1 00:00:32,333 --> 00:00:34,351 ・~ 2 00:00:34,351 --> 00:00:39,356 [外:21574A6257F78156F74EAE5385997277]次の未来に向かい 日進月歩!・ 3 00:00:39,356 --> 00:00:42,356 みなさまの応援で 日々前進! 4 00:00:46,697 --> 00:00:49,897 [外:21574A6257F78156F74EAE5385997277]名古屋から東京へ走りぬく! 5 00:00:52,686 --> 00:00:55,756 [外:21574A6257F78156F74EAE5385997277]東都レールウェイは ワールドスポーツゲームスを・ 6 00:00:55,756 --> 00:00:59,009 応援しています! 7 00:00:59,009 --> 00:01:02,663 (小林)みなさ~ん 大きなゴミを見つけたら・ 8 00:01:02,663 --> 00:01:05,182 触らないで先生に教えてね! 9 00:01:05,182 --> 00:01:08,686 (元太)へ~ ったくよ~・ 10 00:01:08,686 --> 00:01:14,074 何で俺たちが商店街の 掃除しなきゃなんね~んだよ! 11 00:01:14,074 --> 00:01:16,343 (灰原)これも授業よ。 12 00:01:16,343 --> 00:01:21,165 地域社会を知るための 学級活動なんだから。 13 00:01:21,165 --> 00:01:24,735 (コナン)けど いくら 授業の一環とはいえ・ 14 00:01:24,735 --> 00:01:27,771 掃除が面倒なのは確かだけどな。 15 00:01:27,771 --> 00:01:30,691 でも 私たちが ゴミ拾いしていれば…。 (猫)ナァ~。 16 00:01:30,691 --> 00:01:33,177 (灰原)大人はゴミを ポイ捨てしにくいものよ。 17 00:01:33,177 --> 00:01:35,345 しかしなぁ。 18 00:01:35,345 --> 00:01:39,516 俺らが いくら拾っても ポイ捨ては なくなんね~だろ。 19 00:01:39,516 --> 00:01:42,503 じゃ 今 ここに落ちてるゴミは どうするの? 20 00:01:42,503 --> 00:01:44,521 (光彦)ちょっと歩美ちゃん・ 21 00:01:44,521 --> 00:01:48,409 野良猫と遊んでないで こっちも手伝ってくださいよ。 22 00:01:48,409 --> 00:01:50,409 (歩美)野良ちゃんじゃないも~ん。 23 00:01:53,347 --> 00:01:56,133 ホラ~! 24 00:01:56,133 --> 00:01:59,820 ほんとですね。 どうしたの?あら! 25 00:01:59,820 --> 00:02:04,858 この子は磯島さんちの 猫ちゃんじゃない。 (猫)ナァ~。 26 00:02:04,858 --> 00:02:07,361 いそじまさん? そう。・ 27 00:02:07,361 --> 00:02:11,849 この辺りを いつも掃除してくれている方よ。 28 00:02:11,849 --> 00:02:15,519 (小林)でも 磯島さんは 最近 体調を崩されて・ 29 00:02:15,519 --> 00:02:17,821 今は入院中らしいのよ。 30 00:02:17,821 --> 00:02:21,341 (歩美)じゃあ あの猫ちゃん ここにくれば・ 31 00:02:21,341 --> 00:02:24,441 ご主人に会えるって 思ってるのかな…。 32 00:02:26,530 --> 00:02:29,533 オイオイ!なんだよ これ! 33 00:02:29,533 --> 00:02:32,019 子供が掃除してれば 大人は・ 34 00:02:32,019 --> 00:02:34,021 ゴミを捨てないんじゃ なかったのかよ。 35 00:02:34,021 --> 00:02:36,440 これはちょっと ひどいわね。 ん? 36 00:02:36,440 --> 00:02:40,477 どうやら ここに ゴミ箱があったみてぇだな。 37 00:02:40,477 --> 00:02:42,679 たしかに あったわね。 38 00:02:42,679 --> 00:02:47,151 だとしたら そのゴミ箱は どこいったんだろう? 39 00:02:47,151 --> 00:02:49,753 《なに?》 40 00:02:49,753 --> 00:02:52,022 《何かの視線を感じる…》 41 00:02:52,022 --> 00:02:55,022 《なに?誰!?》 42 00:02:58,362 --> 00:03:02,683 <千里の道も一歩から 謎解き1000回 新たな世界へ> 43 00:03:02,683 --> 00:03:06,854 <WSGに沸く商店街 ゴミのトラブル 意外な盲点> 44 00:03:06,854 --> 00:03:10,190 <たった1つの真実 見抜く 見た目は子供 頭脳は大人> 45 00:03:10,190 --> 00:03:13,343 <その名は 名探偵コナン!