1 00:00:32,372 --> 00:00:34,391 (毛利小五郎) え~っと この辺りの➡ 2 00:00:34,391 --> 00:00:36,410 ハズなんだが…。 3 00:00:36,410 --> 00:00:39,263 (毛利 蘭) でも なんで そのお店なの? 4 00:00:39,263 --> 00:00:42,566 初めて行くトコだよね? ンフフ…。 5 00:00:42,566 --> 00:00:44,885 ジャジャ~ン!見ろ! 6 00:00:44,885 --> 00:00:47,888 おひとり様 ドリンク一杯 無料! 7 00:00:47,888 --> 00:00:50,073 一杯とはいえ 無料だぞ 無料! 8 00:00:50,073 --> 00:00:52,960 3人で行きゃあ 3杯分だ!ハハッ! 9 00:00:52,960 --> 00:00:54,478 (火災報知器の音) (蘭・コナン)あっ!? 10 00:00:54,478 --> 00:00:56,513 (火災報知器の音) ん!?…か 火事か? 11 00:00:56,513 --> 00:00:59,416 (火災報知器の音) あっ おい! 12 00:00:59,416 --> 00:01:02,736 クソッ! おまえ達は ここにいろ! うん。 13 00:01:02,736 --> 00:01:04,905 蘭は 消防に通報しろ! 14 00:01:04,905 --> 00:01:07,274 わかった。 15 00:01:07,274 --> 00:01:11,474 (ざわめき) 16 00:01:14,114 --> 00:01:16,116 大丈夫 お父さん? 17 00:01:16,116 --> 00:01:20,971 ああ…それより 蘭 警察にも連絡だ。 えっ? 18 00:01:20,971 --> 00:01:23,290 中で人が亡くなってる。 19 00:01:23,290 --> 00:01:24,808 えっ!? 20 00:01:24,808 --> 00:01:27,394 (コナン)えっ! 21 00:01:27,394 --> 00:01:32,566 <絡み合う糸 解きほぐす時 縦横無尽に きらめく推理> 22 00:01:32,566 --> 00:01:36,386 <シェフが遺した最後の晩餐 料理が示すメッセージ> 23 00:01:36,386 --> 00:01:40,057 <たった1つの真実 見抜く 見た目は子供 頭脳は大人> 24 00:01:40,057 --> 00:01:42,976 <その名は 名探偵コナン!> 25 00:01:42,976 --> 00:01:56,139 ♬~ 26 00:01:56,139 --> 00:02:04,631 ♬~ 27 00:02:04,631 --> 00:02:13,056 ♬~ 28 00:02:13,056 --> 00:02:29,706 ♬~ 29 00:02:29,706 --> 00:02:33,927 ♬~ 30 00:02:33,927 --> 00:02:41,585 ♬~ 31 00:02:41,585 --> 00:02:50,777 ♬~ 32 00:02:50,777 --> 00:03:03,006 ♬~ 33 00:03:03,006 --> 00:03:06,406 ♬~ 34 00:04:53,417 --> 00:04:59,406 ♬~ 35 00:04:59,406 --> 00:05:02,409 (カンカン…) 36 00:05:02,409 --> 00:05:05,912 (消防隊長) 火元は奥の厨房になります。 どうやら➡ 37 00:05:05,912 --> 00:05:09,399 ガス台に かけっぱなしに なっていた鍋の油に➡ 38 00:05:09,399 --> 00:05:12,302 火が 燃え移ったようですね~。➡ 39 00:05:12,302 --> 00:05:16,239 毛利さんのおかげで 大火事にならずにすみました。 40 00:05:16,239 --> 00:05:19,810 ああ いや… 当然のコトをしたまでで。 41 00:05:19,810 --> 00:05:24,748 では 我々はこれで。 後は よろしくお願いします。 42 00:05:24,748 --> 00:05:29,402 (弓長)ご苦労様でした。 43 00:05:29,402 --> 00:05:34,902 で?ご遺体は どこだ。 こちらです。弓長警部殿。 44 00:05:37,928 --> 00:05:39,928 ん? 45 00:05:44,468 --> 00:05:47,537 (弓長)おいおい…火事で 亡くなったんじゃなく➡ 46 00:05:47,537 --> 00:05:50,040 刺されたのか。 ええ。 47 00:05:50,040 --> 00:05:53,110 確か この店 今日は定休日だったな…➡ 48 00:05:53,110 --> 00:05:57,314 だとすると 誰もいないと思って 侵入した賊が➡ 49 00:05:57,314 --> 00:06:01,434 被害者と鉢合わせして もみあった末 殺害…➡ 50 00:06:01,434 --> 00:06:04,621 その後 ガス台に かけっぱなしになっていた➡ 51 00:06:04,621 --> 00:06:09,543 鍋の油に引火 炎上してしまったってトコか。 52 00:06:09,543 --> 00:06:13,380 おそらく…ですが 犯人は しばらく ここに➡ 53 00:06:13,380 --> 00:06:17,567 とどまっていたようです。 