1 00:01:36,596 --> 00:01:38,531 (ジョー) 俺は何も知らない!➡ 2 00:01:38,531 --> 00:01:42,034 港から トラックを 運転しただけなんだ!➡ 3 00:01:42,034 --> 00:01:44,537 行き先すら教えられてなかった! 4 00:01:44,537 --> 00:01:47,540 ( 刑事 ) 誰に依頼されたのかを 聞いてるんだ 。 5 00:01:47,540 --> 00:01:51,544 だから 知らないんだよ! 電話で指示されただけで… 。 6 00:01:51,544 --> 00:01:56,048 お前 運び屋のジョーとか 呼ばれてるらしいじゃないか 。 7 00:01:56,048 --> 00:01:59,051 そんなプロが こんな危険な仕事➡ 8 00:01:59,051 --> 00:02:02,054 電話一本で 引き受けたっていうのか? 9 00:02:02,054 --> 00:02:05,057 トラックに爆弾があるなんて 知らなかったんだよ! 10 00:02:05,057 --> 00:02:07,059 ウソをつけ! 11 00:02:07,059 --> 00:02:24,577 ♬~ 12 00:02:24,577 --> 00:02:28,581 ♬~ 13 00:02:28,581 --> 00:02:31,584 ( 新一 ) 〈俺は高校生探偵 工藤新一 。 ➡ 14 00:02:31,584 --> 00:02:36,088 幼なじみで同級生の毛利 蘭と 遊園地に遊びに行って➡ 15 00:02:36,088 --> 00:02:40,026 黒ずくめの男の 怪しげな取引現場を目撃した 。 ➡ 16 00:02:40,026 --> 00:02:42,528 取り引きを見るのに 夢中になっていた俺は➡ 17 00:02:42,528 --> 00:02:47,533 背後から近づいてくる もう1人の 仲間に気付かなかった 。 ➡ 18 00:02:47,533 --> 00:02:50,536 俺は その男に毒薬をのまされ➡ 19 00:02:50,536 --> 00:02:52,538 目が覚めたら…〉 20 00:02:52,538 --> 00:02:55,041 (コナン) 〈体が縮んでしまっていた 。 ➡ 21 00:02:55,041 --> 00:02:58,044 工藤新一が生きていると ヤツらにバレたら➡ 22 00:02:58,044 --> 00:03:01,547 また命が狙われ 周りの人間にも危害が及ぶ 。 ➡ 23 00:03:01,547 --> 00:03:05,051 阿笠博士の助言で 正体を隠すことにした俺は➡ 24 00:03:05,051 --> 00:03:09,055 蘭に名前を聞かれて とっさに 「 江戸川コナン 」 と名乗り➡ 25 00:03:09,055 --> 00:03:11,557 ヤツらの情報をつかむために➡ 26 00:03:11,557 --> 00:03:15,561 父親が探偵をやっている 蘭の家に転がり込んだ 。 ➡ 27 00:03:15,561 --> 00:03:19,065 こいつらは 今の俺の同級生 。 ➡ 28 00:03:19,065 --> 00:03:22,068 元太 光彦 歩美 。 ➡ 29 00:03:22,068 --> 00:03:27,073 少年探偵団を作って 勝手に俺を仲間に引き入れた 。 ➡ 30 00:03:27,073 --> 00:03:31,073 そして この おっちゃんが毛利小五郎〉 31 00:03:32,578 --> 00:03:38,017 ( 小五郎 ) うっ ハヒ~ン! 32 00:03:38,017 --> 00:03:40,019 〈説明しなくても分かるよな 。 ➡ 33 00:03:40,019 --> 00:03:43,522 この2つのメカは 阿笠博士の発明品だ 。 ➡ 34 00:03:43,522 --> 00:03:45,524 博士は 小さくなった俺のために➡ 35 00:03:45,524 --> 00:03:48,027 次々と ユニークなメカを作ってくれた 。 ➡ 36 00:03:48,027 --> 00:03:50,029 ボール射出ベルト 。 ➡ 37 00:03:50,029 --> 00:03:52,031 バックルのボタンを押すと➡ 38 00:03:52,031 --> 00:03:56,035 ボールが膨らんで飛び出す っていう優れ物だ〉 39 00:03:56,035 --> 00:03:58,037 ところで➡ 40 00:03:58,037 --> 00:04:01,540 俺の正体を知っている者が 博士のほかにもいる 。 41 00:04:01,540 --> 00:04:03,542 〈灰原 哀 。 ➡ 42 00:04:03,542 --> 00:04:06,545 本名は宮野志保 。 ➡ 43 00:04:06,545 --> 00:04:09,548 彼女は もともと 黒ずくめの 男たちの仲間だったが➡ 44 00:04:09,548 --> 00:04:11,550 組織から逃げ出す際➡ 45 00:04:11,550 --> 00:04:14,053 俺が のまされたのと 同じ薬をのんで➡ 46 00:04:14,053 --> 00:04:17,056 体が縮んでしまった 。 ➡ 47 00:04:17,056 --> 00:04:20,559 こうして 博士と 暮らすことになった灰原を加え➡ 48 00:04:20,559 --> 00:04:24,559 俺たちは小学1年生の生活を 送ることになった〉 49 00:04:26,065 --> 00:04:28,567 小さくなっても頭脳は同じ! 50 00:04:28,567 --> 00:04:31,570 迷宮なしの名探偵 。 51 00:04:31,570 --> 00:04:36,575 真実は いつも1つ! 52 00:04:36,575 --> 00:04:39,512 ( 元太 ) 行くぞ 光彦! 53 00:04:39,512 --> 00:04:42,014 よっと! 54 00:04:42,014 --> 00:04:44,517 ( 光彦 ) オ~ライ! 55 00:04:44,517 --> 00:04:46,018 よっ!➡ 56 00:04:46,018 --> 00:04:49,021 行きますよ~! 57 00:04:49,021 --> 00:04:51,021 ( 元太 ) 行け~! 58 00:04:53,025 --> 00:04:54,527 ハッ! 59 00:04:54,527 --> 00:04:57,027 歩美ちゃん 上! ( 歩美 ) えっ? 60 00:04:58,531 --> 00:05:01,033 あ… あぁ… 。 61 00:05:01,033 --> 00:05:04,036 ナイス 歩美ちゃん 。 62 00:05:04,036 --> 00:05:06,036 えい! 63 00:05:07,540 --> 00:05:09,540 ( 光彦 ) まだまだ! 64 00:05:11,544 --> 00:05:14,044 あぁ! ( 歩美 ) やった~! 65 00:05:15,548 --> 00:05:17,548 よ~し! 66 00:05:20,553 --> 00:05:23,055 ん? 67 00:05:23,055 --> 00:05:25,057 うわっ! 68 00:05:25,057 --> 00:05:26,559 うわっ! 69 00:05:26,559 --> 00:05:28,561 あっ! ( 元太 ・ 歩美 ) えっ? 70 00:05:28,561 --> 00:05:31,063 (ボール がぶつかる音 ) 71 00:05:31,063 --> 00:05:33,065 [TV] (アナウンサー) 昨夜 10 時ごろ➡ 72 00:05:33,065 --> 00:05:36,569 杯戸町の住宅街を走行中の 宅配会社のトラックに➡ 73 00:05:36,569 --> 00:05:39,004 爆弾が積まれているとの 通報があり➡ 74 00:05:39,004 --> 00:05:41,507 警察が調べたところ 荷台から… 。 (チャイム) 75 00:05:41,507 --> 00:05:45,507 [TV] (アナウンサー) 密輸品と見られる プラスチック 爆弾が発見され… 。 76 00:05:48,514 --> 00:05:51,016 サッカーやってて壊しちまってよ 。 77 00:05:51,016 --> 00:05:55,521 ( 灰原 ) 聞いたわ 博士が新しいの用意してる 。 78 00:05:55,521 --> 00:05:57,523 靴のせいだよ 。 79 00:05:57,523 --> 00:06:01,026 故障して ボールが あさってのほうに飛びやんの 。 80 00:06:01,026 --> 00:06:05,030 最近 ツイてねえんだよなぁ 。 81 00:06:05,030 --> 00:06:09,034 博士は? ( 灰原 ) お風呂も故障中で直してる 。 82 00:06:09,034 --> 00:06:11,537 ふ~ん 。 83 00:06:11,537 --> 00:06:15,040 [TV] 停泊中の外国籍の貨物船から 爆弾を… 。 84 00:06:15,040 --> 00:06:19,545 そういや 結構 近いよな その爆弾が見つかったとこ 。 85 00:06:19,545 --> 00:06:22,047 そうね でも➡ 86 00:06:22,047 --> 00:06:25,050 組織の人間が 関わってるとしたら➡ 87 00:06:25,050 --> 00:06:29,054 こんなミス しないでしょうね 。 ああ だといいんだけどな 。 88 00:06:29,054 --> 00:06:31,054 ( 爆発音 ) 89 00:06:34,560 --> 00:06:36,996 ( 阿笠 ) ゴホッ… すまん 。 ➡ 90 00:06:36,996 --> 00:06:39,999 お風呂 もうちょっと 時間がかかりそうじゃ 。 91 00:06:39,999 --> 00:06:41,999 あ… 。 92 00:06:45,504 --> 00:06:48,507 ( 蘭 ) えっ うちのお風呂を? 93 00:06:48,507 --> 00:06:50,509 もちろん いいけど 。 94 00:06:50,509 --> 00:06:53,512 あっ じゃあ みんなで お風呂屋さんでも行く? 95 00:06:53,512 --> 00:06:55,514 お風呂屋さん? 96 00:06:55,514 --> 00:06:59,018 たまには 大きなお風呂に つかりたいじゃない 。 97 00:06:59,018 --> 00:07:02,521 お父さんも行く? ううん 。 98 00:07:02,521 --> 00:07:04,523 ショックで動けない 。 99 00:07:04,523 --> 00:07:06,525 そんなの ガセネタでしょ? 100 00:07:06,525 --> 00:07:10,529 ホントだったら どうする!? 101 00:07:10,529 --> 00:07:12,529 3人で行こう 。 102 00:07:18,037 --> 00:07:20,039 コナン君も 女湯 来る? 103 00:07:20,039 --> 00:07:23,042 えっ!? な~んてね 。 104 00:07:23,042 --> 00:07:25,542 ( 女性 ) いらっしゃいませ 。 105 00:07:46,499 --> 00:07:49,502 ( 女性 ) ねぇ! ん? 106 00:07:49,502 --> 00:07:53,506 ( 女性 ) もうい~い? ( 男性 ) もう少し! 107 00:07:53,506 --> 00:07:57,009 ああいうの 何かいいよね 。 108 00:07:57,009 --> 00:08:01,013 ねぇ 哀ちゃんは 学校に好きな子とか いないの? 109 00:08:01,013 --> 00:08:04,016 子どもは 恋愛対象にはならないわね 。 110 00:08:04,016 --> 00:08:07,516 え… そう 。 111 00:08:16,028 --> 00:08:19,528 ( 戸が開く音 ) 112 00:08:42,488 --> 00:08:44,490 ねぇ 。 113 00:08:44,490 --> 00:08:47,493 そのロッカー おじさん専用なの? 114 00:08:47,493 --> 00:08:51,497 ( タツ ) えっ… いや まぁ そうなんだ 。 115 00:08:51,497 --> 00:08:53,497 ふ~ん 。 116 00:09:01,006 --> 00:09:04,510 ねぇ 君? ん? 117 00:09:04,510 --> 00:09:08,013 君は1人で来てるの? ううん 。 118 00:09:08,013 --> 00:09:10,015 コナンく~ん! 119 00:09:10,015 --> 00:09:12,017 1人で寂しくな~い? 120 00:09:12,017 --> 00:09:14,019 大丈夫! 121 00:09:14,019 --> 00:09:17,022 さっき 知り合いのお兄ちゃんに 会ったから 。 122 00:09:17,022 --> 00:09:19,024 知り合いって だ~れ? 123 00:09:19,024 --> 00:09:22,027 ん~… 。 124 00:09:22,027 --> 00:09:25,527 蘭姉ちゃんも知ってる人 。 125 00:09:27,533 --> 00:09:29,033 わっ! 126 00:09:46,986 --> 00:09:48,988 えっ! コナン君が? 127 00:09:48,988 --> 00:09:53,993 ( 女性 ) ええ 知り合いの男の方が 車に乗せて病院に 。 128 00:09:53,993 --> 00:09:57,496 どこの病院ですか? さぁ… 。 ➡ 129 00:09:57,496 --> 00:10:00,499 たぶん 近くの病院だと思うんだけど 。 ➡ 130 00:10:00,499 --> 00:10:05,004 ごめんね どこの病院か 聞いとけばよかったねぇ 。 131 00:10:05,004 --> 00:10:08,007 いえ ちょっと捜してみます 。 132 00:10:08,007 --> 00:10:10,007 行こう 哀ちゃん 。 133 00:10:22,021 --> 00:10:24,523 (コンドウ) 病院に行くんじゃないのか? 134 00:10:24,523 --> 00:10:28,023 このガキ ロッカーの中を見てやがった 。 135 00:10:29,528 --> 00:10:33,532 あんた こっち側の人間なんだろ? 136 00:10:33,532 --> 00:10:35,534 よく分かったな 。 137 00:10:35,534 --> 00:10:39,538 見張りの人間がいるって話は 聞いてたんだ 。 138 00:10:39,538 --> 00:10:44,043 バレバレだよ あんた 目つきが悪すぎる 。 139 00:10:44,043 --> 00:10:46,045 それで どうする? 140 00:10:46,045 --> 00:10:49,048 とにかく 指示を仰がないと 。 (コンドウ) フッ 。 141 00:10:49,048 --> 00:10:52,551 あぁ? じゃあ お前 何とかできんのか!? 142 00:10:52,551 --> 00:10:54,553 お前だって 指示されて動いてるだけの➡ 143 00:10:54,553 --> 00:10:56,555 チンピラだろうが! 144 00:10:56,555 --> 00:11:01,060 俺が機転を利かせて お前のケツも拭いてやったんだぞ 。 145 00:11:01,060 --> 00:11:05,564 [TEL] ( 操作音 ) さすが アドリブのタツだな 。 146 00:11:05,564 --> 00:11:08,567 入れ墨だよ 。 147 00:11:08,567 --> 00:11:11,570 あんたのうわさは 聞いたことがある 。 148 00:11:11,570 --> 00:11:14,573 どんなイレギュラーの事態が 発生しても➡ 149 00:11:14,573 --> 00:11:18,577 アドリブで見事に切り抜けて 仕事をやり遂げる➡ 150 00:11:18,577 --> 00:11:22,081 龍の入れ墨を持つ アドリブのタツ 。 151 00:11:22,081 --> 00:11:24,583 裏の世界じゃ有名だ 。 152 00:11:24,583 --> 00:11:28,087 ハハハ… だ… 誰の話をしてるんだか➡ 153 00:11:28,087 --> 00:11:31,090 分からねえなぁ 。 154 00:11:31,090 --> 00:11:33,090 ねぇ 。 155 00:11:35,094 --> 00:11:37,529 おじさんたち 誰? 156 00:11:37,529 --> 00:11:41,533 き… 君は お風呂屋さんで 頭をぶつけちゃったんだよ 。 157 00:11:41,533 --> 00:11:44,536 コナン君… だっけ? 158 00:11:44,536 --> 00:11:46,536 コナン? 159 00:11:50,042 --> 00:11:54,042 君 自分の名前 分かる? 160 00:11:55,547 --> 00:11:57,549 名前? 161 00:11:57,549 --> 00:12:11,563 ♬~ 162 00:12:11,563 --> 00:12:14,566 あっ 博士! ん?➡ 163 00:12:14,566 --> 00:12:18,070 おぉ どうじゃった? コナン君の様子は 。 164 00:12:18,070 --> 00:12:21,573 それが ここには 運び込まれていないって… 。 165 00:12:21,573 --> 00:12:24,076 何じゃと? おかしいよね 。 166 00:12:24,076 --> 00:12:27,079 ここが いちばん近い救急病院なのに… 。 167 00:12:27,079 --> 00:12:30,082 う~む… あと この辺りの➡ 168 00:12:30,082 --> 00:12:34,086 救急病院といえば… 。 [TEL] (メール の受信音 ) 169 00:12:34,086 --> 00:12:37,022 新一からだ 。 