1 00:00:31,000 --> 00:00:32,230 A地点に到着 2 00:00:32,330 --> 00:00:33,140 これから開始する 3 00:00:33,400 --> 00:00:34,020 異常なし 4 00:00:34,260 --> 00:00:35,520 各班 位置つきました 5 00:01:03,830 --> 00:01:05,990 お前達は ここで待機していてくれ 6 00:01:06,590 --> 00:01:09,040 大勢で行くと 獲物が逃げてしまうからな 7 00:01:12,870 --> 00:01:14,270 それは私が 8 00:01:15,050 --> 00:01:17,010 使い方は教えた通り 9 00:01:17,320 --> 00:01:18,390 覚えていますね? 10 00:01:18,880 --> 00:01:20,450 ええ 完璧ですよ! 11 00:01:20,710 --> 00:01:23,130 あっ… 忘れたほうが よかったですか? 12 00:01:23,620 --> 00:01:25,470 できれば そのほうが ありがたい 13 00:01:25,520 --> 00:01:26,180 これを 14 00:01:27,790 --> 00:01:31,410 これは… 陛下自ら 申し訳ない 15 00:01:31,990 --> 00:01:35,090 お母様 本当に ご一緒には いらっしゃいませんか? 16 00:01:35,560 --> 00:01:37,400 私は結構です 17 00:01:38,260 --> 00:01:40,550 狩猟などという野蛮なものは 18 00:01:40,740 --> 00:01:41,870 好きではありません 19 00:01:42,700 --> 00:01:44,000 野蛮だなんて… 20 00:01:44,960 --> 00:01:47,210 狩猟は れっきとしたスポーツですよ 21 00:01:47,440 --> 00:01:48,720 いいじゃないか 王子 22 00:01:49,000 --> 00:01:51,950 ここは男同士 差しの勝負と行こう 23 00:01:52,700 --> 00:01:55,540 狩猟の楽しみは男でないと… 24 00:01:55,800 --> 00:01:57,130 聞こえましたわよ 25 00:01:57,260 --> 00:01:59,550 いや こりゃ… こりゃ! ハハハ… 26 00:01:59,760 --> 00:02:00,850 ハハ… 27 00:03:03,090 --> 00:03:04,710 ここにいては いけません 28 00:03:05,100 --> 00:03:07,570 さぁ 早く お逃げなさい 29 00:03:39,570 --> 00:03:40,380 お母様… 30 00:03:41,400 --> 00:03:42,210 そんな… 31 00:03:44,500 --> 00:03:45,180 ウソだ… 32 00:03:46,040 --> 00:03:49,660 あぁ…!ウソだぁ~!! 33 00:03:52,460 --> 00:03:53,820 至急 来てくれ! 急げ! 34 00:03:54,110 --> 00:03:54,570 はい! 35 00:03:54,910 --> 00:03:55,770 お前は車の用意! 36 00:03:55,830 --> 00:03:56,140 はっ! 37 00:04:02,510 --> 00:04:02,960 あ… 38 00:04:11,800 --> 00:04:12,710 ジラード公爵! 39 00:04:17,030 --> 00:04:19,770 止める暇もなかった… 40 00:04:25,790 --> 00:04:28,340 外れた~!連続フォアボール! 41 00:04:28,370 --> 00:04:29,810 これが怖いんですよ 42 00:04:30,120 --> 00:04:31,130 ノーアウト満塁 43 00:04:31,150 --> 00:04:32,700 おっしゃ~! 44 00:04:33,170 --> 00:04:34,990 ビール! ビール! 45 00:04:35,170 --> 00:04:36,530 ヘヘヘ いいぞ いいぞ! 46 00:04:36,810 --> 00:04:39,340 お父さん 5本目よ!飲み過ぎ~! 47 00:04:39,620 --> 00:04:41,660 大目に見てやれば 48 00:04:41,760 --> 00:04:43,810 唯一の楽しみなんだから… 49 00:04:44,630 --> 00:04:46,470 頼むぞ~ ルミちゃん! 50 00:04:46,560 --> 00:04:48,210 外野フライでいいから 51 00:04:48,360 --> 00:04:51,010 いや 一発 行っちゃうか~! 52 00:04:51,040 --> 00:04:53,060 何 また2つ持って来てんの~! 53 00:04:53,270 --> 00:04:54,940 三振しちゃイヤよ~ん 54 00:04:55,040 --> 00:04:56,090 お父さん! 55 00:05:03,590 --> 00:05:06,720 野球中継の途中ですが 臨時ニュースをお伝えします 56 00:05:06,750 --> 00:05:08,250 おいおい! ちょっと! 57 00:05:08,260 --> 00:05:10,890 ここでは やめて~! 58 00:05:11,130 --> 00:05:12,340 ヴェスパニア王国で 59 00:05:12,510 --> 00:05:16,000 サクラ女王とジル王子が 猟銃の事故で死亡しました 60 00:05:16,050 --> 00:05:17,150 繰り返します 61 00:05:17,250 --> 00:05:20,400 ヴェスパニアのサクラ女王とジル王子が死亡しました 62 00:05:20,900 --> 00:05:22,880 ヴェスパニア王国では 先頃… 63 00:05:23,920 --> 00:05:25,610 猟銃事故… 64 00:07:00,320 --> 00:07:02,250 来賓を招いての崩御の式は 65 00:07:02,400 --> 00:07:04,430 1か月後に行うことにしました 66 00:07:04,790 --> 00:07:06,350 今回のような事故では 67 00:07:06,500 --> 00:07:07,890 それも仕方ないだろう 68 00:07:08,910 --> 00:07:10,740 私がついていながら… 69 00:07:11,020 --> 00:07:12,120 最悪だな 70 00:07:13,000 --> 00:07:16,020 せめて 王子の自殺は 止めなくてはな 71 00:07:16,750 --> 00:07:18,550 すべては起きてしまったこと 72 00:07:19,640 --> 00:07:21,310 あまり ご自分を責めずに 73 00:07:21,960 --> 00:07:23,500 これからのことを考えましょう 74 00:07:23,990 --> 00:07:24,500 うむ… 75 00:07:25,240 --> 00:07:26,970 そういってもらえると助かる 76 00:07:28,610 --> 00:07:30,170 ミラ王女の様子はどうだ? 77 00:07:30,530 --> 00:07:31,630 相変わらずです 78 00:07:32,490 --> 00:07:35,010 女王になどは なりたくないの 一点張りで 79 00:07:36,270 --> 00:07:38,580 母親と兄を一度に亡くしたんだ 80 00:07:38,970 --> 00:07:40,200 無理もないか 81 00:07:40,910 --> 00:07:44,560 しかも… あれではな 82 00:07:48,440 --> 00:07:50,720 ミラ王女 次期国王 反対! 83 00:07:50,750 --> 00:07:52,960 小娘に国を任せるな~! 84 00:07:53,100 --> 00:07:55,240 王政制度を廃止しろ~! 85 00:07:56,310 --> 00:07:58,000 反王女グループ… 86 00:07:58,490 --> 00:08:01,740 仮にも 一国の王女を 小娘呼ばわりとは… 87 00:08:02,450 --> 00:08:05,790 中にはテロをも辞さない 危険分子もいると聞く 88 00:08:06,210 --> 00:08:08,360 王女の身辺警護 頼んだぞ 89 00:08:09,150 --> 00:08:09,570 はい 90 00:08:09,600 --> 00:08:13,600 …王政 反対! 王政 反対!… 91 00:08:15,120 --> 00:08:18,080 何してるの! 