1 00:00:32,537 --> 00:00:35,324 (コナン) 押し迫った年の暮れ 忙しいのは仕方ないけど→ 2 00:00:35,324 --> 00:00:38,827 妙な事件と まじめな子供両方をフォローする→ 3 00:00:38,827 --> 00:00:41,530 今年一番のマジックよろしく! 4 00:00:41,530 --> 00:00:45,300 (キッド) <ポーカーフェイスを忘れるな> 5 00:00:45,300 --> 00:00:47,302 <父の言葉を胸にして→ 6 00:00:47,302 --> 00:00:49,705 摩天楼を駆ける ミラクル・マジシャン> 7 00:00:49,705 --> 00:00:51,690 <怪盗キッド 参上!> 8 00:00:51,690 --> 00:00:54,493 <今日のターゲットは 「ダーク・ナイト」> 9 00:00:54,493 --> 00:00:56,528 <さあ ショーの始まりだ!!> 10 00:00:56,528 --> 00:01:16,531 ♪♪~ 11 00:01:16,531 --> 00:01:36,551 ♪♪~ 12 00:01:36,551 --> 00:01:56,538 ♪♪~ 13 00:01:56,538 --> 00:02:16,525 ♪♪~ 14 00:02:16,525 --> 00:02:20,525 ♪♪~ 15 00:04:07,552 --> 00:04:13,525 ♪♪~ 16 00:04:13,525 --> 00:04:15,527 ♪♪~ 17 00:04:15,527 --> 00:04:17,262 (中森)捜せ! 18 00:04:17,262 --> 00:04:20,699 怪盗キッドは 絶対この近辺に潜んでいる!→ 19 00:04:20,699 --> 00:04:22,701 今日こそ 奴の両手に→ 20 00:04:22,701 --> 00:04:25,503 鋼のブレスレットを ぶちかましてやるんだ!! (警官たち)ハッ!! 21 00:04:25,503 --> 00:04:27,656 《マズったな…》 22 00:04:27,656 --> 00:04:29,824 《予報で雨とは言ってたけど→ 23 00:04:29,824 --> 00:04:32,360 ハングライダー 使えねぇほどとはなぁ~》 24 00:04:32,360 --> 00:04:37,966 [TEL]フフフ…お困りのようだね 怪盗キッド君。 25 00:04:37,966 --> 00:04:41,236 えっと… どちら様ですか? 26 00:04:41,236 --> 00:04:44,155 [TEL]私かい?私の名は→ 27 00:04:44,155 --> 00:04:47,826 ナイトメア…君の味方だよ。 28 00:04:47,826 --> 00:04:51,997 ♪♪~ 29 00:04:51,997 --> 00:04:55,867 (中森)ナイトメア? そいつが→ 30 00:04:55,867 --> 00:04:58,937 キッドを逃がしたって 言うんですか?茶木警視。 31 00:04:58,937 --> 00:05:02,774 (茶木) ああ そういう内容のメールが 二課に届いた。 32 00:05:02,774 --> 00:05:06,328 今回は 怪盗キッドを 我が友として迎える。 33 00:05:06,328 --> 00:05:09,531 来る金曜日 秀峰美術館にて→ 34 00:05:09,531 --> 00:05:11,633 我ら2人が繰り出す ナイトメア→ 35 00:05:11,633 --> 00:05:14,903 すなわち 悪夢をご覧に入れよう とな。 36 00:05:14,903 --> 00:05:17,555 一体 何者なんですか?そいつは。 37 00:05:17,555 --> 00:05:19,925 奇妙な仮面をつけた男で→ 38 00:05:19,925 --> 00:05:22,994 世界各国の盗賊の類と手を組み→ 39 00:05:22,994 --> 00:05:27,332 獲物の半分の報酬で盗みの手口や 逃走経路を提供する→ 40 00:05:27,332 --> 00:05:31,636 成功率100%を誇る 犯罪プランナーだよ。 41 00:05:31,636 --> 00:05:34,256 しかし そんな奴となんでキッドが? 42 00:05:34,256 --> 00:05:36,858 ナイトメアとの仕事を やり遂げた者は→ 43 00:05:36,858 --> 00:05:39,594 この世の 一切の悪夢から開放され→ 44 00:05:39,594 --> 00:05:42,697 溢れんばかりの 幸運を手に入れられる。 45 00:05:42,697 --> 00:05:44,366 犯罪者たちの間で→ 46 00:05:44,366 --> 00:05:47,469 まことしやかに流れている噂だ。 ほう…。 47 00:05:47,469 --> 00:05:52,223 大方 キッドも その幸運とやらに 目が眩んだんだろうが。 48 00:05:52,223 --> 00:05:54,225 中森君 君もこれで→ 49 00:05:54,225 --> 00:05:57,646 やっとキッドという悪夢から 開放されるな。 はぁ? 50 00:05:57,646 --> 00:06:00,899 実は これは非公表なんだが→ 51 00:06:00,899 --> 00:06:04,169 ナイトメアと組んで 犯行を成功させたホシは→ 52 00:06:04,169 --> 00:06:07,339 すべて犯行の夜が明ける前に 逮捕されるか→ 53 00:06:07,339 --> 00:06:10,558 地元警察の銃弾に 倒れているそうだ。 54 00:06:10,558 --> 00:06:14,362 お宝の半分と 幸運ではなく 死を抱えて。 55 00:06:14,362 --> 00:06:16,531 な なんですと!? 