え? 170 00:12:37,022 --> 00:12:39,024 [TEL] ( 操作音 ) 171 00:12:39,024 --> 00:12:43,529 何だ 知り合いのお兄ちゃんって 新一のことだったんだって 。 172 00:12:43,529 --> 00:12:45,531 え? ( 阿笠 ) えっ? 173 00:12:45,531 --> 00:12:50,031 「 ケガは大したことないから 心配しないで 」 って… ほら 。 174 00:12:54,039 --> 00:12:58,544 そうか それはよかった 。 175 00:12:58,544 --> 00:13:02,047 でも 何なのよ このふざけたメール 。 176 00:13:02,047 --> 00:13:06,552 ごはん食べるなら 私たちも 誘ってくれればいいじゃない 。 177 00:13:06,552 --> 00:13:09,054 [TEL] ( 呼び出し音 ) 178 00:13:09,054 --> 00:13:11,056 あっ 新一… 。 [TEL] ( 音声 ガイダンス) この電話は➡ 179 00:13:11,056 --> 00:13:13,559 現在 電波の届かない所にあるか… 。 180 00:13:13,559 --> 00:13:16,059 そう 。 [TEL] ( 通話を切る音 ) 181 00:13:21,066 --> 00:13:23,068 帰るわよ 。 182 00:13:23,068 --> 00:13:25,070 あ… ああ… 。 183 00:13:25,070 --> 00:13:42,020 ♬~ 184 00:13:42,020 --> 00:13:44,523 ( マル ) きつめの睡眠薬です 。 ➡ 185 00:13:44,523 --> 00:13:48,026 当分 目は覚まさないと思います 。 186 00:13:48,026 --> 00:13:51,029 ( タツ ) 女湯にいた 蘭姉ちゃんって女にも➡ 187 00:13:51,029 --> 00:13:54,533 メール打っといたから しばらくは大丈夫だ 。 ➡ 188 00:13:54,533 --> 00:13:58,537 あの坊主 記憶が 混乱してたみたいだからな 。 ➡ 189 00:13:58,537 --> 00:14:02,040 このまま全部 忘れてくれれば 問題ないんだが… 。 190 00:14:02,040 --> 00:14:05,544 あんた 鍵屋のマルだろ? ( マル ) はっ! 191 00:14:05,544 --> 00:14:08,046 空き巣のプロが何やってるんだ? 192 00:14:08,046 --> 00:14:12,050 俺は ここの鍵 開けて 睡眠薬 用意しろって➡ 193 00:14:12,050 --> 00:14:15,053 言われただけで もう帰ります 。 194 00:14:15,053 --> 00:14:18,056 ( タツ ) ダメだってよ 。 ( マル ) な… 何で!? 195 00:14:18,056 --> 00:14:20,058 知らねえよ 。 196 00:14:20,058 --> 00:14:23,562 子ども寝かして 全員ここで待て ってメールが来たんだ 。 197 00:14:23,562 --> 00:14:25,564 クッソ~ 。 ( タツ ) お前も➡ 198 00:14:25,564 --> 00:14:29,067 自分が誰に使われてるのか 分かってないのか? 199 00:14:29,067 --> 00:14:31,570 電話で依頼されただけだ 。 200 00:14:31,570 --> 00:14:35,574 ( タツ ) ハハハ… 依頼なんてもんじゃないだろ 。 ➡ 201 00:14:35,574 --> 00:14:40,012 どんな弱み 握られてるんだ? 202 00:14:40,012 --> 00:14:44,516 とにかく おとなしく従ったほうが 身のためだよ 。 203 00:14:44,516 --> 00:14:47,519 長年 こういう世界で 生きてるとな➡ 204 00:14:47,519 --> 00:14:50,022 予感が働くんだよ 。 ➡ 205 00:14:50,022 --> 00:14:52,524 誰であれ 俺たちを使ってるのは➡ 206 00:14:52,524 --> 00:14:55,524 相当 恐ろしい人間だ 。 207 00:14:57,029 --> 00:15:01,033 [TV] (アナウンサー) あす早朝 ニホリカ国の バベオ首相が来日します 。 ➡ 208 00:15:01,033 --> 00:15:03,535 内閣官房長官は会見で➡ 209 00:15:03,535 --> 00:15:06,038 あす行われる首脳会談について➡ 210 00:15:06,038 --> 00:15:08,540 先に ニホリカ国の行った➡ 211 00:15:08,540 --> 00:15:11,043 アラセン国空爆により 周辺地域の… 。 212 00:15:11,043 --> 00:15:13,545 (ドア が開く音 ) ん? 213 00:15:13,545 --> 00:15:18,545 おい ショックで腹ペコなんだから 早く 飯作ってくれ 。 214 00:15:20,552 --> 00:15:24,056 下のポアロで何か食べれば? あぁ? 215 00:15:24,056 --> 00:15:27,059 とにかく 気分悪いから もう寝る! 216 00:15:27,059 --> 00:15:29,061 え? 217 00:15:29,061 --> 00:15:31,063 (ドア が閉まる音 ) 218 00:15:31,063 --> 00:15:34,566 ったく 何なんだ 。 219 00:15:34,566 --> 00:15:38,066 ますます 英理に似てきやがって 。 220 00:15:39,504 --> 00:15:42,007 (ノック) は~い 。 221 00:15:42,007 --> 00:15:46,011 ( 香苗 ) すみません 。 あぁ きょうは もう閉店… 。 222 00:15:46,011 --> 00:15:48,011 えっ!? 223 00:15:52,017 --> 00:15:57,022 ( 香苗 ) そうですか… それでは あした また伺います 。 224 00:15:57,022 --> 00:16:00,525 あ~ いやいやいや…! 美人は別です 。 225 00:16:00,525 --> 00:16:03,028 は? 226 00:16:03,028 --> 00:16:06,031 まだ大丈夫です ギリギリ 。 227 00:16:06,031 --> 00:16:08,031 はぁ… 。 228 00:16:10,535 --> 00:16:14,039 ご主人の浮気調査 ということですね 。 229 00:16:14,039 --> 00:16:17,042 はい 本人は否定していますが➡ 230 00:16:17,042 --> 00:16:20,545 挙動がおかしく 信用できません 。 231 00:16:20,545 --> 00:16:22,547 私自身で調査するには➡ 232 00:16:22,547 --> 00:16:26,551 物理的にも体力的にも 限界がありますし… 。 ➡ 233 00:16:26,551 --> 00:16:30,555 仕事に影響して 会社に迷惑をかけたくないので➡ 234 00:16:30,555 --> 00:16:34,059 プロの方に お願いすることにしました 。 235 00:16:34,059 --> 00:16:38,059 なるほど… 相手に心当たりは? 236 00:16:39,998 --> 00:16:42,000 ありません ただ➡ 237 00:16:42,000 --> 00:16:44,503 けさも彼の車を掃除した時➡ 238 00:16:44,503 --> 00:16:47,005 女性の香水の匂いがしたんです 。 239 00:16:47,005 --> 00:16:49,508 ご主人のご職業は? 240 00:16:49,508 --> 00:16:51,510 ( 香苗 ) 現在 求職中です 。 241 00:16:51,510 --> 00:16:55,013 う~ん こんな キレイな奥さんを働かせて➡ 242 00:16:55,013 --> 00:16:59,017 浮気までしているとしたら 許せませんな 。 243 00:16:59,017 --> 00:17:01,019 分かりました! 244 00:17:01,019 --> 00:17:06,525 早速 最後にご主人を目撃した 銭湯へ行ってみましょう 。 245 00:17:06,525 --> 00:17:08,527 はい 。 246 00:17:08,527 --> 00:17:11,029 急がなければいけない 。 247 00:17:11,029 --> 00:17:14,032 その後で… 。 248 00:17:14,032 --> 00:17:17,536 フッ どこかで食事でも いかがですか? 249 00:17:17,536 --> 00:17:20,038 ニヒッ 。 250 00:17:20,038 --> 00:17:21,538 はぁ… 。 251 00:17:23,041 --> 00:17:26,044 ( 灰原 ) やっぱり まだ銭湯から動いてない 。 252 00:17:26,044 --> 00:17:27,546 え? 253 00:17:27,546 --> 00:17:30,048 荷物が置きっ放しに なってるってこと 。 254 00:17:30,048 --> 00:17:33,552 荷物が置きっ放しって… 。 255 00:17:33,552 --> 00:17:36,988 じゃあ 彼は裸で!? 256 00:17:36,988 --> 00:17:39,491 行くわよ 。 257 00:17:39,491 --> 00:17:43,495 ( 阿笠 ) えっ! お… お母さん? 258 00:17:43,495 --> 00:17:45,997 ( 女性 ) ええ ついさっき 。 ➡ 259 00:17:45,997 --> 00:17:49,000 「 息子の荷物を取りに来ました 」 って 。 260 00:17:49,000 --> 00:17:52,504 坊や 全然大丈夫だって 言ってましたよ 。 261 00:17:52,504 --> 00:17:54,506 動いてる 。 ( 阿笠 ) え? 262 00:17:54,506 --> 00:17:57,506 ( 灰原 ) このスピードは 車ね 。 263 00:18:10,021 --> 00:18:13,525 ど… どうした? 哀君 。 ( 灰原 ) 博士は荷物を追って 。 264 00:18:13,525 --> 00:18:15,527 おっ… 哀君は? 265 00:18:15,527 --> 00:18:18,029 ( 灰原 ) 急いで! 266 00:18:18,029 --> 00:18:20,532 では 先に そちらに行ってから➡ 267 00:18:20,532 --> 00:18:22,534 食事に… 。 ( 灰原 ) こんばんは 。 268 00:18:22,534 --> 00:18:26,037 あ~ あのメガネの坊主の… 。 269 00:18:26,037 --> 00:18:29,040 お姉さんは誰? こら! 仕事中なんだから➡ 270 00:18:29,040 --> 00:18:31,543 邪魔するんじゃ… 。 おなか すいた 。 271 00:18:31,543 --> 00:18:33,545 じゃあ 家に帰れよ 。 272 00:18:33,545 --> 00:18:36,548 でも 博士 出かけてて いないんだもん 。 273 00:18:36,548 --> 00:18:39,985 あぁ? でも今… 。 じゃあ 一緒に食事する? 274 00:18:39,985 --> 00:18:42,988 いいの? ありがとう! 275 00:18:42,988 --> 00:18:44,990 あぁ でも 仕事の邪魔に… 。 276 00:18:44,990 --> 00:18:48,493 大丈夫です 別に隠すことはありませんし 。 277 00:18:48,493 --> 00:18:51,993 行きましょ 。 え~? 278 00:18:54,499 --> 00:18:56,999 チッ 。 フン 。 279 00:20:00,031 --> 00:20:03,034 ここが ご主人の仕事場だった マンションですか 。 280 00:20:03,034 --> 00:20:05,537 ( 香苗 ) もうすぐ 引き払う予定なんですが 。 ➡ 281 00:20:05,537 --> 00:20:08,540 彼は以前 便利屋さんを やっていて 。 ➡ 282 00:20:08,540 --> 00:20:10,542 どうぞ 。 ➡ 283 00:20:10,542 --> 00:20:13,044 いろいろと 処分するものが多いらしくて➡ 284 00:20:13,044 --> 00:20:17,549 まだ整理が済んでいないようです 。 なるほど~ 。 285 00:20:17,549 --> 00:20:21,553 それはまぁ 浮気には もってこいの場所ですなぁ 。 286 00:20:21,553 --> 00:20:23,555 真面目そうな人なのにね 。 287 00:20:23,555 --> 00:20:26,992 男は みんな 真面目に浮気するんだ 。 288 00:20:26,992 --> 00:20:29,995 そのバッグ 何が入ってるの? こら! 289 00:20:29,995 --> 00:20:32,995 ん? 仕事道具 。 290 00:20:36,001 --> 00:20:38,503 雑誌の編集をしてるの 。 ➡ 291 00:20:38,503 --> 00:20:42,007 きょうも これから 会社に戻らなきゃならないから 。 292 00:20:42,007 --> 00:20:44,009 それは大変ですなぁ 。 293 00:20:44,009 --> 00:20:47,012 ( 香苗 ) 締め切りがあるので 。 なるほど 。 294 00:20:47,012 --> 00:20:49,014 (エレベーター の到着音 ) 295 00:20:49,014 --> 00:20:53,514 (チャイム) 296 00:20:55,020 --> 00:20:57,020 やはり いませんね 。 297 00:20:59,024 --> 00:21:02,027 ≪ ( 物音 ) 298 00:21:02,027 --> 00:21:05,027 ん? お… おい こら! 299 00:21:07,032 --> 00:21:09,534 開いてる 。 ( 香苗 ) えっ? 300 00:21:09,534 --> 00:21:23,048 ♬~ 301 00:21:23,048 --> 00:21:25,050 ♬~ おい 。 302 00:21:25,050 --> 00:21:42,067 ♬~ 303 00:21:42,067 --> 00:21:44,067 あっ 。 304 00:21:47,072 --> 00:21:49,074 おい! ん? 305 00:21:49,074 --> 00:21:51,576 1人で うろちょろ 歩き回るんじゃねえ 。 306 00:21:51,576 --> 00:21:54,579 博士が呼んでるから帰る 。 ん? 307 00:21:54,579 --> 00:21:56,581 おい 飯は? 308 00:21:56,581 --> 00:21:58,583 ( 灰原 ) いらない 。 309 00:21:58,583 --> 00:22:00,583 ん? 310 00:22:08,593 --> 00:22:11,596 ん~? 311 00:22:11,596 --> 00:22:15,600 あっ! あ… 哀君 どうして ここに? 312 00:22:15,600 --> 00:22:18,103 博士こそ どうして? 313 00:22:18,103 --> 00:22:21,606 に… 荷物を追ってきたら このマンションに… 。 314 00:22:21,606 --> 00:22:24,606 あっ! で… 出てくる 。 ( 灰原 ) 貸して 。 315 00:22:31,049 --> 00:22:32,550 ( 灰原 ) ハッ! 316 00:22:32,550 --> 00:22:35,553 <ねぇ! もうい~い?> 317 00:22:35,553 --> 00:22:38,553 ( 灰原 ) あの女 銭湯にいた 。 318 00:22:46,564 --> 00:22:49,064 追って! ( 阿笠 ) うむ 。 319 00:23:01,579 --> 00:23:05,083 しかし まぁ 便利屋ってのは➡ 320 00:23:05,083 --> 00:23:09,587 そんなに もうかる商売なんすかねぇ 。 321 00:23:09,587 --> 00:23:12,590 こんな豪華なマンション 。 322 00:23:12,590 --> 00:23:14,592 さぁ… 。 323 00:23:14,592 --> 00:23:17,595 探偵も 便利屋みたいなもんなのに➡ 324 00:23:17,595 --> 00:23:20,098 雲泥の差 。 325 00:23:20,098 --> 00:23:22,098 雲泥~! ( 香苗 ) あっ 。 326 00:23:24,102 --> 00:23:25,603 えっ? 327 00:23:25,603 --> 00:23:41,553 ♬~ 328 00:23:41,553 --> 00:23:44,053 うん… ん? 329 00:23:47,559 --> 00:23:49,561 奥さん! はい 。 330 00:23:49,561 --> 00:23:52,561 この部屋のこと 知ってました? 331 00:23:54,065 --> 00:23:58,069 なるほど 便利屋ねぇ 。 332 00:23:58,069 --> 00:24:00,071 奥さん 。 333 00:24:00,071 --> 00:24:04,571 旦那さん 浮気はしてない可能性が 高いですねぇ 。 334 00:26:19,010 --> 00:26:21,946 一体 どういうことじゃ 。 335 00:26:21,946 --> 00:26:25,450 分からない けど… 。 336 00:26:25,450 --> 00:26:27,950 嫌な予感がする 。 337 00:26:31,956 --> 00:26:35,460 ( 刑事1 ) コンドウだと? (ジョー) ああ 。 