143 00:10:42,208 --> 00:10:45,361 えぇ その小包を持っていた 刑事は・ 144 00:10:45,361 --> 00:10:48,381 弟の知り合いなのかも しれませんね。 145 00:10:48,381 --> 00:10:51,718 んじゃ その弟に確かめさせりゃ いいんじゃねぇか? 146 00:10:51,718 --> 00:10:54,537 [外:FE091DA3F60998F83773AEDED2D327DA](諸伏) それが随分前に警察を辞め・ 147 00:10:54,537 --> 00:10:59,526 別の仕事に就いたと聞いてから 何の音沙汰もなくて…。 148 00:10:59,526 --> 00:11:03,196 今頃 一体 何処で・ 149 00:11:03,196 --> 00:11:06,299 何をやっているのやら…。 150 00:11:06,299 --> 00:11:09,619 んじゃ キッドも来ちまった事だし・ 151 00:11:09,619 --> 00:11:11,671 タクシーで家に帰るかあ~~。 152 00:11:11,671 --> 00:11:14,557 え~~!タクシーなんか もったいないで。 153 00:11:14,557 --> 00:11:17,744 でも始発まで 4時間ぐらいあるよ? 154 00:11:17,744 --> 00:11:20,647 せやったら この博物館の どっかの部屋で・ 155 00:11:20,647 --> 00:11:23,700 仮眠とらせてもらお~や! せやな。 156 00:11:23,700 --> 00:11:26,903 ほんならウチ 次郎吉さんに頼んでくるわ! 157 00:11:26,903 --> 00:11:30,373 (平次)あ 俺も付き合うたるわ。 158 00:11:30,373 --> 00:11:34,527 なんだかんだ言って 仲いいなぁ あの2人。 だね。 159 00:11:34,527 --> 00:11:37,030 いや 平次兄ちゃんが くっついてるのは・ 160 00:11:37,030 --> 00:11:39,933 逃がさないためだよ。 に 逃がさないって? 161 00:11:39,933 --> 00:11:42,018 だって あの和葉姉ちゃん・ 162 00:11:42,018 --> 00:11:44,018 怪盗キッドなんだもん。 163 00:11:46,055 --> 00:11:48,308 ええええ!? マジか!? 164 00:11:48,308 --> 00:11:51,427 間違いないよ。あの和葉姉ちゃん・ 165 00:11:51,427 --> 00:11:53,730 ず~っとヒザ曲げて かがんでるし・ 166 00:11:53,730 --> 00:11:57,800 本物の和葉姉ちゃんは 自分の事「アタシ」って言うのに・ 167 00:11:57,800 --> 00:12:00,937 あの和葉姉ちゃんは 「ウチ」って言ってるし。 168 00:12:00,937 --> 00:12:03,356 (小五郎・蘭)あっ…。 確かにそうだね。 169 00:12:03,356 --> 00:12:06,659 だったら何でまだ逃げずに ここにいるんだよ? 170 00:12:06,659 --> 00:12:11,059 《その理由はもう… アレっきゃねぇよな》 171 00:12:14,050 --> 00:12:17,203 うわぁ フッカフカや! 172 00:12:17,203 --> 00:12:19,205 このソファやったら・ 173 00:12:19,205 --> 00:12:22,709 ぐっすり 仮眠できるんとちゃう? せやな。 174 00:12:22,709 --> 00:12:24,877 (和葉)じゃ 早よ蘭ちゃん達 呼んでこよ! 175 00:12:24,877 --> 00:12:29,732 けど俺 クーラー苦手やし 扇風機なしで寝られるかのぉ。 176 00:12:29,732 --> 00:12:33,369 寝れへんなら ウチが 添い寝したってもええねんで・ 177 00:12:33,369 --> 00:12:35,538 お前 何言うてんねん!! 178 00:12:35,538 --> 00:12:37,523 (和葉)な~んて冗談や 冗談!・ 179 00:12:37,523 --> 00:12:39,723 余計寝られへんわなぁ? 180 00:12:44,263 --> 00:13:00,380 ・~ 181 00:13:00,380 --> 00:13:03,633 (平次)ええ加減にせえよ コラ。 182 00:13:03,633 --> 00:13:06,769 さっきから しょ~もない事 ぬかしよって…。 