何故 そう思う? 54 00:06:17,567 --> 00:06:23,406 我々が消火作業中 裏口のドアを 開け閉めする音がしたんです。 55 00:06:23,406 --> 00:06:25,575 (弓長)ホ~。 56 00:06:25,575 --> 00:06:28,728 ん? 57 00:06:28,728 --> 00:06:31,882 ところで被害者の身元だが…。 58 00:06:31,882 --> 00:06:33,900 (倉坂柳太郎) 彼は ウチの料理長で➡ 59 00:06:33,900 --> 00:06:37,737 名前は サレルノ・マルチェロ といいます。 60 00:06:37,737 --> 00:06:40,540 なるほど…で あなたは? 61 00:06:40,540 --> 00:06:43,210 私は この店のオーナーをしている➡ 62 00:06:43,210 --> 00:06:46,880 倉坂といいます。そして 彼は…。 63 00:06:46,880 --> 00:06:50,400 (秋村) ここの ウェイターで 秋村 準といいます。 64 00:06:50,400 --> 00:06:55,272 彼は自分より先に ここに来て 消火作業を。 65 00:06:55,272 --> 00:06:58,508 そうか…ところで マルチェロさんは 誰かに➡ 66 00:06:58,508 --> 00:07:02,712 恨まれていたり 何かトラブルを かかえていたということは? 67 00:07:02,712 --> 00:07:07,234 さあ…。気のいい 陽気なイタリア人でしたから。 68 00:07:07,234 --> 00:07:11,404 (秋村)あっ でも 仕事には キビシイ人でした。 69 00:07:11,404 --> 00:07:15,075 確かに 秋村君は よく叱られてたな。 70 00:07:15,075 --> 00:07:17,878 ちょ ちょっと 誤解されるようなコト➡ 71 00:07:17,878 --> 00:07:21,948 言わないでください。 ねェねェ これって➡ 72 00:07:21,948 --> 00:07:25,635 マルチェロさんが作った料理? (倉坂)だろうね。 73 00:07:25,635 --> 00:07:29,072 だけど 今日は 定休日なんでしょ? 74 00:07:29,072 --> 00:07:32,742 新メニューの開発でも してたんじゃないかな。 75 00:07:32,742 --> 00:07:37,664 でもさぁ 客席にテーブル セッティングがされてるよ。 76 00:07:37,664 --> 00:07:39,549 (2人)えっ? 77 00:07:39,549 --> 00:07:43,370 (秋村)本当だ。何で こんなコト…。 78 00:07:43,370 --> 00:07:47,424 (倉坂)マルチェロが 誰かを招待してたのか? 79 00:07:47,424 --> 00:07:51,478 (倉坂真理子) 料理長!マルチェロ料理長! 80 00:07:51,478 --> 00:07:53,663 (鑑識)ちょ ちょっと 君! だめだめ! 81 00:07:53,663 --> 00:07:56,333 (真理子)お願いします! 会わせてください。 82 00:07:56,333 --> 00:07:59,903 彼女は? あれは私の娘です。➡ 83 00:07:59,903 --> 00:08:01,922 マルチェロの アシスタントをしていました。 お願いします!一目だけで➡ 84 00:08:01,922 --> 00:08:04,391 いいんです。お願いします! 85 00:08:04,391 --> 00:08:06,391 かまわん。会わせてやれ。 86 00:08:08,828 --> 00:08:11,728 料理長…ウウッ。 87 00:08:14,935 --> 00:08:17,554 ん? 88 00:08:17,554 --> 00:08:20,457 ねぇ 何か いい匂いしない? 89 00:08:20,457 --> 00:08:22,075 え? 90 00:08:22,075 --> 00:08:25,245 ああ 料理に使う ローズマリーかな? 91 00:08:25,245 --> 00:08:29,582 さっき 厨房でも 匂ってたよね? あっ そうだね。 92 00:08:29,582 --> 00:08:32,118 私だわ。➡ 93 00:08:32,118 --> 00:08:34,487 どこで ついたのかしら?➡ 94 00:08:34,487 --> 00:08:36,787 あっ…。 95 00:08:38,792 --> 00:08:41,161 わからないわ。 96 00:08:41,161 --> 00:08:44,297 (刑事)弓長警部。 どうした? 97 00:08:44,297 --> 00:08:46,733 被害者の 奥さんという方が…。 98 00:08:46,733 --> 00:08:49,019 あっ 僕が連絡したんです。 99 00:08:49,019 --> 00:08:52,188 ご主人は今 検死の方に…。➡ 100 00:08:52,188 --> 00:08:56,142 ご案内する前に お話を 聞かせていただけますか? 101 00:08:56,142 --> 00:08:59,045 (サレルノ・有里紗) それは構いませんけど➡ 102 00:08:59,045 --> 00:09:00,563 お役に立てるかどうか…。 