> 46 00:03:13,343 --> 00:03:33,447 ・~ 47 00:03:33,447 --> 00:03:53,367 ・~ 48 00:03:53,367 --> 00:03:58,672 ・~ 49 00:03:58,672 --> 00:04:02,843 ・~ 50 00:04:02,843 --> 00:04:05,863 ・~ 51 00:04:05,863 --> 00:04:15,839 ・~ 52 00:04:15,839 --> 00:04:31,855 ・~ 53 00:04:31,855 --> 00:04:37,355 ・~ 54 00:06:24,351 --> 00:06:30,357 ・~ 55 00:06:30,357 --> 00:06:34,911 (担任)WORLD SPORTS GAMES・ 56 00:06:34,911 --> 00:06:38,532 4年に一度の 世界的なスポーツの祭典で・ 57 00:06:38,532 --> 00:06:41,351 今年の開催都市は東京!・ 58 00:06:41,351 --> 00:06:45,922 そう WSG東京が開催されます! 59 00:06:45,922 --> 00:06:50,010 そこで…日本に来られるお客様を もてなすアイデアを・ 60 00:06:50,010 --> 00:06:54,698 全学年 全学級で募集し 最も良かったアイデアを・ 61 00:06:54,698 --> 00:06:58,652 我が帝丹高校で 実現することになりました! 62 00:06:58,652 --> 00:07:04,775 (磯島)ああ あの子は もともとは 野良猫だったからねぇ・ 63 00:07:04,775 --> 00:07:07,277 勝手に外に出ちゃうのよ。・ 64 00:07:07,277 --> 00:07:11,798 でも ご飯の時間になれば ちゃんと家に帰るから大丈夫よ。 65 00:07:11,798 --> 00:07:14,251 [外:E3587F9C5CF08D369D50A459F1D23723](仮面ヤイバー) ヤイバーパンチ!!・ 66 00:07:14,251 --> 00:07:16,420 ヤイバーキック!! あ!仮面ヤイバー! 67 00:07:16,420 --> 00:07:20,090 [外:E3587F9C5CF08D369D50A459F1D23723](仮面ヤイバー) 仮面ヤイバーチョコを買って 僕と握手! 68 00:07:20,090 --> 00:07:22,426 [外:E3587F9C5CF08D369D50A459F1D23723]ヤイバーチョコの三塚製菓は・ 69 00:07:22,426 --> 00:07:25,462 WSG東京を応援します! 70 00:07:25,462 --> 00:07:30,033 WSG東京 うちの猫と一緒に テレビで見るの・ 71 00:07:30,033 --> 00:07:32,702 楽しみにしてたんだけどねぇ。・ 72 00:07:32,702 --> 00:07:38,425 でも今の体調じゃ 車椅子で 移動するのが やっとだし・ 73 00:07:38,425 --> 00:07:41,344 まだ家に帰るのは無理みたい。 74 00:07:41,344 --> 00:07:43,413 えっ? あははは。 75 00:07:43,413 --> 00:07:46,500 でも 最近まで ずっと あの商店街を・ 76 00:07:46,500 --> 00:07:50,170 元気に掃除してたんだよな。 (磯島)そうなんだけどね。 77 00:07:50,170 --> 00:07:52,005 あ そうだ。 78 00:07:52,005 --> 00:07:55,342 ここにあったゴミ箱 何で なくなったか知ってる? 79 00:07:55,342 --> 00:07:58,011 ああ そこのゴミ箱?・ 80 00:07:58,011 --> 00:08:02,666 私も この辺りを掃除していた時は いつも ここのゴミ箱に・ 81 00:08:02,666 --> 00:08:05,168 捨てさせてもらってたんだけど…。 82 00:08:05,168 --> 00:08:07,821 たぶん ゴミ箱がなくなったのは・ 83 00:08:07,821 --> 00:08:11,721 近くの商店会が 揉めてるせいじゃないかしら。 84 00:08:13,193 --> 00:08:15,393 (メロンパン屋) ありがとうございました~。 85 00:08:18,999 --> 00:08:21,518 (沖矢)オイ 君たち…。 86 00:08:21,518 --> 00:08:24,171 (沖矢)何か…・ 87 00:08:24,171 --> 00:08:27,357 落とし物をしては…・ 88 00:08:27,357 --> 00:08:29,493 いないかい。 89 00:08:29,493 --> 00:08:31,845 ゴゴゴ…ゴメンなさ~い! 90 00:08:31,845 --> 00:08:35,682 やれやれ ゴミを拾わずに逃げるとは…。 91 00:08:35,682 --> 00:08:38,835 ん!?ん? 92 00:08:38,835 --> 00:08:40,335 あ…。 93 00:08:41,855 --> 00:08:44,174 (サイクルショップ) 全部 お前ら飲食店のせいだろ! 94 00:08:44,174 --> 00:08:47,961 (生花店)まぁまぁ…。 (サイクルショップ)だから 商店街にゴミが溢れて。 95 00:08:47,961 --> 00:08:51,364 (惣菜店) 違う!