183 00:13:06,769 --> 00:13:08,254 (キッド)《え?》 184 00:13:08,254 --> 00:13:12,375 どうやら黙らせるには そのふざけた口・ 185 00:13:12,375 --> 00:13:14,377 塞がなアカンみたいやな。 186 00:13:14,377 --> 00:13:16,377 (キッド)《えぇ?》 187 00:13:18,865 --> 00:13:21,401 (キッド)《おいおいおい…・ 188 00:13:21,401 --> 00:13:24,153 待て!待て!!・ 189 00:13:24,153 --> 00:13:27,753 待て~!!》 190 00:15:33,716 --> 00:15:36,702 (平次)どうやら黙らせるには・ 191 00:15:36,702 --> 00:15:41,374 そのふざけた口 塞がなアカンみたいやな。 192 00:15:41,374 --> 00:15:45,695 (キッド)《おい?おい?おい?・ 193 00:15:45,695 --> 00:15:48,498 待て!待て!・ 194 00:15:48,498 --> 00:15:51,398 待て~!!》 195 00:15:57,206 --> 00:16:00,526 なっ 何やねん 急にでかい音出しよって! 196 00:16:00,526 --> 00:16:02,528 ビ ビックリするやん。 197 00:16:02,528 --> 00:16:05,214 も もう眠くて眠くて・ 198 00:16:05,214 --> 00:16:08,201 早く仮眠取りたいから 急いで来ちゃった。 199 00:16:08,201 --> 00:16:12,538 《…っぶねぇ。まさか 服部 その和葉ちゃんが・ 200 00:16:12,538 --> 00:16:15,541 キッドの変装だって 気付いてなかったとは…。・ 201 00:16:15,541 --> 00:16:19,712 そういや 大阪の戎橋の時も 和葉ちゃんが絡むと・ 202 00:16:19,712 --> 00:16:22,865 ヘッポコ探偵に 成り下がってたな コイツ…》 203 00:16:22,865 --> 00:16:26,536 おっ!結構 広いじゃね~か! 204 00:16:26,536 --> 00:16:29,205 ソファもフカフカ~! 205 00:16:29,205 --> 00:16:33,192 これなら昼まで ここで寝てっても構わねぇぞ~! 206 00:16:33,192 --> 00:16:35,878 俺 眠りの小五郎 だしな~。 207 00:16:35,878 --> 00:16:38,778 ナ~ハハハ…! 《オイオイ…》 208 00:16:41,050 --> 00:16:45,705 (いびき) 209 00:16:45,705 --> 00:16:48,505 (いびき) 210 00:16:57,617 --> 00:17:01,817 (キッド) 《あれから4時間 経ったから そろそろか?》 211 00:17:05,374 --> 00:17:09,262 (キッド)《お~!結構 溶けてるじゃね~か!・ 212 00:17:09,262 --> 00:17:11,881 高さ3mくらいあったから 心配だったけど・ 213 00:17:11,881 --> 00:17:14,867 最近 暑いからねぇ…》 214 00:17:14,867 --> 00:17:19,205 では 報告に行ってきます。 どうかしましたか? 215 00:17:19,205 --> 00:17:21,857 あのガラス張りの部屋ん中に・ 216 00:17:21,857 --> 00:17:23,876 コンタクト 落としてしもたみたいで。 217 00:17:23,876 --> 00:17:26,379 取りに行っても かめへん? 218 00:17:26,379 --> 00:17:28,864 いいですよ。 お~きに。 219 00:17:28,864 --> 00:17:31,884 氷が溶けて 床が濡れてるから 気を付けて下さい。 220 00:17:31,884 --> 00:17:35,404 ハ~イ。え~っと・ 221 00:17:35,404 --> 00:17:38,207 どこやったかなぁ…。 222 00:17:38,207 --> 00:17:40,507 う~んと…。 223 00:17:43,029 --> 00:17:47,366 (キッド) 《んっ?よし!世界最大級の・ 224 00:17:47,366 --> 00:17:51,871 コンクパール ゲットだぜ!》 