私は あくまで→ 56 00:06:16,531 --> 00:06:18,600 生きたままキッドの逮捕を…。 57 00:06:18,600 --> 00:06:22,437 だが事は 我々の都合だけで動くわけにはいかん。 58 00:06:22,437 --> 00:06:24,389 赤い手配書の手前な。 59 00:06:24,389 --> 00:06:26,791 赤い手配書ってまさか? 60 00:06:26,791 --> 00:06:29,561 引渡し請求を前提に→ 61 00:06:29,561 --> 00:06:32,664 逃亡犯罪人の 身柄拘束を求める→ 62 00:06:32,664 --> 00:06:35,200 国際手配書だ。 ということは…。 63 00:06:35,200 --> 00:06:37,235 そいつを手に ICPO→ 64 00:06:37,235 --> 00:06:40,535 インターポールの捜査官が来日する。 65 00:06:43,325 --> 00:06:48,263 (紺野)表側136名 裏側103名 本館185名! 66 00:06:48,263 --> 00:06:51,199 (山吹)屋上47名 ヘリ6機→ 67 00:06:51,199 --> 00:06:53,401 すべて配置につきました! 68 00:06:53,401 --> 00:06:56,371 よ~し 時間まで各自 その場で待機! 69 00:06:56,371 --> 00:06:59,224 警戒を怠るな! あくびなんぞして→ 70 00:06:59,224 --> 00:07:01,893 インターポールの連中に なめられるんじゃないぞ! 71 00:07:01,893 --> 00:07:03,561 (紺野・山吹)ハッ! (快斗)あの…。 72 00:07:03,561 --> 00:07:05,964 よく来たな! インターポール! 73 00:07:05,964 --> 00:07:08,366 ワシが この現場を 取り仕切る中森だぁ!! 74 00:07:08,366 --> 00:07:10,368 って 快斗君か…。はい…。 75 00:07:10,368 --> 00:07:13,421 呼ばれたんで 来たんですけど。 おお そうだった! 76 00:07:13,421 --> 00:07:15,590 今回の防犯システムを見て欲しくてな。 77 00:07:15,590 --> 00:07:18,593 手品が上手い 君の目で。だったら 僕なんかより→ 78 00:07:18,593 --> 00:07:20,595 有名なマジシャンを 呼んだ方が…。 79 00:07:20,595 --> 00:07:24,265 君だって世界的マジシャンだった父上に仕込まれたんだろ?→ 80 00:07:24,265 --> 00:07:26,401 それに 警視庁が キッドに困って→ 81 00:07:26,401 --> 00:07:28,536 マジシャンに泣きついたと 知られたら→ 82 00:07:28,536 --> 00:07:30,522 面目が立たんだろ。 83 00:07:30,522 --> 00:07:32,524 じゃ 後で頼むよ。 84 00:07:32,524 --> 00:07:35,927 《まぁ こっちとしても 願ったり 叶ったり》 85 00:07:35,927 --> 00:07:37,929 《この怪盗キッドに→ 86 00:07:37,929 --> 00:07:41,599 ショーの前から手品のタネを 明かしてくれるんだからな》 87 00:07:41,599 --> 00:07:46,037 おやおや 何がおかしいのかね怪盗キッド君? 88 00:07:46,037 --> 00:07:48,039 (青子)な~んちって。 89 00:07:48,039 --> 00:07:50,291 青子!? なんだ その格好は? 90 00:07:50,291 --> 00:07:53,361 機動隊の人にね 一度 着てみたかった言ったら→ 91 00:07:53,361 --> 00:07:56,631 予備を貸してくれたんだぁ!お父さんには内緒でね。 92 00:07:56,631 --> 00:08:00,201 《マジか… 大丈夫かよ ここ警備》 93 00:08:00,201 --> 00:08:02,937 ホントは 彼にも 見せたかったんだけど→ 94 00:08:02,937 --> 00:08:04,923 お父さんも 張り切ってるし→ 95 00:08:04,923 --> 00:08:08,093 今され出張ってきても意味ないよ~って。 あん?彼? 96 00:08:08,093 --> 00:08:11,429 (ケンタ) ねぇねぇ お姉さんも 悪い奴と戦うの? 97 00:08:11,429 --> 00:08:12,764 おぉ? 98 00:08:12,764 --> 00:08:15,867 そうよ!捕まえて ギッチョンギッチョンにしてやるわ! 99 00:08:15,867 --> 00:08:18,336 この世に悪が栄えたためしはないんだから! 100 00:08:18,336 --> 00:08:20,338 じゃ パパの味方なんだね? 101 00:08:20,338 --> 00:08:22,323 パパって 君 誰だ? 102 00:08:22,323 --> 00:08:24,325 僕 ケンタ・コネリー。 103 00:08:24,325 --> 00:08:27,562 パパはナイトメアっていう 悪い奴を ずっと追いかけてる→ 104 00:08:27,562 --> 00:08:30,565 インターポールっていう所の 偉い人なんだよ。 105 00:08:30,565 --> 00:08:34,469 (コネリー) 遅くなりました インターポールのジャック・コネリーです。 106 00:08:34,469 --> 00:08:37,689 お1人ですか? 部下は外で待機中です。 107 00:08:37,689 --> 00:08:41,059 我々は あなたがた地元警察に協力するだけで→ 108 00:08:41,059 --> 00:08:45,230 逮捕権はありませんから。