観光客が増えたから。 96 00:08:51,364 --> 00:08:53,783 (甘味処) 私たちだって困ってるのよ。 97 00:08:53,783 --> 00:08:57,504 それだって あんたら飲食店が 食べ歩きなんかを推すから。 98 00:08:57,504 --> 00:08:59,739 (洋服店)町がゴミだらけに なったんじゃない。 99 00:08:59,739 --> 00:09:01,341 まぁまぁ…。 100 00:09:01,341 --> 00:09:03,510 とにかく 飲食店のみなさまで・ 101 00:09:03,510 --> 00:09:05,962 ゴミ箱を設置すれば よろしいでしょう? 102 00:09:05,962 --> 00:09:08,348 なんで私たち飲食店だけが・ 103 00:09:08,348 --> 00:09:11,084 お金 出してゴミ箱を 設置しなきゃなんないの? 104 00:09:11,084 --> 00:09:13,920 そのために 商店会の予算があるんでしょ? 105 00:09:13,920 --> 00:09:15,956 (サイクルショップ) 町にポイ捨てされるゴミの…。 106 00:09:15,956 --> 00:09:18,358 おじさんて 商店会に入ってたの? 107 00:09:18,358 --> 00:09:20,343 (毛利小五郎) あ?ポアロの代理だよ。 108 00:09:20,343 --> 00:09:23,013 実際に あなたたち飲食店の・ 109 00:09:23,013 --> 00:09:26,816 ゴミの被害が出ていて 迷惑してるのよ! 110 00:09:26,816 --> 00:09:31,004 だからって 広場のゴミ箱まで 撤去することはないでしょ!・ 111 00:09:31,004 --> 00:09:33,957 おかげで広場に ゴミが散らばってるじゃない! 112 00:09:33,957 --> 00:09:38,195 だいたい あのゴミ箱は 商店会の予算で設置してんだよ。・ 113 00:09:38,195 --> 00:09:42,199 なのに 最近のゴミのほとんどは 食べ歩きのゴミじゃないか! 114 00:09:42,199 --> 00:09:45,685 (ブックストア) それも すぐに溢れちゃって 衛生的にも良くないし。 115 00:09:45,685 --> 00:09:48,104 (洋服店)あなたたち飲食店側が・ 116 00:09:48,104 --> 00:09:50,140 こまめにゴミを 回収すべきだったのよ! 117 00:09:50,140 --> 00:09:53,693 どうして飲食店側だけで 回収しなきゃならないんだよ! 118 00:09:53,693 --> 00:09:55,712 まぁまぁ…。 119 00:09:55,712 --> 00:09:59,312 こりゃ平行線だな。 ハハハ…。 120 00:10:06,540 --> 00:10:10,240 (世良) 《誰だ…僕を見ているのは…》 121 00:10:16,833 --> 00:10:19,869 (世良)あれ…消えた!? 122 00:10:19,869 --> 00:10:24,708 (毛利 蘭) そういえば最近 町にゴミ箱が 少なくなった気がするなぁ。 123 00:10:24,708 --> 00:10:27,744 ゴミが溢れてても ゴミ箱があれば・ 124 00:10:27,744 --> 00:10:30,797 人は捨てるから 町が汚れるんだって。 125 00:10:30,797 --> 00:10:35,619 それに ゴミ箱の設置や回収には お金が かかるしね。 126 00:10:35,619 --> 00:10:37,621 そういや 今日もそれで・ 127 00:10:37,621 --> 00:10:40,523 商店街の連中が 揉めてたっけか…。 128 00:10:40,523 --> 00:10:42,523 あ…。 129 00:10:45,195 --> 00:10:49,049 え~っ また博士んちでゲーム? 130 00:10:49,049 --> 00:10:51,685 何か変わりばえしませんね。 131 00:10:51,685 --> 00:10:53,885 じゃ どうすんだよ! 132 00:10:57,357 --> 00:10:58,858 (元太)ああ~っ!! 133 00:10:58,858 --> 00:11:01,227 また…。 なんだよ! 134 00:11:01,227 --> 00:11:04,347 きのう 俺たちが 一生懸命 掃除したのによ! 135 00:11:04,347 --> 00:11:07,517 ホント 許せませんね。 よ~し みんな。 136 00:11:07,517 --> 00:11:09,502 そうですね。 うん! 137 00:11:09,502 --> 00:11:13,623 あ 嫌な予感…。 ハハ 俺も…。 138 00:11:13,623 --> 00:11:17,694 俺たち 少年探偵団で 犯人を見つけてやろ~ぜ! 139 00:11:17,694 --> 00:11:19,696 (歩美・光彦)オーッ! 140 00:11:19,696 --> 00:11:22,182 やっぱり…。 ハハハ…。 141 00:11:22,182 --> 00:11:25,051 え?ゴミを捨てた奴? 142 00:11:25,051 --> 00:11:28,688 はい。 広場のゴミ箱があった場所に。 