1 00:00:33,209 --> 00:00:37,296 (コナン)僕達 少年探偵団は いつも通り➡ 2 00:00:37,296 --> 00:00:40,733 阿笠博士のビートルで キャンプに向かいます。 3 00:00:40,733 --> 00:00:45,454 しかし歩美ちゃんは ある決意を心に秘めています。 4 00:00:45,454 --> 00:00:50,292 果たして その歩美ちゃんの 決意とは? 5 00:00:50,292 --> 00:00:55,214 <本質見抜く推理の先に 信じるべきもの 導く力> 6 00:00:55,214 --> 00:00:58,550 <夏のキャンプに事件のニオイ 探偵団も大活躍> 7 00:00:58,550 --> 00:01:02,571 <たった1つの真実 見抜く 見た目は子供 頭脳は大人> 8 00:01:02,571 --> 00:01:06,208 <その名は 名探偵コナン!> 9 00:01:06,208 --> 00:01:16,752 ♬~ 10 00:01:16,752 --> 00:01:26,228 ♬~ 11 00:01:26,228 --> 00:01:38,657 ♬~ 12 00:01:38,657 --> 00:01:43,712 ♬~ 13 00:01:43,712 --> 00:01:54,373 ♬~ 14 00:01:54,373 --> 00:02:06,719 ♬~ 15 00:02:06,719 --> 00:02:18,731 ♬~ 16 00:02:18,731 --> 00:02:29,231 ♬~ 17 00:02:46,492 --> 00:02:49,294 (新垣)問題です! 十六茶はなんでおいしんでしょうか? (少年)いきなり・・・ 18 00:02:49,294 --> 00:02:52,594 (小林) 厳選された十六種類の深い味わいと香りが くち一杯に広がったと思いきや・・・ すご! 19 00:02:56,035 --> 00:02:58,735 はあ~ おいしい! おばあちゃん何者ですか? ♬~十六種類で十六茶~ 20 00:03:01,206 --> 00:03:03,475 (菅田)よしっ! (3人)おぉ~。 いただきま しゅっ! 21 00:03:03,475 --> 00:03:05,677 (菅田・平子)刺激! メシ! うま! 22 00:03:05,677 --> 00:03:07,946 (菅田・平子)メシ! メシ! 刺激! 刺激! 23 00:03:07,946 --> 00:03:09,982 あー! (菅田・平子)メシー! 24 00:03:09,982 --> 00:03:12,017 (平子)君たち お似合いだね。 何してんすか。 25 00:03:12,017 --> 00:03:14,053 (菅田・平子)メシにも! <WILKINSON> 26 00:04:16,231 --> 00:04:19,718 (歩美)あっ もしもし 恵ちゃん? 私 歩美。➡ 27 00:04:19,718 --> 00:04:23,889 あのね 恵ちゃん 今度の土日なんだけど➡ 28 00:04:23,889 --> 00:04:25,991 ちょっと 用事ができちゃって…。 29 00:04:25,991 --> 00:04:28,894 (歩美)学校で飼ってる ウサギさんの飼育当番➡ 30 00:04:28,894 --> 00:04:30,963 代わってほしいんだけど…。 31 00:04:30,963 --> 00:04:33,732 [外:6693E2632CED5AD76AFCC4B2183A65EC](恵)あ~ 分かった! コナン君でしょ? え? 32 00:04:33,732 --> 00:04:36,552 [外:6693E2632CED5AD76AFCC4B2183A65EC](恵)きっと また コナン君達と キャンプなんだ。 33 00:04:36,552 --> 00:04:38,854 うん…ダメかなぁ? 34 00:04:38,854 --> 00:04:41,223 [外:6693E2632CED5AD76AFCC4B2183A65EC](恵)いいよ 代わってあげる! え!? 35 00:04:41,223 --> 00:04:44,059 [外:6693E2632CED5AD76AFCC4B2183A65EC](恵)その代わり また聞かせてね➡ 36 00:04:44,059 --> 00:04:46,545 歩美ちゃんがコナン君と 出かけると➡ 37 00:04:46,545 --> 00:04:48,714 いつも 事件が起こるから! 38 00:04:48,714 --> 00:04:52,885 うん!いっぱい話してあげる! あぁ ありがとね 恵ちゃん! 39 00:04:52,885 --> 00:04:55,721 (ピッ!) やったぁ~!! 40 00:04:55,721 --> 00:04:59,892 ♬~ キャ~ンプ!キャンプ! 土日は キャンプ~! 41 00:04:59,892 --> 00:05:03,545 あっ いけない! 42 00:05:03,545 --> 00:05:06,565 あっ…。 43 00:05:06,565 --> 00:05:10,068 《どうして 灰原さんだけ 「ちゃん」じゃないんだろ?➡ 44 00:05:10,068 --> 00:05:13,222 みんな 灰原さんって呼んでるし…➡ 45 00:05:13,222 --> 00:05:17,876 転校生で大人っぽいから 仕方ないけど➡ 46 00:05:17,876 --> 00:05:23,276 でも 友達だったら 区別なんかしちゃダメだよね!》 47 00:05:26,835 --> 00:05:33,892 ♬~ 48 00:05:33,892 --> 00:05:36,879 (元太)遅ぇなぁ 博士と灰原! 49 00:05:36,879 --> 00:05:38,714 (元太)何やってんだよ…。 