338 00:26:35,460 --> 00:26:39,964 俺にトラックの鍵を渡した男が 言ってたんだ 。 339 00:26:39,964 --> 00:26:43,468 「 ヘマするなよ 俺たちを使ってるのは➡ 340 00:26:43,468 --> 00:26:45,470 コンドウさんだ 」 って 。 341 00:26:45,470 --> 00:26:49,974 コンドウって あの伝説の殺し屋とかいう男か? 342 00:26:49,974 --> 00:26:52,977 あんなの ただの都市伝説だろ 。 343 00:26:52,977 --> 00:26:56,481 それとも何か? 実在するって証拠でも… 。 344 00:26:56,481 --> 00:26:59,984 け… 警察は 俺を守ってくれるんだろうな!? 345 00:26:59,984 --> 00:27:02,987 はぁ… 。 (ノック) 346 00:27:02,987 --> 00:27:05,490 どうぞ 。 347 00:27:05,490 --> 00:27:08,990 ( 刑事2 ) チョーさん ちょっと 。 ( 刑事1 ) どうした? 348 00:27:10,995 --> 00:27:13,498 ( 刑事2 ) やはり CIAの情報と➡ 349 00:27:13,498 --> 00:27:17,001 発見された爆弾の量が 合わないそうです 。 350 00:27:17,001 --> 00:27:19,504 何!? 間違いないのか? 351 00:27:19,504 --> 00:27:23,441 ええ 何度かチェックし直して もらったんですが➡ 352 00:27:23,441 --> 00:27:25,443 やはり 少し足りないと… 。 353 00:27:25,443 --> 00:27:30,443 クソ! ってことは まだ ほかにもあるってことか 。 354 00:27:37,455 --> 00:27:40,958 ( 阿笠 ) これから どうする? 哀君 。 355 00:27:40,958 --> 00:27:43,961 ちょっと様子見てくるから➡ 356 00:27:43,961 --> 00:27:46,961 博士は ここにいて 。 ( 阿笠 ) え? 357 00:27:49,467 --> 00:27:51,469 ( 阿笠 ) 無理は せんようにな 。 358 00:27:51,469 --> 00:27:53,469 分かってるわ 。 359 00:27:54,972 --> 00:27:58,976 ( ナナ ) 移動するわよ 子どもも連れていく 。 360 00:27:58,976 --> 00:28:02,480 だ… 誰だ? あんた 。 361 00:28:02,480 --> 00:28:05,483 ( ナナ ) 知らないほうが お互いのためじゃない? 362 00:28:05,483 --> 00:28:09,987 私は子どもの荷物を 取ってこいって指示されただけ 。 363 00:28:09,987 --> 00:28:11,989 あんたのミスよ 。 364 00:28:11,989 --> 00:28:14,992 これも忘れてきたでしょ! 365 00:28:14,992 --> 00:28:18,996 ( タツ ) あんたも これが誰の仕事か知らないのか? 366 00:28:18,996 --> 00:28:21,933 大体の見当は ついてるけど 。 367 00:28:21,933 --> 00:28:24,936 ( タツ ) 誰だ? ( ナナ ) フッ 。 368 00:28:24,936 --> 00:28:27,438 私の仕事は終わったはずです 。 369 00:28:27,438 --> 00:28:29,440 ( ナナ ) そう 。 370 00:28:29,440 --> 00:28:31,442 ん? 371 00:28:31,442 --> 00:28:33,945 あなたたちの仕事は終わったわ 。 372 00:28:33,945 --> 00:28:35,445 ああっ! 373 00:28:38,950 --> 00:28:41,452 ( タツ ) うっ うわ~! 374 00:28:41,452 --> 00:28:53,965 ♬~ 375 00:28:53,965 --> 00:28:58,465 フッ 行きましょう コンドウさん 。 376 00:29:03,474 --> 00:29:06,978 博士 銃声が聞こえたって 警察に連絡して 。 377 00:29:06,978 --> 00:29:10,478 [TEL] ( 阿笠 ) じゅ… 銃声? ( 灰原 ) 急いで! 378 00:29:14,986 --> 00:29:16,986 ( 灰原 ) ハッ! 379 00:29:18,489 --> 00:29:20,489 ≪ ( 車の エンジン 音 ) 380 00:29:26,931 --> 00:29:30,935 おっ… 。 381 00:29:30,935 --> 00:29:33,938 (ドア が開く音 ) ( 阿笠 ) おっ おぉ! 382 00:29:33,938 --> 00:29:35,940 あ… 哀君 。 383 00:29:35,940 --> 00:29:38,440 あの車を追って 。 ( 阿笠 ) おぉ 。 384 00:29:46,450 --> 00:29:49,453 ( ナナ ) この子 利用するつもりかしら? 385 00:29:49,453 --> 00:29:52,453 利用? ( ナナ ) ん? 386 00:29:53,958 --> 00:29:56,958 気になるわね あのビートル 。 387 00:30:07,471 --> 00:30:09,974 ( 灰原 ) レーダーが動かない 。 388 00:30:09,974 --> 00:30:11,976 また故障か? 389 00:30:11,976 --> 00:30:13,978 ( 灰原 ) 近づき過ぎないで 。 390 00:30:13,978 --> 00:30:16,981 バレないように 尾行するしかないわ 。 391 00:30:16,981 --> 00:30:18,981 分かった 。 392 00:30:24,422 --> 00:30:27,425 一体 彼を どこに連れていく気じゃ? 393 00:30:27,425 --> 00:30:31,925 焦らないで… 始末する気なら とっくにやってるわ 。 394 00:30:36,434 --> 00:30:37,935 ( 灰原 ) ハッ! 395 00:30:37,935 --> 00:30:40,438 博士! ( 阿笠 ) な… 何じゃ?➡ 396 00:30:40,438 --> 00:30:42,438 うわ~! 397 00:30:45,943 --> 00:30:47,943 あぁ… 。 398 00:30:50,448 --> 00:30:52,950 ( 灰原 ) あぁ! ( 阿笠 ) こら! 危ないじゃろうが! 399 00:30:52,950 --> 00:30:54,952 (クラクション) 400 00:30:54,952 --> 00:30:56,452 うっ! 401 00:31:05,463 --> 00:31:07,965 ( 灰原 ) あ~! ( 阿笠 ) 哀君! 402 00:31:07,965 --> 00:31:10,465 ぐあっ! うぅ… 。 403 00:31:12,970 --> 00:31:14,972 キャ~! 404 00:31:14,972 --> 00:31:16,474 あっ! 405 00:31:16,474 --> 00:31:26,417 ♬~ 406 00:31:26,417 --> 00:31:28,419 ♬~ あぁ… あっ 。 407 00:31:28,419 --> 00:31:32,924 ♬~ 408 00:31:32,924 --> 00:31:34,924 ( 灰原 ) ああっ! 409 00:31:42,433 --> 00:31:44,433 ( 灰原 ) うっ! 410 00:31:59,951 --> 00:32:02,453 ( 警官1 ) ここだよな? 411 00:32:02,453 --> 00:32:05,957 ( 警官2 ) どうせ 爆竹か何かと 間違えたんでしょう 。 412 00:32:05,957 --> 00:32:09,457 ( 警官1 ) まっ そんなとこだとは思うがな 。 413 00:32:26,410 --> 00:32:29,914 [TV] (アナウンサー) ニホリカ国 バベオ首相が けさ早く➡ 414 00:32:29,914 --> 00:32:34,418 政府専用機で 東京 羽田空港に到着しました 。 ➡ 415 00:32:34,418 --> 00:32:39,418 首相は このあと正午に 家族と共に皇居を訪れる予定です 。 416 00:32:40,925 --> 00:32:44,929 かわいそうに… すぐに よくなるからね 。 417 00:32:44,929 --> 00:32:48,429 お母さんと お父さんが ついてるから 。 418 00:32:50,434 --> 00:32:52,434 大丈夫だ 。 419 00:32:54,939 --> 00:32:57,942 今 朝食を持ってきますからね 。 420 00:32:57,942 --> 00:32:59,944 僕 怖い… 。 421 00:32:59,944 --> 00:33:07,451 ( いびき ) 422 00:33:07,451 --> 00:33:09,451 うっ! 423 00:33:10,955 --> 00:33:14,458 ちょっと新一のうちに寄ってから 学校行くから 。 424 00:33:14,458 --> 00:33:16,961 ( あくび ) ったく… 。 425 00:33:16,961 --> 00:33:19,463 何だ 朝っぱらから 不機嫌な声 出して 。 426 00:33:19,463 --> 00:33:21,465 当ったり前でしょ! 427 00:33:21,465 --> 00:33:24,969 きのう 何も食べずに寝ちゃって おなかペコペコだし➡ 428 00:33:24,969 --> 00:33:28,472 コナン君は新一と出かけたまま 帰ってきてないし 。 429 00:33:28,472 --> 00:33:32,476 あ~あ~ 俺も何も食ってないんだ 何か作ってくれ 。 430 00:33:32,476 --> 00:33:36,480 だから もう出かけるって 言ってるでしょ! フン! 431 00:33:36,480 --> 00:33:40,484 (ドア が閉まる音 ) ったく 何て娘だ 。 432 00:33:40,484 --> 00:33:42,486 フゥ~ 。 433 00:33:42,486 --> 00:33:45,986 父親が徹夜で働いてた っていうのに… 。 434 00:35:28,526 --> 00:35:31,529 ( 光彦 ) コナン君 遅いですねぇ 。 435 00:35:31,529 --> 00:35:35,032 哀ちゃんも来てないよ お休みかな? 436 00:35:35,032 --> 00:35:39,036 ったく 放課後 みんなで 横浜行くって決めたのによぉ 。 437 00:35:39,036 --> 00:35:40,538 横浜? 438 00:35:40,538 --> 00:35:43,541 きのう サッカーした時に 決めたじゃないですか 。 439 00:35:43,541 --> 00:35:47,478 赤レンガ倉庫ってとこでやってる 仮面ヤイバー展に➡ 440 00:35:47,478 --> 00:35:50,981 博士の車で行こうって 。 ( 歩美 ) あっ そっか 。 441 00:35:50,981 --> 00:35:55,486 コナンのヤツ ちゃんと博士に 頼んどいてくれたのかなぁ 。 442 00:35:55,486 --> 00:35:58,989 だといいんですけど 。 ( 歩美 ) だね 。 443 00:35:58,989 --> 00:36:00,991 ( 捜査員1 ) 仮面ヤイバー展?➡ 444 00:36:00,991 --> 00:36:02,993 ど… どういうことだ? 445 00:36:02,993 --> 00:36:06,497 ( 捜査員2 ) はあ 首相の 子どもたちが大ファンだそうで➡ 446 00:36:06,497 --> 00:36:10,000 それだけは行かせたいと 。 ( 捜査員1 ) ったく もう… 。 447 00:36:10,000 --> 00:36:13,504 ( 捜査員2 ) もともと 公式行事として 発表されていませんし➡ 448 00:36:13,504 --> 00:36:17,007 奥さんと子どもたちだけで 首相は行かれないそうです 。 449 00:36:17,007 --> 00:36:20,010 で 場所は? ( 捜査員2 ) そ… それが➡ 450 00:36:20,010 --> 00:36:22,012 横浜の赤レンガ倉庫だそうで… 。 451 00:36:22,012 --> 00:36:25,015 横浜!? ( 捜査員2 ) は… はい 。 452 00:36:25,015 --> 00:36:28,018 ったく よけいな手間を… 。 453 00:36:28,018 --> 00:36:33,023 よ~し 分かった 俺のほうから 神奈川県警に協力を要請しておく 。 454 00:36:33,023 --> 00:36:36,523 お前は仕事を続けろ 。 ( 捜査員2 ) はい 。 455 00:36:40,531 --> 00:36:44,031 ( 灰原 ) ん… んん… 。 456 00:36:46,036 --> 00:36:48,536 うぅ… 。 457 00:37:27,511 --> 00:37:30,514 もう少し まともなもの作れないの? 458 00:37:30,514 --> 00:37:33,517 ( エム ) コックじゃないんでね 。 459 00:37:33,517 --> 00:37:36,520 天才詐欺師 ナナさんの口には➡ 460 00:37:36,520 --> 00:37:38,520 合わなかったかな? 461 00:37:40,524 --> 00:37:42,526 名前 知ってるのね 。 462 00:37:42,526 --> 00:37:45,529 さすがは天才ハッカーのエム 。 463 00:37:45,529 --> 00:37:49,466 俺が? なぜ分かる? 464 00:37:49,466 --> 00:37:53,470 今 分かったわ 。 ( エム ) え… 。 465 00:37:53,470 --> 00:37:55,470 ( 足音 ) 466 00:37:59,977 --> 00:38:01,979 (コンドウ) そろそろ時間だ 。 467 00:38:01,979 --> 00:38:03,979 あの子のバッグです 。 468 00:38:05,482 --> 00:38:08,485 あの子の家族が 騒ぎださないように➡ 469 00:38:08,485 --> 00:38:10,985 手は打っておくわ 。 470 00:38:13,991 --> 00:38:18,495 ( いびき ) 471 00:38:18,495 --> 00:38:20,495 んん! 472 00:38:21,999 --> 00:38:24,001 うっ… 。 473 00:38:24,001 --> 00:38:26,003 フン! 474 00:38:26,003 --> 00:38:29,006 何なんだ? お前は… 学校は? 475 00:38:29,006 --> 00:38:32,009 新一から また ふざけたメールが来たのよ 。 476 00:38:32,009 --> 00:38:35,512 「 横浜の 仮面ヤイバー展に行くよ 」 って 。 477 00:38:35,512 --> 00:38:38,515 何よ それ! 横浜? 478 00:38:38,515 --> 00:38:41,018 赤レンガ倉庫とかいうとこ! 479 00:38:41,018 --> 00:38:43,018 私 行ってくるから 。 480 00:38:44,521 --> 00:38:47,521 (ドア が閉まる音 ) 赤レンガ倉庫… 。 481 00:38:49,960 --> 00:38:56,467 [スピーカ]♬~ 482 00:38:56,467 --> 00:38:59,970 [スピーカ]♬ 仮面ヤイバー ヤイバー 483 00:38:59,970 --> 00:39:02,973 [スピーカ]♬ みんなで 名を呼べば 484 00:39:02,973 --> 00:39:06,477 [スピーカ]♬ 仮面ヤイバー ヤイバー 485 00:39:06,477 --> 00:39:09,480 [スピーカ]♬ いつでも やってくる 486 00:39:09,480 --> 00:39:11,982 [スピーカ]♬ オー マスクに 487 00:39:11,982 --> 00:39:13,982 [スピーカ]♬ かがやくマーク Y 488 00:39:16,987 --> 00:39:20,491 えっ? それじゃあ その旦那さんが➡ 489 00:39:20,491 --> 00:39:24,491 この伝説の殺し屋ってこと? ああ 。 490 00:39:26,497 --> 00:39:30,501 依頼を受けたら 完璧な計画を立てて➡ 491 00:39:30,501 --> 00:39:33,003 ターゲットを確実に消し➡ 492 00:39:33,003 --> 00:39:36,507 遺体すら発見させないという プロだ 。 493 00:39:36,507 --> 00:39:41,011 そのコンドウの仕業だって されてる事件の資料とノートが➡ 494 00:39:41,011 --> 00:39:45,011 旦那さんの仕事場に ずらっと並んでたんだ 。 495 00:39:46,517 --> 00:39:49,953 こんな雑誌の記事 信用できるの? 496 00:39:49,953 --> 00:39:52,956 分からん とにかく テーブルの上に➡ 497 00:39:52,956 --> 00:39:56,960 1冊だけ置いてあった 真新しいファイルがあってな 。 498 00:39:56,960 --> 00:39:59,463 爆弾の取扱説明書だのと一緒に➡ 499 00:39:59,463 --> 00:40:02,966 赤レンガ倉庫の見取り図が 入っていたんだ 。 500 00:40:02,966 --> 00:40:06,470 気になるだろう 。 う~ん… 。 501 00:40:06,470 --> 00:40:08,972 警察に通報すれば? 502 00:40:08,972 --> 00:40:11,475 もう少し確証がねえとなぁ 。 