それにしても 日本語が お上手ですね? 109 00:08:45,230 --> 00:08:46,898 妻が日本人でね。 110 00:08:46,898 --> 00:08:49,767 3年前に 亡くなりましたが。パパ! 111 00:08:49,767 --> 00:08:53,338 ケ ケンタ!やっば お父さんだ! 112 00:08:53,338 --> 00:08:54,989 どうして ここに? 113 00:08:54,989 --> 00:08:56,991 パパが日本に 帰ってくるって聞いて→ 114 00:08:56,991 --> 00:08:59,828 僕 夕べから ず~っと この美術館のトイレに→ 115 00:08:59,828 --> 00:09:02,697 隠れてたんだ。 な なんだって~!? 116 00:09:02,697 --> 00:09:05,667 《やっぱ 穴だらけ 楽勝だな こりゃ…》 117 00:09:05,667 --> 00:09:09,304 しかし それじゃ みんな心配してるんじゃないか? 118 00:09:09,304 --> 00:09:12,323 平気だよ パパのホテルに 泊まるって言って来たから。 119 00:09:12,323 --> 00:09:16,361 弱ったな この子を 送っている時間は 私には…。 120 00:09:16,361 --> 00:09:19,998 え?僕 帰るの? じゃ 私が送ります! 121 00:09:19,998 --> 00:09:23,034 (コネリー)あなたは? 娘の青子です。 122 00:09:23,034 --> 00:09:25,370 弁当やら 何やら 届けさせてまして。 123 00:09:25,370 --> 00:09:28,456 《着替え 早っ》 どちらまでですか? 124 00:09:28,456 --> 00:09:30,925 この子を預けている養護施設です。 125 00:09:30,925 --> 00:09:32,260 え? 126 00:09:32,260 --> 00:09:34,496 仕事柄 世界中を 飛び回っていて→ 127 00:09:34,496 --> 00:09:38,049 妻を亡くしてから 面倒を見られないもので。 128 00:09:38,049 --> 00:09:41,302 では お言葉に甘えてお願いできますか? 129 00:09:41,302 --> 00:09:44,038 はい! 行こう ケンタ君! 130 00:09:44,038 --> 00:09:47,759 ミスターコネリー 待機中の あなたの部下が呼んでいます。 131 00:09:47,759 --> 00:09:49,160 わかりました。 132 00:09:49,160 --> 00:09:52,130 では ナイトメアを 頼みましたよ 中森警部。 133 00:09:52,130 --> 00:09:56,801 了解しました!キッドもろともお縄にしてやりますよ。 134 00:09:56,801 --> 00:10:00,755 (コネリー) お互い背負い続けた荷を 早く降ろしたいですしね。 135 00:10:00,755 --> 00:10:02,757 (中森)ですな~。 136 00:10:02,757 --> 00:10:04,759 あぁ ひとつだけ。 137 00:10:04,759 --> 00:10:08,162 ナイトメアって ぶっちゃけどんな奴なんですか? 138 00:10:08,162 --> 00:10:10,632 そうですね…彼と組み→ 139 00:10:10,632 --> 00:10:13,635 生きて捕まった 盗賊たちの言葉を借りるなら→ 140 00:10:13,635 --> 00:10:18,189 ナイトメアは人の心に入り込み 全てを見透かし→ 141 00:10:18,189 --> 00:10:21,326 自在にコントロールする ズル賢い悪魔…。 142 00:10:21,326 --> 00:10:23,328 あ 悪魔? 143 00:10:23,328 --> 00:10:26,564 《人の心を コントロールする悪魔…》 144 00:10:26,564 --> 00:10:29,567 《確かに そうかもしれねぇな…》 145 00:10:29,567 --> 00:10:33,021 ♪♪~ 146 00:10:33,021 --> 00:10:35,857 [TEL](ナイトメア) どうかね 気にいってくれたかね。→ 147 00:10:35,857 --> 00:10:38,626 私がセレクトした 逃走経路は。 148 00:10:38,626 --> 00:10:42,564 (キッド) さすが 裏の世界じゃ有名な 成功率100%の→ 149 00:10:42,564 --> 00:10:45,199 犯罪プランナー ナイトメアってか。 150 00:10:45,199 --> 00:10:48,369 [TEL](ナイトメア)ほう この私を 知っているとは→ 151 00:10:48,369 --> 00:10:51,522 だったら話が早い。 来る金曜…。 おおっと! 152 00:10:51,522 --> 00:10:53,725 悪いが 俺は あんたとは組まないぜぇ。 153 00:10:53,725 --> 00:10:58,296 そう来たか… 噂に違わぬ 一匹狼ぶり。 154 00:10:58,296 --> 00:11:01,899 いや 実際には 仲間が1人いるはず。 155 00:11:01,899 --> 00:11:05,303 時に君になりすまして 逃走を助ける老人が。 156 00:11:05,303 --> 00:11:08,623 《なにっ!?》 [TEL](ナイトメア) 私はマジックが好きでね…。→ 157 00:11:08,623 --> 00:11:12,694 8年前 ファンだった ある世界的マジシャンが世を去り→ 158 00:11:12,694 --> 00:11:14,696 キッドも姿を消した。