早く あいつらを黙らせなさい! 92 00:08:18,420 --> 00:08:20,250 ミラ様 どうか お静まりを 93 00:08:20,270 --> 00:08:21,180 うるさい! 94 00:08:21,360 --> 00:08:23,430 私があんなこといわれて平気なの!? 95 00:08:23,790 --> 00:08:25,530 キース! キースはどこ!? 96 00:08:25,610 --> 00:08:27,050 早くキースを呼んで! 97 00:08:27,990 --> 00:08:29,030 私なら ここに 98 00:08:30,090 --> 00:08:32,330 いかがされました? ミラ王女 99 00:08:33,790 --> 00:08:34,700 フン! 聞こえるでしょ 100 00:08:34,900 --> 00:08:37,230 あの声 あれが国民の声よ! 101 00:08:38,590 --> 00:08:41,140 いわれなくたって こっちから願い下げよ! 102 00:08:41,760 --> 00:08:45,120 誰が国王なんかに なるもんですか! 103 00:08:45,700 --> 00:08:48,690 あなたは第1王位継承者となったのです 104 00:08:49,010 --> 00:08:51,670 駄々をこねてないで 覚悟をお決めください 105 00:08:52,030 --> 00:08:53,300 そんなの知らないわ! 106 00:08:53,940 --> 00:08:57,290 この国の次期国王は お兄様がなるもんだと… 107 00:08:59,610 --> 00:09:02,240 ずっと そう思ってた… 108 00:09:04,150 --> 00:09:08,970 早速ですが 王女には 公務で日本に行ってもらいます 109 00:09:09,200 --> 00:09:11,750 日本? イヤよ! 110 00:09:12,230 --> 00:09:13,100 聞いているぞ 111 00:09:13,250 --> 00:09:15,870 私に危害を 加えようとしている者がいると! 112 00:09:16,760 --> 00:09:19,100 私は ここから一歩も出ないから! 113 00:09:20,010 --> 00:09:22,670 私達が命を懸けて お守りいたします 114 00:09:23,770 --> 00:09:27,430 さらに パーフェクトなボディーガードも同行させます 115 00:09:28,350 --> 00:09:28,760 入れ 116 00:09:34,630 --> 00:09:36,320 よぉ 姫君 117 00:09:38,800 --> 00:09:41,270 私 ヒゲ面の男って大嫌い! 118 00:09:42,200 --> 00:09:44,950 フッフ… ハッハ~! 119 00:10:06,260 --> 00:10:07,200 あ… はっ! 120 00:10:06,260 --> 00:10:07,200 よっ ご苦労さん 121 00:10:08,790 --> 00:10:11,470 今度また 射撃のご指南を お願いします! 122 00:10:11,760 --> 00:10:13,050 お安い ご用で 123 00:10:13,550 --> 00:10:14,490 次元先生! 124 00:10:14,980 --> 00:10:16,550 先生は やめてくれ 125 00:10:17,070 --> 00:10:19,420 王女と一緒に日本へ行かれたのかと 126 00:10:19,850 --> 00:10:21,740 その王女に嫌われた 127 00:10:21,850 --> 00:10:22,250 は? 128 00:10:22,730 --> 00:10:23,740 ちょっと聞くが 129 00:10:23,890 --> 00:10:25,650 王女が戴冠式でかぶる 130 00:10:25,700 --> 00:10:28,510 クイーンクラウンってのは この中にあるのか? 131 00:10:28,610 --> 00:10:30,180 はい ご覧になりますか? 132 00:10:31,530 --> 00:10:33,040 えっ!? ご覧になっちゃっていいのか? 133 00:10:44,480 --> 00:10:46,610 これがクイーンクラウンか 134 00:10:47,140 --> 00:10:49,550 歴代女王に 代々受け継がれる 135 00:10:49,600 --> 00:10:50,760 この国の至宝です 136 00:10:52,210 --> 00:10:53,340 ほ~う 大したもんだ 137 00:10:53,630 --> 00:10:54,840 ダメですよ 先生! 138 00:10:55,550 --> 00:10:56,800 取りゃしねえよ 139 00:10:57,160 --> 00:10:59,200 違います その先からは 140 00:10:59,250 --> 00:11:00,950 ここでも セキュリティーが切れないんです 141 00:11:01,750 --> 00:11:03,100 一歩でも中に入ったら 142 00:11:03,150 --> 00:11:05,160 たちまち 閉じ込められてしまいます 143 00:11:05,710 --> 00:11:06,950 開けるパスワードは 144 00:11:07,050 --> 00:11:09,040 私達にも知らされてはいません 145 00:11:10,820 --> 00:11:12,610 ほう そりゃあ 厄介だ 146 00:11:16,580 --> 00:11:18,680 ホ~ント厄介だこと 147 00:11:18,920 --> 00:11:21,030 大事に大事に守られちゃって 148 00:11:21,090 --> 00:11:22,720 過保護もいいとこ 149 00:11:23,270 --> 00:11:26,630 まずは 床に足を着けたら… 150 00:11:27,390 --> 00:11:29,080 重量センサーでアウト 151 00:11:30,430 --> 00:11:31,760 それを避けても… 152 00:11:33,850 --> 00:11:36,030 赤外線センサーでアウト 153 00:11:36,870 --> 00:11:38,560 さらに それを避けても… 154 00:11:40,020 --> 00:11:42,260 サーモセンサーでアウト! 155 00:11:42,790 --> 00:11:45,150 スリーアウト チェンジってか? 156 00:11:45,650 --> 00:11:49,300 昔 誰かさんが 盗みに失敗しやがったから 157 00:11:49,450 --> 00:11:52,270 必要以上に 厳重になっちまったんだろ 158 00:11:52,480 --> 00:11:54,530 失敗したんじゃねえよ! 159 00:11:54,820 --> 00:11:56,830 で? どうすんだ? 160 00:11:57,090 --> 00:11:58,990 諦めて観光でもすっか? 161 00:11:59,460 --> 00:12:00,890 俺のバイト料で 162 00:12:01,510 --> 00:12:04,410 俺様が今までに 諦めたことあったっけか? 163 00:12:04,880 --> 00:12:06,670 だから迷惑してんだ 164 00:12:06,930 --> 00:12:08,160 これ見てしょうゆ 165 00:12:09,570 --> 00:12:10,770 あ?ハッカー自慢か? 166 00:12:10,930 --> 00:12:12,150 違うって 167 00:12:12,300 --> 00:12:15,920 この石ころ様が 今回のラッキーアイテム 168 00:12:16,550 --> 00:12:18,090 ヴェスパニア鉱石! 169 00:12:29,380 --> 00:12:30,490 ヘリ2号から本部 170 00:12:30,760 --> 00:12:32,480 ただ今 『サクラ サク ホテル』上空 171 00:12:32,870 --> 00:12:34,880 要人警護の要請は入っているか? 172 00:12:35,480 --> 00:12:37,080 こちら本部 何も入ってない 173 00:12:40,160 --> 00:12:44,070 もう! せっかくイケメン芸能人やスポーツ選手に 174 00:12:44,070 --> 00:12:45,960 たくさん会えるチャンスだってぇのに 175 00:12:46,280 --> 00:12:47,750 空手のお稽古だと 176 00:12:48,330 --> 00:12:50,670 相変わらず好きだね 園子ねえちゃん 177 00:12:50,900 --> 00:12:52,570 ホント 蘭って物好きよね 178 00:12:52,570 --> 00:12:53,510 気が知れんわ 179 00:12:54,130 --> 00:12:56,550 おめぇのことだよ おめぇの 180 00:12:56,940 --> 00:12:58,920 遅れても来るっていってんだから 181 00:12:59,270 --> 00:13:00,060 では… 182 00:13:00,270 --> 00:13:01,780 何が 「では」? 