503 00:40:11,475 --> 00:40:14,475 俺が活躍できねえし 。 504 00:40:15,979 --> 00:40:17,981 奥さんには伝えたの? 505 00:40:17,981 --> 00:40:20,484 仕事があるって 会社に戻ってから➡ 506 00:40:20,484 --> 00:40:23,487 連絡 取れねえんだよ 。 507 00:40:23,487 --> 00:40:26,487 かわいそう 奥さん 。 ん? 508 00:40:28,992 --> 00:40:31,995 <あっ 新一…> [TEL] ( 音声 ガイダンス) <この電話は…> 509 00:40:31,995 --> 00:40:35,999 私も かわいそう! ん!? 510 00:40:35,999 --> 00:40:39,503 何で男って 勝手なことばっかり するんだろう! もう! 511 00:40:39,503 --> 00:40:42,503 うわ あっ あっ あ~! 512 00:40:44,007 --> 00:40:46,944 ( 灰原 ) うっ うっ う~!➡ 513 00:40:46,944 --> 00:40:50,447 ハァ ハァ… 。 514 00:40:50,447 --> 00:40:55,447 ハァ ハァ ハァ… 。 515 00:40:56,954 --> 00:40:58,956 ( 灰原 ) うっ… 。 516 00:40:58,956 --> 00:41:04,956 ハァ ハァ ハァ… 。 517 00:41:21,478 --> 00:41:24,478 ( 車の走行音 ) 518 00:41:29,486 --> 00:41:32,986 ハッ! ( 急 ブレーキ 音 ) 519 00:41:34,491 --> 00:41:37,991 ちょっと 危ないじゃない! 何してるの!? 520 00:41:39,997 --> 00:41:42,499 ( 灰原 ) 事故なの 。 521 00:41:42,499 --> 00:41:47,437 乗せてくれない? ( ナナ ) 悪いけど ほかの車 拾って 。 522 00:41:47,437 --> 00:41:48,937 あっ! 523 00:41:50,941 --> 00:42:10,961 ♬~ 524 00:42:10,961 --> 00:42:23,974 ♬~ 525 00:42:23,974 --> 00:42:28,979 [スピーカ]♬~ 526 00:42:28,979 --> 00:42:30,979 ( 子どもたち ) あ~! 527 00:42:33,483 --> 00:42:37,988 (ヤイバー) せ~の! (ヤイバー・ 子どもたち ) 仮面ヤイバー! 528 00:42:37,988 --> 00:42:40,991 [スピーカ]♬ 勇気の合言葉 529 00:42:40,991 --> 00:42:44,494 [スピーカ]♬ 仮面ヤイバー ヤイバー 530 00:42:44,494 --> 00:42:48,494 [スピーカ]♬ 僕らの夢さ ヤイバー 531 00:42:50,934 --> 00:42:53,437 ( エム ) エッヘヘヘ… 。 ➡ 532 00:42:53,437 --> 00:42:55,439 急ぎの仕事だったが➡ 533 00:42:55,439 --> 00:42:58,942 会場の監視カメラの映像は はっきり映ってるし➡ 534 00:42:58,942 --> 00:43:01,445 音声も問題ない 。 ➡ 535 00:43:01,445 --> 00:43:05,949 遠隔操作も 廃工場で リハーサル済みだからなぁ 。 536 00:43:05,949 --> 00:43:08,452 もうすぐ ターゲットが来る 。 537 00:43:08,452 --> 00:43:11,955 ハッハハハ…!➡ 538 00:43:11,955 --> 00:43:17,455 あぁ 爆弾は 1人で おとなしく立ってるぜ 。 539 00:43:27,471 --> 00:43:29,471 ん!? 540 00:43:30,974 --> 00:43:32,974 うぅ… 。 541 00:43:36,480 --> 00:43:40,980 ハァ ハァ ハァ… 。 542 00:43:56,933 --> 00:43:59,433 ハァ ハァ… 。 543 00:44:05,942 --> 00:44:07,942 あ… 。 544 00:44:16,453 --> 00:44:19,956 ( エム ) でも やっぱり 気持ちの いいもんじゃないですね 。 ➡ 545 00:44:19,956 --> 00:44:23,460 まぁ ターゲットは 最初から子どもだったんだから➡ 546 00:44:23,460 --> 00:44:27,464 大して変わらないといえば 変わらないが… 。 547 00:44:27,464 --> 00:44:30,467 俺がスイッチを 押すことになるとは… 。 548 00:44:30,467 --> 00:44:33,970 おっ 来た来た 。 ➡ 549 00:44:33,970 --> 00:44:35,972 あと 15 m 。 ➡ 550 00:44:35,972 --> 00:44:39,976 ヒヒヒ… ここ ポチっと押せば➡ 551 00:44:39,976 --> 00:44:41,976 ドカ~ンだ! 552 00:44:45,482 --> 00:44:47,482 ( エム )10 m 。 553 00:44:49,486 --> 00:44:51,486 ( エム ) 7m 。 554 00:44:54,491 --> 00:44:55,992 あっ 。 555 00:44:55,992 --> 00:44:57,992 ( エム ) 5m 。 556 00:45:00,497 --> 00:45:04,000 コナン君! やっと見つけた! 557 00:45:04,000 --> 00:45:06,000 新一は どこ? 558 00:45:08,004 --> 00:45:11,004 お姉ちゃん 誰? えっ? 559 00:45:15,011 --> 00:45:17,514 ( エム ) 3m 。 ➡ 560 00:45:17,514 --> 00:45:20,016 2m 。 ➡ 561 00:45:20,016 --> 00:45:22,519 1m 。 562 00:45:22,519 --> 00:45:24,519 ゼロ! 563 00:45:28,024 --> 00:45:30,527 ( 悲鳴 ) 564 00:45:30,527 --> 00:45:33,027 ( 車の ブレーキ 音 ) 565 00:45:48,979 --> 00:45:58,989 ♬~ 566 00:45:58,989 --> 00:46:10,000 ♬~ 567 00:46:10,000 --> 00:46:14,000 まずいですか? (コンドウ) え? いや… 。 568 00:46:16,506 --> 00:46:20,010 私のこと 嫌いになりましたか? 569 00:46:20,010 --> 00:46:23,510 えっ? ( せきこみ ) 570 00:46:26,016 --> 00:46:28,018 どうして? 571 00:46:28,018 --> 00:46:33,023 ここ数日 様子がおかしいので 心配になりました 。 572 00:46:33,023 --> 00:46:37,023 違うんだ そんな心配させて申し訳ない 。 573 00:46:38,528 --> 00:46:41,031 マリッジブルーですか? 574 00:46:41,031 --> 00:46:43,033 いや… 。 [TEL] ( 着信音 ) 575 00:46:43,033 --> 00:46:46,533 [TEL] ( 着信音 ) 576 00:46:48,471 --> 00:46:52,475 すまない ちょっと人と会う約束が… 。 577 00:46:52,475 --> 00:46:54,978 そうですか 。 578 00:46:54,978 --> 00:46:57,981 本当に すまない 。 ( 香苗 ) いえ 。 579 00:46:57,981 --> 00:47:14,481 ♬~ 580 00:47:21,004 --> 00:47:24,007 [TEL] ( 男 ) もうすぐ 宅配会社のトラックが来て➡ 581 00:47:24,007 --> 00:47:27,010 その先の角に 荷物を落としていく 。 ➡ 582 00:47:27,010 --> 00:47:30,513 それを拾って すぐに移動するんだ 。 583 00:47:30,513 --> 00:47:32,515 何の荷物だ? 584 00:47:32,515 --> 00:47:34,517 [TEL] ( 男 ) 君は知らなくていい 。 ➡ 585 00:47:34,517 --> 00:47:37,020 とにかく ちょっと問題が起きて➡ 586 00:47:37,020 --> 00:47:40,523 そのトラックは すでに警察にマークされている 。 ➡ 587 00:47:40,523 --> 00:47:42,525 だから君に➡ 588 00:47:42,525 --> 00:47:46,963 その荷物を 安全な場所に確保してほしいんだ 。 589 00:47:46,963 --> 00:47:49,966 (コンドウ) それだけか? [TEL] ( 男 ) ああ 。 ➡ 590 00:47:49,966 --> 00:47:54,966 うまく行けば 君の仕事は それで終わりだ 。 591 00:47:56,473 --> 00:48:01,478 [TEL] ( 男 ) 準備できたか? (ジョー) ああ 4つが限界だ 。 592 00:48:01,478 --> 00:48:03,980 それ以上は入らない 。 593 00:48:03,980 --> 00:48:07,484 [TEL] ( 男 ) よ~し 次の角を曲がった瞬間に➡ 594 00:48:07,484 --> 00:48:09,986 そのバッグを外に捨てるんだ 。 ➡ 595 00:48:09,986 --> 00:48:11,986 目立たないようにやれ 。 596 00:48:24,000 --> 00:48:27,003 (ジョー) 捨てたぞ 次は何だ? 597 00:48:27,003 --> 00:48:29,506 [TEL] ( 男 ) 終わりだ 。 (ジョー) あぁ? 598 00:48:29,506 --> 00:48:32,008 俺にクッキー運ばせて終わりか? 599 00:48:32,008 --> 00:48:35,512 [TEL] ( 男 ) フン 運び屋のジョーが 聞いてあきれるな 。 600 00:48:35,512 --> 00:48:38,014 あぁ!? [TEL] ( 男 ) ずっと警察に➡ 601 00:48:38,014 --> 00:48:41,014 尾行されてるのに 気付いてないのか? 602 00:48:45,021 --> 00:48:47,021 うっ… 。 603 00:48:49,960 --> 00:48:51,962 ( 急 ブレーキ 音 ) 604 00:48:51,962 --> 00:48:53,964 (パトカー に激突する音 ) 605 00:48:53,964 --> 00:49:01,464 (パトカー の サイレン) 606 00:49:17,988 --> 00:49:19,488 ん? 607 00:49:27,998 --> 00:49:32,498 ( 足音 ) 608 00:49:37,507 --> 00:49:40,510 荷物は?➡ 609 00:49:40,510 --> 00:49:42,512 何よ? これ 。 610 00:49:42,512 --> 00:49:45,015 (コンドウ) 銭湯のロッカーに入れた 。 611 00:49:45,015 --> 00:49:47,951 あの周辺は 警察だらけだったんだ 。 612 00:49:47,951 --> 00:49:52,455 怪しいもの持って ウロウロするわけにはいかない 。 613 00:49:52,455 --> 00:49:56,459 私 入れないじゃない! 男湯でしょ? 614 00:49:56,459 --> 00:49:59,963 まさか 女だとは思わなかったんでね 。 615 00:49:59,963 --> 00:50:02,465 ということだそうよ 。 616 00:50:02,465 --> 00:50:06,970 ええ ええ 分かった 。 617 00:50:06,970 --> 00:50:08,972 きょうは帰っていいそうよ 。 618 00:50:08,972 --> 00:50:11,975 きょうは? まだ働かせるのか? 619 00:50:11,975 --> 00:50:15,975 さぁね 私に聞かないでよ 。 620 00:50:19,983 --> 00:50:22,483 また指示するって 。 621 00:50:31,494 --> 00:50:34,998 ( 男 ) <ある男に 荷物を取りに行かせる 。 ➡ 622 00:50:34,998 --> 00:50:37,500 君は その見張りだ> 623 00:50:37,500 --> 00:50:41,004 (コンドウ) <見張り?> ( 男 ) <ほかの客に交ざって➡ 624 00:50:41,004 --> 00:50:46,009 その男が しっかり 荷物を持ち去るまで監視しろ 。 ➡ 625 00:50:46,009 --> 00:50:49,946 何か問題が起きたら 対処するんだ> 626 00:50:49,946 --> 00:50:52,949 (コンドウ) <なぜ俺に 直接 運ばせない?> 627 00:50:52,949 --> 00:50:55,952 ( 男 ) <こっちにも 事情ってもんがあってね> 628 00:50:55,952 --> 00:50:58,455 (コンドウ) <無理に知りたいとは思わない> 629 00:50:58,455 --> 00:51:00,957 ( 男 ) <それが お互いのためだ 。 ➡ 630 00:51:00,957 --> 00:51:05,462 これが最後の仕事だ 約束する> 631 00:51:05,462 --> 00:51:08,962 (コンドウ) 大人1人 。 ( 女性 ) いらっしゃいませ 。 632 00:51:14,471 --> 00:51:16,971 ( 戸が開く音 ) 633 00:51:24,481 --> 00:51:26,481 ん? 634 00:51:29,986 --> 00:51:32,989 ねぇ 。 635 00:51:32,989 --> 00:51:37,494 そのロッカー おじさん専用なの? ( タツ ) えっ… 。 636 00:51:37,494 --> 00:51:39,494 わっ! 637 00:51:44,501 --> 00:51:47,001 ( 客 ) 坊や 大丈夫か? 638 00:51:50,440 --> 00:51:52,942 ( タツ ) おい あんた 。 639 00:51:52,942 --> 00:51:56,446 あの子を病院に運ぶ 手伝ってくれ 。 640 00:51:56,446 --> 00:51:59,446 ん? ( タツ ) 頼む 。 641 00:52:09,459 --> 00:52:11,961 じゃあ お前 何とかできんのか!? 642 00:52:11,961 --> 00:52:13,963 お前だって 指示されて動いてるだけの➡ 643 00:52:13,963 --> 00:52:15,965 チンピラだろうが! 644 00:52:15,965 --> 00:52:20,470 俺が機転を利かせて お前のケツも拭いてやったんだぞ 。 645 00:52:20,470 --> 00:52:24,974 [TEL] ( 操作音 ) さすが アドリブのタツだな 。 646 00:52:24,974 --> 00:52:28,478 入れ墨だよ 。 647 00:52:28,478 --> 00:52:30,478 ねぇ 。 648 00:52:32,482 --> 00:52:34,484 おじさんたち 誰? 649 00:52:34,484 --> 00:52:38,988 き… 君は お風呂屋さんで 頭をぶつけちゃったんだよ 。 650 00:52:38,988 --> 00:52:41,491 コナン君… だっけ? 651 00:52:41,491 --> 00:52:43,491 コナン? 652 00:52:46,930 --> 00:52:50,930 君 自分の名前 分かる? 653 00:52:52,435 --> 00:52:54,435 名前? 654 00:52:57,440 --> 00:53:00,940 ここ… どこ? 655 00:53:02,946 --> 00:53:04,948 おじさんも知らないんだ 。 656 00:53:04,948 --> 00:53:07,948 本当に何も思い出せないか? 657 00:53:12,455 --> 00:53:16,459 坊や これ 頭に効くお薬だから➡ 658 00:53:16,459 --> 00:53:19,462 のんで横になってるんだ 。 うん 。 659 00:53:19,462 --> 00:53:38,982 ♬~ 660 00:53:38,982 --> 00:53:40,483 ( ナナ ) そう 。 661 00:53:40,483 --> 00:53:42,485 ん? 662 00:53:42,485 --> 00:53:44,988 あなたたちの仕事は終わったわ 。 663 00:53:44,988 --> 00:53:46,988 ああっ! 664 00:53:48,925 --> 00:53:52,425 ( タツ ) うっ うわ~! 665 00:54:05,441 --> 00:54:09,441 フッ 行きましょう コンドウさん 。 666 00:54:12,949 --> 00:54:15,451 (コンドウ) 子どもは記憶を失っている 。 ➡ 667 00:54:15,451 --> 00:54:17,954 置いていっても問題はないはずだ 。 668 00:54:17,954 --> 00:54:22,454 連れてこいって指示されてるのよ あなたが判断することじゃないわ 。 669 00:54:24,460 --> 00:54:28,464 ♬~ 670 00:54:28,464 --> 00:54:30,466 ♬~ ん? 671 00:54:30,466 --> 00:54:44,480 ♬~ 672 00:54:44,480 --> 00:54:47,980 俺も 用事が済んだら消す気か? 673 00:54:49,485 --> 00:54:51,985 ( ナナ ) 指示があればね 。 