225 00:17:51,871 --> 00:17:53,372 ヒッ!? 226 00:17:53,372 --> 00:17:57,026 鷙鳥累百 一鶚に如かず。 227 00:17:57,026 --> 00:17:58,711 なっ 何? 228 00:17:58,711 --> 00:18:03,532 (諸伏)鷙鳥とはツバメの事。 そして 鶚とは鷹の事。・ 229 00:18:03,532 --> 00:18:06,369 つまり ツバメが百羽集まっても・ 230 00:18:06,369 --> 00:18:09,372 一羽の鷹には及ばない という意味です。 231 00:18:09,372 --> 00:18:11,707 あなたは たくさんの指輪を・ 232 00:18:11,707 --> 00:18:15,778 氷の中に出現させて 我々を かく乱し・ 233 00:18:15,778 --> 00:18:18,798 氷の中央に 大きな横穴を開け・ 234 00:18:18,798 --> 00:18:21,367 まるで本物の指輪は 盗んだかのように・ 235 00:18:21,367 --> 00:18:23,869 見せかけたかったようですが・ 236 00:18:23,869 --> 00:18:26,522 私の目は ごまかせません。・ 237 00:18:26,522 --> 00:18:29,208 偽りの指輪が百個あろうとも・ 238 00:18:29,208 --> 00:18:33,696 本物のコンクパールの美しさには 到底 及びませんからね。 239 00:18:33,696 --> 00:18:36,198 (和葉:キッドの声) なるほど。んじゃ わかってて・ 240 00:18:36,198 --> 00:18:38,584 こっちの出方を うかがってたのか。 241 00:18:38,584 --> 00:18:43,723 ええ。どうせなら盗むところを 現行犯で押さえようかと。 242 00:18:43,723 --> 00:18:49,245 (和葉:キッドの声) じゃ 当然 この娘が 俺の変装だと気付いていたのね。 243 00:18:49,245 --> 00:18:53,866 もちろん。一人称が「アタシ」から 「ウチ」に変わっていましたし・ 244 00:18:53,866 --> 00:18:57,520 ヒザを曲げて背を低く 見せておられましたから。 245 00:18:57,520 --> 00:19:00,373 皆さんも お気付きに なってましたよね? 246 00:19:00,373 --> 00:19:01,891 あ…。 ああ…。 247 00:19:01,891 --> 00:19:03,409 も…。 もちろんや! 248 00:19:03,409 --> 00:19:05,444 《オイオイ マジかよ》 249 00:19:05,444 --> 00:19:07,863 (和葉:キッドの声) でも そこまで読んでたんなら・ 250 00:19:07,863 --> 00:19:11,263 本物の指輪は 回収しておくべきだったな。 251 00:19:16,355 --> 00:19:18,374 (平次) うわっ 今度は真っ白や! 252 00:19:18,374 --> 00:19:20,876 慌てるな!ただの煙幕だ。 253 00:19:20,876 --> 00:19:23,529 空調から煙を全て放出すれば・ 254 00:19:23,529 --> 00:19:27,329 出入り口は封鎖しておるから 彼奴は袋のネズミじゃわい。 255 00:19:28,901 --> 00:19:31,437 (次郎吉・中森) よ~し 煙が抜けて…ん? 256 00:19:31,437 --> 00:19:34,373 (中森)何だ あの抜け穴は!? (次郎吉)いつの間に!? 257 00:19:34,373 --> 00:19:37,360 やはり 逃走経路は そこでしたか。 258 00:19:37,360 --> 00:19:39,695 見抜いておったのか? ええ。 259 00:19:39,695 --> 00:19:42,548 でも あえて見過ごしたんですよ。 260 00:19:42,548 --> 00:19:45,701 怪盗キッドは 目当ての宝石でなければ・ 261 00:19:45,701 --> 00:19:47,870 持ち主に返すと聞きましたから。 262 00:19:47,870 --> 00:19:52,691 おお!では 後ほど 私のもとへ返ってくるわけですね。 263 00:19:52,691 --> 00:19:54,710 (平次)そら アンタがホンマに・ 264 00:19:54,710 --> 00:19:58,280 あの宝石の持ち主やった場合や。 