183 00:13:02,420 --> 00:13:03,490 決まってんじゃん 184 00:13:04,340 --> 00:13:05,770 沖野ヨーコさん捜し 185 00:13:06,490 --> 00:13:07,630 懲りないねぇ 186 00:13:07,980 --> 00:13:08,410 うん 187 00:13:09,490 --> 00:13:10,500 バカじゃないの! 188 00:13:10,810 --> 00:13:12,760 こんな気持の時にパーティー!? 189 00:13:13,170 --> 00:13:14,000 イヤっていったら… 190 00:13:14,000 --> 00:13:15,350 分かりました 王女 191 00:13:16,130 --> 00:13:18,410 では 母上が進めて来た 192 00:13:18,410 --> 00:13:19,950 このパーティーを中止して 193 00:13:20,470 --> 00:13:22,850 悲しんでくださってる日本の皆様に 194 00:13:23,290 --> 00:13:25,200 何もいわずに帰りたいと… 195 00:13:25,200 --> 00:13:25,960 うるさい! 196 00:13:27,450 --> 00:13:28,580 王女様… 197 00:13:30,940 --> 00:13:32,870 予定の時間を過ぎている 198 00:13:33,080 --> 00:13:34,540 早く王女の支度を 199 00:13:34,790 --> 00:13:35,440 は… はい 200 00:13:37,210 --> 00:13:38,220 ミラ王女 201 00:13:40,390 --> 00:13:41,210 大嫌い! 202 00:13:43,600 --> 00:13:44,950 で? いた? ヨーコちゃん 203 00:13:45,380 --> 00:13:46,710 いませんでした… 204 00:13:47,150 --> 00:13:49,370 アハハハ! 205 00:13:49,920 --> 00:13:50,450 ん? 206 00:13:51,090 --> 00:13:53,130 皆様 大変お待たせいたしました 207 00:13:53,650 --> 00:13:55,790 どうぞ盛大な拍手で お迎えください 208 00:13:56,150 --> 00:13:57,720 本日のサプライズゲスト 209 00:13:58,000 --> 00:13:59,210 ヴェスパニア王国 210 00:13:59,380 --> 00:14:01,320 ミラ王女のご登場です 211 00:14:04,770 --> 00:14:05,570 王女が出た 212 00:14:05,870 --> 00:14:07,630 全員 客から目を離すな 213 00:14:08,250 --> 00:14:10,340 この時点で 会場を出ようとする奴には 214 00:14:10,580 --> 00:14:11,560 必ず張りつけ! 215 00:14:12,300 --> 00:14:12,950 了解 216 00:14:13,690 --> 00:14:14,890 こちら正面受付 217 00:14:15,470 --> 00:14:17,160 しばらく ここの入り口は閉じます 218 00:14:17,780 --> 00:14:18,330 来場者は 219 00:14:18,330 --> 00:14:19,860 サイドの扉に回します 220 00:14:20,240 --> 00:14:21,340 聞いたな? B班 221 00:14:21,700 --> 00:14:22,170 了解! 222 00:14:23,100 --> 00:14:24,550 どうぞ お座りください 223 00:14:32,840 --> 00:14:33,360 蘭…? 224 00:14:33,980 --> 00:14:35,260 蘭に そっくり… 225 00:14:35,950 --> 00:14:36,600 あん? 226 00:14:38,090 --> 00:14:39,900 蘭は あんなに盛らねえよ 227 00:14:43,550 --> 00:14:44,290 やだ 228 00:14:44,450 --> 00:14:46,140 シャワーで冷めちゃったかな 229 00:14:47,880 --> 00:14:49,770 うわ~ もう こんな時間 230 00:14:50,570 --> 00:14:52,850 園子 怒ってるだろうな~ 231 00:14:54,360 --> 00:14:55,780 あの~ ミラ王女 232 00:14:56,110 --> 00:14:58,340 何か ひと言 お言葉を頂戴できれば… 233 00:15:04,070 --> 00:15:05,950 ミラ王女は 初めての来日を 234 00:15:06,140 --> 00:15:07,820 心より喜んでおります 235 00:15:08,100 --> 00:15:08,640 おいおい 236 00:15:08,780 --> 00:15:10,880 後ろの奴が喋りだしたぞ 237 00:15:12,220 --> 00:15:13,450 王女 感じ悪っ 238 00:15:13,810 --> 00:15:15,960 仮にも 一国の王女様が 239 00:15:16,470 --> 00:15:19,050 ホテルのレセプションにわざわざ来るか~? 240 00:15:19,400 --> 00:15:20,730 このホテルの名前 241 00:15:21,130 --> 00:15:22,500 『サクラ サク ホテル』 242 00:15:23,190 --> 00:15:24,780 亡くなったサクラ女王は 243 00:15:25,110 --> 00:15:28,440 自分の名前と同じ日本の桜が大好きだった 244 00:15:29,090 --> 00:15:30,540 その桜をコンセプトにした 245 00:15:30,540 --> 00:15:32,000 このホテルのレセプション 246 00:15:32,800 --> 00:15:34,250 急な事故がなければ 247 00:15:34,630 --> 00:15:36,290 本人が出席できたはず 248 00:15:37,270 --> 00:15:38,780 普通なら 王女も 249 00:15:38,780 --> 00:15:40,580 来日中止になるところだけど 250 00:15:41,270 --> 00:15:42,640 ヴェスパニアの国としては 251 00:15:42,930 --> 00:15:44,260 今は利権も絡んで 252 00:15:44,260 --> 00:15:46,230 日本に貸しをつくりたいところ… 253 00:15:47,380 --> 00:15:48,440 かわいそうにな… 254 00:15:50,540 --> 00:15:52,110 日本で行かれたい場所は? 255 00:15:52,470 --> 00:15:54,030 ミラ王女は 昔から 256 00:15:54,030 --> 00:15:55,480 京都に行ってみたいと… 257 00:15:55,890 --> 00:15:56,690 あっ はい… 258 00:15:57,430 --> 00:15:59,980 では お好きな日本の食べ物は? 259 00:16:00,420 --> 00:16:02,550 王女は お寿司が大好きです 260 00:16:03,290 --> 00:16:04,080 何だよ 261 00:16:04,080 --> 00:16:05,600 みんな あいつが答えてんぞ 262 00:16:05,710 --> 00:16:06,890 ちょっと これ持ってろ 263 00:16:07,350 --> 00:16:08,520 トイレ行って来る 264 00:16:09,510 --> 00:16:12,360 小学生にワイン預けんなって… 265 00:16:12,910 --> 00:16:14,120 では ここで あらためて 266 00:16:14,340 --> 00:16:16,070 ミラ王女に乾杯のご発声を 267 00:16:16,070 --> 00:16:17,210 お願いしたいと思います 268 00:16:18,000 --> 00:16:19,510 皆様 どうぞグラスを 269 00:16:19,510 --> 00:16:20,260 お持ちください 270 00:16:20,800 --> 00:16:23,120 あっ びっくり ジュースない 271 00:16:23,490 --> 00:16:25,730 あぁ 僕 もらって来るよ 272 00:16:26,240 --> 00:16:28,170 あら~ ガキンチョ 悪いわね 273 00:16:28,170 --> 00:16:29,570 よくいうよ 274 00:16:29,570 --> 00:16:31,500 目が取って来いっていってたぜ 275 00:16:47,910 --> 00:16:50,230 では ミラ王女 乾杯のご発声を 276 00:16:50,430 --> 00:16:51,500 お願いいたします 277 00:16:55,590 --> 00:16:56,500 飲んじゃダメだ! 