50 00:05:38,714 --> 00:05:40,215 (光彦)どうせ また博士が➡ 51 00:05:40,215 --> 00:05:42,384 もたもた準備してるんですよ! 52 00:05:42,384 --> 00:05:44,903 《い~い? 灰原さんが出て来たら➡ 53 00:05:44,903 --> 00:05:48,223 自然に笑って 「おはよう 哀ちゃん!」➡ 54 00:05:48,223 --> 00:05:52,394 でも 灰原さん 気を悪くするかなぁ…➡ 55 00:05:52,394 --> 00:05:54,563 あっ でも 灰原さんも➡ 56 00:05:54,563 --> 00:05:58,233 「おはよう 歩美ちゃん」なんて 答えてくれたりして…➡ 57 00:05:58,233 --> 00:06:01,386 それは ないかぁ 灰原さんの場合…➡ 58 00:06:01,386 --> 00:06:03,722 ううん 答えてくれるかどうかなんて➡ 59 00:06:03,722 --> 00:06:05,724 関係ないよ!友達だもん!!》 60 00:06:05,724 --> 00:06:08,243 (元太)おい博士!遅ぇぞ! あっ? 61 00:06:08,243 --> 00:06:10,546 (光彦)もう 出発予定時間 すぎてますよ! 62 00:06:10,546 --> 00:06:14,216 (阿笠)すまん すまん!用意に 手間取ってしまってのぉ。 63 00:06:14,216 --> 00:06:17,236 寝る前に ちゃんと 揃えておかないからだぞ! 64 00:06:17,236 --> 00:06:19,721 タハハハ… 参ったな どうも…。 65 00:06:19,721 --> 00:06:23,225 (灰原) 手間取ってたのは 用意じゃなくて 掃除でしょ? 66 00:06:23,225 --> 00:06:26,395 ちょっと気を抜いたら すぐ ゴミの山なんだから…。 67 00:06:26,395 --> 00:06:28,714 あっ おはよう!あっ あ…➡ 68 00:06:28,714 --> 00:06:31,416 哀…哀…あ あい…。 ん? 69 00:06:31,416 --> 00:06:34,886 相変わらず眠そうだね 灰原さん…。 70 00:06:34,886 --> 00:06:38,957 まあね…私 夜行性だから ふあ~。 71 00:06:38,957 --> 00:06:41,193 《あ~あ…》 72 00:06:41,193 --> 00:06:45,897 (光彦・歩美・元太) ♬~ キャ~ンプ!キャンプ! 楽しいキャンプ! 73 00:06:45,897 --> 00:06:49,735 ♬~ 明日もキャンプ! 明後日も~! 74 00:06:49,735 --> 00:06:53,555 ♬~ キャ~ンプ キャンプ! 愉快なキャンプ! おい 博士➡ 75 00:06:53,555 --> 00:06:55,724 例の日記の意味 分かったか? 76 00:06:55,724 --> 00:06:57,709 例のって? 77 00:06:57,709 --> 00:06:59,544 黒ずくめの男達に➡ 78 00:06:59,544 --> 00:07:01,897 何かの システムソフトを 依頼されていた➡ 79 00:07:01,897 --> 00:07:06,902 コンピュータープログラマーの 板倉さんの日記だよ! 80 00:07:06,902 --> 00:07:10,405 (コナンの声) 空いたスペースに あぶり出しの 文字で書かれていた➡ 81 00:07:10,405 --> 00:07:15,727 黒の組織との取引に関する 秘密の日記…。 82 00:07:15,727 --> 00:07:20,565 その最後に記されていた 謎めいた言葉の意味だよ! 83 00:07:20,565 --> 00:07:23,885 あぁ 確か…。 84 00:07:23,885 --> 00:07:28,924 (阿笠の声) 「我々は 死者を蘇らせようと している」ってあれじゃな?➡ 85 00:07:28,924 --> 00:07:33,895 あの言葉が何を 意味しているかは分からんが➡ 86 00:07:33,895 --> 00:07:37,215 その女が 猫嫌いってことは 分かったよ! 87 00:07:37,215 --> 00:07:39,568 あっ?猫嫌い? 88 00:07:39,568 --> 00:07:42,904 (阿笠の声)あの時 哀君が来たから 読むのをやめたが➡ 89 00:07:42,904 --> 00:07:45,907 あの日記には 続きがあったんじゃ。 90 00:07:45,907 --> 00:07:48,894 (阿笠)「そう言い終えると 女の背後で➡ 91 00:07:48,894 --> 00:07:51,780 次第に 猫の鳴き声が大きくなり➡ 92 00:07:51,780 --> 00:07:55,183 女は少々 焦って電話を切った」とな。 93 00:07:55,183 --> 00:07:58,053 んなの 分かったうち 入んねえよ…。 94 00:07:58,053 --> 00:08:00,555 女が飼ってる猫が じゃれついてきたから➡ 95 00:08:00,555 --> 00:08:02,724 電話を切ったかもしれねえし➡ 96 00:08:02,724 --> 00:08:06,078 猫アレルギーなんて ザラにいるだろ? 97 00:08:06,078 --> 00:08:09,231 せめて博士が 灰原の父親の➡ 98 00:08:09,231 --> 00:08:12,984 宮野厚司って科学者のことを 知ってりゃ~なぁ…。 99 00:08:12,984 --> 00:08:17,572 宮野厚司?ああ… 宮野博士なら知っておるよ。 100 00:08:17,572 --> 00:08:22,010 あっ!? (阿笠)発明品の発表会で 2~3度 会ったからのぉ。 