→ 159 00:11:14,696 --> 00:11:17,765 私は そのマジシャンが キッドかと思ったが→ 160 00:11:17,765 --> 00:11:20,702 8年経った今 復活した所を見ると→ 161 00:11:20,702 --> 00:11:22,971 臭いのは その付き人だが→ 162 00:11:22,971 --> 00:11:26,691 彼は年を食い過ぎており 一連の犯行は無理…。 163 00:11:26,691 --> 00:11:28,026 《ジイちゃん…》 164 00:11:28,026 --> 00:11:30,662 [TEL](ナイトメア) だから 私は仮説を立てた。→ 165 00:11:30,662 --> 00:11:33,014 彼は新しい主人を見つけ→ 166 00:11:33,014 --> 00:11:37,135 そいつが二代目キッドとして 動き始めたのではないかとね。→ 167 00:11:37,135 --> 00:11:41,889 どうかな?警察が喜びそうな仮説 いや 情報だと…。 168 00:11:41,889 --> 00:11:43,558 もういい!やめろ! 169 00:11:43,558 --> 00:11:46,327 [TEL](ナイトメア)ハハハ… わかって頂けたかな?→ 170 00:11:46,327 --> 00:11:48,896 私から逃れることは不可能。→ 171 00:11:48,896 --> 00:11:52,500 君は常に 私のコントロール下にあると。→ 172 00:11:52,500 --> 00:11:55,069 そう 今 この時も。 173 00:11:55,069 --> 00:11:59,857 ♪♪~ 174 00:11:59,857 --> 00:12:02,160 《ナイトメア…》 175 00:12:02,160 --> 00:12:04,629 で 獲物は? 176 00:12:04,629 --> 00:12:06,629 フッ…。 177 00:12:08,633 --> 00:12:10,635 (中森)これがナイトメアと キッドが狙う→ 178 00:12:10,635 --> 00:12:14,389 ブラックオパールが埋め込まれた イヤリング「ダーク・ナイト」だ。 179 00:12:14,389 --> 00:12:18,593 《やっぱ 月光にかざさないと パンドラは確認できねぇか…》 180 00:12:18,593 --> 00:12:20,795 そして これを収めるのが→ 181 00:12:20,795 --> 00:12:25,366 対キッド用に開発した 防犯システムだ。→ 182 00:12:25,366 --> 00:12:29,203 全面 硬質ガラスの あのケースのフタを開けるには→ 183 00:12:29,203 --> 00:12:32,757 高圧電流の流れる 鎖を外さなければならない。→ 184 00:12:32,757 --> 00:12:34,759 鉄壁だと思わんか? 185 00:12:34,759 --> 00:12:37,595 なるほど… ケースが宙に浮いてるのは→ 186 00:12:37,595 --> 00:12:40,231 ケース自体に潜むのを 防ぐためですね? 187 00:12:40,231 --> 00:12:43,468 その通り。 いやさすが快斗君だ。 188 00:12:43,468 --> 00:12:47,372 頼んで正解だったハッハハハ…。 アハハハ…。 189 00:12:47,372 --> 00:12:50,658 それより 何ですか? このケースの中の液体。 190 00:12:50,658 --> 00:12:53,795 真ん中の台座に 宝石を置くのはわかりますけど。 191 00:12:53,795 --> 00:12:55,797 (中森)水だよ。 ブラックオパールは→ 192 00:12:55,797 --> 00:12:57,899 乾燥に弱いから そうしようと。 193 00:12:57,899 --> 00:13:00,501 ですよね!?近藤館長! 194 00:13:00,501 --> 00:13:04,689 館長なら 腹が減っては 戦が出来ぬと 夕食を食べに…。 195 00:13:04,689 --> 00:13:07,558 な 何!?この非常時に…。 196 00:13:07,558 --> 00:13:09,927 《外は縦横48センチ→ 197 00:13:09,927 --> 00:13:12,430 内は直径16センチってとこか》 198 00:13:12,430 --> 00:13:15,333 で どうかね?快斗君 このシステムは。 199 00:13:15,333 --> 00:13:19,333 盗られないと思いますよ フタを開けなきゃね! 200 00:13:22,290 --> 00:13:24,892 あれ?青子 まだいたのかよ。 201 00:13:24,892 --> 00:13:26,561 だって…。 202 00:13:26,561 --> 00:13:30,765 ホラ ここはケンタ君のパパや青子のお父さんに任せて…。 203 00:13:30,765 --> 00:13:32,967 ヤダ!僕も戦う! 204 00:13:32,967 --> 00:13:35,269 パパと一緒に 悪い奴をやっつける! 205 00:13:35,269 --> 00:13:37,271 僕も パパみたいに なるんだもん! 206 00:13:37,271 --> 00:13:38,589 うっ…。 207 00:13:38,589 --> 00:13:40,725 おぉ…どうした?ケンタ君? 208 00:13:40,725 --> 00:13:43,528 (ケンタ) 平気だよ お薬あるから…。 209 00:13:43,528 --> 00:13:46,330 それって 鎮痛剤じゃねぇか! 210 00:13:46,330 --> 00:13:50,902 お医者さんは 僕の頭の中に 悪い奴が住んでいて→ 211 00:13:50,902 --> 00:13:54,522 手術しなきゃいけないって 言ってたけど…。 