278 00:16:59,360 --> 00:17:01,080 ごめんなさい 王女様 279 00:17:01,820 --> 00:17:02,890 でも そのワイン 280 00:17:03,780 --> 00:17:05,390 ついでくれた その人に 281 00:17:05,390 --> 00:17:06,680 味見してもらってよ 282 00:17:09,410 --> 00:17:10,640 誰か そいつを… 283 00:17:11,030 --> 00:17:12,810 そいつを捕まえてくれ! 284 00:17:12,980 --> 00:17:13,510 押さえろ! 285 00:17:16,020 --> 00:17:17,700 厨房だ! 外の出口を… 286 00:17:17,970 --> 00:17:18,400 うわっ! 287 00:17:18,620 --> 00:17:19,960 皆さん 落ち着いて! 288 00:17:20,410 --> 00:17:22,200 走らないで! 危険です! 289 00:17:26,660 --> 00:17:27,410 どけ~!! 290 00:17:27,910 --> 00:17:29,570 おじさん! そいつ 捕まえて! 291 00:17:32,180 --> 00:17:32,740 フン 292 00:17:35,170 --> 00:17:35,980 おりゃ~!! 293 00:17:38,330 --> 00:17:39,580 この毛利小五郎に 294 00:17:39,580 --> 00:17:41,090 刃を向けるたぁ… 295 00:17:41,860 --> 00:17:42,670 ちょ… ちょっと 296 00:17:42,940 --> 00:17:44,850 まだセリフ途中なんスけど 297 00:17:45,730 --> 00:17:47,000 王女のワインからは 298 00:17:47,120 --> 00:17:49,630 致死量の毒物が発見されました 299 00:17:50,490 --> 00:17:51,910 ミスター キース 300 00:17:52,500 --> 00:17:54,270 サプライズも結構ですが 301 00:17:54,580 --> 00:17:56,280 我々にも内緒では 302 00:17:56,450 --> 00:17:57,930 警備のしようがありません 303 00:17:59,210 --> 00:18:01,500 王家のSPだけで十分だと 304 00:18:01,500 --> 00:18:02,690 判断したもので… 305 00:18:03,250 --> 00:18:05,510 十分? 厨房まで 306 00:18:05,510 --> 00:18:07,400 人が回らないような警備で? 307 00:18:07,400 --> 00:18:08,550 高木君! 308 00:18:09,610 --> 00:18:12,280 あらかじめ 王女には 309 00:18:12,280 --> 00:18:13,950 パーティーの飲み物も食事も 310 00:18:13,950 --> 00:18:15,270 手をつけないよう 311 00:18:15,560 --> 00:18:16,930 打ち合わせてありました 312 00:18:17,820 --> 00:18:20,830 ですが… そのお2人には 313 00:18:21,220 --> 00:18:22,510 お礼を申し上げる 314 00:18:28,700 --> 00:18:29,480 ミラ様… 315 00:18:31,340 --> 00:18:31,850 イヤ! 316 00:18:32,660 --> 00:18:34,370 ご… ご安心ください 317 00:18:34,570 --> 00:18:36,020 これは 私達がご用意した 318 00:18:36,020 --> 00:18:37,220 お水でございます 319 00:18:37,390 --> 00:18:40,460 あ… もういい 下がってて! 320 00:18:41,040 --> 00:18:41,950 1人にして! 321 00:18:47,800 --> 00:18:49,240 我々は外にいます 322 00:18:49,720 --> 00:18:50,680 落ち着かれたら 323 00:18:51,000 --> 00:18:52,320 お声をかけてください 324 00:19:04,040 --> 00:19:06,770 お母様 無理よ… 325 00:19:08,780 --> 00:19:11,310 私には できっこない… 326 00:19:16,320 --> 00:19:17,380 屋上を見て来る 327 00:19:18,720 --> 00:19:19,910 今は誰も入れるな 328 00:19:21,060 --> 00:19:21,530 はっ 329 00:19:28,770 --> 00:19:29,800 もうイヤ… 330 00:19:30,890 --> 00:19:31,710 耐えられない… 331 00:19:37,430 --> 00:19:39,580 王女を毒殺しようとした男は 332 00:19:39,580 --> 00:19:41,890 金で雇われただけだといってます 333 00:19:42,340 --> 00:19:43,350 ただのイタズラで 334 00:19:43,670 --> 00:19:45,800 中身は下剤と聞かされていたと 335 00:19:46,230 --> 00:19:46,970 今のところは 336 00:19:46,970 --> 00:19:48,370 素直に喋っていますが… 337 00:19:48,530 --> 00:19:49,950 頼んだ相手のことは? 338 00:19:50,660 --> 00:19:52,270 今日 初めて会った男で 339 00:19:52,270 --> 00:19:53,800 外国人だったそうです 340 00:19:54,220 --> 00:19:57,000 まったく… わずかな金で 341 00:19:57,000 --> 00:19:59,670 簡単に犯罪に手を染めるとは 342 00:20:00,500 --> 00:20:02,330 こちらに入ってる情報では 343 00:20:02,530 --> 00:20:03,700 反王女グループなる 344 00:20:03,700 --> 00:20:05,720 過激な分子もいるとか 345 00:20:06,300 --> 00:20:07,620 あなた達だけで 346 00:20:07,770 --> 00:20:08,980 守りきれますかな? 347 00:20:09,570 --> 00:20:12,320 現時点で わが国から日本の警察に 348 00:20:12,320 --> 00:20:14,550 要請することは何もありません 349 00:20:15,520 --> 00:20:16,610 ところでコナンくん 350 00:20:17,050 --> 00:20:19,690 よくソムリエが偽者だと分かったね 351 00:20:20,140 --> 00:20:21,550 どこで分かったんだね? 352 00:20:21,870 --> 00:20:22,650 あのね 353 00:20:22,920 --> 00:20:25,060 ソムリエの人とすれ違った時 354 00:20:25,420 --> 00:20:27,010 タバコのニオイがしたんだ 355 00:20:27,800 --> 00:20:30,220 一流のソムリエはタバコを吸わないって 356 00:20:30,220 --> 00:20:31,470 聞いたことがあったから 357 00:20:31,630 --> 00:20:33,130 おかしいなって思って 358 00:20:33,760 --> 00:20:35,950 だって ここ 一流のホテルでしょ? 