101 00:08:22,010 --> 00:08:24,046 学会から追放された➡ 102 00:08:24,046 --> 00:08:26,465 マッド・サイエンティストを 知ってんのか!? 103 00:08:26,465 --> 00:08:28,567 マッド・サイエンティスト?➡ 104 00:08:28,567 --> 00:08:32,387 気さくで 感じのいい 男じゃったぞ!宮野博士は。➡ 105 00:08:32,387 --> 00:08:35,957 わしの発明品も 気に入ってくれとったし…。 106 00:08:35,957 --> 00:08:39,277 無口で 何を考えているか 分からんかったのは➡ 107 00:08:39,277 --> 00:08:41,797 彼の奥さんの方じゃったよ…。 108 00:08:41,797 --> 00:08:44,649 確か名前は エレーナとかいったかのぉ。 109 00:08:44,649 --> 00:08:47,719 エレーナって 奥さん外国人かよ!? 110 00:08:47,719 --> 00:08:51,890 あぁ…彼女がイギリスから 日本に留学している時に➡ 111 00:08:51,890 --> 00:08:54,059 知り合ったそうじゃ。 112 00:08:54,059 --> 00:08:59,231 でも まさか彼女が 哀君の母親だったとはな~。 113 00:08:59,231 --> 00:09:04,619 《なるほど…どうりで何かと 日本人離れしてるってわけか》 114 00:09:04,619 --> 00:09:06,888 そういえば 宮野博士は➡ 115 00:09:06,888 --> 00:09:10,392 一度も自分が何を研究しているか いわなかったのぉ…。 116 00:09:10,392 --> 00:09:12,728 おい!前!? えっ?うわっ! 117 00:09:12,728 --> 00:09:16,898 (ブレーキ音) (コナン達)うわぁ~!! 118 00:09:16,898 --> 00:09:19,000 (コナン達)うわぁ!! うっ!! 119 00:09:19,000 --> 00:09:21,002 何なんですか もう!! 120 00:09:21,002 --> 00:09:22,571 (3人)はぁ~。 121 00:09:22,571 --> 00:09:26,408 うわぁ~ でっけえ車だなぁ…。 122 00:09:26,408 --> 00:09:28,560 (光彦)すごいですね~! 123 00:09:28,560 --> 00:09:30,729 キャンピングカーのようじゃのぉ。 124 00:09:30,729 --> 00:09:34,699 こんな所に置きっ放しにすんなよ 危ねえなぁ…。 125 00:09:34,699 --> 00:09:37,719 中には 誰もいないみたいですね。 126 00:09:37,719 --> 00:09:42,124 いいな~ こんな車で キャンプしたら楽しいだろうね! 127 00:09:42,124 --> 00:09:44,159 (玲治)こら ガキども! 128 00:09:44,159 --> 00:09:47,212 汚ねえ手で ベタベタ触ってんじゃねえよ! 129 00:09:47,212 --> 00:09:51,450 (泰美)私達の親友の 大切な車なんだから! 130 00:09:51,450 --> 00:09:54,352 ねぇ 晴華さん! (晴華)え ええ…。 131 00:09:54,352 --> 00:09:56,388 でも 触るくらいなら➡ 132 00:09:56,388 --> 00:10:00,392 この車を貸してくれた 私の伯父も 怒らないと思うけど…。 133 00:10:00,392 --> 00:10:02,727 へぇ~ ガキには 優しいじゃねえか! 134 00:10:02,727 --> 00:10:07,215 俺が 車の中でタバコ吸ってたら あんなに嫌がるのによ。 135 00:10:07,215 --> 00:10:09,584 玲治君は吸い過ぎなの! 136 00:10:09,584 --> 00:10:14,189 そんな優しい晴華さんに 玲治は ホレたんでしょ? うるせぇよ! 137 00:10:14,189 --> 00:10:17,225 いやぁ あなた方の車でしたか。 138 00:10:17,225 --> 00:10:19,361 申し訳ありませんでしたなぁ。 139 00:10:19,361 --> 00:10:22,764 珍しかったから つい…。 ごめんなさい。 140 00:10:22,764 --> 00:10:26,034 でも 俺達の手 汚くねえぞ! 141 00:10:26,034 --> 00:10:29,404 分かったよ ボウズ! ごめんなさいね。 142 00:10:29,404 --> 00:10:32,991 (拓人)お~い 泰美ちゃん! ちょっと 見てくれないか? 143 00:10:32,991 --> 00:10:36,478 そろそろ いい焼け具合に なったと思うんだけど! 144 00:10:36,478 --> 00:10:39,998 (元太)うわぁ うまそ~!! 145 00:10:39,998 --> 00:10:42,734 ずいぶん高そうな お肉ですね! 146 00:10:42,734 --> 00:10:45,720 じゃあ 一緒に食べる? お肉まだ余ってるし! 147 00:10:45,720 --> 00:10:49,090 本当か!? あぁ でも それは夜の分だから…。 148 00:10:49,090 --> 00:10:52,127 貧乏くさいこと いってんじゃないわよ! 149 00:10:52,127 --> 00:10:54,663 足らなくなったら 晴華さんの財布借りて➡ 150 00:10:54,663 --> 00:10:57,048 ふもとのスーパーに 買い出しに行けばいいじゃない!! 