143 00:11:28,688 --> 00:11:31,424 どうせまた 食べ歩きのゴミだろ。 144 00:11:31,424 --> 00:11:34,244 いや 買い食い以外の ゴミもあったぞ! 145 00:11:34,244 --> 00:11:37,364 そりゃ…いや まてよ。 146 00:11:37,364 --> 00:11:41,051 もしかしたら 飲食店の連中の 仕業じゃねえかな。 147 00:11:41,051 --> 00:11:45,872 えっ 食べ物屋さんが どうして わざわざゴミを捨てるんです? 148 00:11:45,872 --> 00:11:48,525 (サイクルショップ)撤去されたゴミ箱を 戻すためだろ。・ 149 00:11:48,525 --> 00:11:52,295 食べ物以外の ゴミもあるからってさ。 150 00:11:52,295 --> 00:11:55,098 まぁ…何ででしょう? 151 00:11:55,098 --> 00:11:59,853 わざわざゴミ箱のあった所に ゴミをまとめて捨てるなんてぇ~。 152 00:11:59,853 --> 00:12:02,288 どうしてかなぁ~。 153 00:12:02,288 --> 00:12:05,859 あ~ それは きっと 自転車屋さんたち・ 154 00:12:05,859 --> 00:12:10,797 ゴミ箱反対派の人たちの仕業よ。 はい ど~ぞ。 155 00:12:10,797 --> 00:12:13,667 どうもありがとう サンキューね。 156 00:12:13,667 --> 00:12:16,019 (光彦)あの 何で他のお店が・ 157 00:12:16,019 --> 00:12:18,371 わざわざゴミを捨てるんです? 158 00:12:18,371 --> 00:12:22,776 (甘味処) そりゃ 私たち飲食店に ゴミ箱を設置させるためでしょ。 159 00:12:22,776 --> 00:12:26,676 捨てられてるのは ほとんど 食べ歩きのゴミだからってね。 160 00:12:29,015 --> 00:12:31,017 (灰原)もう少し右。 (元太)右! 161 00:12:31,017 --> 00:12:33,336 (灰原)あ~違う そっちは左。 (元太)こっち? 162 00:12:33,336 --> 00:12:35,872 そう そのあたりに固定して。 163 00:12:35,872 --> 00:12:37,590 (元太)ほい。 博士! 164 00:12:37,590 --> 00:12:40,677 (阿笠)オ~ どうじゃ?哀君。 165 00:12:40,677 --> 00:12:43,530 (灰原) いいわよ そのまま横に移動して。 166 00:12:43,530 --> 00:12:46,082 よっしゃ~ 映っとるかね? 167 00:12:46,082 --> 00:12:48,585 (灰原)うん バッチリ映ってる。 168 00:12:48,585 --> 00:12:51,438 どうだ?灰原。 169 00:12:51,438 --> 00:12:55,638 よし これで 犯人がバッチリ映るはずだ。 170 00:13:01,865 --> 00:13:16,846 ・~ 171 00:13:16,846 --> 00:13:20,346 なるほど…そういうことか…。 172 00:15:26,376 --> 00:15:30,363 (園子)じゃあさ 外国の人用に 英語とかで書いた・ 173 00:15:30,363 --> 00:15:34,267 「携帯の充電スポット& Wi-Fiスポット」の地図は? 174 00:15:34,267 --> 00:15:37,403 う~ん…それも ありきたりよね。 175 00:15:37,403 --> 00:15:39,689 じゃあ…そうだ! 176 00:15:39,689 --> 00:15:43,192 外国の人がホームシックとかに なった時のために・ 177 00:15:43,192 --> 00:15:47,363 米花町の外国料理のレストランを しるした地図なんて どう? 178 00:15:47,363 --> 00:15:49,365 う~ん…。 179 00:15:49,365 --> 00:15:52,352 この辺りに そんなレストラン あったっけ? 180 00:15:52,352 --> 00:15:57,040 もう 何よ!ちょっとは蘭も アイデア出しなさいよ! 181 00:15:57,040 --> 00:16:01,394 ゴメン。私 もうちょっとで 何か ひらめきそうなんだけど…。 182 00:16:01,394 --> 00:16:04,280 (蘭・園子)あ…。 あ…。 183 00:16:04,280 --> 00:16:06,082 蘭ねえちゃん! 184 00:16:06,082 --> 00:16:10,119 コラ ガキんちょの 下校時間にしては遅いんじゃない? 185 00:16:10,119 --> 00:16:12,619 うん ちょっと寄り道してて…。 186 00:16:16,042 --> 00:16:19,862 (園子)また博士の家で ゲームでしょ? じゃないよ~。 187 00:16:19,862 --> 00:16:21,862 じゃあ サッカー? うん…。 188 00:16:23,933 --> 00:16:27,033 あ…昴さん。 189 00:16:29,672 --> 00:16:33,042 (沖矢)ああ 皆さん 学校の帰りですか? 