103 00:09:00,563 --> 00:09:05,385 といいますと? 主人とは現在 別居中なんです。 104 00:09:05,385 --> 00:09:08,672 そうでしたか… 差し支えなければ➡ 105 00:09:08,672 --> 00:09:11,775 理由を聞かせて いただけますか? 106 00:09:11,775 --> 00:09:16,279 主人の女グセの悪さです! 会う女性 会う女性➡ 107 00:09:16,279 --> 00:09:18,832 誰彼 かまわず アモーレ アモーレって➡ 108 00:09:18,832 --> 00:09:22,352 口説きまくるんですから! あなた! 109 00:09:22,352 --> 00:09:25,105 はっ!? (有里紗) あなたも口説かれたんでしょ? 110 00:09:25,105 --> 00:09:27,273 そ…そんなコト。 111 00:09:27,273 --> 00:09:30,243 フン! とにかく そういうわけで➡ 112 00:09:30,243 --> 00:09:32,979 離婚交渉を 続けてたんですが➡ 113 00:09:32,979 --> 00:09:35,982 主人が なかなか 応じてくれなくて…➡ 114 00:09:35,982 --> 00:09:40,337 そうしたら 昨夜 主人からメールで話があるから➡ 115 00:09:40,337 --> 00:09:43,640 明日 午後6時に 店まで来てくれって。 116 00:09:43,640 --> 00:09:45,642 それで 会われたんですか? 117 00:09:45,642 --> 00:09:49,612 いいえ。 この近くまで来たんですが➡ 118 00:09:49,612 --> 00:09:53,066 店の場所が わからなくて 帰りました。 119 00:09:53,066 --> 00:09:55,066 一度も来たことがないもので。 120 00:10:02,909 --> 00:10:05,412 《マルチェロさんは 今夜ここで➡ 121 00:10:05,412 --> 00:10:07,997 奥さんの有里紗さんと 会う予定だった。➡ 122 00:10:07,997 --> 00:10:11,418 ということは あのテーブルセッティングは➡ 123 00:10:11,418 --> 00:10:14,904 有里紗さんとの 別れのディナーってことか?》 124 00:10:14,904 --> 00:10:17,404 ん? 125 00:10:28,034 --> 00:10:30,434 (ドアの開閉音) 126 00:10:35,125 --> 00:10:38,745 何だと!? 黙ってるから金をくれだと➡ 127 00:10:38,745 --> 00:10:40,864 きさま 俺を強請る気か!? 128 00:10:40,864 --> 00:10:45,135 じゃあ 警察に話しても いいんですね? なに!? 129 00:10:45,135 --> 00:10:48,321 お嬢さんと マルチェロさんの関係や➡ 130 00:10:48,321 --> 00:10:50,640 それを知ったあなたが マルチェロさんを➡ 131 00:10:50,640 --> 00:10:52,740 解雇しようとしたこと…。 132 00:10:54,227 --> 00:10:57,414 犯人は ここで マルチェロさんを殺害。 133 00:10:57,414 --> 00:11:00,550 その際 鍋の油に引火して 火事になり➡ 134 00:11:00,550 --> 00:11:05,405 すぐ逃げようとしたものの 私と秋村さんが入ってきたんで➡ 135 00:11:05,405 --> 00:11:10,994 とっさに隠れ 隙を見て 裏口から逃げ出したと。 136 00:11:10,994 --> 00:11:13,513 (ガタッ ガタン!) アッ イタッタタタ…! 137 00:11:13,513 --> 00:11:16,916 どうした 毛利? イテテテ…。 138 00:11:16,916 --> 00:11:20,336 何で こんなとこに 台車があるんだ。 139 00:11:20,336 --> 00:11:22,736 (刑事)弓長警部! 何だ? 140 00:11:27,310 --> 00:11:29,910 なに!?本当か? ハイ。 141 00:11:32,465 --> 00:11:34,551 (弓長)奥さん。 ハイ? 142 00:11:34,551 --> 00:11:38,171 確認ですが 今日 会いたい というメールは➡ 143 00:11:38,171 --> 00:11:42,525 ご主人の携帯からでしたか? (有里紗)はい。 144 00:11:42,525 --> 00:11:44,911 (弓長)拝見させていただいても? 145 00:11:44,911 --> 00:11:47,411 かまいませんけど? 146 00:11:49,399 --> 00:11:51,699 (有里紗)どうぞ。 失礼。 147 00:11:56,406 --> 00:11:58,006 ありがとうございました。 148 00:11:59,576 --> 00:12:02,278 おっ 警部殿 どうされました? 149 00:12:02,278 --> 00:12:04,848 被害者の携帯の履歴には➡ 150 00:12:04,848 --> 00:12:08,735 奥さんの言うようなメールが 残ってなかったんだ。 