151 00:10:57,048 --> 00:10:58,717 うん…。 ねぇ?晴華さん! 152 00:10:58,717 --> 00:11:01,570 ええ!遠慮せずに食べて! 153 00:11:01,570 --> 00:11:03,154 (元太・光彦)やったぁ!! 154 00:11:03,154 --> 00:11:07,676 んぐ んぐ…うんめぇ! 155 00:11:07,676 --> 00:11:10,729 (阿笠) ほう 大学のサークル仲間ですか。 156 00:11:10,729 --> 00:11:13,882 (泰美) ええ 名前はアウトドア同好会! 157 00:11:13,882 --> 00:11:16,251 山に行ったり 海に行ったり。 158 00:11:16,251 --> 00:11:18,904 みんなで ハワイに行ったことも あったよね! 159 00:11:18,904 --> 00:11:22,891 まっ み~んなスポンサーの 晴華さんのおかげだけどね! 160 00:11:22,891 --> 00:11:24,910 そんなことないよ…。 えっ? 161 00:11:24,910 --> 00:11:28,547 (晴華)料理上手な 泰美さんや 運転がうまい 玲治君。 162 00:11:28,547 --> 00:11:32,050 山菜採りや釣りが得意な 飯合君と違って➡ 163 00:11:32,050 --> 00:11:36,555 私は 何の取りえもないから お金ぐらいしか出せないもの。 164 00:11:36,555 --> 00:11:40,208 ああ 私は何もできないお嬢様! 165 00:11:40,208 --> 00:11:42,644 お金ぐらいしか出せないの…。 166 00:11:42,644 --> 00:11:45,931 な~んて 一度でいいから いってみたいよね! 167 00:11:45,931 --> 00:11:50,769 そんな…。 本当 女ったらしの玲治には もったいない! 168 00:11:50,769 --> 00:11:54,189 だ~か~ら うるせぇっていってんだろ? 169 00:11:54,189 --> 00:11:58,226 《お金持ちのお嬢様の友達か…➡ 170 00:11:58,226 --> 00:12:00,679 蘭と園子みてぇだけど…》 171 00:12:00,679 --> 00:12:02,731 具合でも悪いの? 172 00:12:02,731 --> 00:12:05,216 さっきから あんまり 食べてないみたいだけど。 173 00:12:05,216 --> 00:12:09,671 いや… 普通そうだよなって思ってよ! 174 00:12:09,671 --> 00:12:11,271 え? 175 00:12:13,224 --> 00:12:15,877 い~い?撮るよ~! 176 00:12:15,877 --> 00:12:18,263 (2人)アイーン! 177 00:12:18,263 --> 00:12:31,660 ♬~ 178 00:12:31,660 --> 00:12:35,730 でや~!! 179 00:12:35,730 --> 00:12:39,434 どうだ? (拓人)惜し~い 10秒31。 180 00:12:39,434 --> 00:12:41,586 10秒 切れなかったね! 181 00:12:41,586 --> 00:12:44,756 マジかよ~! 自信あったのにな~。 182 00:12:44,756 --> 00:12:48,360 残念でした! あれ?このベルト…。 183 00:12:48,360 --> 00:12:52,047 この前 沖野ヨーコちゃんが 着けてたのと同じだ!! 184 00:12:52,047 --> 00:12:55,066 そうよ!新曲の衣装でしょ? 185 00:12:55,066 --> 00:12:59,287 でもね これ見つけたのは 私の方が先なんだから! 186 00:12:59,287 --> 00:13:02,407 最近 泰美ちゃんは いつもそれ 使ってるよね! 187 00:13:02,407 --> 00:13:04,693 うん! アイドルとお揃いだからね。 188 00:13:04,693 --> 00:13:09,397 そうだ!お昼のお礼に 晩ご飯は 私達の所で食べて! 189 00:13:09,397 --> 00:13:13,568 あら 本当? おぉ うれしいこと いってくれるじゃん! 190 00:13:13,568 --> 00:13:16,504 じゃ 晩飯まで俺達は のんびりさせてもらおうぜ! 191 00:13:16,504 --> 00:13:18,523 そうだね! 192 00:13:18,523 --> 00:13:23,545 ♬~ 193 00:13:23,545 --> 00:13:25,563 どお?コナン君…。 194 00:13:25,563 --> 00:13:27,232 うん いいんじゃない? 195 00:13:27,232 --> 00:13:29,234 俺にも味見させろよ! 196 00:13:29,234 --> 00:13:33,588 元太君が味見すると 半分以上 なくなっちゃうから ダメです! 197 00:13:33,588 --> 00:13:35,206 悪かったな…。 198 00:13:35,206 --> 00:13:38,226 じゃあ 私 さっきの お姉さん達を呼んで来る! 199 00:13:38,226 --> 00:13:41,746 あ 一緒に行こ!あ…あい…。 200 00:13:41,746 --> 00:13:43,398 ん? 201 00:13:43,398 --> 00:13:48,820 あい…あい…アイスも あるよっていったら喜ぶかなぁ? 202 00:13:48,820 --> 00:13:50,705 そうね。 