212 00:13:54,522 --> 00:13:56,858 手術って オメェ…。 213 00:13:56,858 --> 00:13:59,527 大丈夫だよ パパ言ってたもん。 214 00:13:59,527 --> 00:14:01,195 ナントメアがいなくなれば→ 215 00:14:01,195 --> 00:14:04,866 僕の頭ん中で暴れてる悪い馬を 追っ払えるって。 216 00:14:04,866 --> 00:14:08,202 そうしたら ず~っとパパと一緒に暮らせるようになるって→ 217 00:14:08,202 --> 00:14:10,872 そう言ってたもん! (お腹の鳴る音) 218 00:14:10,872 --> 00:14:12,523 あ…。 219 00:14:12,523 --> 00:14:15,026 あれれ お腹空いてるの? 220 00:14:15,026 --> 00:14:18,529 だったら青子と ファミレスでカレーライス食べよっか? 221 00:14:18,529 --> 00:14:22,200 ニンジン食べれば 悪いお馬さん大人しくなるかもよ。 222 00:14:22,200 --> 00:14:23,868 う うん…。 223 00:14:23,868 --> 00:14:26,204 馬って言えば 中で彼に会った? 224 00:14:26,204 --> 00:14:28,189 だから誰だよ 彼って。 225 00:14:28,189 --> 00:14:32,193 おっかしいなぁ 快斗に 伝えてくれってメール来たのに。 226 00:14:32,193 --> 00:14:34,862 現場で会うのを 楽しみにしてるって! 227 00:14:34,862 --> 00:14:37,162 お おい そいつってまさか…。 228 00:14:39,534 --> 00:14:42,370 (ばあや) よろしいのですか?坊ちゃま。 229 00:14:42,370 --> 00:14:47,191 今夜は何やら恐ろしげな名前の悪者まで関わっているとか。 230 00:14:47,191 --> 00:14:49,360 (白馬)知ってるかい?ばあや。 231 00:14:49,360 --> 00:14:52,530 ナイトメアを象徴するのは黒い馬だって。 232 00:14:52,530 --> 00:14:55,032 ええ 存じておりますが。 233 00:14:55,032 --> 00:14:58,369 黒い馬はチェスで言うなら 後手のナイト。 234 00:14:58,369 --> 00:15:00,354 ならば 先手の白いナイトである→ 235 00:15:00,354 --> 00:15:04,554 この白馬 探がボードに立たなきゃゲームは始まらない。 236 00:15:08,196 --> 00:15:11,199 [TEL](ナイトメア)上空で睨みをきかせる ヘリは6機。→ 237 00:15:11,199 --> 00:15:14,869 配備された機動隊員は472名だ。 238 00:15:14,869 --> 00:15:16,871 へぇ~ よく調べたもんだな。 239 00:15:16,871 --> 00:15:20,358 [TEL](ナイトメア) 無線傍受や防犯システムへの ハッキング。→ 240 00:15:20,358 --> 00:15:24,028 警察の情報など全てお見通しだと 言っておこうか。 241 00:15:24,028 --> 00:15:28,199 ふ~ん。 本来なら その突破方法を授け→ 242 00:15:28,199 --> 00:15:32,537 私がセレクトした逃走経路まで 誘導するところだが→ 243 00:15:32,537 --> 00:15:34,205 君には必要ないか? 244 00:15:34,205 --> 00:15:37,191 ああ ちゃんと ゲットしてきてやっから→ 245 00:15:37,191 --> 00:15:41,529 枕を高くして いい夢見ながら待ってなよ! 246 00:15:41,529 --> 00:15:44,529 ナイトメアさんよぉ。 247 00:17:47,521 --> 00:17:51,025   248 00:17:51,025 --> 00:17:53,527 警部! 近藤館長が戻られました。 249 00:17:53,527 --> 00:17:55,529 遅いですよ 館長。 250 00:17:55,529 --> 00:17:58,699 キッドの予告時間まであと30分ですぞ! 251 00:17:58,699 --> 00:18:01,035 いやぁ 申し訳ない。それで? 252 00:18:01,035 --> 00:18:04,522 これから あのケースに 宝石を収めるところです。 253 00:18:04,522 --> 00:18:05,856 取り掛れ。 ハッ! 254 00:18:05,856 --> 00:18:07,525 ああ ちょっと待って下さい。→ 255 00:18:07,525 --> 00:18:10,125 念のために ケースの最終チェックを。 256 00:18:12,196 --> 00:18:13,864 おや? 257 00:18:13,864 --> 00:18:16,534 水の中に何か浮いてますぞ。 258 00:18:16,534 --> 00:18:19,870 多分 鎖を天井に 設置した時に落ちたチリですよ。 259 00:18:19,870 --> 00:18:23,190 そうかそうか うん どうやら問題はないようじゃ。 260 00:18:23,190 --> 00:18:25,190 では 宝石を台座に。 261 00:18:27,528 --> 00:18:30,865 あとは このガラスのフタを載せて…→ 262 00:18:30,865 --> 00:18:34,201 おおっと!いかんいかん 年かのぉ。 263 00:18:34,201 --> 00:18:38,101 ったく よ~し 鎖を取り付けたら吊るせ。 