190 00:16:33,042 --> 00:16:36,245 ええ 昴さんも 大学の帰りですか? 191 00:16:36,245 --> 00:16:39,365 バカねぇ 昴さんは 大学院よ。 192 00:16:39,365 --> 00:16:43,186 東都大学工学部の大学院だよね? 193 00:16:43,186 --> 00:16:45,972 よく覚えてるね コナン君。 194 00:16:45,972 --> 00:16:50,960 てか このトートバッグ 超イケてますね! (沖矢)あっ…。 195 00:16:50,960 --> 00:16:53,713 (園子) やだ 中に何入れてるんです? 196 00:16:53,713 --> 00:16:55,715 ちょっと園子。 197 00:16:55,715 --> 00:16:58,084 ん?これは? 198 00:16:58,084 --> 00:17:01,654 あぁ それは 電気ノイズを調べる基盤で・ 199 00:17:01,654 --> 00:17:04,223 大学院の実習で使うんですよ。 200 00:17:04,223 --> 00:17:07,193 《きっと盗聴器の受信機だな》 201 00:17:07,193 --> 00:17:09,195 じゃあ これは? 202 00:17:09,195 --> 00:17:12,582 それは テスターといって 電圧を計る機械です。 203 00:17:12,582 --> 00:17:15,601 《たぶん 盗聴器の発見器だな》 204 00:17:15,601 --> 00:17:19,956 すみません 昴さん もう園子は…。 205 00:17:19,956 --> 00:17:24,360 でもさぁ こんな野暮ったい物が 入っているとは思えないくらい・ 206 00:17:24,360 --> 00:17:27,413 このバッグ カッコよくない? 確かに。 207 00:17:27,413 --> 00:17:30,733 あ 中は仕切られてるんですね。 208 00:17:30,733 --> 00:17:34,854 (沖矢)ええ。こういう 精密機械を持ち運ぶので・ 209 00:17:34,854 --> 00:17:37,123 クッション材で仕切っています。 210 00:17:37,123 --> 00:17:39,425 へぇ~。 211 00:17:39,425 --> 00:17:43,713 そんな物 持ち歩いてるって事は FBIの仕事? 212 00:17:43,713 --> 00:17:45,713 (沖矢)し~っ! 213 00:17:47,700 --> 00:17:51,804 《そう…表向きの大学院生 沖矢 昴は・ 214 00:17:51,804 --> 00:17:54,624 実は FBIの捜査官・ 215 00:17:54,624 --> 00:17:57,324 赤井秀一》 216 00:17:59,195 --> 00:18:02,995 《でも その話は また別の機会に》 217 00:18:05,018 --> 00:18:08,471 あ わかった!! どったの? 218 00:18:08,471 --> 00:18:10,471 エヘヘ…。 219 00:18:12,458 --> 00:18:15,812 え~っ!また博士んちでゲーム? 220 00:18:15,812 --> 00:18:18,648 何か変わりばえしませんね~。 221 00:18:18,648 --> 00:18:20,366 じゃあ どうすんだよ! 222 00:18:20,366 --> 00:18:23,803 何か おめ~ら いつも同じこと話してねぇか? 223 00:18:23,803 --> 00:18:26,756 (元太)あぁ~! まただ! 224 00:18:26,756 --> 00:18:30,259 なんだよ! 昨日掃除したばっかなのによ! 225 00:18:30,259 --> 00:18:33,059 灰原。 うん。 226 00:18:37,900 --> 00:18:40,987 (光彦) う~ん なかなか人が来ませんね。 227 00:18:40,987 --> 00:18:44,323 あ 誰か来た! 228 00:18:44,323 --> 00:18:47,643 (灰原)ん?何か挙動不審ね。 229 00:18:47,643 --> 00:18:49,879 あっ この人 確か…。 230 00:18:49,879 --> 00:18:52,014 おお 俺知ってるぞ!・ 231 00:18:52,014 --> 00:18:55,334 よく このおっちゃんの店で コロッケ買うもん! 232 00:18:55,334 --> 00:18:58,888 (惣菜店)はい 兄さんは ツナフライドッグに・ 233 00:18:58,888 --> 00:19:02,258 お姉さんには めんたいコロッケおにぎりね。 234 00:19:02,258 --> 00:19:04,327 サーンクス! 235 00:19:04,327 --> 00:19:08,664 だから カメラがあるのに 気付いたから確認に行っただけで。 236 00:19:08,664 --> 00:19:11,701 あんな遠くから よく気付いたね。 237 00:19:11,701 --> 00:19:14,520 おじさん こう見えて 眼はいいんだよ! 