203 00:13:50,705 --> 00:13:52,705 はぁ~。 204 00:13:54,726 --> 00:13:59,080 んっ?おおっ! うめぇじゃねえか このカレー! 205 00:13:59,080 --> 00:14:01,116 あれ?泰美ちゃんは? 206 00:14:01,116 --> 00:14:03,702 それが さっきから姿が見えないのよ。 207 00:14:03,702 --> 00:14:08,723 自転車がなくなってるから どこかに出かけたみたいだけど…。 208 00:14:08,723 --> 00:14:11,760 買い出しに行くには ふもとは遠いし…。 209 00:14:11,760 --> 00:14:14,796 もしかしたら あそこへ 行ったんじゃないかな? 210 00:14:14,796 --> 00:14:16,398 ちょうどいい時間だし。 211 00:14:16,398 --> 00:14:17,882 あそこって? 212 00:14:17,882 --> 00:14:20,719 ここから 車で5分ぐらい 登った所にある➡ 213 00:14:20,719 --> 00:14:22,721 とっておきの場所さ! 214 00:14:22,721 --> 00:14:25,407 ちょっくら 捜しに行ってみるか。 215 00:14:25,407 --> 00:14:29,728 そうだね 君達も来るかい? 素敵な場所だよ! 216 00:14:29,728 --> 00:14:31,246 行く行く! 217 00:14:31,246 --> 00:14:32,781 じゃあ わしらも その場所に➡ 218 00:14:32,781 --> 00:14:35,300 ビートルでお供させて もらおうかのぉ。 219 00:14:35,300 --> 00:14:38,853 それじゃあ 私達と一緒に行きませんか? 220 00:14:38,853 --> 00:14:41,222 乗ってみたいでしょ? あのキャンピングカー。 221 00:14:41,222 --> 00:14:43,222 うん!乗ってみたい! 222 00:14:45,727 --> 00:14:48,296 (元太) うわぁ!すげぇ すげぇ! 223 00:14:48,296 --> 00:14:50,498 このソファ ふかふか! 224 00:14:50,498 --> 00:14:52,584 テレビもあるし! 225 00:14:52,584 --> 00:14:55,887 トイレも シャワーもありますよ! 226 00:14:55,887 --> 00:14:57,939 まるで ホテルみたい! 227 00:14:57,939 --> 00:15:00,091 大したもんじゃのぉ! 228 00:15:00,091 --> 00:15:02,393 (ドーン ドーン…) おっ 何じゃ この音? 229 00:15:02,393 --> 00:15:04,779 おっと もう始まってるようですね! 230 00:15:04,779 --> 00:15:08,233 玲治君 去年みたいにお願い! 231 00:15:08,233 --> 00:15:09,733 オッケイ! 232 00:15:11,269 --> 00:15:12,787 何だ? 233 00:15:12,787 --> 00:15:14,806 (光彦)あっ サンルーフが! 234 00:15:14,806 --> 00:15:18,226 さっ お兄さんが 支えてあげるから 見てみるかい? 235 00:15:18,226 --> 00:15:19,711 何か見えるの? 236 00:15:19,711 --> 00:15:21,729 それは 見てのお楽しみ! 237 00:15:21,729 --> 00:15:23,214 あっ…。 238 00:15:23,214 --> 00:15:24,716 あっ…。 239 00:15:24,716 --> 00:15:26,217 ほら 見てごらん! 240 00:15:26,217 --> 00:15:30,738 えっ? わぁ~!花火 花火! 241 00:15:30,738 --> 00:15:33,458 おい!俺にも! (歩美)あ…。 242 00:15:33,458 --> 00:15:36,261 山に隠れて 見えなくなっちゃった。 243 00:15:36,261 --> 00:15:39,261 さっ もう中に戻ろう。 うん…。 244 00:15:42,901 --> 00:15:44,569 うわっ! 245 00:15:44,569 --> 00:15:46,769 (ブレーキ音) (一同)うわっ! 246 00:15:48,723 --> 00:15:51,009 危ないじゃないか 福浦! 247 00:15:51,009 --> 00:15:53,061 どうかしたの? 248 00:15:53,061 --> 00:15:57,098 み…道にあった何かを はねちまったんだよ…。 249 00:15:57,098 --> 00:15:59,634 お おい…何かって!? 250 00:15:59,634 --> 00:16:03,334 ま…まさか!? 251 00:16:39,190 --> 00:16:41,190 (MOROHA アフロ) チキンラーメン。 252 00:17:02,347 --> 00:17:04,983 ここに たまごポケットが… あるんだよー‼ 253 00:17:04,983 --> 00:17:07,218 <「チキンラーメン」 食べて!> 254 00:18:10,231 --> 00:18:12,267 ♬~ 255 00:18:12,267 --> 00:18:14,267 ま…まさか!? あっ…。 256 00:18:17,221 --> 00:18:19,321 な…なんだ! 257 00:18:21,326 --> 00:18:23,945 木の柵だよ 木の柵! 258 00:18:23,945 --> 00:18:26,898 腐って 上から 落ちてきたみたいだな。 