何!? 265 00:19:58,280 --> 00:20:01,717 アンタ 言うてたよな。 あの真珠は・ 266 00:20:01,717 --> 00:20:06,055 三重県の英虞湾に眠ってた アコヤ貝の中にあって・ 267 00:20:06,055 --> 00:20:10,109 真珠独特のオリエント効果の 輝きに魅せられたって。 268 00:20:10,109 --> 00:20:12,862 あ ああ…。 せやけど・ 269 00:20:12,862 --> 00:20:14,864 ホンマのコンクパールは・ 270 00:20:14,864 --> 00:20:17,383 メキシコ湾やカリブ海とかに 生息しとる・ 271 00:20:17,383 --> 00:20:19,351 ピンク貝からしか とれへんし・ 272 00:20:19,351 --> 00:20:23,038 コンクパールは 虹色に光る オリエント効果やのぅて・ 273 00:20:23,038 --> 00:20:27,877 表面に出る 火焔模様っちゅう キレイな曲線の模様が特徴や。 274 00:20:27,877 --> 00:20:29,912 つまり…・ 275 00:20:29,912 --> 00:20:33,532 あの宝石の ホンマの持ち主は アンタやのぅて・ 276 00:20:33,532 --> 00:20:37,703 昔 おじいちゃんが カリブの 大富豪からもろたって叫んでた・ 277 00:20:37,703 --> 00:20:40,356 あの姉ちゃんの方や っちゅうこっちゃ。 278 00:20:40,356 --> 00:20:44,360 じゃあ 後でゆっくり 話を聞かせてもらおうか。 279 00:20:44,360 --> 00:20:46,695 あ いや その…。 280 00:20:46,695 --> 00:20:49,231 オメーも気付いてたのか。 281 00:20:49,231 --> 00:20:52,268 あの宝石ブローカーが怪しいって。 282 00:20:52,268 --> 00:20:56,205 ああ。こっちの方は すぐに 偽者やと わかったわ。 283 00:20:56,205 --> 00:20:59,542 (和葉)「こっちの方は」って どういう事なん?・ 284 00:20:59,542 --> 00:21:02,211 まさか平次 キッドがアタシに・ 285 00:21:02,211 --> 00:21:04,864 変装してたって 気付いてなかったんとちゃう? 286 00:21:04,864 --> 00:21:07,867 ア…アホ! すぐに気ぃ付いてたけど・ 287 00:21:07,867 --> 00:21:10,536 泳がせとったんや。 ほんなら 言うてみ! 288 00:21:10,536 --> 00:21:12,555 どこが違うとったか。 289 00:21:12,555 --> 00:21:16,041 せ せやから…。 290 00:21:16,041 --> 00:21:17,726 (和葉)なに? 291 00:21:17,726 --> 00:21:23,215 あ 青ノリや!偽者の和葉の歯には 青ノリ付いてへんかったし…。 292 00:21:23,215 --> 00:21:27,203 えっ!! 蘭ちゃん やっぱり青ノリや! 293 00:21:27,203 --> 00:21:32,208 そ それより あの泥棒 どこに行ったんやろな? 294 00:21:32,208 --> 00:21:36,712 宝石の持ち主に疑いを持って 犯行を早めたんだろうから・ 295 00:21:36,712 --> 00:21:39,381 たぶん 今頃は…。 296 00:21:39,381 --> 00:21:41,867 (萌奈) おばあちゃん ごめんなさい。・ 297 00:21:41,867 --> 00:21:45,354 おばあちゃんが おじいちゃんに もらった思い出の宝石・ 298 00:21:45,354 --> 00:21:50,209 天国に持ってってほしかったのに 取り返せなかった…。 299 00:21:50,209 --> 00:21:53,195 生きてる内に もっと聞きたかったな。 300 00:21:53,195 --> 00:21:56,365 あのピンク色の真珠のお話を…。 301 00:21:56,365 --> 00:21:59,218 (キッド) 今から ちょうど半世紀前・ 302 00:21:59,218 --> 00:22:03,038 カリブの大富豪が 世界一周の 船旅をしていた際に・ 303 00:22:03,038 --> 00:22:07,893 身重だった大富豪の奥方が 急に産気づいてしまい大慌て。