238 00:19:14,520 --> 00:19:17,707 でも おじさん カメラに近付いてくる時・ 239 00:19:17,707 --> 00:19:20,693 周りを警戒しているみたいに 見えたけど。 240 00:19:20,693 --> 00:19:26,065 それは カメラが どこを 撮影してるんだろうと思ってね…。 241 00:19:26,065 --> 00:19:28,101 (光彦)本当ですか? 242 00:19:28,101 --> 00:19:32,021 本当だって。 ホラ 商売の邪魔だから・ 243 00:19:32,021 --> 00:19:34,640 帰った帰った。 はい らっしゃい。 244 00:19:34,640 --> 00:19:36,425 (元太)う~~ん。 245 00:19:36,425 --> 00:19:39,228 やっぱ 怪しいよな このおっちゃん。 246 00:19:39,228 --> 00:19:42,765 うん だって映ってるの このおじさんだけだもん。 247 00:19:42,765 --> 00:19:45,585 ちょっと待て これ何だ!? 248 00:19:45,585 --> 00:19:50,123 何かしら…少し戻して再生するわ。 249 00:19:50,123 --> 00:19:52,158 (歩美)わっ 何かおりてきた。 250 00:19:52,158 --> 00:19:55,878 なあ スローでもう1回。 了解。 251 00:19:55,878 --> 00:19:58,231 (灰原)ん?これ カラスね。 252 00:19:58,231 --> 00:20:00,266 何だ カラスか。 253 00:20:00,266 --> 00:20:02,785 いや カラスが 犯人の可能性もあるぞ。 254 00:20:02,785 --> 00:20:05,838 (歩美・光彦・元太)えっ!? あ 確かカラスって・ 255 00:20:05,838 --> 00:20:09,525 食べ物やゴミを集める習性が あるって聞いたことがあります。 256 00:20:09,525 --> 00:20:11,911 じゃあ このカラスが犯人!? 257 00:20:11,911 --> 00:20:14,447 なあ 灰原 飛んできたこいつが・ 258 00:20:14,447 --> 00:20:17,033 ゴミを くわえてっかどうか わかんねぇか? 259 00:20:17,033 --> 00:20:19,051 う~ん ちょっと待って。・ 260 00:20:19,051 --> 00:20:22,371 高速信号処理で…・ 261 00:20:22,371 --> 00:20:24,841 ノイズ除去からの…・ 262 00:20:24,841 --> 00:20:28,027 コントラスト調整…・ 263 00:20:28,027 --> 00:20:30,379 まっ これが限界ね~。 264 00:20:30,379 --> 00:20:34,867 う~ん このカラスは 何も くわえてないみたいだな。 265 00:20:34,867 --> 00:20:37,920 カラス犯人説 崩れましたね。 266 00:20:37,920 --> 00:20:40,189 じゃあ やっぱり あのおじさんが犯人? 267 00:20:40,189 --> 00:20:42,859 ゴミ捨てたとこが 映ってればな~。 268 00:20:42,859 --> 00:20:44,911 カメラを ゴミを捨てる人の・ 269 00:20:44,911 --> 00:20:47,763 顔が映る角度で セッティングしてるからね。 270 00:20:47,763 --> 00:20:51,968 あ…つまり このカメラには死角がある。 271 00:20:51,968 --> 00:20:53,970 そういうこと。 272 00:20:53,970 --> 00:20:57,857 じゃあ その死角の範囲を 割り出せないか? 273 00:20:57,857 --> 00:21:00,459 う~ん…。 (灰原)計算した結果・ 274 00:21:00,459 --> 00:21:02,712 人が どこから カメラに近付いても・ 275 00:21:02,712 --> 00:21:06,666 大人のヒザから上くらいが 映ることが わかったわ。 276 00:21:06,666 --> 00:21:09,802 ただ カメラの すぐ前まで近付くと・ 277 00:21:09,802 --> 00:21:12,271 カメラの下の方は映らない。・ 278 00:21:12,271 --> 00:21:15,141 その高さは およそ115センチ。 279 00:21:15,141 --> 00:21:18,561 つまり 身長115センチ以下の 犯人は映らない。 280 00:21:18,561 --> 00:21:21,898 でも そんな犯人が 仮にいたとしても・ 281 00:21:21,898 --> 00:21:24,400 カメラに映らないように するには・ 282 00:21:24,400 --> 00:21:28,471 設置されているフェンス側から 近付かないとならないのよ。 283 00:21:28,471 --> 00:21:31,691 でも そんな小っちゃいやつ いんのかよ? 284 00:21:31,691 --> 00:21:35,361 そんな小っちゃい子が 犯人ってことですか? 285 00:21:35,361 --> 00:21:37,697 あれっ!