264 00:18:40,691 --> 00:18:43,527 《ふふ~ん 細工は流々》 265 00:18:43,527 --> 00:18:47,127 《あとは白馬の野郎が うまく引っかかってくれれば》 266 00:18:50,201 --> 00:18:55,189 すみません 坊ちゃま もう目と鼻の先だというのに! 267 00:18:55,189 --> 00:18:57,708 ばあや どうしてこの道を? 268 00:18:57,708 --> 00:19:00,194 先ほど スタンドに立ち寄った時に→ 269 00:19:00,194 --> 00:19:03,531 中森警部様から メールが届きまして。 270 00:19:03,531 --> 00:19:06,367 そこに書かれていた番号にかけましたところ→ 271 00:19:06,367 --> 00:19:10,037 この道が早いというお得な情報を。 272 00:19:10,037 --> 00:19:12,523 ばあや そいつは怪盗キッドだよ。 273 00:19:12,523 --> 00:19:16,360 ええっ!? 警部の声で わざわざ 混んでいる道に誘導し→ 274 00:19:16,360 --> 00:19:18,696 僕を足止めさせてるんだ。 275 00:19:18,696 --> 00:19:21,365 ええっ?ばあやが 愚かでございました。 276 00:19:21,365 --> 00:19:25,703 大丈夫 犯行前に僕に来られちゃ 都合が悪いんだと分かったからね。 277 00:19:25,703 --> 00:19:28,603 僕 走って行くよ。 ぼ 坊ちゃま! 278 00:19:31,692 --> 00:19:34,862 はい 中森。 [TEL](白馬)中森警部 白馬探です! 279 00:19:34,862 --> 00:19:38,199 は 白馬君!? [TEL](白馬)警部 そちらの状況は!? 280 00:19:38,199 --> 00:19:41,035 状況たって まだ何も…。 281 00:19:41,035 --> 00:19:45,356 ん?ちょっと暗すぎじゃないですかな この部屋。 282 00:19:45,356 --> 00:19:48,025 たった今 私が調節したんじゃよ。 283 00:19:48,025 --> 00:19:51,529 オパールは6~10%の 水分を含んでいて→ 284 00:19:51,529 --> 00:19:53,531 乾燥すると亀裂が入るから→ 285 00:19:53,531 --> 00:19:56,033 強い光も避けなければ ならんのじゃ。 286 00:19:56,033 --> 00:19:59,870 ええ それはお聞きしました。しかし これじゃあ…。 287 00:19:59,870 --> 00:20:02,523 そう 確かに まるで→ 288 00:20:02,523 --> 00:20:05,860 取ってくれと言わんばかりの 暗さじゃのぉ。 289 00:20:05,860 --> 00:20:07,862 (紺野)け 警部!明かりが…。 290 00:20:07,862 --> 00:20:10,364 (中森)落ち着け! 予備の電源に切り替えろ! 291 00:20:10,364 --> 00:20:12,533 (近藤)ああっ ほ 宝石が!? 292 00:20:12,533 --> 00:20:14,869 そ そんなバカな! 293 00:20:14,869 --> 00:20:17,872 ん?なんだ あるじゃないですか。 294 00:20:17,872 --> 00:20:19,857 (白馬)水に浮いてる!? 295 00:20:19,857 --> 00:20:24,195 オパールの比重は2.10~2.13 水に浮くはずありません! 296 00:20:24,195 --> 00:20:26,530 だったら 偽物だって言うのかね!? 297 00:20:26,530 --> 00:20:29,867 と とにかく鑑定するから 鎖を外してフタを! 298 00:20:29,867 --> 00:20:33,537 あ 待って下さい! 僕が行くまで何も触らな…。 [TEL](中森)んなの待ってられっか! 299 00:20:33,537 --> 00:20:36,357 クッソォ! 300 00:20:36,357 --> 00:20:40,194 こ これは 偽物じゃあ~!! 301 00:20:40,194 --> 00:20:42,196 おのれキッドめぇ! 302 00:20:42,196 --> 00:20:44,198 [TEL]コネリー主任 たった今→ 303 00:20:44,198 --> 00:20:46,200 宝石がキッドに奪われたと 報告が! 304 00:20:46,200 --> 00:20:49,537 やはり止められなかったか だが問題はない。 305 00:20:49,537 --> 00:20:52,356 キッドと組んだナイトメアの パターンは読めている。→ 306 00:20:52,356 --> 00:20:55,860 各員 指示に従い迅速に行動 2人を追い詰めるんだ! 307 00:20:55,860 --> 00:20:57,560 [TEL]了解! 308 00:21:01,866 --> 00:21:03,868 (ケンタ)あ パパだ! えっ? 309 00:21:03,868 --> 00:21:06,203 運転手さん あの車を追って! 310 00:21:06,203 --> 00:21:09,857 ダメよ そんなの!僕 パパに言わなきゃ いけないことがあるんだ! 311 00:21:09,857 --> 00:21:11,859 僕の頭を治してくれる お医者さんを→ 312 00:21:11,859 --> 00:21:14,028 施設の人が見つけてくれたって! 313 00:21:14,028 --> 00:21:16,197 だから 僕のことは心配しないで→ 314 00:21:16,197 --> 00:21:18,866 思いっきり悪い奴らと 戦ってって! 