674 00:54:53,489 --> 00:54:56,492 やらなきゃ 私が消されるわ 。 675 00:54:56,492 --> 00:54:59,996 あんたは どんなネタで脅されてるんだ? 676 00:54:59,996 --> 00:55:03,499 あなたほどの弱みはないけど 。 677 00:55:03,499 --> 00:55:06,502 伝説の殺し屋 コンドウが➡ 678 00:55:06,502 --> 00:55:11,007 実は ただの逃がし屋だったとはね 。 679 00:55:11,007 --> 00:55:14,510 殺したふりして 逃がしてたんでしょ? 680 00:55:14,510 --> 00:55:16,510 全員 。 681 00:55:18,014 --> 00:55:20,516 だいぶ もうかったでしょうね 。 682 00:55:20,516 --> 00:55:23,516 両方からギャラが入るんだから 。 683 00:55:26,022 --> 00:55:29,025 何で お前が そのことを知ってる? 684 00:55:29,025 --> 00:55:31,027 教えてくれたのよ 。 685 00:55:31,027 --> 00:55:36,532 たぶん 必要以上に 私が あなたを怖がらないようにね 。 686 00:55:36,532 --> 00:55:39,535 子ども どうする気だ? 687 00:55:39,535 --> 00:55:43,039 ( ナナ ) さぁ… この子 利用するつもりかしら? 688 00:55:43,039 --> 00:55:46,039 利用? ( ナナ ) ん? 689 00:55:47,477 --> 00:55:50,477 気になるわね あのビートル 。 690 00:56:08,498 --> 00:56:12,001 ( ナナ ) 眠ってる? (コンドウ) ああ 。 691 00:56:12,001 --> 00:56:14,504 朝まで ここで待機よ 。 692 00:56:14,504 --> 00:56:18,004 あなたも どう? (コンドウ) もらおう 。 693 00:56:20,009 --> 00:56:23,012 さすが 度胸は据わってるのね 。 694 00:56:23,012 --> 00:56:26,512 いまさら ジタバタしても しかたない 。 695 00:56:35,525 --> 00:56:37,525 起きてるんだろう? 696 00:56:39,529 --> 00:56:43,529 君が捨てた睡眠薬を 女に のませた 。 697 00:56:45,535 --> 00:56:48,471 (コンドウ) ぐっすり眠ってる 。 698 00:56:48,471 --> 00:56:50,473 怖がらなくていい 。 699 00:56:50,473 --> 00:56:53,473 逃がしてあげるから 静かに起きるんだ 。 700 00:56:55,978 --> 00:56:58,478 おじさんは どうなるの? 701 00:57:00,483 --> 00:57:03,486 脅されて利用されてるんでしょ? 702 00:57:03,486 --> 00:57:06,489 あ… ああ 。 703 00:57:06,489 --> 00:57:08,991 お風呂屋さんのロッカーの バッグの中身➡ 704 00:57:08,991 --> 00:57:11,494 爆弾だよね? (コンドウ) えっ? 705 00:57:11,494 --> 00:57:15,998 クッキーの缶に偽装されてたって ニュースで見たんだ 。 706 00:57:15,998 --> 00:57:20,002 おじさん 本当に 目的も何も分からないの? 707 00:57:20,002 --> 00:57:23,005 いろんな人間が使われてるが➡ 708 00:57:23,005 --> 00:57:27,009 誰も本当の計画を知らないんだ だから おじさんは➡ 709 00:57:27,009 --> 00:57:30,513 いちばん悪い人間を 見つけなきゃいけない 。 710 00:57:30,513 --> 00:57:32,515 君は ここを出て警察に… 。 711 00:57:32,515 --> 00:57:36,018 僕がいなくなったら おじさんが疑われるよ 。 712 00:57:36,018 --> 00:57:39,518 それに… 。 ( 足音 ) 713 00:57:41,524 --> 00:57:44,026 ( エム ) どうも! 714 00:57:44,026 --> 00:57:47,964 あなたが あの有名な コンドウさんですか 。 715 00:57:47,964 --> 00:57:51,467 あんたは? ( エム ) あなたの チームメート ですよ 。 716 00:57:51,467 --> 00:57:54,971 お前が… 。 ( エム ) ハッ 俺は残念ながら➡ 717 00:57:54,971 --> 00:57:57,473 リーダーじゃない 。 ➡ 718 00:57:57,473 --> 00:58:01,473 これで見張りますから 休んで大丈夫ですよ 。 719 00:58:08,484 --> 00:58:16,993 [TEL] ( 着信音 ) 720 00:58:16,993 --> 00:58:21,493 あぁ はい ええ… 。 721 00:58:23,499 --> 00:58:25,501 赤レンガ倉庫? 722 00:58:25,501 --> 00:58:28,004 ( ナナ ) ええ あの子の服のポケットに➡ 723 00:58:28,004 --> 00:58:31,007 そこでやってるイベントの チケットが入ってたの 。 724 00:58:31,007 --> 00:58:33,009 子どもが いっぱい来るそうだから➡ 725 00:58:33,009 --> 00:58:37,013 そこに連れていって 置いてくることになったわ 。 ➡ 726 00:58:37,013 --> 00:58:40,516 まだ記憶 戻ってないんでしょ? (コンドウ) ああ 。 727 00:58:40,516 --> 00:58:43,019 ( ナナ ) よかったわね 。 (コンドウ) ん? 728 00:58:43,019 --> 00:58:47,519 子どもを始末しろとか 言われたら どうしてた? 729 00:58:49,458 --> 00:58:51,961 [TV] (アナウンサー) 家族と共に 皇居を訪れる予定です 。 ➡ 730 00:58:51,961 --> 00:58:53,963 次のニュースです 。 731 00:58:53,963 --> 00:58:58,467 かわいそうに… すぐに よくなるからね 。 732 00:58:58,467 --> 00:59:01,967 お母さんと お父さんが ついてるから 。 733 00:59:03,973 --> 00:59:05,973 大丈夫だ 。 734 00:59:08,477 --> 00:59:10,980 今 朝食 持ってきますからね 。 735 00:59:10,980 --> 00:59:13,983 僕 怖い… 。 736 00:59:13,983 --> 00:59:18,487 君は助かる 記憶がないふりをしてるんだ 。 737 00:59:18,487 --> 00:59:20,489 僕… 。 ん? 738 00:59:20,489 --> 00:59:23,993 いちばん悪い人間が誰か 分かったよ 。 739 00:59:23,993 --> 00:59:25,493 え? 740 00:59:38,507 --> 00:59:41,010 ( 刑事 )「 実話ダイナマイト 」 という雑誌の➡ 741 00:59:41,010 --> 00:59:44,013 編集の方に お会いしたいんですが 。 742 00:59:44,013 --> 00:59:46,513 ( 女性 ) はい お客様は? 743 00:59:48,451 --> 00:59:50,453 ( 大谷 ) 確かに うちの雑誌で➡ 744 00:59:50,453 --> 00:59:53,456 何度か特集している人物ですが 。 745 00:59:53,456 --> 00:59:57,960 じゃあ コンドウって人間は 本当に実在しているんですね? 746 00:59:57,960 --> 01:00:00,463 ( 大谷 ) ええ それは確かです 。 747 01:00:00,463 --> 01:00:04,967 最近も コンドウの居場所を 見つけたっていう情報が… 。 748 01:00:04,967 --> 01:00:06,969 えっ!? それはどこです? 749 01:00:06,969 --> 01:00:09,472 それが 情報提供者から➡ 750 01:00:09,472 --> 01:00:12,475 かなり 大金を要求されまして 。 751 01:00:12,475 --> 01:00:15,978 無理だって言ったら それっきり連絡がないんですよ 。 752 01:00:15,978 --> 01:00:18,481 あぁ… 。 (ノック) 753 01:00:18,481 --> 01:00:22,485 ( 編集員 ) あの 大谷さん うちの編集長 見てません? 754 01:00:22,485 --> 01:00:26,989 いや 見てないけど… 香苗ちゃん どうかしたのか? 755 01:00:26,989 --> 01:00:30,993 それが さっき出てったっきり 連絡が取れないんですよ 。 756 01:00:30,993 --> 01:00:33,493 きょう うち 締め切りなのに… 。 757 01:00:36,499 --> 01:00:38,501 (コンドウ) そろそろ時間だ 。 758 01:00:38,501 --> 01:00:41,001 あの子のバッグです 。 759 01:00:57,453 --> 01:00:59,453 フッ 。 760 01:01:08,964 --> 01:01:11,467 坊や 。 761 01:01:11,467 --> 01:01:13,469 な~に? 762 01:01:13,469 --> 01:01:15,469 あ… いや… 。 763 01:01:19,475 --> 01:01:36,992 ♬~ 764 01:01:36,992 --> 01:01:39,995 [TEL] ( 着信音 ) 765 01:01:39,995 --> 01:01:41,497 はい 。 766 01:01:41,497 --> 01:01:45,501 [TEL] ( 男 ) 子どもを置いてきたら 仕事は終わりだ お疲れさん 。 767 01:01:45,501 --> 01:01:49,438 わざわざ 人を脅しといて これだけの仕事か? 768 01:01:49,438 --> 01:01:53,442 [TEL] ( 男 ) おいおい あんたが 伝説の殺し屋でも何でもない➡ 769 01:01:53,442 --> 01:01:57,947 ただの逃がし屋だってことは もう知ってるんだ 。 ➡ 770 01:01:57,947 --> 01:02:00,950 あんたには使いっ走りが ちょうどいい 。 ➡ 771 01:02:00,950 --> 01:02:03,452 うぬぼれるな 。 ➡ 772 01:02:03,452 --> 01:02:05,454 子どもを会場に置いたら➡ 773 01:02:05,454 --> 01:02:08,457 誰かに保護されるまで 様子を見てるんだ 。 ➡ 774 01:02:08,457 --> 01:02:11,961 警察沙汰になったら お前に責任取ってもらうぞ 。 ➡ 775 01:02:11,961 --> 01:02:15,464 それくらいの仕事 チンピラでもできる 。 776 01:02:15,464 --> 01:02:17,464 [TEL] ( 通話が切れた音 ) 777 01:02:20,970 --> 01:02:23,472 ねぇ 僕 おしっこ 。 778 01:02:23,472 --> 01:02:26,972 ん? ああ 分かった 。 779 01:04:09,511 --> 01:04:12,948 あのリュックに爆弾が入ってる 。 えっ? 780 01:04:12,948 --> 01:04:15,448 遠隔操作になってるから… 。 781 01:04:16,952 --> 01:04:18,954 たぶん タイミングを見て➡ 782 01:04:18,954 --> 01:04:21,457 どっかで スイッチを押すつもりなんだ 。 783 01:04:21,457 --> 01:04:23,459 何で… 。 784 01:04:23,459 --> 01:04:27,963 仮面ヤイバー展のチケットなんて 僕 持ってなかったしね 。 785 01:04:27,963 --> 01:04:31,467 目的は まだ何かは分からないけど➡ 786 01:04:31,467 --> 01:04:33,467 あとは大体 分かった 。 787 01:04:35,471 --> 01:04:39,975 おじさんが あの伝説のコンドウなんでしょ? 788 01:04:39,975 --> 01:04:41,977 僕も雑誌で読んだことある 。 789 01:04:41,977 --> 01:04:43,979 ああ 。 790 01:04:43,979 --> 01:04:47,483 でも 実際は ただの逃がし屋だった 。 791 01:04:47,483 --> 01:04:49,485 そうだ 。 792 01:04:49,485 --> 01:04:51,487 やっぱりね 。 793 01:04:51,487 --> 01:04:53,989 僕の父さんが昔➡ 794 01:04:53,989 --> 01:04:56,992 コンドウが絡んでるって うわさの事件に➡ 795 01:04:56,992 --> 01:05:00,496 協力したことがあってね 言ってたんだ 。 796 01:05:00,496 --> 01:05:03,999 たぶん コンドウは 殺しの依頼を受けたら➡ 797 01:05:03,999 --> 01:05:06,502 ターゲットに その事実を教え➡ 798 01:05:06,502 --> 01:05:10,005 双方からギャラをもらい 殺害したふりをして➡ 799 01:05:10,005 --> 01:05:14,944 そのターゲットを 逃がしてるんじゃないかってね 。 800 01:05:14,944 --> 01:05:17,947 証拠は ないけどね 。 801 01:05:17,947 --> 01:05:21,951 (コンドウ) そのとおりだ 。 じゃあ その事実を知られたら➡ 802 01:05:21,951 --> 01:05:25,955 死んでるはずの人たちが まだ生きているのがバレちゃうね 。 803 01:05:25,955 --> 01:05:28,457 おじさんが脅されているのは そういうこと? 804 01:05:28,457 --> 01:05:31,460 (コンドウ) ああ 。 805 01:05:31,460 --> 01:05:33,963 君は 一体… 。 806 01:05:33,963 --> 01:05:37,466 僕は江戸川コナン 探偵さ 。 807 01:05:37,466 --> 01:05:39,468 探偵? 808 01:05:39,468 --> 01:05:41,971 いちばん悪い人間は たぶん➡ 809 01:05:41,971 --> 01:05:44,971 アドリブのタツだよ 。 えっ? 810 01:05:47,977 --> 01:05:49,979 きのう お風呂屋さんで➡ 811 01:05:49,979 --> 01:05:52,982 上半身ばっかり 3回も洗いながら➡ 812 01:05:52,982 --> 01:05:56,982 ロッカーのほうを気にしてる 怪しい男がいてね 。 813 01:05:58,988 --> 01:06:00,990 ( ナナ ) <もうい~い?> 814 01:06:00,990 --> 01:06:02,990 <もう少し!> 815 01:06:04,994 --> 01:06:07,997 気になったから 脱衣所に行ってみたら➡ 816 01:06:07,997 --> 01:06:09,997 おじさんがいたんだ 。 817 01:06:12,001 --> 01:06:16,005 体も ぬれてないし 見るからに怪しかったからね➡ 818 01:06:16,005 --> 01:06:18,507 何だろう?って気にしてたら➡ 819 01:06:18,507 --> 01:06:20,509 あのタツって人が入ってきて➡ 820 01:06:20,509 --> 01:06:23,512 ポケットから ロッカーの鍵を出したから➡ 821 01:06:23,512 --> 01:06:25,514 思わず 声をかけちゃったんだ 。 822 01:06:25,514 --> 01:06:29,518 そしたら ロッカーの中に クッキーの缶が見えてね 。 823 01:06:29,518 --> 01:06:34,023 僕は裸だったし 3人も怪しい人間がいるし➡ 824 01:06:34,023 --> 01:06:38,527 マズいなと思って とりあえず 携帯と発信機を取って… 。 825 01:06:38,527 --> 01:06:40,529 発信機? うん 。 826 01:06:40,529 --> 01:06:45,034 シールになってて どこにでも貼り付けられるんだ 。 827 01:06:45,034 --> 01:06:48,037 で このメガネが受信機 。 828 01:06:48,037 --> 01:06:50,537 レーダーになってるんだ 。 829 01:06:53,542 --> 01:06:57,546 <ねぇ 君?> <ん?> 830 01:06:57,546 --> 01:07:00,549 <君は1人で来てるの?> <ううん> 831 01:07:00,549 --> 01:07:03,052 <コナンく~ん!➡ 832 01:07:03,052 --> 01:07:05,054 1人で寂しくな~い?> 833 01:07:05,054 --> 01:07:07,056 <大丈夫!➡ 834 01:07:07,056 --> 01:07:10,059 さっき 知り合いのお兄ちゃんに 会ったから> 835 01:07:10,059 --> 01:07:13,495 とりあえず 上着に発信機を付けて➡ 836 01:07:13,495 --> 01:07:16,495 誰かに連絡しようと 思ったんだけど… 。 837 01:07:18,000 --> 01:07:21,003 そんな暇なさそうだったから➡ 838 01:07:21,003 --> 01:07:25,007 わざと転んで 騒ぎを起こそうとしたんだ 。 