151 00:12:08,735 --> 00:12:10,236 え? 152 00:12:10,236 --> 00:12:13,339 だが 奥さんの携帯には 残っていた。 153 00:12:13,339 --> 00:12:15,508 犯人が消したとか? 154 00:12:15,508 --> 00:12:17,810 しかし なぜ そんなコトをした? 155 00:12:17,810 --> 00:12:21,181 他に携帯に何か なかったか? 156 00:12:21,181 --> 00:12:23,983 それが 音声メッセージが あったんですが…。 157 00:12:23,983 --> 00:12:27,520 音声メッセージ? ええ…ですが➡ 158 00:12:27,520 --> 00:12:30,557 日本語じゃなかったので 内容までは…➡ 159 00:12:30,557 --> 00:12:32,775 いま 翻訳を頼んでます。 160 00:12:32,775 --> 00:12:38,915 イタリアの アモ~レですかな…ん? 161 00:12:38,915 --> 00:12:42,018 ん? 162 00:12:42,018 --> 00:12:45,939 《確かに この大量の 血の足跡を見ると➡ 163 00:12:45,939 --> 00:12:50,627 被害者は刺された後 犯人と もみ合ったように思える➡ 164 00:12:50,627 --> 00:12:54,998 だが よく見ると 足跡は1種類のみ…➡ 165 00:12:54,998 --> 00:12:57,000 被害者のものだけ…》 166 00:12:57,000 --> 00:13:00,520 《なぜ 犯人の足跡は 残っていないんだ?➡ 167 00:13:00,520 --> 00:13:04,591 それと… 血まみれの包丁と まな板➡ 168 00:13:04,591 --> 00:13:07,744 だけど… 使い終わった調理道具は➡ 169 00:13:07,744 --> 00:13:10,480 シンクの水に つけられている》 170 00:13:10,480 --> 00:13:15,952 《つまり 被害者は刺された後 亡くなるまでの間➡ 171 00:13:15,952 --> 00:13:19,205 料理を続けていたってのか》 172 00:13:19,205 --> 00:13:23,042 《じゃあ 犯人の足跡を消したのも 被害者…➡ 173 00:13:23,042 --> 00:13:25,142 だが 何のために そんなコトを》 174 00:13:27,213 --> 00:13:31,684 あっ いた!だめじゃない こんなトコ 入っちゃ…➡ 175 00:13:31,684 --> 00:13:35,572 あっ さっきの ローズマリーの匂い これね。 176 00:13:35,572 --> 00:13:37,740 ねェ 蘭ねえちゃん。 ん? 177 00:13:37,740 --> 00:13:41,894 あそこに貼ってあるのって 料理のリストじゃない? 178 00:13:41,894 --> 00:13:44,397 うん…そうみたい。 179 00:13:44,397 --> 00:13:47,233 ちょっと読んでくれる? うん。 180 00:13:47,233 --> 00:13:51,020 え~っと バ グ ナ カ ウ ダ…➡ 181 00:13:51,020 --> 00:13:53,823 あっ バーニャカウダ! 182 00:13:53,823 --> 00:13:57,410 で…次は リゾット アラ ミラネ➡ 183 00:13:57,410 --> 00:13:59,896 あっ ミラノ風リゾット。 184 00:13:59,896 --> 00:14:01,965 それからピカタ…➡ 185 00:14:01,965 --> 00:14:04,601 最後はティラミスね! 186 00:14:04,601 --> 00:14:07,103 本当にそれで終わり? 187 00:14:07,103 --> 00:14:09,739 そうだけど…どうかした? 188 00:14:09,739 --> 00:14:12,342 リストにない料理があるんだ…。 189 00:14:12,342 --> 00:14:15,228 本当だ…イカのフリットね…。 190 00:14:15,228 --> 00:14:18,628 《なぜリストにない料理が…》 191 00:14:23,369 --> 00:14:26,456 え ちょっと! ダメだよ コナン君。 《おそらく このフリットは➡ 192 00:14:26,456 --> 00:14:28,491 被害者が刺されてから 作ったもの…》 193 00:14:28,491 --> 00:14:32,528 《そんな状態で こんなコトを するには 理由があるはず…!?》 194 00:14:32,528 --> 00:14:34,631 あっ! あれ? 195 00:14:34,631 --> 00:14:36,949 何か ずいぶん 小さいのがあるね…。 196 00:14:36,949 --> 00:14:40,503 イカのはじっこのトコかなぁ…。 197 00:14:40,503 --> 00:14:43,006 (コナン・蘭)あ! (カン) 198 00:14:43,006 --> 00:14:46,943 何 いまの音…。 