259 00:18:26,898 --> 00:18:29,534 じゃあ 早く例の場所へ 行くとすっか! 260 00:18:29,534 --> 00:18:31,836 花火が終わっちまうからよ! 261 00:18:31,836 --> 00:18:34,872 (拓人)あ…ああ。 262 00:18:34,872 --> 00:18:40,672 (ドーン ドーン…) 263 00:18:45,266 --> 00:18:47,266 (3人)わあ~! 264 00:18:50,221 --> 00:18:52,974 すご~い!きれ~い! 265 00:18:52,974 --> 00:18:55,960 (3人)た~まや~!➡ 266 00:18:55,960 --> 00:18:59,697 ハハハハ…。 267 00:18:59,697 --> 00:19:01,316 あっ? 268 00:19:01,316 --> 00:19:05,236 ああ…確かに 花火を見るには 絶好の場所じゃのぉ! 269 00:19:05,236 --> 00:19:08,473 (晴華)ええ 4年前 ここでキャンプした時に➡ 270 00:19:08,473 --> 00:19:10,475 偶然見つけたんです。 271 00:19:10,475 --> 00:19:13,311 まだ誰にも知られていない 穴場なんですよ! 272 00:19:13,311 --> 00:19:15,646 まっ 卒業して就職したら➡ 273 00:19:15,646 --> 00:19:19,634 みんなで来るのも これが 最後になるだろうけどな。 274 00:19:19,634 --> 00:19:22,337 それより 泰美は どこへ行ったんだ? 275 00:19:22,337 --> 00:19:24,822 ここに 自転車のタイヤの跡があるよ! 276 00:19:24,822 --> 00:19:26,324 何? 277 00:19:26,324 --> 00:19:29,077 この 壊れた柵の所に…。 何!? 278 00:19:29,077 --> 00:19:31,362 まさか 泰美ちゃん そこから落ちて…。 279 00:19:31,362 --> 00:19:33,381 バ…バカいうなよ! 280 00:19:33,381 --> 00:19:36,784 だったら ここに来る途中の道に 泰美が落ちてたはずだぜ。 281 00:19:36,784 --> 00:19:40,088 け けど…。 きっと 最近来た誰かが➡ 282 00:19:40,088 --> 00:19:43,374 自転車で柵にぶつかって 壊しちまっただけさ! 283 00:19:43,374 --> 00:19:47,074 (晴華)そうかしら…。 (玲治)泰美だって そんなにドジじゃないさ。 284 00:19:50,448 --> 00:19:53,317 でも 泰美ちゃん どこ行っちゃったんだろ。 285 00:19:53,317 --> 00:19:56,821 絶対 あの場所に先回りしてると 思ったんだけど…。 286 00:19:56,821 --> 00:19:59,974 泰美さんって よく そういうことする人なの? 287 00:19:59,974 --> 00:20:03,978 ええ 去年も自転車で 私達より先に行って➡ 288 00:20:03,978 --> 00:20:05,947 一番乗りを自慢してたけど…。 289 00:20:05,947 --> 00:20:08,699 きっと こっそり食いもん 買いに行ってんだぜ! 290 00:20:08,699 --> 00:20:11,235 元太君じゃ あるまいし…。 291 00:20:11,235 --> 00:20:13,237 (ブレーキ音) (3人)うわぁ~!! 292 00:20:13,237 --> 00:20:14,756 うっ! あっ!? 293 00:20:14,756 --> 00:20:18,142 おい 福浦! 今度は何なの!? 294 00:20:18,142 --> 00:20:21,896 いた…いたよ 泰美が。 295 00:20:21,896 --> 00:20:25,049 あっ…。 泰美ちゃんが!? ど どこに? 296 00:20:25,049 --> 00:20:31,606 み…道の…道の真ん中に。 297 00:20:31,606 --> 00:20:39,564 ♬~ 298 00:20:39,564 --> 00:20:41,749 (高木)亡くなったのは 白藤泰美さん➡ 299 00:20:41,749 --> 00:20:44,268 22歳 大学生です。 300 00:20:44,268 --> 00:20:46,270 (監察医)頭部の出血から見て➡ 301 00:20:46,270 --> 00:20:50,324 恐らく 何かに頭を強く打ちつけて 亡くなったかと…。 302 00:20:50,324 --> 00:20:52,326 (目暮)転落死ですか? 303 00:20:52,326 --> 00:20:54,328 (監察医)そうだとは 思いますが…。 304 00:20:54,328 --> 00:20:57,048 何か 不審な点でも? それが…➡ 305 00:20:57,048 --> 00:20:59,066 こんなに出血しているのに➡ 306 00:20:59,066 --> 00:21:02,220 道路には ほとんど血痕が 見当たらないんですよ。 307 00:21:02,220 --> 00:21:04,272 確かに…。 308 00:21:04,272 --> 00:21:06,641 で 死亡推定時刻は? 309 00:21:06,641 --> 00:21:09,894 夕方の5時から 6時の間ってところですね。 310 00:21:09,894 --> 00:21:12,930 (元太)それ おかしいぞ! ん? 311 00:21:12,930 --> 00:21:17,768 あ…また君達か 一体 何がおかしいんだね? 