359 00:20:36,450 --> 00:20:38,180 まぁ 中にはタバコを吸う 360 00:20:38,180 --> 00:20:39,990 ソムリエもいるかもしれんが 361 00:20:40,520 --> 00:20:42,090 少なくとも これから王女に 362 00:20:42,090 --> 00:20:44,130 ワインを勧めるって時には 363 00:20:44,130 --> 00:20:45,620 吸わねえだろうな 364 00:20:46,050 --> 00:20:48,770 逆に犯罪を犯す前に タバコを吸って 365 00:20:48,910 --> 00:20:50,760 気を落ち着かせる者は多い 366 00:20:51,210 --> 00:20:53,000 いや お手柄だったな 367 00:20:53,000 --> 00:20:53,660 コナンくん 368 00:20:53,820 --> 00:20:54,940 エヘヘ 369 00:20:58,630 --> 00:20:59,350 王女様! 370 00:20:59,690 --> 00:21:00,520 ミラ様! 371 00:21:02,720 --> 00:21:03,600 火は出てるのか!? 372 00:21:03,750 --> 00:21:05,460 いえ 火災はどこにも! 373 00:21:06,120 --> 00:21:06,780 ミラ王女が 374 00:21:06,780 --> 00:21:08,050 どこにも いらっしゃいません! 375 00:21:08,260 --> 00:21:09,020 お前ら… 376 00:21:09,570 --> 00:21:11,110 向こうのドアは誰かいるのか!? 377 00:21:11,280 --> 00:21:12,160 いえ 誰も! 378 00:21:12,790 --> 00:21:13,330 マヌケ! 379 00:21:14,780 --> 00:21:15,360 ミラ王女! 380 00:21:21,400 --> 00:21:22,770 す… すいません リーダー 381 00:21:22,770 --> 00:21:23,370 階段で! 382 00:21:24,230 --> 00:21:26,300 最上階から間に合うつもりか!? 383 00:21:26,720 --> 00:21:27,750 ロビーの奴らに連絡 384 00:21:28,070 --> 00:21:28,990 地下にも人を回せ! 385 00:21:28,990 --> 00:21:29,520 はい! 386 00:21:29,860 --> 00:21:31,480 お前は ここで王女のエレベーターを見てろ 387 00:21:32,020 --> 00:21:33,540 途中の階で止まったら教えろ! 388 00:21:33,540 --> 00:21:34,050 はっ! 389 00:22:41,500 --> 00:22:43,630 ライターの火を近づけたわけだ 390 00:22:44,050 --> 00:22:45,530 その騒ぎの間に 391 00:22:45,530 --> 00:22:47,690 もう1つの部屋から逃げ出した 392 00:22:48,070 --> 00:22:50,240 さっすがロイヤルスイートルーム 393 00:22:50,620 --> 00:22:52,490 すぐに非常線を張りましょう 394 00:22:52,550 --> 00:22:53,660 必要ありません! 395 00:22:54,450 --> 00:22:56,390 何かあってからでは遅いですよ! 396 00:22:59,540 --> 00:23:01,340 繰り返します こちらカイル 397 00:23:01,710 --> 00:23:03,100 ミラ王女を発見しました 398 00:23:03,290 --> 00:23:04,240 これから保護します 399 00:23:07,980 --> 00:23:08,540 ミラ様! 400 00:23:12,250 --> 00:23:14,200 もうパーティー終わっちゃったかな~ 401 00:23:14,510 --> 00:23:15,080 ああっ! 402 00:23:17,340 --> 00:23:18,530 ご… ごめんなさい… 403 00:23:18,790 --> 00:23:23,490 もう! どこに目を…つけてる…の? 404 00:23:25,600 --> 00:23:26,310 あぁ… 405 00:23:29,760 --> 00:23:31,200 さぁ 戻りましょう 406 00:23:31,580 --> 00:23:34,550 イヤ! 離して! 離して! 407 00:23:34,950 --> 00:23:36,630 ミラ様 いいかげんに… 408 00:23:37,840 --> 00:23:40,020 あの~ 手を離してください 409 00:23:40,230 --> 00:23:41,600 イヤがってるじゃないですか 410 00:23:41,740 --> 00:23:42,220 あ… 411 00:23:44,980 --> 00:23:46,010 申し訳ないが 412 00:23:46,320 --> 00:23:48,290 あなたには関係ないことです 413 00:23:48,660 --> 00:23:52,240 助けて! こいつ ずっと私のそばから離れないの! 414 00:23:52,590 --> 00:23:53,300 離して! 415 00:23:54,130 --> 00:23:54,680 ノーだ! 416 00:23:55,800 --> 00:23:56,710 やめろ! ケガを! 417 00:23:58,610 --> 00:24:00,980 ハ~っ! せいや~! 418 00:24:04,850 --> 00:24:05,350 早く! 419 00:24:08,070 --> 00:24:08,860 バカな… 420 00:24:10,240 --> 00:24:11,890 何? お前が…? 421 00:24:12,270 --> 00:24:13,450 何をやっている! 422 00:24:13,810 --> 00:24:14,650 高木君 423 00:24:15,090 --> 00:24:15,740 はい! 424 00:24:16,180 --> 00:24:17,450 非常線を張るんだ! 425 00:24:18,010 --> 00:24:19,440 分っかりました~! 426 00:24:19,730 --> 00:24:20,820 非常線 非常線 427 00:24:21,340 --> 00:24:22,610 ヴェスパニア王国からの 428 00:24:22,890 --> 00:24:25,080 正式な要請と受け止めますが 429 00:24:25,520 --> 00:24:26,550 よろしいですな? 430 00:24:30,310 --> 00:24:32,800 すみません これ お願いします 431 00:24:33,540 --> 00:24:35,670 かしこまりました お待ちください 432 00:24:38,560 --> 00:24:40,030 はい お待たせしました 433 00:24:40,620 --> 00:24:41,880 こちらでございますね 434 00:24:43,250 --> 00:24:44,920 うん どうもありがとう 435 00:24:51,330 --> 00:24:54,460 え~っ! 本物の王女様!? 436 00:24:55,150 --> 00:24:58,290 はぁ… そんな驚くこと? 437 00:24:58,720 --> 00:25:01,190 そりゃ驚くことでしょ! 438 00:25:01,560 --> 00:25:02,610 フ~ン 439 00:25:03,030 --> 00:25:04,690 えっ ていうことは 440 00:25:04,900 --> 00:25:06,520 さっきの男の人って… 441 00:25:07,160 --> 00:25:08,820 私のボディーガード 442 00:25:09,320 --> 00:25:10,560 ですよね~! 443 00:25:11,510 --> 00:25:12,640 私 謝りますから 444 00:25:12,640 --> 00:25:14,120 さぁ 早く戻りましょう! 445 00:25:14,430 --> 00:25:17,490 やめてよ あそこにいたくないから逃げ出したのに 446 00:25:17,880 --> 00:25:19,020 私 戻んない 447 00:25:19,100 --> 00:25:20,120 そんな~! 448 00:25:20,330 --> 00:25:22,490 どうして逃げ出したんですか? 449 00:25:25,280 --> 00:25:26,800 パーティーに飽きたのよ 450 00:25:27,290 --> 00:25:29,840 はぁ~ いってみたいわ そんなセリフ 451 00:25:29,840 --> 00:25:31,520 ねぇ タバコ持ってない? 