《これは おそらく…》 199 00:14:46,943 --> 00:14:50,443 《だが 何故こんなコトを…》 200 00:16:58,875 --> 00:17:01,794 《何故 マルチェロさんは あんな物をフリットに…》 201 00:17:01,794 --> 00:17:04,931 《しかも 死の間際になって…》 202 00:17:04,931 --> 00:17:06,933 警部殿…。 ん? 203 00:17:06,933 --> 00:17:10,033 ちょっと よろしいですか? ああ…。 204 00:17:11,938 --> 00:17:13,938 (ドアが開く音) 205 00:17:16,025 --> 00:17:18,077 この事件の犯人は…➡ 206 00:17:18,077 --> 00:17:21,097 ズバリ! ウェイターの秋村さんです! 207 00:17:21,097 --> 00:17:24,233 ハァ~?それはねェだろ。 208 00:17:24,233 --> 00:17:27,703 彼はマルチェロさんが刺されて 火事になった後➡ 209 00:17:27,703 --> 00:17:31,073 おまえと一緒に 店に飛び込んだんじゃねェのか? 210 00:17:31,073 --> 00:17:33,192 実はそれがトリックなんです。 211 00:17:33,192 --> 00:17:38,047 火災報知器を鳴らした 煙の正体は これです。 212 00:17:38,047 --> 00:17:41,634 くん煙剤か…。 ええ…。 213 00:17:41,634 --> 00:17:44,854 この くん煙剤を使って 火災報知器を鳴らし➡ 214 00:17:44,854 --> 00:17:49,275 彼は誰よりも先に 店に飛び込んで 電光石火の早業で➡ 215 00:17:49,275 --> 00:17:52,445 厨房にいたマルチェロさんを 包丁で殺害。 216 00:17:52,445 --> 00:17:56,415 その後 鍋の油に火をつけた。 217 00:17:56,415 --> 00:17:59,635 じゃあ 裏口を開閉した音は? 218 00:17:59,635 --> 00:18:03,256 それまたトリックです。 台車を使ったね! 219 00:18:03,256 --> 00:18:05,256 来てください。 220 00:18:07,577 --> 00:18:12,448 あの 弓長警部はどちらに? 今 父と裏口から外に。 221 00:18:12,448 --> 00:18:15,518 何かあったの? ああ…➡ 222 00:18:15,518 --> 00:18:20,673 被害者のスマホに残ってた 音声データの翻訳が届いたんだ…。 223 00:18:20,673 --> 00:18:22,808 ホラ…。 フ~ン…。 224 00:18:22,808 --> 00:18:24,293 ハッ! 225 00:18:24,293 --> 00:18:27,930 《そうか…そういうコトか…➡ 226 00:18:27,930 --> 00:18:29,815 だからマルチェロさんは…》 227 00:18:29,815 --> 00:18:33,486 毛利…そのトリックは不可能だよ。 228 00:18:33,486 --> 00:18:37,690 それに そもそも叱られたくらいで 事件を起こすか? 229 00:18:37,690 --> 00:18:40,560 警部殿には わからんのですよ。 230 00:18:40,560 --> 00:18:45,298 口うるさい上司の下で 働く部下のヒーッ!…ハッ! (プシュッ!) 231 00:18:45,298 --> 00:18:50,136 心理…心理は…心理は…。 (弓長)おいおい どうした毛利? 232 00:18:50,136 --> 00:18:52,922 知りませ~ん! 233 00:18:52,922 --> 00:18:55,491 [外:EC892935AFE29B5FA06193E1243EB532](変声機:小五郎の声) 警部殿…どうやら私は➡ 234 00:18:55,491 --> 00:18:57,560 思いちがいを していたようです。 235 00:18:57,560 --> 00:19:03,316 思いちがいって? [外:EC892935AFE29B5FA06193E1243EB532]裏口の台車は トリックでも 何でもありません。➡ 236 00:19:03,316 --> 00:19:06,485 本来の台車の使用目的 すなわち➡ 237 00:19:06,485 --> 00:19:10,539 あるものを載せて 運搬するために 用意されたものです。 238 00:19:10,539 --> 00:19:14,694 (弓長)あるものって何だ? [外:EC892935AFE29B5FA06193E1243EB532]マルチェロさんの遺体です。 239 00:19:14,694 --> 00:19:20,549 被害者の遺体を?だが何故 遺体を 運び出さなきゃならないんだ? 240 00:19:20,549 --> 00:19:23,586 [外:EC892935AFE29B5FA06193E1243EB532]ここが犯行現場だと知れると➡ 241 00:19:23,586 --> 00:19:26,155 犯人にとって 都合が悪いからです。➡ 242 00:19:26,155 --> 00:19:28,491 おそらく犯人は➡ 243 00:19:28,491 --> 00:19:32,628 どこかで都合をつけた 台車を持って 戻って来たところ➡ 244 00:19:32,628 --> 00:19:35,081 厨房が火事になっており➡ 245 00:19:35,081 --> 00:19:40,019 おまけに中では 私と秋村さんが 消火作業中だった…。