・ 304 00:22:07,893 --> 00:22:11,547 そこへ偶然 新婚旅行で 船に乗り合わせていた・ 305 00:22:11,547 --> 00:22:16,035 外科医でもある あなたの祖父が 専門外にもかかわらず・ 306 00:22:16,035 --> 00:22:19,872 自分の医学知識を駆使して 無事に出産させ・ 307 00:22:19,872 --> 00:22:25,027 その感謝の意を込めて 大富豪が あなたの祖父に贈ったのが・ 308 00:22:25,027 --> 00:22:29,865 この「妖精の唇」ですよ。 山本萌奈さん。 309 00:22:29,865 --> 00:22:32,218 あ あなたは…・ 310 00:22:32,218 --> 00:22:35,037 怪盗キッド! 311 00:22:35,037 --> 00:22:38,557 その時 生まれた 大富豪の息子のブログに・ 312 00:22:38,557 --> 00:22:41,877 スペイン語で 詳しく書かれていましたから・ 313 00:22:41,877 --> 00:22:44,046 おそらく あのブローカーは それを読んで・ 314 00:22:44,046 --> 00:22:47,032 宝石を騙し取ろうと 考えたのでしょう。・ 315 00:22:47,032 --> 00:22:50,386 残念ながら この宝石は・ 316 00:22:50,386 --> 00:22:53,556 私が狙っていた宝石では なかったようなので・ 317 00:22:53,556 --> 00:22:59,044 おばあ様の黄泉の国での船旅に 彩を添えていただけますか? 318 00:22:59,044 --> 00:23:01,044 あ…。 319 00:23:06,385 --> 00:23:08,385 はい…。 320 00:23:11,874 --> 00:23:13,874 (萌奈)もちろん…。 321 00:23:16,028 --> 00:23:18,047 ・~ 322 00:23:18,047 --> 00:23:38,100 ・~ 323 00:23:38,100 --> 00:23:51,764 ・~ 324 00:23:51,764 --> 00:23:56,869 ・~ 325 00:23:56,869 --> 00:24:05,444 ・~ 326 00:24:05,444 --> 00:24:08,030 ・~ 327 00:24:08,030 --> 00:24:28,017 ・~ 328 00:24:28,017 --> 00:24:36,041 ・~ 329 00:24:36,041 --> 00:24:40,045 (高木) えっ…伊達さんのロッカーから 小包が出てきた? 330 00:24:40,045 --> 00:24:42,698 (佐藤)ええ…。正確には・ 331 00:24:42,698 --> 00:24:45,217 伊達さんに届いた小包の中に・ 332 00:24:45,217 --> 00:24:48,053 長野県警の警部さんに 送ってくれと・ 333 00:24:48,053 --> 00:24:50,372 メモ書きされた封筒が 入ってたんだけど。・ 334 00:24:50,372 --> 00:24:54,043 1年前に彼が交通事故で 亡くなってから・ 335 00:24:54,043 --> 00:24:56,211 ず~っと 放っとかれてたのよ。・ 336 00:24:56,211 --> 00:24:59,848 まあ そのメモ書きの字がにじんで 読みづらかったのもあるけど。 337 00:24:59,848 --> 00:25:02,551 じゃあ それを 伊達さんに送った・ 338 00:25:02,551 --> 00:25:05,187 送り主の名前も にじんでたんですか? 339 00:25:05,187 --> 00:25:07,189 それが 書いてないのよ。・ 340 00:25:07,189 --> 00:25:09,875 ほら 丸印が付いてるだけで。 341 00:25:09,875 --> 00:25:13,712 でも 1年間もロッカーに 放っておかれたなんて。 342 00:25:13,712 --> 00:25:17,232 放っときたくもなるわよ。 捨てりゃいいのに・ 343 00:25:17,232 --> 00:25:21,787 警察学校時代の写真とか物とかが ゴッチャリ詰まってて。 344 00:25:21,787 --> 00:25:25,023 あれれ?佐藤さんは 警察学校時代・ 345 00:25:25,023 --> 00:25:27,025 いい思い出とか ないんですか? 346 00:25:27,025 --> 00:25:30,696 あるわけないでしょ?