よく見たら・ 286 00:21:37,697 --> 00:21:40,249 何かが通り抜けたような 穴があるぞ。 287 00:21:40,249 --> 00:21:43,786 本当ですね 何の穴でしょう。 288 00:21:43,786 --> 00:21:47,290 あっ…。 あ もしかして コナン君わかったの? 289 00:21:47,290 --> 00:21:51,290 あぁ…犯人は おそらく…。 290 00:21:54,180 --> 00:21:56,215 磯島さん。 291 00:21:56,215 --> 00:21:59,315 今日は お聞きしたい事が あります。 292 00:22:03,189 --> 00:22:06,208 本当ですか!? ゴミを捨てた犯人が・ 293 00:22:06,208 --> 00:22:08,194 わかったんですか? ええ。 294 00:22:08,194 --> 00:22:11,180 そのカメラに 映ってたってことですか? 295 00:22:11,180 --> 00:22:13,332 あぁ 映ってるぞ。 296 00:22:13,332 --> 00:22:15,732 まずは この映像を 見てください。 297 00:22:17,770 --> 00:22:19,872 何か カメラ低くない? 298 00:22:19,872 --> 00:22:22,608 これじゃ 犯人の顔が 映らないじゃ…・ 299 00:22:22,608 --> 00:22:24,927 あっ あれは…・ 300 00:22:24,927 --> 00:22:27,463 磯島さんちの猫!? 301 00:22:27,463 --> 00:22:30,499 あそこに 毎日 ゴミを集めていたのは…。 302 00:22:30,499 --> 00:22:32,518 (ブックストア)あの猫だったのか…。 303 00:22:32,518 --> 00:22:36,706 磯島さんは 毎日あの辺りを 掃除してたんですよね? 304 00:22:36,706 --> 00:22:38,691 そんで その時のゴミは・ 305 00:22:38,691 --> 00:22:42,161 広場にあったゴミ箱に 捨ててたって言ってたぞ。 306 00:22:42,161 --> 00:22:44,430 昨日 磯島さんから 聞きました。 307 00:22:44,430 --> 00:22:47,917 あぁ そういえば。 そうだったかも…。 308 00:22:47,917 --> 00:22:51,420 だから この猫は 今も こうして・ 309 00:22:51,420 --> 00:22:54,557 ゴミ箱のあった場所に ゴミを集めてたんだなぁ。 310 00:22:54,557 --> 00:22:57,126 (磯島) そうだったの…だから お前・ 311 00:22:57,126 --> 00:23:00,326 毎日毎日 家を抜け出してたのね。 312 00:23:02,315 --> 00:23:06,802 皆さん この子がご迷惑を おかけして すみませんでした。 313 00:23:06,802 --> 00:23:09,922 あぁ いや…。 そんな…。 314 00:23:09,922 --> 00:23:12,725 (磯島)私 早く元気になって・ 315 00:23:12,725 --> 00:23:15,544 また この子と一緒に お掃除しますね。 316 00:23:15,544 --> 00:23:17,630 あぁ いや…。 317 00:23:17,630 --> 00:23:20,933 やっぱり ゴミ箱は もどした方がいいわね。 318 00:23:20,933 --> 00:23:24,070 食べ歩きが行われそうな所にも 置かないとな。 319 00:23:24,070 --> 00:23:27,189 じゃあ 広場のゴミ箱をもどして・ 320 00:23:27,189 --> 00:23:30,076 数か所 ゴミ箱を 増やすということで。 321 00:23:30,076 --> 00:23:34,130 でも それじゃ商店会費だけじゃ 無理じゃないか? 322 00:23:34,130 --> 00:23:36,032 あぁ 確かに…。 323 00:23:36,032 --> 00:23:40,169 じゃあ どうすんだよ!? あぁ え~っと…。 324 00:23:40,169 --> 00:23:42,638 それなら これを使ってください! 325 00:23:42,638 --> 00:23:44,640 蘭 どうした? 326 00:23:44,640 --> 00:23:46,625 私たちのクラスのアイデアが・ 327 00:23:46,625 --> 00:23:48,844 商品化されることになったのよ。 328 00:23:48,844 --> 00:23:51,514 まあ ほとんど 蘭君のアイデアだけどな。 329 00:23:51,514 --> 00:23:53,816 それが これ! 330 00:23:53,816 --> 00:23:55,835 トートバッグ? 331 00:23:55,835 --> 00:23:57,920 ただのトートバッグじゃないの。 332 00:23:57,920 --> 00:24:01,524 名付けて ゴミ テイクアウト バッグ。 