839 01:07:25,007 --> 01:07:27,009 そしたら… 。 840 01:07:27,009 --> 01:07:30,012 ( エム ) <坊や 大丈夫か?> 841 01:07:30,012 --> 01:07:32,014 薬品を嗅がされて➡ 842 01:07:32,014 --> 01:07:34,514 本当に気を失っちゃったんだ 。 843 01:07:37,019 --> 01:07:39,021 薬品? うん 。 844 01:07:39,021 --> 01:07:41,023 ってことは もともと誰かを➡ 845 01:07:41,023 --> 01:07:45,027 あそこで襲うつもりだった ってことでしょ? たぶん 。 846 01:07:45,027 --> 01:07:47,529 ああ 俺だ 。 847 01:07:47,529 --> 01:07:52,034 わざわざ見張りをさせて 俺を襲うつもりだったんだ 。 848 01:07:52,034 --> 01:07:56,538 裸で抵抗できないおじさんを 拉致して それで… 。 849 01:07:56,538 --> 01:07:58,540 すべてを俺の…➡ 850 01:07:58,540 --> 01:08:03,045 コンドウの犯行に見せかける 計画なのかもしれない 。 851 01:08:03,045 --> 01:08:07,049 でも もともとの計画にしては ずさんすぎない? 852 01:08:07,049 --> 01:08:08,550 ん? 853 01:08:08,550 --> 01:08:11,553 まず 警察に 爆弾が見つかっちゃって➡ 854 01:08:11,553 --> 01:08:14,990 僕が銭湯にいたのも偶然でしょ? 855 01:08:14,990 --> 01:08:19,495 行き当たりばったりに 計画を変更してるとしか思えない 。 856 01:08:19,495 --> 01:08:22,498 それこそ アドリブでね 。 857 01:08:22,498 --> 01:08:25,501 だから アドリブのタツが主犯だと? 858 01:08:25,501 --> 01:08:28,003 しかし… 。 うん 。 859 01:08:28,003 --> 01:08:31,006 あの人は あの工場で死んだはずだよね? 860 01:08:31,006 --> 01:08:34,009 だけど ニュースでは➡ 861 01:08:34,009 --> 01:08:38,013 ただ 身元不明の遺体が発見された って言ってたでしょ? 862 01:08:38,013 --> 01:08:41,016 タツと もう1人のおじさんの 遺体があったんなら➡ 863 01:08:41,016 --> 01:08:43,519 「 2人の 」 って言うはずだよね? 864 01:08:43,519 --> 01:08:46,021 だから この追跡メガネで 見てみたら➡ 865 01:08:46,021 --> 01:08:50,025 移動してたんだよ アドリブのタツは 。 866 01:08:50,025 --> 01:08:52,027 <ハッ!➡ 867 01:08:52,027 --> 01:08:57,027 僕 いちばん悪い人間が誰か 分かったよ> 868 01:08:58,534 --> 01:09:01,537 今は あの家にいる 。 869 01:09:01,537 --> 01:09:04,540 僕が時間を稼ぐから おじさんは➡ 870 01:09:04,540 --> 01:09:08,043 タツの居場所を確認して 警察に 。 (コンドウ) 分かった 。 871 01:09:08,043 --> 01:09:11,547 あとは 爆弾をどうするか 。 872 01:09:11,547 --> 01:09:13,982 俺が何とかする 。 873 01:09:13,982 --> 01:09:17,486 お願い それから➡ 874 01:09:17,486 --> 01:09:20,489 僕の仲間が 捕まってるかもしれない 。 875 01:09:20,489 --> 01:09:22,489 え? 仲間? 876 01:09:25,494 --> 01:09:28,997 ( 阿笠 ) うぅ うっ ん… 。 ➡ 877 01:09:28,997 --> 01:09:32,000 うぅ… んっ 。 878 01:09:32,000 --> 01:09:35,003 ( タツ ) 捕まえたか? [TEL] ( ナナ ) ええ 。 ➡ 879 01:09:35,003 --> 01:09:38,507 旦那のことで話があるって 言ったら すぐ来たわ 。 ➡ 880 01:09:38,507 --> 01:09:41,009 今は部屋で寝かせてる 。 ➡ 881 01:09:41,009 --> 01:09:44,012 でも ここまでする必要ある? 882 01:09:44,012 --> 01:09:47,015 ( 阿笠 ) んっ ん… んっ 。 883 01:09:47,015 --> 01:09:50,018 フッ 俺は臆病なんだ 。 ➡ 884 01:09:50,018 --> 01:09:53,021 とにかく お前も こっちに戻ってこい 。 885 01:09:53,021 --> 01:09:56,024 [TEL] ( ナナ ) 今 向かってるわ 。 ( タツ ) 分かった 。 886 01:09:56,024 --> 01:10:00,524 [TEL] ( 通話を切る音 ) ( 阿笠 ) んん… んっ 。 887 01:10:04,533 --> 01:10:08,537 ( 阿笠 ) んっ んっ ん~ 。 888 01:10:08,537 --> 01:10:10,539 ちょっと寒いか? 889 01:10:10,539 --> 01:10:16,039 ( 阿笠 ) んっ んっ… んっ 。 890 01:10:19,481 --> 01:10:21,481 フッ 。 891 01:10:23,485 --> 01:10:25,485 ( 鍵を掛ける音 ) 892 01:10:26,989 --> 01:10:30,993 ( 桜井 ) え~ 何で俺が そんなこと しなきゃいけないんだ? 893 01:10:30,993 --> 01:10:34,496 (コンドウ) 訳は後で話す お前には貸しがあるはずだ 。 894 01:10:34,496 --> 01:10:36,498 ( 桜井 ) ん… ん~ 。 895 01:10:36,498 --> 01:10:40,002 この間 俺が逃がしてやったの 忘れたか? 896 01:10:40,002 --> 01:10:43,005 ( 桜井 ) ん~… きょうは ちょっと➡ 897 01:10:43,005 --> 01:10:45,507 猫の世話とか いろいろあって 。 898 01:10:45,507 --> 01:10:48,510 お前しか 信用できる人間がいないんだ! 899 01:10:48,510 --> 01:10:52,514 え? どんだけ友達 少ないんだよ 。 900 01:10:52,514 --> 01:10:55,017 ん? 901 01:10:55,017 --> 01:11:14,970 ♬~ 902 01:11:14,970 --> 01:11:18,974 ♬~ 903 01:11:18,974 --> 01:11:20,976 [TEL] ( 操作音 ) 904 01:11:20,976 --> 01:11:26,982 [TEL] ( 呼び出し音 ) 905 01:11:26,982 --> 01:11:29,985 [TEL] ( 音声 ガイダンス) こちらは 留守番電話サービスです 。 906 01:11:29,985 --> 01:11:32,988 仕事中か… 。 907 01:11:32,988 --> 01:11:34,990 もしもし 。 908 01:11:34,990 --> 01:11:54,009 ♬~ 909 01:11:54,009 --> 01:11:57,012 [スピーカ]♬ みんなで 名を呼べば 910 01:11:57,012 --> 01:12:00,515 [スピーカ]♬ 仮面ヤイバー ヤイバー 911 01:12:00,515 --> 01:12:03,518 [スピーカ]♬ いつでも やってくる 912 01:12:03,518 --> 01:12:06,021 [スピーカ]♬ オー マスクに 913 01:12:06,021 --> 01:12:11,526 [スピーカ]♬ かがやくマーク Y 914 01:12:11,526 --> 01:12:15,026 ったく 何なんだよ 一体 。 915 01:12:17,966 --> 01:12:20,969 で 君 誰? 916 01:12:20,969 --> 01:12:22,969 シッ 。 917 01:12:24,473 --> 01:12:25,973 ったく 。 918 01:13:03,512 --> 01:13:07,512 ハッ! ( 急 ブレーキ 音 ) 919 01:13:09,017 --> 01:13:12,517 ちょっと 危ないじゃない! 何してるの!? 920 01:13:13,955 --> 01:13:16,958 ( 灰原 ) 事故なの 。 921 01:13:16,958 --> 01:13:18,960 乗せてくれない? 922 01:13:18,960 --> 01:13:23,965 ( 阿笠 ) ん~ んっ んっ… 。 923 01:13:23,965 --> 01:13:25,967 ( 鍵を開ける音 ) 924 01:13:25,967 --> 01:13:27,969 (ドア が開く音 ) 925 01:13:27,969 --> 01:13:29,969 ( 阿笠 ) んん… んっ うぐ… 。 926 01:13:34,976 --> 01:13:38,480 ( 阿笠 ) うっ う~ 。 ➡ 927 01:13:38,480 --> 01:13:40,482 うぅ~ 。 928 01:13:40,482 --> 01:13:42,484 (コンドウ) 落ち着け 。 929 01:13:42,484 --> 01:13:45,984 少年から話は聞いてる… ん? 930 01:13:49,991 --> 01:13:52,494 ( 阿笠 ) うぅ… う~ うっ う~ 。 ➡ 931 01:13:52,494 --> 01:13:55,497 うっ う~… 。 932 01:13:55,497 --> 01:13:57,997 ん? ハッ 。 933 01:14:07,008 --> 01:14:09,508 ハァ ハァ… 。 934 01:14:16,451 --> 01:14:18,453 ( ナナ ) ん… 。 935 01:14:18,453 --> 01:14:21,957 ( エム ) 来た来た あと 15 m 。 ➡ 936 01:14:21,957 --> 01:14:26,962 ヒヒヒ… ここ ポチっと押せば➡ 937 01:14:26,962 --> 01:14:28,962 ドカ~ンだ! 938 01:14:37,472 --> 01:14:39,474 あっ 。 939 01:14:39,474 --> 01:14:41,977 ( エム ) 2m 。 ➡ 940 01:14:41,977 --> 01:14:45,480 1m 。 ➡ 941 01:14:45,480 --> 01:14:46,980 ゼロ! 942 01:14:59,995 --> 01:15:02,497 ( 警官1 ) ホントに爆発しましたね 。 943 01:15:02,497 --> 01:15:04,499 ( 警官2 ) どんな予告だったんだ? 944 01:15:04,499 --> 01:15:09,999 ただ 爆弾を仕掛けたから 住民を避難させろと 。 945 01:15:12,440 --> 01:15:15,944 ( エム ) 何だよ! どうなってんだよ!➡ 946 01:15:15,944 --> 01:15:18,446 何で爆発しない!➡ 947 01:15:18,446 --> 01:15:20,446 クッソ~! 948 01:15:22,450 --> 01:15:24,950 (コンドウ) むだだ 。 ( エム ) えっ? 949 01:15:26,454 --> 01:15:29,457 お前は… 。 (コンドウ) 動くな 。 950 01:15:29,457 --> 01:15:33,957 [TEL] ( 操作音 ) 951 01:15:35,463 --> 01:15:37,966 哀君 無事じゃったか 。 952 01:15:37,966 --> 01:15:39,968 博士… 。 953 01:15:39,968 --> 01:15:42,971 う… うぅ… 。 954 01:15:42,971 --> 01:15:45,473 ( 男の子1 ) ダダダダ… 。 ( 男の子2 ) 僕にも貸して~! 955 01:15:45,473 --> 01:15:47,976 コナン君 ちょっと大丈夫? 956 01:15:47,976 --> 01:15:51,479 [TEL] ( 着信音 ) 957 01:15:51,479 --> 01:15:53,982 はい 。 [TEL] (コンドウ) もういいよ 。 ➡ 958 01:15:53,982 --> 01:15:55,984 君の仲間も無事だ 。 959 01:15:55,984 --> 01:15:59,988 ターゲットは分かったよ 許せないね 。 960 01:15:59,988 --> 01:16:01,990 タツは そこにいるの? 961 01:16:01,990 --> 01:16:03,992 [TEL] (コンドウ) いや いない 。 962 01:16:03,992 --> 01:16:06,494 ちょっとコナン君! あっ 。 963 01:16:06,494 --> 01:16:08,997 蘭姉ちゃん 何で ここにいるの? 964 01:16:08,997 --> 01:16:13,001 何でって… 。 [TEL] (コンドウ) これから見つける 。 965 01:16:13,001 --> 01:16:15,503 コナン君を 捜しに来たんじゃないの! 966 01:16:15,503 --> 01:16:19,503 新一も一緒にいるんでしょ? どこにいるの? 新一 。 967 01:16:21,009 --> 01:16:25,009 ハッ 爆弾だ! みんな逃げて~! 968 01:16:27,015 --> 01:16:30,518 蘭姉ちゃん 早く! ちょ… ちょっとコナン君! 969 01:16:30,518 --> 01:16:33,021 早く! みんな逃げるんだ! 970 01:16:33,021 --> 01:16:35,523 逃げて~! 971 01:16:35,523 --> 01:16:43,523 ( ざわめき ) 972 01:16:46,534 --> 01:16:49,037 うぅ… 。 973 01:16:49,037 --> 01:16:51,539 (コンドウ) 逃げろ! ここも危ない 。 974 01:16:51,539 --> 01:16:54,042 行くんじゃ! ( 灰原 ) うわ~! 975 01:16:54,042 --> 01:16:56,544 タツは どこだ? 976 01:16:56,544 --> 01:16:58,546 知らない う… 。 977 01:16:58,546 --> 01:17:02,550 ホントに知らないんだよ ここにいるはずだったんだが➡ 978 01:17:02,550 --> 01:17:05,053 ほかの仕事が出来たとかで 遅れて… 。 979 01:17:05,053 --> 01:17:07,055 来ないな 。 ( エム ) えっ? 980 01:17:07,055 --> 01:17:11,059 お前も ただ使われてただけ ってことだ 。 ➡ 981 01:17:11,059 --> 01:17:12,994 目的が終われば消される 。 ➡ 982 01:17:12,994 --> 01:17:15,497 その証拠に 地下室の天井に… 。 983 01:17:15,497 --> 01:17:18,997 ( エム ) あんたと話したいって 言ってるよ 。 984 01:17:21,503 --> 01:17:24,506 [スピーカ] ( タツ ) お前 ばかなことしてくれたな 。 ➡ 985 01:17:24,506 --> 01:17:29,010 自分の部屋 吹き飛ばして 過去の清算でも したつもりか!? 986 01:17:29,010 --> 01:17:31,012 ばかなのは どっちだ? 987 01:17:31,012 --> 01:17:33,515 俺の知ってるアドリブのタツは➡ 988 01:17:33,515 --> 01:17:37,519 もっとセコい仕事で コツコツやる小物のはずだ 。 989 01:17:37,519 --> 01:17:40,522 [スピーカ] ( タツ ) 奥さん キレイな顔してるじゃないか 。 990 01:17:40,522 --> 01:17:42,023 なっ… 。 991 01:17:42,023 --> 01:17:46,023 ≪ ( ナナ ) この人たち あなたのお仲間? 992 01:17:48,530 --> 01:17:51,032 フフッ 。 993 01:17:51,032 --> 01:17:55,537 [スピーカ] ( タツ ) 女にほれて 裏社会から慌てて引退なんて➡ 994 01:17:55,537 --> 01:17:59,040 ちょっと都合がよすぎると 思わないか?➡ 995 01:17:59,040 --> 01:18:03,044 あんたには もう少し 働いてもらうよ 。 ➡ 996 01:18:03,044 --> 01:18:05,547 少しでも妙な動きをしたり➡ 997 01:18:05,547 --> 01:18:08,049 ヘマして 警察に捕まったりしたら➡ 998 01:18:08,049 --> 01:18:11,986 奥さんの命は ない! 999 01:18:11,986 --> 01:18:14,489 あっ コナン君 。 1000 01:18:14,489 --> 01:18:18,489 コナン君 どこ? コナン君! 1001 01:18:20,495 --> 01:18:23,498 ( いびき ) 1002 01:18:23,498 --> 01:18:27,001 起きて! あぁ! な… 何? 1003 01:18:27,001 --> 01:18:29,504 早く! 車出して! 1004 01:18:29,504 --> 01:18:32,004 ったく 何なんだよ 。 1005 01:18:36,511 --> 01:18:40,014 今の もしかして… 。 