だって・ 347 00:25:30,696 --> 00:25:35,033 私達の1年上の伊達さん達が ヤンチャしまくったせいで・ 348 00:25:35,033 --> 00:25:37,035 私達の年だけ 規律が・ 349 00:25:37,035 --> 00:25:40,089 信じられないぐらい 厳しくなってたんだから。 350 00:25:40,089 --> 00:25:43,709 あの松田君も いたみたいだしねぇ…。 351 00:25:43,709 --> 00:25:47,713 そういえば 伊達さんと 松田さんは同期なのに・ 352 00:25:47,713 --> 00:25:50,215 なんで 松田さんは 「君」付けなんですか? 353 00:25:50,215 --> 00:25:53,268 松田君は 伊達さんと違って・ 354 00:25:53,268 --> 00:25:55,871 刑事としては 私の方が先輩だったから。 355 00:25:55,871 --> 00:26:00,692 悪い? あ…いえ…。エヘヘ…。 356 00:26:00,692 --> 00:26:03,378 (佐藤)この封筒なんですが・ 357 00:26:03,378 --> 00:26:06,198 あなた宛で間違いありませんか? 358 00:26:06,198 --> 00:26:08,884 ええ…私宛でしょう。 359 00:26:08,884 --> 00:26:11,253 (高木)では 中身の確認を。 360 00:26:11,253 --> 00:26:14,389 はい。 361 00:26:14,389 --> 00:26:17,042 これは…・ 362 00:26:17,042 --> 00:26:20,863 スマートフォンですね。 中央に穴が開いていますが…。 363 00:26:20,863 --> 00:26:24,533 確かに穴が…。 何の穴でしょうか? 364 00:26:24,533 --> 00:26:26,535 ん? 365 00:26:26,535 --> 00:26:28,971 (諸伏) 《穴の内側に黒ずんだ染み…。・ 366 00:26:28,971 --> 00:26:31,373 そして裏面には 傷に見せかけた・ 367 00:26:31,373 --> 00:26:33,542 独特の「H」の文字》 368 00:26:33,542 --> 00:26:36,695 人生 死あり・ 369 00:26:36,695 --> 00:26:39,047 修短は命なり。 370 00:26:39,047 --> 00:26:42,367 え? 「人は死を避けられない。・ 371 00:26:42,367 --> 00:26:46,205 短い生涯を終えるのは 天命である」という・ 372 00:26:46,205 --> 00:26:48,357 中国の ある軍師の言葉です。・ 373 00:26:48,357 --> 00:26:52,027 これは 私の弟のスマートフォン。 374 00:26:52,027 --> 00:26:56,365 警察を辞めたと言っていましたが これが ここに届けられたのなら・ 375 00:26:56,365 --> 00:26:59,201 おそらく公安に配属されて・ 376 00:26:59,201 --> 00:27:02,538 どこかに潜入中に 命を落としたんでしょう。・ 377 00:27:02,538 --> 00:27:06,375 穴は弾痕…黒い染みは 血痕でしょうから。 378 00:27:06,375 --> 00:27:09,375 《そうだよな?》 379 00:27:13,232 --> 00:27:15,232 景光…。 380 00:27:17,870 --> 00:27:19,872 (諸伏) 今日は ありがとうございました。 381 00:27:19,872 --> 00:27:21,872 ああ いえいえ こちらこそ。 382 00:27:30,032 --> 00:27:32,201 (景光)[外:12A2C7156DA32FC972B5A451BB87B813]高明兄ちゃん!・ 383 00:27:32,201 --> 00:27:35,204 僕 東京で友達ができたよ!・ 384 00:27:35,204 --> 00:27:38,004 あだ名が ゼロって言うんだ!![外:E67210B0DA0161D36B79E8C9BE6A9D0C] 385 00:27:42,261 --> 00:27:44,761 (景光)[外:12A2C7156DA32FC972B5A451BB87B813]カッコイイでしょ?[外:E67210B0DA0161D36B79E8C9BE6A9D0C]