452 00:25:31,920 --> 00:25:34,350 タバコって 私 未成年ですよ 453 00:25:34,350 --> 00:25:35,250 持ってません! 454 00:25:35,250 --> 00:25:36,500 えっ いくつ? 455 00:25:36,820 --> 00:25:37,940 17歳です! 456 00:25:38,580 --> 00:25:39,650 帝丹高校2年 457 00:25:40,020 --> 00:25:42,000 花の女子高生 ピチピチの! 458 00:25:42,280 --> 00:25:43,570 何キレてんのよ 459 00:25:43,810 --> 00:25:45,290 ホントに帰りましょ 460 00:25:45,510 --> 00:25:47,690 今ならまだパーティーの途中でしょ? 461 00:25:48,100 --> 00:25:50,020 イヤっていったら イヤ! 462 00:25:50,810 --> 00:25:52,130 同じぐらいかと思ったら 463 00:25:52,480 --> 00:25:54,520 私のほうが2つも年上ね 464 00:25:55,000 --> 00:25:57,110 じゃあ 19歳…って 465 00:25:57,110 --> 00:25:59,170 やっぱり未成年じゃないですか! 466 00:25:59,610 --> 00:26:01,060 ヴェスパニアは18歳から 467 00:26:01,410 --> 00:26:03,230 酒もタバコもOKなの 468 00:26:03,490 --> 00:26:04,990 そうなんですか 469 00:26:09,420 --> 00:26:10,080 何? 470 00:26:10,880 --> 00:26:12,200 ちょっと意外でした 471 00:26:13,080 --> 00:26:15,190 王女様もタバコを吸うんですね 472 00:26:15,480 --> 00:26:17,540 イメージ壊して悪かったわね 473 00:26:18,210 --> 00:26:20,120 お姫様がタバコ吸っちゃ悪い? 474 00:26:20,600 --> 00:26:21,860 私だって生きてるの 475 00:26:22,210 --> 00:26:23,430 お人形じゃ ないの! 476 00:26:23,850 --> 00:26:24,850 ごめんなさい 477 00:26:25,050 --> 00:26:26,120 そんなつもりじゃ… 478 00:26:26,580 --> 00:26:27,610 いいわよ 別に 479 00:26:28,000 --> 00:26:29,080 もう慣れっこだわ 480 00:26:29,680 --> 00:26:31,230 みんな同じこというもの… 481 00:26:33,150 --> 00:26:34,730 でも 女のコにとったら 482 00:26:35,050 --> 00:26:36,390 みんなの憧れです 483 00:26:37,430 --> 00:26:40,550 一度でいいから お姫様になってみたいって 484 00:26:40,750 --> 00:26:43,270 きっと そう思ってるはずです 485 00:26:45,640 --> 00:26:46,620 フフ~ン 486 00:26:46,620 --> 00:26:47,400 えっ? 487 00:26:48,540 --> 00:26:51,200 お姫様…する? 488 00:26:51,870 --> 00:26:53,150 ちょ… ちょっと! 489 00:26:53,370 --> 00:26:54,460 なになに? 490 00:26:56,440 --> 00:26:58,710 目暮警部 配置完了しました 491 00:26:59,530 --> 00:27:01,160 これで王女が見つかるのも 492 00:27:01,160 --> 00:27:02,550 時間の問題でしょう 493 00:27:02,940 --> 00:27:04,010 おい 高木 494 00:27:04,460 --> 00:27:05,630 コナン見なかったか? 495 00:27:06,130 --> 00:27:07,600 コナンくん いないんですか? 496 00:27:07,900 --> 00:27:09,080 あんにゃろ~ 497 00:27:09,080 --> 00:27:10,980 勝手に行きやがったな~! 498 00:27:12,700 --> 00:27:13,190 キャっ! 499 00:27:13,190 --> 00:27:15,290 あっ ちょっと!? 何で~? 500 00:27:15,950 --> 00:27:17,330 いいから いいから 501 00:27:18,260 --> 00:27:18,850 フ~ン 502 00:27:18,850 --> 00:27:20,770 胸は私のほうがあるわね~ 503 00:27:20,770 --> 00:27:21,540 キャ~! 504 00:27:22,020 --> 00:27:22,560 うるさい! 505 00:27:22,840 --> 00:27:24,430 年上の言うこと聞きなさい! 506 00:27:24,670 --> 00:27:26,540 だって~! ダメダメダメ! 507 00:27:33,350 --> 00:27:34,900 はい 下ろしていいわよ 508 00:27:37,780 --> 00:27:39,040 どう? これで 509 00:27:40,270 --> 00:27:43,070 あなたも今日から お姫様…でしょ? 510 00:27:46,670 --> 00:27:48,360 これが… 私… 511 00:27:50,330 --> 00:27:51,180 こんな… 512 00:27:51,180 --> 00:27:51,890 あっ!? 513 00:27:52,710 --> 00:27:54,120 お… 王女様~! 514 00:27:55,820 --> 00:27:57,930 パーティー終わる頃に戻るから! 515 00:27:58,570 --> 00:28:00,650 ダメです! 困ります~! 516 00:28:01,500 --> 00:28:02,750 早く戻んないと 517 00:28:03,020 --> 00:28:05,490 さっきのボディーガード 来るかもよ~! 518 00:28:06,480 --> 00:28:08,600 はぁ… ウソ~ 519 00:28:09,010 --> 00:28:10,150 ウフフ… 520 00:28:10,910 --> 00:28:13,070 戻んないんだな~ これが 521 00:28:13,550 --> 00:28:15,960 ウフフっ! ヤッホ~! 522 00:28:21,380 --> 00:28:22,730 甘かったかな… 523 00:28:23,270 --> 00:28:24,660 ドレスのまんまだっていうから 524 00:28:24,980 --> 00:28:26,860 すぐ見つけられると思ったのに… 525 00:28:27,430 --> 00:28:27,900 あっ! 526 00:28:29,000 --> 00:28:30,140 蘭ねえちゃん! 527 00:28:30,550 --> 00:28:31,860 蘭ねえちゃん! 528 00:28:31,970 --> 00:28:32,580 えっ? 529 00:28:32,760 --> 00:28:33,800 遅かったね 530 00:28:34,070 --> 00:28:35,970 園子ねえちゃん怒ってるよ 531 00:28:36,090 --> 00:28:39,610 蘭…? 坊や パーティーにいた… 532 00:28:40,520 --> 00:28:40,930 えっ? 533 00:28:42,100 --> 00:28:43,000 えぇ~っ!? 534 00:28:43,610 --> 00:28:46,830 あぁ… あ~~っ!! 535 00:28:48,060 --> 00:28:50,140 えっ? あっ ちょっと待って! 536 00:28:50,760 --> 00:28:51,660 ヤベェ! 537 00:28:51,660 --> 00:28:53,420 一瞬 気づかなかった~! 