312 00:21:17,768 --> 00:21:20,805 俺達 夜になってから 車で この道通って➡ 313 00:21:20,805 --> 00:21:22,840 山の上へ行ったけどよぉ。 314 00:21:22,840 --> 00:21:25,009 その時は 誰も倒れてなかったもん! 315 00:21:25,009 --> 00:21:28,095 しばらくして 山から 車で下りて来た時に➡ 316 00:21:28,095 --> 00:21:30,097 泰美さんを発見したんです! 317 00:21:30,097 --> 00:21:33,251 どういうことだね? いや~ すぐ近くの➡ 318 00:21:33,251 --> 00:21:36,220 キャンプ場に この子達を連れて来たんじゃが➡ 319 00:21:36,220 --> 00:21:39,090 そこで あの人達と 意気投合してのぉ。 320 00:21:39,090 --> 00:21:42,160 山の上にある 花火を見る絶好の場所に➡ 321 00:21:42,160 --> 00:21:45,730 キャンピングカーで 同行させてもらったんじゃ。 322 00:21:45,730 --> 00:21:48,983 亡くなった泰美さんの 友達の方ですな? 323 00:21:48,983 --> 00:21:53,437 あぁ 一緒に花火を見に行って 最初に ここを通った時は➡ 324 00:21:53,437 --> 00:21:56,858 もう花火が始まってたから 7時は過ぎてたよ。 325 00:21:56,858 --> 00:22:01,913 それで 9時頃 花火を見終わって 帰る途中で見つけたんだよ…。➡ 326 00:22:01,913 --> 00:22:04,248 大学のサークル仲間の泰美が➡ 327 00:22:04,248 --> 00:22:06,817 道の真ん中に倒れているのをな。 328 00:22:06,817 --> 00:22:10,271 (高木)じゃあ 7時過ぎに ここを通った時には➡ 329 00:22:10,271 --> 00:22:13,157 本当に 誰も倒れて いなかったんですね? 330 00:22:13,157 --> 00:22:17,828 ああ 道に落ちてたのは 木の柵ぐらいだよ。 木の柵? 331 00:22:17,828 --> 00:22:20,765 ほら 山の上に柵が見えるだろ?➡ 332 00:22:20,765 --> 00:22:23,150 あそこが 花火を見た場所なんだけどよ…➡ 333 00:22:23,150 --> 00:22:26,454 柵の一部が抜けて その下の道に落ちてたから➡ 334 00:22:26,454 --> 00:22:30,892 急ブレーキで かわしたんだ。 ちょっと当てちまったけどな…。 335 00:22:30,892 --> 00:22:33,394 本当に 木の柵だったのかね? 336 00:22:33,394 --> 00:22:36,380 もちろんです! ただ 上へ行ってみたら➡ 337 00:22:36,380 --> 00:22:40,401 抜けたというより 誰かに 壊されたみたいになってて。 338 00:22:40,401 --> 00:22:43,888 もしかして 泰美ちゃんが 自転車で 柵を破って➡ 339 00:22:43,888 --> 00:22:46,407 落ちたんじゃないかと 思いましたけど…。 340 00:22:46,407 --> 00:22:47,892 自転車? 341 00:22:47,892 --> 00:22:51,429 キャンピングカーに載せていた 自転車です。 342 00:22:51,429 --> 00:22:54,982 それが 無くなっていたので 彼女を捜すのも兼ねて➡ 343 00:22:54,982 --> 00:22:57,401 山の上の あの場所へ 行ったんです。 344 00:22:57,401 --> 00:23:01,389 彼女 先回りとかするの 好きでしたから…。 345 00:23:01,389 --> 00:23:03,391 でも 上から転落したんなら➡ 346 00:23:03,391 --> 00:23:07,411 途中の道に 泰美ちゃんや自転車が 落ちてるはずだと思って➡ 347 00:23:07,411 --> 00:23:09,380 気には しませんでした。 348 00:23:09,380 --> 00:23:10,880 《あっ!》 349 00:23:12,883 --> 00:23:14,885 《これは…》 350 00:23:14,885 --> 00:23:17,421 とにかく 行ってみましょうか! 351 00:23:17,421 --> 00:23:20,421 皆さんで 花火を見たという あの場所に。 352 00:23:24,912 --> 00:23:27,231 う~む…折れた柵のそばに➡ 353 00:23:27,231 --> 00:23:30,384 自転車の タイヤの跡がありますなぁ。 354 00:23:30,384 --> 00:23:32,903 やはり ここから転落したのか。 355 00:23:32,903 --> 00:23:36,891 ここに来た時 タイヤの跡には 気づかなかったのかね? 356 00:23:36,891 --> 00:23:40,394 き…気づきましたけど まさかと思って。 357 00:23:40,394 --> 00:23:43,914 (高木)目暮警部! えっ どうした?高木君! 358 00:23:43,914 --> 00:23:45,950 自転車 見つけました! 359 00:23:45,950 --> 00:23:49,520 ガードレールの 外の茂みの中に 引っ掛かっていたようです! 360 00:23:49,520 --> 00:23:54,041 じゃあ 確認してもらうから ここへ持って来てくれ! 