333 00:24:01,524 --> 00:24:05,010 一見すると ただの和柄の トートバッグだけど・ 334 00:24:05,010 --> 00:24:08,514 バッグの中のクリップに ゴミ袋を引っかけると・ 335 00:24:08,514 --> 00:24:13,069 それが仕切りになって ゴミ分別が できるようになってるんです。 336 00:24:13,069 --> 00:24:17,423 ゴミ袋の中には 汚れたものを入れてもOKですよ。 337 00:24:17,423 --> 00:24:20,292 つまり これは 自分で出したゴミを・ 338 00:24:20,292 --> 00:24:22,745 持ち帰るためのバッグってわけ。 339 00:24:22,745 --> 00:24:25,014 でも このイケてる外見からは・ 340 00:24:25,014 --> 00:24:27,817 ゴミを持ち歩いているようには 見えないでしょ? 341 00:24:27,817 --> 00:24:30,236 中のゴミ袋を外して使えば・ 342 00:24:30,236 --> 00:24:32,738 買い物用エコバッグにもなります。 343 00:24:32,738 --> 00:24:36,175 普段は こうして 小さく折り畳めるから・ 344 00:24:36,175 --> 00:24:39,111 外国の方の お土産としてもいいでしょ。 345 00:24:39,111 --> 00:24:41,514 ゴミを捨てずに 持ち帰る気持ちと・ 346 00:24:41,514 --> 00:24:45,334 日本の文化も お土産として 帰ってもらえるといいよな。 347 00:24:45,334 --> 00:24:49,388 いいわね~。こういうの ウチの店でも売りたいわ。 348 00:24:49,388 --> 00:24:52,725 ええ ぜひ商店街で売って下さい。 349 00:24:52,725 --> 00:24:56,529 そして その売り上げで ゴミ箱を増やすというのは・ 350 00:24:56,529 --> 00:24:59,231 どうでしょうか? あら ステキー! 351 00:24:59,231 --> 00:25:02,118 そのバッグとゴミ箱の両方で・ 352 00:25:02,118 --> 00:25:05,654 町を綺麗にしていくのね。 素晴らしいわ。 353 00:25:05,654 --> 00:25:07,690 じゃあ みなさん・ 354 00:25:07,690 --> 00:25:11,043 そのように とり進めていく感じで よろしいでしょうか? 355 00:25:11,043 --> 00:25:13,012 (一同)は~い。 356 00:25:13,012 --> 00:25:16,912 なかなかやるじゃない あなたの蘭ねえちゃん。 357 00:25:19,935 --> 00:25:22,035 ウフフ…。 358 00:25:23,973 --> 00:25:26,273 ニャーオ。 359 00:25:32,364 --> 00:25:35,684 <この番号に電話して 限定メッセージを聞くと・ 360 00:25:35,684 --> 00:25:38,204 抽選で素敵なプレゼントが もらえるよ!> 361 00:25:38,204 --> 00:25:41,373 <今回のプレゼントは こちら!> 362 00:25:41,373 --> 00:26:01,360 ・~ 363 00:26:01,360 --> 00:26:21,397 ・~ 364 00:26:21,397 --> 00:26:39,865 ・~ 365 00:26:39,865 --> 00:26:43,686 ・~ 366 00:26:43,686 --> 00:27:01,420 ・~ 367 00:27:01,420 --> 00:27:04,306 え?パーティーの招待状? 368 00:27:04,306 --> 00:27:08,193 そう!それも WSG東京の スポンサーしか・ 369 00:27:08,193 --> 00:27:10,779 参加できない パーティーなんだからね。 370 00:27:10,779 --> 00:27:14,516 園子のお父さんの会社の いくつかがスポンサーなんだって。 371 00:27:14,516 --> 00:27:17,386 それで 何で私たちに? 372 00:27:17,386 --> 00:27:21,757 ゴミ袋を捨てた犯人を見つけた ご褒美だって 園子が。 373 00:27:21,757 --> 00:27:24,293 あんたたち お行儀よくするのよ! 374 00:27:24,293 --> 00:27:28,197 何か よくわかんねぇけど ご馳走が食えそうだな。 375 00:27:28,197 --> 00:27:31,166 ああっ 歩美 このホテル知ってる!・ 376 00:27:31,166 --> 00:27:35,938 新しくできた東都環状線の 駅にある おっきなホテルだよ!! 377 00:27:35,938 --> 00:27:39,858 へぇ~!じゃあ ウマいもん いっぱいありそうだな!・ 378 00:27:39,858 --> 00:27:44,847 うな重とか あと うな重とか…。 <こうして俺たちは・ 379 00:27:44,847 --> 00:27:49,718 WSG東京のパーティーに 行くことになった> 380 00:27:49,718 --> 00:27:52,888 <だが それが あの恐ろしい事件の・ 381 00:27:52,888 --> 00:27:55,388 幕開けになるとは…>