315 00:21:18,866 --> 00:21:22,203 ねっ これだけパパに言わせて お願いだから! 316 00:21:22,203 --> 00:21:24,538 ああ…。 317 00:21:24,538 --> 00:21:26,523 (中森)無駄だ 無駄。 318 00:21:26,523 --> 00:21:29,860 キッドは犯行前に 宝石をすり替えていたんだ。 319 00:21:29,860 --> 00:21:33,697 停電中にケースを傾けて そいつを水に落として浮かせ→ 320 00:21:33,697 --> 00:21:36,700 守っていたのは偽物だとバカにしたんだよ。 321 00:21:36,700 --> 00:21:40,037 妙だな。 妙?何が? 322 00:21:40,037 --> 00:21:43,040 (白馬) 普通 これだけ 水が入ったケースを傾ければ→ 323 00:21:43,040 --> 00:21:45,526 もっと上まで ゴミが付着するはず。 324 00:21:45,526 --> 00:21:48,195 しかしゴミは 端にしかついていない。→ 325 00:21:48,195 --> 00:21:52,700 ということは傾きは少なく 水の動きも小さかった つまり…。 326 00:21:52,700 --> 00:21:54,368 おい 何を…。 327 00:21:54,368 --> 00:21:56,036 ん?それは? 328 00:21:56,036 --> 00:21:58,522 透明なアクリル板ですよ。→ 329 00:21:58,522 --> 00:22:01,191 ケースの四隅に 小さなストッパーを貼り付け→ 330 00:22:01,191 --> 00:22:03,527 それに引っかかるように アクリル板を沈め→ 331 00:22:03,527 --> 00:22:08,532 水深を浅くしていたんですよ。 宝石が浮いて見えるようにね。 332 00:22:08,532 --> 00:22:11,035 な 何?じゃあ宝石は…。 333 00:22:11,035 --> 00:22:13,037 もちろん本物だった。 334 00:22:13,037 --> 00:22:16,857 ということは…。 335 00:22:16,857 --> 00:22:19,860 け 警部!近藤館長が 眠らされてトイレに! 336 00:22:19,860 --> 00:22:22,863 キッドだ! キッドが館長に変装して 宝石を! 337 00:22:22,863 --> 00:22:25,563 ダーク・ナイトを!追え!緊急配備だ! 338 00:22:27,534 --> 00:22:30,037 《恐らく もう変装を解いて→ 339 00:22:30,037 --> 00:22:33,037 あの白い翼で 夜空を羽ばたいてますよ》 340 00:22:38,529 --> 00:22:40,197 よっと。 341 00:22:40,197 --> 00:22:43,534 (パチ パチ パチ…) (ナイトメア)いやぁ 見事だった。 342 00:22:43,534 --> 00:22:46,537 君を選んで正解だったよ 怪盗キッド。 343 00:22:46,537 --> 00:22:50,524 君には これから とてつもない 幸運が転がり込む事だろう。 344 00:22:50,524 --> 00:22:52,526 いるかよ んなもん。 345 00:22:52,526 --> 00:22:55,696 おや? お宝は山分けのはずだが。 346 00:22:55,696 --> 00:22:58,896 せっかくだが そいつは俺の獲物じゃないんでね。 347 00:23:01,035 --> 00:23:02,703 《ハズレか…→ 348 00:23:02,703 --> 00:23:06,857 親父を殺した組織が狙う生命の石 パンドラは入ってねぇ》 349 00:23:06,857 --> 00:23:12,196 怪盗キッド わざわざ盗んだ宝石を時に返すこともある。 350 00:23:12,196 --> 00:23:18,035 情報通りだな。そいつも警備態勢同様 日本警察に直接 聞いたってか。 351 00:23:18,035 --> 00:23:20,204 何?そうなんだろ? 352 00:23:20,204 --> 00:23:24,858 インターポールの ジャック・コネリーさんよ。 353 00:23:24,858 --> 00:23:26,527 何を言ってる? 354 00:23:26,527 --> 00:23:29,530 それは防犯システムへの ハッキングや無線傍受によって…。 355 00:23:29,530 --> 00:23:32,199 だったら何で数を間違えた? 数? 356 00:23:32,199 --> 00:23:34,535 表136 裏103。 357 00:23:34,535 --> 00:23:39,023 本館185 屋上47の 計471名。 358 00:23:39,023 --> 00:23:41,025 あんたのは1人多かったぜ。 359 00:23:41,025 --> 00:23:43,694 ふざけて機動隊の格好をした 女の子まで→ 360 00:23:43,694 --> 00:23:46,030 数に入れちまったんだよ。 361 00:23:46,030 --> 00:23:49,366 ハッキングでも傍受でもねぇあの時あの場で→ 362 00:23:49,366 --> 00:23:53,537 直接あんたは数えたんだ。フッ…。 363 00:23:53,537 --> 00:23:57,191 (コネリー) 世界各国をまわっていると たまにいるんだよ。 364 00:23:57,191 --> 00:24:00,694 インターポールに 見栄や対抗意識を燃やして→ 365 00:24:00,694 --> 00:24:04,865 故意に数を違えて報告する バカな地元警察がな。 366 00:24:04,865 --> 00:24:08,035 だから自分の目で 確認しているんだが→ 367 00:24:08,035 --> 00:24:10,537 今回は裏目に 出てしまったようだ。 