➡ 246 00:19:40,019 --> 00:19:44,040 そこで犯人は そのまま逃げ出した というわけです。 247 00:19:44,040 --> 00:19:49,111 …ってコトは 火事と殺人は関係ないってコトか。 248 00:19:49,111 --> 00:19:53,683 [外:EC892935AFE29B5FA06193E1243EB532]ええ…床の大量の血痕や 血のついた包丁➡ 249 00:19:53,683 --> 00:19:57,620 まな板から考えて 被害者は刺された後➡ 250 00:19:57,620 --> 00:20:00,506 料理をしていたと 推察されますから…。 251 00:20:00,506 --> 00:20:02,959 あの調理台にあった料理を➡ 252 00:20:02,959 --> 00:20:05,378 刺されてから 作ったっていうのか? 253 00:20:05,378 --> 00:20:10,599 [外:EC892935AFE29B5FA06193E1243EB532]いえ 包丁 まな板と 燃えた鍋以外の調理器具は➡ 254 00:20:10,599 --> 00:20:12,885 シンクの水で 洗われていましたから➡ 255 00:20:12,885 --> 00:20:16,672 ほとんどは刺される前に 出来上がっていたハズです。➡ 256 00:20:16,672 --> 00:20:19,158 イカのフリットをのぞいてね! 257 00:20:19,158 --> 00:20:21,177 イカのフリット? 258 00:20:21,177 --> 00:20:23,713 [外:EC892935AFE29B5FA06193E1243EB532]ところで有里紗さん。 ん? 259 00:20:23,713 --> 00:20:27,767 [外:EC892935AFE29B5FA06193E1243EB532]マルチェロさんとは 離婚する つもりだという話でしたが➡ 260 00:20:27,767 --> 00:20:30,119 結婚指輪は どうされました? 261 00:20:30,119 --> 00:20:31,919 え? 262 00:20:33,356 --> 00:20:37,243 あんなモノ 離婚を決めた時 すぐに捨てたわ! 263 00:20:37,243 --> 00:20:40,012 [外:EC892935AFE29B5FA06193E1243EB532]それはいつ どこに捨てました? 264 00:20:40,012 --> 00:20:44,417 さぁ…ずいぶん前のコトだから 忘れちゃったわ…。 265 00:20:44,417 --> 00:20:46,369 [外:EC892935AFE29B5FA06193E1243EB532]弓長警部…。 ん? 266 00:20:46,369 --> 00:20:49,905 [外:EC892935AFE29B5FA06193E1243EB532]実は先ほど言った 「イカのフリット」の中に➡ 267 00:20:49,905 --> 00:20:51,941 不思議なものが 入っていたんですよ。 268 00:20:51,941 --> 00:20:55,995 不思議なもの? [外:EC892935AFE29B5FA06193E1243EB532]蘭 ちょっと持ってきてくれ。 269 00:20:55,995 --> 00:20:58,095 あ うん。 270 00:21:00,750 --> 00:21:03,903 これの何が不思議なものなんだ? 271 00:21:03,903 --> 00:21:06,322 [外:EC892935AFE29B5FA06193E1243EB532]よく探してみてください。➡ 272 00:21:06,322 --> 00:21:09,942 大きさの違うものが まざっているハズですから…。 273 00:21:09,942 --> 00:21:19,251 ♬~ 274 00:21:19,251 --> 00:21:24,707 ん?なんだ こりゃあ… やけに小さいな…。 275 00:21:24,707 --> 00:21:27,660 [外:EC892935AFE29B5FA06193E1243EB532]衣をはがしてみてください。 276 00:21:27,660 --> 00:21:29,995 ああ…。 277 00:21:29,995 --> 00:21:31,995 ん? 278 00:21:38,104 --> 00:21:40,623 (弓長)指輪だ! 279 00:21:40,623 --> 00:21:45,023 [外:EC892935AFE29B5FA06193E1243EB532]壁に貼られている 夫婦の写真を見てください。 280 00:21:48,047 --> 00:21:50,750 (弓長)同じ指輪だ。 あっ! 281 00:21:50,750 --> 00:21:52,952 [外:EC892935AFE29B5FA06193E1243EB532]さて 有里紗さん…➡ 282 00:21:52,952 --> 00:21:56,238 何故 ずいぶん前に捨ててしまった あなたの指輪が➡ 283 00:21:56,238 --> 00:21:59,291 一度も来たコトがないと おっしゃった➡ 284 00:21:59,291 --> 00:22:01,861 この店にあるんでしょうか…。➡ 285 00:22:01,861 --> 00:22:04,864 もしかしたら本当は 約束の時間に➡ 286 00:22:04,864 --> 00:22:08,100 この店に 着いていたんじゃ ありませんか?