うっ… 。 1006 01:18:40,014 --> 01:18:43,017 お父さん 。 やっぱり思ったとおりだ 。 1007 01:18:43,017 --> 01:18:45,520 こいつは コンドウの仕業に 間違いない! 1008 01:18:45,520 --> 01:18:48,020 あの車! えっ? 1009 01:18:50,024 --> 01:18:54,028 ( エム ) さっさと よこせ! ヘヘヘ… 。 1010 01:18:54,028 --> 01:18:58,032 ( ナナ ) しばらく見張っててちょうだい 。 1011 01:18:58,032 --> 01:19:00,034 了解 。 1012 01:19:00,034 --> 01:19:03,034 あなたは私と一緒に来てもらうわ 。 1013 01:19:05,540 --> 01:19:07,540 フフ… 。 1014 01:19:09,043 --> 01:19:12,981 ( タツ ) ああ ああ! 大丈夫だ 。 1015 01:19:12,981 --> 01:19:14,983 まだ時間はある 。 1016 01:19:14,983 --> 01:19:17,485 ああ 頼んだぞ 。 1017 01:19:17,485 --> 01:19:19,487 [TEL] ( 通話を切る音 ) 1018 01:19:19,487 --> 01:19:33,501 ♬~ 1019 01:19:33,501 --> 01:19:35,503 [TEL] ( 通話を切る音 ) 1020 01:19:35,503 --> 01:19:38,006 お前とタツは どんな関係だ? 1021 01:19:38,006 --> 01:19:40,508 ん? フッ 。 1022 01:19:40,508 --> 01:19:45,013 もともと私が見つけたのよ あなたのこと 。 1023 01:19:45,013 --> 01:19:50,518 1年ぐらい前に 偶然 あの回転扉を見つけたの 。 1024 01:19:50,518 --> 01:19:54,018 あなた ちょうど 仕事中だったんじゃない? 1025 01:20:02,030 --> 01:20:03,531 <ん?> 1026 01:20:03,531 --> 01:20:05,533 <ねぇ ちょっと来て> ( タツ ) <あぁ?> 1027 01:20:05,533 --> 01:20:09,037 <早く!> ( タツ ) <ったく…> 1028 01:20:09,037 --> 01:20:11,537 <ほら あれ> 1029 01:20:13,975 --> 01:20:15,476 <あっ> 1030 01:20:15,476 --> 01:20:17,979 ( ナナ ) そしたら あの人 すごく興味持って➡ 1031 01:20:17,979 --> 01:20:20,982 あなたのこと 調べ始めたの 。 1032 01:20:20,982 --> 01:20:23,985 なるほど そういう関係か 。 1033 01:20:23,985 --> 01:20:27,985 悪い? あぁ そこを左へ 。 1034 01:20:31,492 --> 01:20:33,995 きのう 俺の仕事場に➡ 1035 01:20:33,995 --> 01:20:37,498 赤レンガ倉庫の資料ファイルを 置いたのも あんたか? 1036 01:20:37,498 --> 01:20:41,002 フフッ あの人 頭の回転が速いのよ 。 1037 01:20:41,002 --> 01:20:43,502 ナメないほうがいいわ 。 1038 01:20:45,506 --> 01:20:49,506 ハァ ハァ ハァ… 。 1039 01:20:56,017 --> 01:20:59,017 何なんだよ これ… 。 1040 01:21:07,528 --> 01:21:09,028 チッ 。 1041 01:21:12,467 --> 01:21:15,970 ( 阿笠 ) んっ んっ ん… 。 1042 01:21:15,970 --> 01:21:18,473 ≪ ( エム ) 悪い子だな~ 。 ➡ 1043 01:21:18,473 --> 01:21:20,975 この家には 隠しカメラが➡ 1044 01:21:20,975 --> 01:21:23,978 たくさんあるんだよ 。 1045 01:21:23,978 --> 01:21:26,981 エヘヘヘ… 。 [TEL] (チャイム) 1046 01:21:26,981 --> 01:21:30,485 ウハハハハ… 。 [TEL] ( 桜井 ) おい どこ行ったんだよ? 1047 01:21:30,485 --> 01:21:33,985 ( エム ) このマヌケ面は 君の お友達かな? 1048 01:21:35,990 --> 01:21:38,493 わ~っとっとっとっと… 。 1049 01:21:38,493 --> 01:21:42,497 痛ぇ~! 何なんだ もう 。 1050 01:21:42,497 --> 01:21:44,999 ちょっと あんた! 俺は頼まれただけで➡ 1051 01:21:44,999 --> 01:21:47,502 何の関係もないんだよ! だから… 。 1052 01:21:47,502 --> 01:21:51,005 うぅ~! ( エム ) ちょっと黙れるか? 1053 01:21:51,005 --> 01:21:53,505 撃たないで~! 1054 01:21:56,010 --> 01:22:00,510 さぁ いろいろ 説明してもらおうか 。 1055 01:22:05,019 --> 01:22:08,523 あっ それ 俺の携帯 。 ( エム ) え? 1056 01:22:08,523 --> 01:22:10,523 (チャイム) 1057 01:22:12,460 --> 01:22:14,963 ( エム ) この女… 。 1058 01:22:14,963 --> 01:22:16,963 確か… 。 1059 01:24:07,508 --> 01:24:10,508 ハァ ハァ ハァ… 。 1060 01:24:12,013 --> 01:24:15,016 すいませ~ん! 誰かいませんか? 1061 01:24:15,016 --> 01:24:17,018 すいませ~ん! 1062 01:24:17,018 --> 01:24:20,521 コナン君 いないの? 1063 01:24:20,521 --> 01:24:23,521 新一! ( 鍵が開く音 ) 1064 01:24:26,027 --> 01:24:29,530 蘭姉ちゃん だったっけ?➡ 1065 01:24:29,530 --> 01:24:32,533 コナン君なら中にいるよ 。 1066 01:24:32,533 --> 01:24:36,971 一緒にいたマヌケ面の男が 新一ってヤツかな?➡ 1067 01:24:36,971 --> 01:24:39,474 アハハハ とにかく おとなしく… 。 1068 01:24:39,474 --> 01:24:40,974 えっ? 1069 01:24:43,478 --> 01:24:45,480 ( エム ) え… 。 1070 01:24:45,480 --> 01:24:48,480 あっ え… あ~ 。 1071 01:24:50,485 --> 01:24:54,489 ハァ ハァ ハァ… 。 1072 01:24:54,489 --> 01:24:56,491 な… 何だ? 1073 01:24:56,491 --> 01:25:10,004 ♬~ 1074 01:25:10,004 --> 01:25:13,508 あのトラックに 爆弾が置いてあるから➡ 1075 01:25:13,508 --> 01:25:17,011 あれに乗って 待機しててほしいの 。 ➡ 1076 01:25:17,011 --> 01:25:21,516 詳しいことは 後で指示するわ 最後のチャンスよ 。 1077 01:25:21,516 --> 01:25:26,020 奥さんを助けたかったら 失敗しないことね 。 1078 01:25:26,020 --> 01:25:29,524 赤レンガ倉庫で 爆破が成功したら➡ 1079 01:25:29,524 --> 01:25:33,027 あんたも あの山の上の家に 戻る予定だったんだろ? 1080 01:25:33,027 --> 01:25:35,029 ( ナナ ) ん? 1081 01:25:35,029 --> 01:25:38,029 あいつは あんたも 消すつもりだったんだよ 。 1082 01:25:39,467 --> 01:25:43,967 フッ そんなウソで 丸め込もうとしても むだよ 。 1083 01:25:55,483 --> 01:25:57,485 フフフ… 。 1084 01:25:57,485 --> 01:26:01,489 あんたの携帯に 旦那さんからの メッセージが入ってるよ 。 1085 01:26:01,489 --> 01:26:02,990 ( 香苗 ) ん… 。 1086 01:26:02,990 --> 01:26:05,993 ( タツ ) 声が聞けるのも 最後かもしれないから➡ 1087 01:26:05,993 --> 01:26:08,996 よ~く聞いておきな 。 1088 01:26:08,996 --> 01:26:13,000 [TEL] ( 留守電 :コンドウ) もしもし 突然で申し訳ないが➡ 1089 01:26:13,000 --> 01:26:15,503 しばらく会えなくなる 。 ➡ 1090 01:26:15,503 --> 01:26:20,508 昔の仕事のことで 警察に行かなきゃならないんだ 。 ➡ 1091 01:26:20,508 --> 01:26:23,511 どうなるか分からない 。 ➡ 1092 01:26:23,511 --> 01:26:26,514 待っててくれとは言わないが➡ 1093 01:26:26,514 --> 01:26:30,017 とにかく 俺の クソみたいな人生で➡ 1094 01:26:30,017 --> 01:26:33,020 君に会えてよかった 。 ➡ 1095 01:26:33,020 --> 01:26:36,524 感謝してるよ 。 [TEL] (メッセージ 終了の音 ) 1096 01:26:36,524 --> 01:26:39,024 [TEL] ( 音声 ガイダンス) メッセージは以上です 。 1097 01:26:41,963 --> 01:26:46,467 あんたに出会わなきゃ あの男も一生 小悪党のまま➡ 1098 01:26:46,467 --> 01:26:49,971 結構 幸せに 暮らしてたかもしれないなぁ 。 ➡ 1099 01:26:49,971 --> 01:26:52,971 罪な女だねぇ 。 1100 01:27:03,985 --> 01:27:06,988 ( 通訳 ) 夫人が いつになったら帰れるのかと➡ 1101 01:27:06,988 --> 01:27:08,990 お聞きになっておられますが 。 1102 01:27:08,990 --> 01:27:11,492 ( 男性 ) ただいま 安全を確認しておりますので➡ 1103 01:27:11,492 --> 01:27:14,492 もう少々 お待ちを 。 1104 01:27:22,503 --> 01:27:39,020 ♬~ 1105 01:27:39,020 --> 01:27:41,020 あっ 。 1106 01:27:44,525 --> 01:27:46,025 フッ 。 1107 01:27:50,031 --> 01:27:56,037 [TEL] ( 呼び出し音 ) 1108 01:27:56,037 --> 01:27:59,040 準備は いいかい? コンドウさん 。 1109 01:27:59,040 --> 01:28:01,042 [TEL] (コンドウ) 何をさせる気だ? 1110 01:28:01,042 --> 01:28:05,046 ( タツ ) ニホリカ国首相の 子どもたちを乗せた車が➡ 1111 01:28:05,046 --> 01:28:08,549 あと少しで そこから見える橋の上を通る 。 1112 01:28:08,549 --> 01:28:11,552 あんたは その車を巻き込んで➡ 1113 01:28:11,552 --> 01:28:14,055 事故を起こすんだ 。 ➡ 1114 01:28:14,055 --> 01:28:17,058 爆弾のボタンは こっちで押す 。 1115 01:28:17,058 --> 01:28:19,560 [TEL] (コンドウ) なぜ 子どもたちを狙う? 1116 01:28:19,560 --> 01:28:24,065 フフ… そういう依頼だからだよ 。 1117 01:28:24,065 --> 01:28:27,068 爆弾で吹き飛ばすっていう約束だ 。 1118 01:28:27,068 --> 01:28:29,570 ビジネスだよ ハハハ… 。 1119 01:28:29,570 --> 01:28:33,074 それに これは もともと あんたに来た依頼なんだぜ 。 1120 01:28:33,074 --> 01:28:35,576 [TEL] (コンドウ) 何? 1121 01:28:35,576 --> 01:28:37,511 あんたに興味を持って➡ 1122 01:28:37,511 --> 01:28:41,511 勝手に仕事場に入らせてもらった ことがあってねぇ 。 1123 01:28:48,522 --> 01:28:50,524 ( タツ ) 驚いたよ 。 ➡ 1124 01:28:50,524 --> 01:28:56,530 あの伝説のコンドウが 実在していたとはね 。 ➡ 1125 01:28:56,530 --> 01:29:00,034 しかも 資料をよく調べてみたら➡ 1126 01:29:00,034 --> 01:29:04,038 コンドウは 誰一人 殺してなんかいない 。 ➡ 1127 01:29:04,038 --> 01:29:09,043 ただの逃がし屋のインチキ野郎 だったってことも分かった 。 ➡ 1128 01:29:09,043 --> 01:29:11,545 その時… 。 [TEL] ( 着信音 ) 1129 01:29:11,545 --> 01:29:19,545 [TEL] ( 着信音 ) 1130 01:29:26,560 --> 01:29:28,562 外国からの依頼だったよ 。 1131 01:29:28,562 --> 01:29:32,566 日本で一番の殺し屋を 探してたらしくてな 。 1132 01:29:32,566 --> 01:29:36,570 やっと あんたの連絡先を 仕入れたと言ってた 。 1133 01:29:36,570 --> 01:29:39,507 [TEL] (コンドウ) お前 その依頼を… 。 1134 01:29:39,507 --> 01:29:44,011 ( タツ ) フゥ~ ああ ものすごいギャラだったもんでね 。 1135 01:29:44,011 --> 01:29:47,014 俺の番号を教えて引き受けた 。 1136 01:29:47,014 --> 01:29:51,018 あんたがマメにファイルしてた 有名犯罪者のリストも➡ 1137 01:29:51,018 --> 01:29:53,020 利用させてもらったよ 。 1138 01:29:53,020 --> 01:29:55,020 [TV] ( 電子音 ) 1139 01:29:58,025 --> 01:30:02,530 そろそろ出発しろ 橋のたもとまで行くんだ 。 1140 01:30:02,530 --> 01:30:04,532 携帯は切るなよ 。 1141 01:30:04,532 --> 01:30:23,551 ♬~ 1142 01:30:23,551 --> 01:30:25,553 ♬~ クソ! 1143 01:30:25,553 --> 01:30:40,000 ♬~ 1144 01:30:40,000 --> 01:30:44,505 あと少しだ あと少~し 。 ( 香苗 ) んっ んっ 。 1145 01:30:44,505 --> 01:30:46,507 (ドア が開く音 ) 1146 01:30:46,507 --> 01:30:49,510 ねぇ 。 ( タツ ) ど… どうした? 1147 01:30:49,510 --> 01:30:52,513 お前 あの家に戻ってろって 言ったろ 。 1148 01:30:52,513 --> 01:30:55,015 ( ナナ ) あいつ 携帯 持ってなかったのよ 。 1149 01:30:55,015 --> 01:30:57,518 自分の携帯 赤レンガ倉庫で➡ 1150 01:30:57,518 --> 01:31:01,522 あの子どもに渡しちゃったって 言うから 私のを持たせたの 。 1151 01:31:01,522 --> 01:31:03,023 えっ? 1152 01:31:03,023 --> 01:31:07,528 だから あいつに連絡するなら 私の携帯にかけて 。 ➡ 1153 01:31:07,528 --> 01:31:10,030 早く知らせなきゃと 思ったんだけど検問が多くて 。 1154 01:31:10,030 --> 01:31:12,032 だって 今… 。 (ドア が開く音 ) 1155 01:31:12,032 --> 01:31:14,034 あっ! ( ナナ ) ハッ! 1156 01:31:14,034 --> 01:31:16,537 ( 刑事 ) 動くな! 警察だ! 1157 01:31:16,537 --> 01:31:18,539 な… 何で… 。 1158 01:31:18,539 --> 01:31:21,041 [TEL] (コンドウ) 諦めるんだな 。 ➡ 1159 01:31:21,041 --> 01:31:25,045 しょせん お前には デカすぎる仕事だったんだ 。 ➡ 1160 01:31:25,045 --> 01:31:29,550 ちなみに 今までの会話は すべて… 。 1161 01:31:29,550 --> 01:31:32,052 ( 変声機 :コンドウ の声 ) 証拠として録音してる 。 1162 01:31:32,052 --> 01:31:34,054 でも どうして ここが… 。 1163 01:31:34,054 --> 01:31:36,991 おい! 誰と話してる? もしもし? 1164 01:31:36,991 --> 01:31:38,993 [TEL] ( 刑事 ) もしもし? 1165 01:31:38,993 --> 01:31:41,993 ( 車の走行音 ) 1166 01:31:48,002 --> 01:31:50,504 ( 警官1 ) ちょっと ちょっと! ( 警官2 ) ダメダメ 近づいちゃ! 