538 00:29:02,460 --> 00:29:03,070 わっ!? 539 00:29:04,360 --> 00:29:04,890 乗って! 540 00:29:05,630 --> 00:29:06,350 考えない 541 00:29:06,720 --> 00:29:08,700 私は あなたの正体を知ってる 542 00:29:08,980 --> 00:29:10,430 敵なら 今 はねてる 543 00:29:12,730 --> 00:29:13,690 信じて 544 00:29:29,200 --> 00:29:32,000 どうしよう… トイレじゃ長いし 545 00:29:32,960 --> 00:29:34,520 広いから迷っちゃった~ 546 00:29:35,180 --> 00:29:35,920 ダメだわ… 547 00:29:37,320 --> 00:29:39,110 本当のことをいえばいいんだわ 548 00:29:45,140 --> 00:29:47,010 誰も出て来ませんように! 549 00:30:08,380 --> 00:30:09,600 お姫様… 550 00:30:10,940 --> 00:30:11,670 蘭王女! 551 00:30:16,160 --> 00:30:17,700 こんな所にいたんですか 552 00:30:18,090 --> 00:30:19,400 し… 新一? 553 00:30:19,800 --> 00:30:21,470 さぁ 皆が待ってます 554 00:30:22,010 --> 00:30:22,660 まいりましょう 555 00:30:23,030 --> 00:30:25,280 ど… どうしたの? その格好 556 00:30:25,590 --> 00:30:27,580 えっ? 何か変ですか? 557 00:30:27,750 --> 00:30:30,020 だって まるで王子様… 558 00:30:30,940 --> 00:30:31,960 王子様って… 559 00:30:32,880 --> 00:30:34,200 何か たくらんでいますね? 560 00:30:34,800 --> 00:30:35,840 いけない お人だ 561 00:30:36,740 --> 00:30:39,580 あっ! やだ 新一 下ろして! 562 00:30:39,990 --> 00:30:41,690 いいえ 下ろしません 563 00:30:52,400 --> 00:30:54,370 もう いきなり何? 564 00:30:55,140 --> 00:30:56,690 皆に伝えることがある! 565 00:30:57,990 --> 00:30:58,740 僕は今日 566 00:30:59,340 --> 00:31:01,340 蘭王女を妃に迎える! 567 00:31:03,950 --> 00:31:05,230 新一… 568 00:31:07,840 --> 00:31:08,460 もう 569 00:31:09,410 --> 00:31:11,020 決めてしまいましたから… 570 00:31:12,040 --> 00:31:14,310 そ… そんな~! 571 00:31:15,640 --> 00:31:17,890 王女は 何をしとるんだ? 572 00:31:18,330 --> 00:31:19,410 さぁ? 573 00:31:19,840 --> 00:31:22,160 こりゃ~ 自分に見とれてますな 574 00:31:22,160 --> 00:31:23,970 このガラスは 向こうからは 575 00:31:23,970 --> 00:31:26,140 自分が映るだけですからね 576 00:31:26,270 --> 00:31:27,460 え~ だって 577 00:31:27,730 --> 00:31:29,210 急に そんなこと決めちゃ… 578 00:31:29,570 --> 00:31:30,770 イヤじゃないけど 579 00:31:31,060 --> 00:31:33,130 でも 困っちゃう! そんな~! 580 00:31:34,600 --> 00:31:36,590 本部より各隊 本部より各隊 581 00:31:37,120 --> 00:31:38,260 捜査対象 確保! 582 00:31:38,670 --> 00:31:41,390 19時53分 捜査対象 確保! 583 00:31:41,940 --> 00:31:43,970 これより警備を通常に戻し… 584 00:31:44,800 --> 00:31:47,120 OK さぁ 出かけましょ 585 00:31:47,500 --> 00:31:50,110 ホントに… あなた誰? 586 00:31:51,760 --> 00:31:54,880 だから 足長おねえさんっていってるじゃない 587 00:31:55,010 --> 00:31:56,030 バカにしてる? 588 00:31:56,400 --> 00:31:58,230 夢のない お姫様ねぇ 589 00:31:58,670 --> 00:31:59,880 置いてってもいいのよ 590 00:32:00,370 --> 00:32:01,900 それともホテルに帰る? 591 00:32:02,570 --> 00:32:04,580 朝まで私と遊んだほうが 592 00:32:04,860 --> 00:32:06,800 楽しくない? フフっ 593 00:32:09,880 --> 00:32:10,800 発信器? 594 00:32:11,150 --> 00:32:13,720 そう あなたのチョーカーについてたの 595 00:32:15,080 --> 00:32:15,970 それじゃ… 596 00:32:16,340 --> 00:32:18,230 どこに逃げても見つかるわね 597 00:32:18,950 --> 00:32:20,470 キースが仕掛けてたんだわ 598 00:32:20,830 --> 00:32:22,020 なら いいんだけど 599 00:32:22,020 --> 00:32:22,600 えっ? 600 00:32:23,370 --> 00:32:25,630 あなたを狙う奴らってことも 601 00:32:26,420 --> 00:32:27,620 あるみたい… 602 00:32:28,780 --> 00:32:29,520 つかまって! 603 00:32:35,040 --> 00:32:36,370 あっちが敵ってこと 604 00:32:36,760 --> 00:32:38,300 もうチョーカーはしてないのに 605 00:32:39,400 --> 00:32:41,880 公園で入れ替わったの見てたんじゃないの? 606 00:32:42,290 --> 00:32:43,960 私みたいに… フフっ 607 00:32:44,320 --> 00:32:44,970 人気者ね 608 00:32:44,970 --> 00:32:46,330 ふざけないで! 逃げて! 609 00:32:46,590 --> 00:32:47,300 は~い! 610 00:32:51,930 --> 00:32:53,250 うわ~ 何だ!? 611 00:32:58,090 --> 00:32:59,660 トイレ貸して~! 612 00:33:01,320 --> 00:33:02,690 え~っ!? うわわわっ! 613 00:33:07,500 --> 00:33:09,230 ねぇ! 楽しんでない? 614 00:33:09,590 --> 00:33:11,150 あら 分かっちゃった? 615 00:33:11,690 --> 00:33:12,540 安心して 616 00:33:12,820 --> 00:33:14,590 これに乗ってて やられるような 617 00:33:14,590 --> 00:33:15,670 私じゃないから 618 00:33:15,670 --> 00:33:17,230 撃って来たら どうすんのよ! 619 00:33:17,780 --> 00:33:20,170 ここは日本よ 奴らだって 620 00:33:20,170 --> 00:33:22,130 事故に見せかけたいはずだし 621 00:33:23,600 --> 00:33:24,340 あら やだ 622 00:33:24,710 --> 00:33:26,490 なりふり構ってられないみたい 623 00:33:30,480 --> 00:33:32,780 おいたをすると… フッ! 624 00:33:53,220 --> 00:33:55,100 こ… 殺しちゃったの? 625 00:33:55,460 --> 00:33:56,260 やだ~ 626 00:33:56,610 --> 00:33:58,650 私 そんな下手じゃないのよ 627 00:33:59,420 --> 00:34:01,600 素人相手にヘマしないから 628 00:34:01,920 --> 00:34:02,950 素人? 629 00:34:03,360 --> 00:34:05,220 だってマシンガン持ってたし… 630 00:34:05,690 --> 00:34:06,720 持ってるだけ 631 00:34:07,700 --> 00:34:11,010 追跡は2台以上 1台に2人 632 00:34:11,550 --> 00:34:13,110 前を走るターゲットに 633 00:34:13,110 --> 00:34:15,790 後部座席からの銃撃はNG 634 00:34:16,530 --> 00:34:17,050 しかも 635 00:34:17,320 --> 00:34:19,000 タイヤを狙って外すなんて 636 00:34:19,350 --> 00:34:22,400 夜は弾足が上がることすら知らないんだから 637 00:34:23,090 --> 00:34:25,560 金で雇われた トーシローってやつ? 