361 00:23:54,041 --> 00:23:56,577 (玲治)あぁ…間違いねえぜ!➡ 362 00:23:56,577 --> 00:24:00,131 キャンピングカーに 載せてた自転車は これだよ! 363 00:24:00,131 --> 00:24:02,667 よし タイヤの跡を照合してみろ! 364 00:24:02,667 --> 00:24:04,167 はい! 365 00:24:07,571 --> 00:24:10,391 (高木)どうやら 一致するようですね。 366 00:24:10,391 --> 00:24:12,910 なるほど… つまり こういうことか。 367 00:24:12,910 --> 00:24:17,465 泰美さんは 皆さんより先に ここへ 自転車で乗りつけ➡ 368 00:24:17,465 --> 00:24:21,402 辺りが暗かったせいで ブレーキをかけるのが遅れ➡ 369 00:24:21,402 --> 00:24:24,889 柵を突き破って 下の道へ転落。➡ 370 00:24:24,889 --> 00:24:27,408 道に頭を打ちつけて 弾み➡ 371 00:24:27,408 --> 00:24:32,396 自転車とともに ガードレールの 外の茂みの中に落ちた…。➡ 372 00:24:32,396 --> 00:24:35,383 そして 皆さんが ここで 花火を見ている最中に➡ 373 00:24:35,383 --> 00:24:38,235 茂みに引っ掛かっていた 泰美さんの体が➡ 374 00:24:38,235 --> 00:24:40,571 下の道に ずり落ちて…➡ 375 00:24:40,571 --> 00:24:45,393 花火が終わって帰る途中の 皆さんに発見された。 376 00:24:45,393 --> 00:24:47,395 こりゃ~事故だな…。 377 00:24:47,395 --> 00:24:50,898 ええ…それなら 泰美さんが倒れていた道に➡ 378 00:24:50,898 --> 00:24:53,884 血がついていなかったのも 説明がつきますし…。 379 00:24:53,884 --> 00:24:55,903 そうかなぁ…。 ん? えっ? 380 00:24:55,903 --> 00:24:58,889 泰美さんは 去年も ここへ来てるんだよ? 381 00:24:58,889 --> 00:25:02,026 ここの広さも 柵の向こうが 崖になってることも➡ 382 00:25:02,026 --> 00:25:04,428 知ってるはずでしょ?なのに➡ 383 00:25:04,428 --> 00:25:07,515 どうして 柵に ぶつかっちゃったのかなぁ…。 384 00:25:07,515 --> 00:25:11,752 アハ…だから それは暗くて 柵が見えなかったんだよ。 385 00:25:11,752 --> 00:25:14,755 暗かったら 余計 慎重になるんじゃない? 386 00:25:14,755 --> 00:25:18,392 危険なことは 知ってたんだから。 そ それは…。 387 00:25:18,392 --> 00:25:22,396 いや…きっと泰美さんは ここへ 一番乗りしたのが うれしくて➡ 388 00:25:22,396 --> 00:25:25,049 はしゃいでしまったんだよ…。 そうそう! 389 00:25:25,049 --> 00:25:28,686 それで 柵に気づくのが遅れて 転落しちゃったんだよ! 390 00:25:28,686 --> 00:25:30,488 じゃあさ…。 391 00:25:30,488 --> 00:25:32,390 あ 危ないよ コナン君! 392 00:25:32,390 --> 00:25:36,410 泰美さんが ここから落ちたのなら 下の道にあるはずだよね? 393 00:25:36,410 --> 00:25:41,415 泰美さんが 頭を打ちつけた所に 血痕が…。 394 00:25:41,415 --> 00:25:44,402 あっ!? ど どうなんだ?高木君! 395 00:25:44,402 --> 00:25:45,886 そ…そういえば➡ 396 00:25:45,886 --> 00:25:49,407 割れたライトカバーの破片は いくつか発見されたんですが➡ 397 00:25:49,407 --> 00:25:51,926 血痕は まだ発見されていません。 398 00:25:51,926 --> 00:25:53,444 何だって!? 399 00:25:53,444 --> 00:25:57,381 警部 もしかして 泰美さんは 転落死ではなく…。 400 00:25:57,381 --> 00:26:01,318 誰かが タイヤの跡を付けて 偽装工作をし➡ 401 00:26:01,318 --> 00:26:05,389 事故死に見せかけた…殺人! 402 00:26:05,389 --> 00:26:08,392 だとすると 犯人は キャンピングカーから➡ 403 00:26:08,392 --> 00:26:11,395 自転車を いつでも 持ち出すことのできる…。 404 00:26:11,395 --> 00:26:14,899 あぁ… 泰美さんのサークル仲間である➡ 405 00:26:14,899 --> 00:26:19,899 あの 3人の中の 誰かという可能性が高い。 406 00:26:26,527 --> 00:26:46,530 ♬~ 407 00:26:46,530 --> 00:27:06,567 ♬~ 408 00:27:06,567 --> 00:27:13,240 ♬~ 409 00:27:13,240 --> 00:27:20,881 ♬~ 410 00:27:20,881 --> 00:27:34,211 ♬~ 411 00:27:34,211 --> 00:27:45,211 ♬~