1167 01:31:50,504 --> 01:31:53,507 通してくれ 頼む! ( 警官1 ) あんた あの マンション の人? 1168 01:31:53,507 --> 01:31:56,010 いや そういうわけじゃ ないんだが… 。 1169 01:31:56,010 --> 01:31:58,512 ねぇ お巡りさん 。 1170 01:31:58,512 --> 01:32:02,516 そのおじさん 人質になってた 女の人の旦那さんだよ 。 1171 01:32:02,516 --> 01:32:06,020 えっ 本当ですか? (コンドウ) ええ まぁ… 。 1172 01:32:06,020 --> 01:32:09,523 何だ それならそうと 早く言ってくれれば… 。 1173 01:32:09,523 --> 01:32:11,525 奥さん 無事だそうですよ 。 1174 01:32:11,525 --> 01:32:15,529 もうすぐ下りてくると 思いますから どうぞ 。 1175 01:32:15,529 --> 01:32:17,529 ありがとう 。 1176 01:32:22,036 --> 01:32:26,536 あのナナって女の人に 発信機付けたの おじさんでしょ? 1177 01:32:28,042 --> 01:32:30,042 ああ 。 1178 01:32:35,549 --> 01:32:38,485 <早く警察に! 下に爆弾があるんじゃ!> 1179 01:32:38,485 --> 01:32:40,988 <何!?> <ちょっと コナン君!➡ 1180 01:32:40,988 --> 01:32:42,990 どういうことか説明して> 1181 01:32:42,990 --> 01:32:45,492 <動いてる> <えっ?> 1182 01:32:45,492 --> 01:32:48,992 <お兄さん!> <えっ 何?> 1183 01:32:56,003 --> 01:32:58,005 <いた!➡ 1184 01:32:58,005 --> 01:33:02,009 お兄さん あの水色の車!> <ん? ああ!> 1185 01:33:02,009 --> 01:33:09,016 [TEL] ( 着信音 ) 1186 01:33:09,016 --> 01:33:11,518 [TEL] ( タツ ) <準備は いいかい? コンドウさん> 1187 01:33:11,518 --> 01:33:14,021 ( 変声機 :コンドウ の声 ) <何をさせる気だ?> 1188 01:33:14,021 --> 01:33:16,523 <あっ> <シッ> 1189 01:33:16,523 --> 01:33:18,025 そうか 。 1190 01:33:18,025 --> 01:33:22,029 爆弾は? ん? あぁ… 。 1191 01:33:22,029 --> 01:33:24,531 警察に届けといたよ 。 1192 01:33:24,531 --> 01:33:28,035 (コンドウ) <あっ もしもし? 警察ですか?➡ 1193 01:33:28,035 --> 01:33:31,538 僕 爆弾 見つけちゃったんですけど… 。 ➡ 1194 01:33:31,538 --> 01:33:35,042 はい クッキーの缶に入ってて はい…> 1195 01:33:35,042 --> 01:33:38,979 ふ~ん でも どうして ここが分かったの? 1196 01:33:38,979 --> 01:33:43,984 あぁ タツが あの部屋が 爆発したことを知るのが➡ 1197 01:33:43,984 --> 01:33:46,487 やけに早かったからね 。 1198 01:33:46,487 --> 01:33:49,490 少なくとも あの部屋が見える場所に➡ 1199 01:33:49,490 --> 01:33:52,493 いるんじゃないかって賭けてみた 。 1200 01:33:52,493 --> 01:33:55,496 さすが 伝説のコンドウさんだね 。 1201 01:33:55,496 --> 01:33:57,996 あっ 。 ん? 1202 01:34:04,505 --> 01:34:24,525 ♬~ 1203 01:34:24,525 --> 01:34:26,527 ♬~ 1204 01:34:26,527 --> 01:34:30,030 だから 俺は 何にも知らないんだって!➡ 1205 01:34:30,030 --> 01:34:32,032 知り合いに頼まれて 子どもを➡ 1206 01:34:32,032 --> 01:34:35,532 ヤイバー展に連れてった だけなんだからさぁ! 1207 01:34:39,473 --> 01:34:41,975 ( 警官 ) ねぇ 君 。 ん? 1208 01:34:41,975 --> 01:34:44,478 ( 警官 ) ここは危ないから 入っちゃダメだよ 。 1209 01:34:44,478 --> 01:34:46,480 近所の子かな? 1210 01:34:46,480 --> 01:34:48,982 うん ごめんなさい 。 1211 01:34:48,982 --> 01:35:05,999 ♬~ 1212 01:35:05,999 --> 01:35:08,502 ( 桜井 ) ちょっと! 1213 01:35:08,502 --> 01:35:11,004 あんたからも説明してくれよ!➡ 1214 01:35:11,004 --> 01:35:14,508 こいつら ちっとも 分かってくれねえんだからさ! 1215 01:35:14,508 --> 01:35:19,513 ♬ 「 無敵なハート 」 1216 01:35:19,513 --> 01:35:30,023 ♬~ 1217 01:35:30,023 --> 01:35:33,527 ♬ いつしか自分見失ってた 1218 01:35:33,527 --> 01:35:37,464 ♬ 「 大丈夫 」 って 本当は嘘 1219 01:35:37,464 --> 01:35:39,466 ♬ 言い訳なんて 1220 01:35:39,466 --> 01:35:41,468 ♬ もうどうにもならない 1221 01:35:41,468 --> 01:35:44,972 ♬ 心が踊るようじゃなきゃね 1222 01:35:44,972 --> 01:35:48,475 ♬ 心にひとつずつ 1223 01:35:48,475 --> 01:35:51,979 ♬ 火を灯してきたけど 1224 01:35:51,979 --> 01:35:55,983 ♬ ごめん ため息ついちゃった 1225 01:35:55,983 --> 01:35:59,987 ♬ このままじゃ消えそう 1226 01:35:59,987 --> 01:36:03,991 ♬ 無敵な HEART 騒ぎだして 1227 01:36:03,991 --> 01:36:05,993 ♬ さあ 心ほどいて 1228 01:36:05,993 --> 01:36:07,995 ♬ respect yourself 1229 01:36:07,995 --> 01:36:11,995 ♬ 本当の自分でいれば 1230 01:36:29,516 --> 01:36:33,020 さっき コナン君と 一緒にいた男の人 誰? 1231 01:36:33,020 --> 01:36:35,022 知らない 。 1232 01:36:35,022 --> 01:36:37,022 そう… 。 1233 01:36:38,959 --> 01:36:43,463 で 結局 新一は一体 どこにいるのよ 。 1234 01:36:43,463 --> 01:36:46,466 もう訳分かんない 。 1235 01:36:46,466 --> 01:36:49,970 諸君 説明しよう! 1236 01:36:49,970 --> 01:36:55,475 すべては あの伝説の殺し屋 コンドウの仕業なんだ 。 1237 01:36:55,475 --> 01:36:58,979 そもそも 俺が この事件に 関わり始めたのは… 。 1238 01:36:58,979 --> 01:37:00,981 ♬~ 1239 01:37:00,981 --> 01:37:03,984 ♬ 感情 1240 01:37:03,984 --> 01:37:07,988 ♬ 完璧に lose control 1241 01:37:07,988 --> 01:37:09,990 ♬ バグる うっとうしさに 1242 01:37:09,990 --> 01:37:12,993 ♬ 辟易 わかってる 1243 01:37:12,993 --> 01:37:15,996 ♬ スタンス… 1244 01:37:15,996 --> 01:37:18,999 ♬ 偽りID 1245 01:37:18,999 --> 01:37:23,003 ♬ 原因推測しても 1246 01:37:23,003 --> 01:37:25,005 ♬ 逃走本能全開 1247 01:37:25,005 --> 01:37:28,508 ♬ うまくは笑えない 1248 01:37:28,508 --> 01:37:32,012 ♬ スタンス … 1249 01:37:32,012 --> 01:37:34,014 ♬ チャンス 掴む スタンス 1250 01:37:34,014 --> 01:37:36,016 ♬ yeah 1251 01:37:36,016 --> 01:37:38,018 ♬ レールの ない道 1252 01:37:38,018 --> 01:37:40,020 ♬ GO ! 1253 01:37:40,020 --> 01:37:43,023 ♬ 誰にも 止められない 1254 01:37:43,023 --> 01:37:47,027 ♬ この気持ち 1255 01:37:47,027 --> 01:37:49,029 ♬ I'm blowing up, blowing up 1256 01:37:49,029 --> 01:37:51,031 ♬ 心が騒ぐ 1257 01:37:51,031 --> 01:37:53,033 ♬ I'm blowing up, blowing up 1258 01:37:53,033 --> 01:37:56,036 ♬ 終わらせないで 未来が見える 1259 01:37:56,036 --> 01:37:58,538 ♬ I'm gonna be your DYNAMITE 1260 01:37:58,538 --> 01:38:01,041 ♬ oh ! 1261 01:38:01,041 --> 01:38:05,045 [TV] (アナウンサー) 先日 杯戸町で 発見された爆弾密輸事件で➡ 1262 01:38:05,045 --> 01:38:09,049 警視庁は アラセン国の政府高官が 関与しているとして➡ 1263 01:38:09,049 --> 01:38:11,051 同国大使館を通して… 。 1264 01:38:11,051 --> 01:38:14,554 頼む! 今回だけ 新一に戻らせてくれ! 1265 01:38:14,554 --> 01:38:16,056 ダメ 。 1266 01:38:16,056 --> 01:38:20,060 そんなこと言わないで頼むよ~ 何で蘭のとこに➡ 1267 01:38:20,060 --> 01:38:23,063 新一の携帯からのメールが 送られてきたか➡ 1268 01:38:23,063 --> 01:38:25,565 うまい言い訳が 思い浮かばねえんだ 。 1269 01:38:25,565 --> 01:38:27,567 戻ったって同じでしょ 。 1270 01:38:27,567 --> 01:38:29,569 んなことねえって! 1271 01:38:29,569 --> 01:38:32,569 頼む! 薬を下さい! 1272 01:38:36,076 --> 01:38:38,576 ダ メ よ 。 1273 01:38:40,013 --> 01:38:43,016 ケチ 。 あなたのため 。 1274 01:38:43,016 --> 01:38:47,016 しゃあねえ 何か いい理由 考えっか 。 1275 01:38:49,022 --> 01:38:51,525 あ~ それから… 。 ん? 1276 01:38:51,525 --> 01:38:53,527 ありがとな 。 1277 01:38:53,527 --> 01:38:57,527 こんなボロボロになってまで 俺のこと捜してくれて 。 1278 01:38:59,533 --> 01:39:01,533 ( 灰原 ) 別に 。 1279 01:39:04,037 --> 01:39:07,037 うん これは ひどいな 。 1280 01:39:10,544 --> 01:39:14,044 (ドア の開閉音 ) 1281 01:39:17,050 --> 01:39:19,550 ≪ ( 阿笠 ) うひゃ! ひゃ~! ( 灰原 ) えっ? 1282 01:39:24,057 --> 01:39:28,057 お風呂 壊れとるの忘れとった どうしよう? 1283 01:39:29,563 --> 01:39:31,563 はぁ… 。 1284 01:42:23,003 --> 01:42:27,774 (なれぇしょん) 〈町外れにある無人の洋館には お化けが出るうわさがあった〉 1285 01:42:27,774 --> 01:42:30,710 〈ひろしは同級生のたくろうや たけし みかとともに➡ 1286 01:42:30,710 --> 01:42:36,082 訪れたその館で 奇っ怪な化け物 あおおにに襲われてしまう〉 1287 01:42:36,082 --> 01:42:38,185 〈さまざまな謎解きを経て➡ 1288 01:42:38,185 --> 01:42:41,321 彼らは 館から 脱出することができるのか?〉 1289 01:42:41,321 --> 01:42:43,023 〈それとも…〉 1290 01:42:43,023 --> 01:42:46,927 〈このまま あおおにと一緒に 面白おかしく 館で暮らすのか?〉 1291 01:42:46,927 --> 01:42:52,027 〈死してなお あおおにと戯れる 4人の肝試しライフが 今始まる〉 1292 01:42:54,167 --> 01:42:57,771 (みか)《私 みか。 不気味な洋館に クラスメートと一緒に来たら➡ 1293 01:42:57,771 --> 01:42:59,573 なぜか 閉じこめられちゃった》 1294 01:42:59,573 --> 01:43:02,042 《でも 私 これは チャンスだと思うの》 1295 01:43:02,042 --> 01:43:05,912 《いとしのたくろうに告白する 最高で最大のチャンス!》 1296 01:43:05,912 --> 01:43:09,516 (たくろう)おい みか。 こんな所に 呼び出して 話って何だよ? 1297 01:43:09,516 --> 01:43:11,618 《頑張れ 私。 今よ 今 言うの》 1298 01:43:11,618 --> 01:43:13,920 《勇気を絞って たくろうに思いを伝えるの!》 1299 01:43:13,920 --> 01:43:17,020 あのね たくろう 私 たくろうのことが…。 1300 01:43:20,760 --> 01:43:23,096 なっ!? ひっ 化け物。 たくろう 助けて! 1301 01:43:23,096 --> 01:43:24,898 みか! 1302 01:43:24,898 --> 01:43:26,598 (みか・たくろう)ああ…。 1303 01:43:29,569 --> 01:43:33,139 ふぅ。 なぜだか分からんが 助かった。 1304 01:43:33,139 --> 01:43:35,308 《もう せっかくのチャンスが台なし》 1305 01:43:35,308 --> 01:43:38,211 《次 来たら ぎったんぎったんに のしちゃうんだから!》 1306 01:43:38,211 --> 01:43:40,547 で 話って何だよ? あっ。 1307 01:43:40,547 --> 01:43:42,747 あのね たくろう 私…。 1308 01:43:44,517 --> 01:43:46,753 逃げろ みか! しゃおらーっ! 1309 01:43:46,753 --> 01:43:48,488 うわっ! 1310 01:43:48,488 --> 01:43:51,491 ちぇっ! 邪魔すんじゃないわよ。 あ… あ…。 1311 01:43:51,491 --> 01:43:55,128 あ… あー えっと 話って…? 1312 01:43:55,128 --> 01:43:56,630 たくろう 私…。 1313 01:43:56,630 --> 01:43:59,730 (たけし) みかちゃん ひろし見なかった? こっちの方に来たと思った…。 1314 01:44:03,570 --> 01:44:06,273 たけしーっ! 1315 01:44:06,273 --> 01:44:09,509 あのね たくろう 私ね あなたのことが…。 1316 01:44:09,509 --> 01:44:11,177 (ひろし)どうしました? 今 すごい音がした…。 1317 01:44:11,177 --> 01:44:13,913 (叫び声) 1318 01:44:13,913 --> 01:44:16,716 ひろしーっ! といや! といや! といや! 1319 01:44:16,716 --> 01:44:18,218 ああ…。 ハァハァ…。 1320 01:44:18,218 --> 01:44:21,154 でも これでもう 邪魔者はいないわ。 1321 01:44:21,154 --> 01:44:22,589 みか…。 1322 01:44:22,589 --> 01:44:26,489 あのね たくろう 実は私… あなたのことが…。 1323 01:44:28,795 --> 01:44:31,995 好きだって 言ってんでしょうが! 1324 01:44:33,066 --> 01:44:36,036 うう… せっかく出られたというのに 1325 01:44:36,036 --> 01:44:38,772 なんで こんな悲しい結末に…。 1326 01:44:38,772 --> 01:44:41,241 あっ… ああ? 1327 01:44:41,241 --> 01:44:44,411 なぐさめてくれるの? 優しいのね。 1328 01:44:44,411 --> 01:44:46,911 私 あなたのこと 好…。 1329 01:44:52,185 --> 01:45:05,699 ♬~ 1330 01:45:05,699 --> 01:45:08,668 ♬~ 1331 01:45:08,668 --> 01:45:16,368 ♬~ 1332 01:45:43,103 --> 01:45:53,603 ♬~