➡ 287 00:22:08,100 --> 00:22:11,320 そして セッティングされたテーブルで➡ 288 00:22:11,320 --> 00:22:15,020 マルチェロさんの料理が 終わるのを待っていたのでは? 289 00:22:17,176 --> 00:22:19,879 ええ そう…。そのテーブルで➡ 290 00:22:19,879 --> 00:22:23,499 マルチェロの料理を待ってたわ! そうしたら…➡ 291 00:22:23,499 --> 00:22:27,086 その女が現れて 厨房で イチャイチャしだしたのよ! 292 00:22:27,086 --> 00:22:31,674 そ そんな…。 真理子! [外:EC892935AFE29B5FA06193E1243EB532]倉坂さん…➡ 293 00:22:31,674 --> 00:22:35,995 あなた 真理子さんと マルチェロさんの関係を知って➡ 294 00:22:35,995 --> 00:22:39,048 彼を解雇するつもりだった。 知らん! 295 00:22:39,048 --> 00:22:41,717 [外:EC892935AFE29B5FA06193E1243EB532]そうですよね 秋村さん。 296 00:22:41,717 --> 00:22:43,702 え え~っと…。 297 00:22:43,702 --> 00:22:46,505 その通りです! 真理子! 298 00:22:46,505 --> 00:22:50,976 でも イチャイチャしていたと いうのは 奥さんの誤解です。 299 00:22:50,976 --> 00:22:54,163 私 パパの不当解雇を お詫びに来たんです。 300 00:22:54,163 --> 00:22:57,349 でも料理長 気にすることはない➡ 301 00:22:57,349 --> 00:23:00,169 おかげで目が覚めたって…。 フン…。 302 00:23:00,169 --> 00:23:04,707 奥様にも謝罪します。 すみませんでした…。 303 00:23:04,707 --> 00:23:08,043 料理長は謝罪の証として➡ 304 00:23:08,043 --> 00:23:11,397 奥様のために 最上の料理を用意されて…。 305 00:23:11,397 --> 00:23:15,935 ウソよ…ウソ! ウソ!ぜ~んぶウソ! 306 00:23:15,935 --> 00:23:21,540 [外:EC892935AFE29B5FA06193E1243EB532]奥さんは真理子さんが帰った後 誤解されたまま厨房に行き➡ 307 00:23:21,540 --> 00:23:24,176 そこで マルチェロさんと 口論になり…➡ 308 00:23:24,176 --> 00:23:26,562 結婚指輪を投げつけ…➡ 309 00:23:26,562 --> 00:23:29,081 引き止めようとする マルチェロさんを➡ 310 00:23:29,081 --> 00:23:33,235 何かのはずみで 包丁で刺してしまった…➡ 311 00:23:33,235 --> 00:23:35,804 違いますか? 312 00:23:35,804 --> 00:23:39,975 ええ その通りよ…。 でも 後悔はしてないわ…。 313 00:23:39,975 --> 00:23:44,346 あの男 甘い言葉は 付き合ってる時だけで➡ 314 00:23:44,346 --> 00:23:47,917 結婚した途端 他の女を追いかけ回して…➡ 315 00:23:47,917 --> 00:23:49,602 死んで当然よ! 316 00:23:49,602 --> 00:23:53,472 [外:EC892935AFE29B5FA06193E1243EB532]そのマルチェロさんが どうしてあなたの指輪を➡ 317 00:23:53,472 --> 00:23:56,876 フリットの衣の中に隠したか わかりますか? 318 00:23:56,876 --> 00:23:59,879 知らないわ!知りたくもない! 319 00:23:59,879 --> 00:24:04,466 [外:EC892935AFE29B5FA06193E1243EB532]すべては あなたをかばうためですよ…。 え? 320 00:24:04,466 --> 00:24:06,802 [外:EC892935AFE29B5FA06193E1243EB532]あなたが去った後➡ 321 00:24:06,802 --> 00:24:09,321 息を吹き返した マルチェロさんは➡ 322 00:24:09,321 --> 00:24:13,726 落ちている あなたの指輪を見て こう考えたんでしょう…。➡ 323 00:24:13,726 --> 00:24:18,147 このままでは あなたが 刺したコトが知れてしまう…➡ 324 00:24:18,147 --> 00:24:21,817 しかし 瀕死の重傷を負った体では➡ 325 00:24:21,817 --> 00:24:24,737 外に出て 処分するコトもできない。➡ 326 00:24:24,737 --> 00:24:26,922 そこでマルチェロさんは➡ 327 00:24:26,922 --> 00:24:29,458 料理の中に 指輪を隠すことにした。➡ 328 00:24:29,458 --> 00:24:32,344 調べられても わからないよう➡ 329 00:24:32,344 --> 00:24:36,515 形が似ている イカのフリットの中に…。