368 00:24:10,537 --> 00:24:14,691 正体を見抜いた相棒は あんたが自分で消してたんだな。 369 00:24:14,691 --> 00:24:18,695 ああ 私が組むのは その国が手を焼いている盗賊。 370 00:24:18,695 --> 00:24:22,699 手柄を渡す条件で私の発砲は なかったことになっている。 371 00:24:22,699 --> 00:24:27,788 どうやら私の部下が指示通り 地元警察を連れて来たようだ。 372 00:24:27,788 --> 00:24:32,025 お宝の半分を手にした 間抜けな盗賊の屍を拾いにな。 373 00:24:32,025 --> 00:24:34,878 その間抜けが あんたの正体を知りながら→ 374 00:24:34,878 --> 00:24:38,198 なぜ ここまで来たか 不思議には思わないのか? 375 00:24:38,198 --> 00:24:40,701 何? ナイトメアがいなくなれば…。 376 00:24:40,701 --> 00:24:45,189 ((僕の頭ん中で暴れてる悪い馬を 追っ払えるって。→ 377 00:24:45,189 --> 00:24:48,859 そうしたら ず~っとパパと一緒に暮らせるようになるって)) 378 00:24:48,859 --> 00:24:53,197 莫大な手術の費用が貯まれば あんたはナイトメアを引退する。 379 00:24:53,197 --> 00:24:56,533 そういう事なんだろ? ケ ケンタ…。 380 00:24:56,533 --> 00:24:59,203 だが所詮 あんたは この道じゃアマチュア。 381 00:24:59,203 --> 00:25:01,522 せっかくのお宝も 安く買い叩かれ→ 382 00:25:01,522 --> 00:25:06,360 かといって獲物を独り占めすれば もう誰も組んでくれなくなる。 383 00:25:06,360 --> 00:25:10,531 これくらいにしとかねぇか もう。ケンタのためにも。 384 00:25:10,531 --> 00:25:13,200 それを言うために ここまで…。 385 00:25:13,200 --> 00:25:16,537 《仕方ねぇだろ あれを聞かされちゃ…》 386 00:25:16,537 --> 00:25:19,537 (ケンタの声) 僕もパパみたいになるんだもん! 387 00:25:22,192 --> 00:25:25,529 ダメだ ダメだ ダメだ! あと少しなんだ! 388 00:25:25,529 --> 00:25:29,199 だからこれからも盗賊どもに 悪夢を見せ続けねばならんのだ! 389 00:25:29,199 --> 00:25:31,368 こいつをかぶって! 390 00:25:31,368 --> 00:25:33,370 (ケンタ)パパ~~! 391 00:25:33,370 --> 00:25:36,523 ケ ケンタ!?あっ…! 392 00:25:36,523 --> 00:25:38,123 (コネリー)グッ…。 393 00:25:40,360 --> 00:25:43,697 パパ!? って何でお前らがここに!? 394 00:25:43,697 --> 00:25:46,200 だって この子が…。 395 00:25:46,200 --> 00:25:49,100 グッ…す 捨てろ! 396 00:25:51,255 --> 00:25:53,857 そんな宝石 早く捨てるんだ! 397 00:25:53,857 --> 00:25:57,361 ダメだ!これは ケンタの ケンタの手術…! 398 00:25:57,361 --> 00:25:59,696 (コネリー)ああ~~~っ!? 399 00:25:59,696 --> 00:26:01,865 (ドンッ!) 400 00:26:01,865 --> 00:26:03,534 (ケンタ)パパ? 401 00:26:03,534 --> 00:26:07,204 パパ~~~~っ!! 402 00:26:07,204 --> 00:26:10,190 ケン…うっ。 403 00:26:10,190 --> 00:26:12,860 (ケンタの声) 僕もパパみたいになるんだもん! 404 00:26:12,860 --> 00:26:14,862 クッ…。 405 00:26:14,862 --> 00:26:17,865 パパ!パパ? 406 00:26:17,865 --> 00:26:20,367 パパ パパ~~~っ!? そんな…。 407 00:26:20,367 --> 00:26:23,871 なんてこった 宝石を守ろうとして落ちたのか!? 408 00:26:23,871 --> 00:26:27,858 どうやら キッドはこの人を 助けようとしたようですね。 409 00:26:27,858 --> 00:26:30,861 《そうか! ナイトメアの正体は…》 410 00:26:30,861 --> 00:26:33,530 《それでキッド 君は…》 411 00:26:33,530 --> 00:26:37,701 (中森) 仲間割れして逃げやがったな? お宝を放り出して。 412 00:26:37,701 --> 00:26:41,038 (白馬)《いいえ 彼は 盗んでいきましたよ。→ 413 00:26:41,038 --> 00:26:46,038 この子のために 真実という名の悪夢をね…》 414 00:26:51,098 --> 00:26:56,537 ♪♪~ 415 00:26:56,537 --> 00:27:16,523 ♪♪~ 416 00:27:16,523 --> 00:27:36,526 ♪♪~ 417 00:27:36,526 --> 00:27:56,530 ♪♪~ 418 00:27:56,530 --> 00:28:05,522 ♪♪~ 419 00:28:05,522 --> 00:28:10,522 ♪♪~