➡ 330 00:24:36,515 --> 00:24:38,851 そうしてマルチェロさんは➡ 331 00:24:38,851 --> 00:24:42,271 イカのフリットを作り終えた後 亡くなってしまい➡ 332 00:24:42,271 --> 00:24:47,893 火にかけっぱなしになっていた 鍋の油に引火した。➡ 333 00:24:47,893 --> 00:24:50,029 (火災報知器の音) 334 00:24:50,029 --> 00:24:53,332 そ そんなの あなたの想像じゃない。 335 00:24:53,332 --> 00:24:55,634 [外:EC892935AFE29B5FA06193E1243EB532]それだけじゃありません。➡ 336 00:24:55,634 --> 00:24:58,270 マルチェロさんは ご自分の携帯にあった➡ 337 00:24:58,270 --> 00:25:02,641 あなた宛てのメールまで 削除していた。 メールを? 338 00:25:02,641 --> 00:25:06,278 [外:EC892935AFE29B5FA06193E1243EB532]つまり あなたが 何も言わなければ➡ 339 00:25:06,278 --> 00:25:10,215 我々は 2人の待ち合わせのことは 知り得なかったんです。 340 00:25:10,215 --> 00:25:12,635 そ そんな…。 341 00:25:12,635 --> 00:25:17,239 [外:EC892935AFE29B5FA06193E1243EB532]弓長警部 マルチェロさんの 携帯に残っていた➡ 342 00:25:17,239 --> 00:25:20,276 彼のお母さんの 音声メッセージの翻訳を➡ 343 00:25:20,276 --> 00:25:22,394 奥さんに見せてあげてください。 344 00:25:22,394 --> 00:25:26,394 警部 これを…。 ん…。 345 00:25:31,804 --> 00:25:35,207 (有里紗)「マルチェロへ このバカ息子!➡ 346 00:25:35,207 --> 00:25:37,543 遊んでもいいけれど➡ 347 00:25:37,543 --> 00:25:41,330 それは家族をないがしろに することではないのよ➡ 348 00:25:41,330 --> 00:25:44,967 一番大事にしないと いけないのは家族➡ 349 00:25:44,967 --> 00:25:51,307 私はアリサが大好き アリサの味方➡ 350 00:25:51,307 --> 00:25:57,946 浮気相手たちとは別れて アリサに謝りなさい」。➡ 351 00:25:57,946 --> 00:26:01,950 ううっ…うっ…➡ 352 00:26:01,950 --> 00:26:07,006 うっ…あ~っ うううっ…。 353 00:26:07,006 --> 00:26:09,408 ♬~ 354 00:26:09,408 --> 00:26:28,210 ♬~ 355 00:26:28,210 --> 00:26:48,230 ♬~ 356 00:26:48,230 --> 00:26:52,101 ♬~ 357 00:26:52,101 --> 00:27:02,111 ♬~ 358 00:27:02,111 --> 00:27:12,971 ♬~ 359 00:27:12,971 --> 00:27:26,971 ♬~ 360 00:27:28,470 --> 00:27:32,470 そ そんな…そんなバカな…! 361 00:27:34,710 --> 00:27:40,315 そんなぁ~! 俺のドリンク無料を返せ~! 362 00:27:40,315 --> 00:27:42,501 もう帰ろうか…。 うん…。 363 00:27:42,501 --> 00:27:45,401 生中 無料~! 364 00:29:17,729 --> 00:29:21,429 ♬~ <食の新たな可能性ってなんだろう?> 365 00:29:22,734 --> 00:29:24,834 <おいしいってこと?> 366 00:29:25,337 --> 00:29:27,737 <持続可能ってこと?> 367 00:29:28,740 --> 00:29:31,240 <健康的ってこと?> 368 00:29:31,743 --> 00:29:35,143 <食の可能性って 一つじゃない。> 369 00:29:35,581 --> 00:29:37,781 <グッドフーズ・フォー・ユー> 370 00:29:38,250 --> 00:29:41,653 <新しい“食"であなたを もっとワクワクさせたい→ 371 00:29:41,653 --> 00:29:44,756 それが私たちの志です。> 372 00:30:03,225 --> 00:30:05,244 ♬~ 373 00:30:05,244 --> 00:30:07,246 (石原) 三菱UFJカードは 374 00:30:07,246 --> 00:30:11,746 毎日のお買い物で最大19%還元! 375 00:30:18,223 --> 00:30:20,225 ♬~ 376 00:30:20,225 --> 00:30:22,227 (石原) 三菱UFJ銀行の口座は 377 00:30:22,227 --> 00:30:24,227 スマホアプリから 378 00:30:25,230 --> 00:30:27,230 10分申し込み!