638 00:34:26,910 --> 00:34:29,680 おねえさん… すごい! 639 00:34:31,090 --> 00:34:31,640 ウフっ 640 00:34:33,210 --> 00:34:33,760 あっ… 641 00:34:39,060 --> 00:34:40,510 ねぇ あなたのファン? 642 00:34:40,510 --> 00:34:41,050 えっ? 643 00:34:42,310 --> 00:34:42,970 あの子!? 644 00:34:53,460 --> 00:34:56,030 読まれた? この私が? 645 00:34:57,070 --> 00:34:58,490 ちょ~っと飛ばすわよ! 646 00:35:19,320 --> 00:35:20,330 行くっきゃねえ! 647 00:35:34,150 --> 00:35:36,660 イヤ~ン! どいて~! 648 00:35:36,780 --> 00:35:37,290 うわっ!? 649 00:35:46,770 --> 00:35:50,040 ごめんね! 大人げなかった~? 650 00:35:51,210 --> 00:35:52,010 でも… 651 00:35:53,430 --> 00:35:55,960 本気にさせたボクが悪いのよ 652 00:36:02,240 --> 00:36:04,590 何だ? あの人… 653 00:36:05,820 --> 00:36:07,140 敵には思えない… 654 00:36:15,290 --> 00:36:17,380 ホントに… 蘭? 655 00:36:18,080 --> 00:36:18,780 フ~ン 656 00:36:19,060 --> 00:36:21,160 自分の娘が分かんないんだ 657 00:36:22,000 --> 00:36:24,760 もうちょっと 賢そうだったけどな~ 658 00:36:24,960 --> 00:36:25,800 怒るよ 659 00:36:27,860 --> 00:36:30,100 それじゃ 蘭君 本物の王女は 660 00:36:30,250 --> 00:36:31,980 パーティーが終わるまでに戻ると 661 00:36:32,260 --> 00:36:33,550 そういってたんだね? 662 00:36:33,940 --> 00:36:36,680 はい 私 まさかパーティー会場で 663 00:36:36,680 --> 00:36:38,310 そんな騒ぎがあったなんて… 664 00:36:39,290 --> 00:36:40,130 知ってたら… 665 00:36:41,370 --> 00:36:42,410 ごめんなさい… 666 00:36:42,910 --> 00:36:45,860 いや 蘭さんが 責任を感じることはないですよ 667 00:36:46,180 --> 00:36:47,060 すべては… 668 00:36:48,330 --> 00:36:51,530 そうか… ご苦労だが頼む 669 00:36:52,050 --> 00:36:53,030 ミスター キース 670 00:36:53,420 --> 00:36:54,410 そういうことですから 671 00:36:54,410 --> 00:36:57,520 もう一度 王女の捜索を 開始させていただきます 672 00:36:57,950 --> 00:36:59,930 その必要は ないじゃないですか 673 00:37:00,070 --> 00:37:02,120 なっ!? また おかしなことを 674 00:37:02,310 --> 00:37:03,270 あんたねぇ…! 675 00:37:04,370 --> 00:37:06,350 必要ないとは どういうことか 676 00:37:06,560 --> 00:37:07,800 教えていただきたい! 677 00:37:08,350 --> 00:37:09,520 教えるも何も 678 00:37:10,210 --> 00:37:13,120 一体 誰を捜すというのですか? 679 00:37:13,520 --> 00:37:14,180 えっ? 680 00:37:15,230 --> 00:37:16,060 フフっ 681 00:37:20,260 --> 00:37:21,540 園子ねえちゃん! 682 00:37:23,260 --> 00:37:25,140 もう! いいかげんにしてよね 683 00:37:25,140 --> 00:37:27,000 どこ行ってんのよ 捜したでしょ! 684 00:37:27,000 --> 00:37:28,900 ごめんなさい 迷っちった 685 00:37:29,100 --> 00:37:31,220 な~にが「迷っちった」よ! 686 00:37:31,550 --> 00:37:33,640 あんたは こんな時 必ず変な事件 687 00:37:33,640 --> 00:37:34,530 持って来るんだから 688 00:37:34,740 --> 00:37:36,970 あのさ 蘭…じゃなくって 689 00:37:37,280 --> 00:37:39,030 王女様は もう戻って来た? 690 00:37:39,470 --> 00:37:40,920 戻って来たって… 691 00:37:41,640 --> 00:37:43,750 王女なら上にいるんじゃないの? 692 00:37:44,120 --> 00:37:46,120 さっき目暮警部達と一緒に… 693 00:37:46,470 --> 00:37:46,970 行こう! 694 00:37:46,970 --> 00:37:48,400 あっ ちょ… ちょっと! 695 00:37:49,990 --> 00:37:51,990 分かっていってるのか! 696 00:37:52,680 --> 00:37:54,000 王女をさらったのが 697 00:37:54,310 --> 00:37:55,880 この国の人間だとしたら 698 00:37:56,760 --> 00:38:00,060 日本とヴェスパニアの関係が どういうことになるか… 699 00:38:00,380 --> 00:38:02,280 くっ… ホントに怒るぞ! 700 00:38:02,780 --> 00:38:04,080 身代わりにする気か! 701 00:38:04,710 --> 00:38:06,450 認めるわけには行きません 702 00:38:06,800 --> 00:38:09,090 蘭君は紛れもなく一般市民 703 00:38:09,890 --> 00:38:11,910 命を狙われていると分かってて 704 00:38:12,360 --> 00:38:14,060 巻き込むことは認められん! 705 00:38:14,660 --> 00:38:16,340 着替えろ 蘭 行くぞ 706 00:38:17,210 --> 00:38:18,860 あっ あの~ 私… 707 00:38:20,160 --> 00:38:22,180 王女様が帰って来るまでなら 708 00:38:22,630 --> 00:38:23,310 いいよ 709 00:38:23,680 --> 00:38:25,280 バカいってんじゃねえ! 710 00:38:25,280 --> 00:38:28,340 そうですよ このまま 王女が戻って来なかったら… 711 00:38:28,610 --> 00:38:29,620 そうだよ 蘭君 712 00:38:29,810 --> 00:38:30,800 さっきもいったように 713 00:38:30,990 --> 00:38:32,740 君が責任を感じる必要は… 714 00:38:32,740 --> 00:38:33,710 王女を守るぞ 715 00:38:38,600 --> 00:38:39,580 あ~! ちょっと!? 716 00:38:40,570 --> 00:38:41,100 お引き取りを! 717 00:38:42,460 --> 00:38:44,140 警部 やっちゃいましょう! 718 00:38:43,040 --> 00:38:44,160 蘭! 719 00:38:44,270 --> 00:38:45,160 手を出しちゃいかん! 720 00:38:45,160 --> 00:38:45,680 でも! 721 00:38:47,260 --> 00:38:50,790 これからは ちゃんと外交のルールを守って来てください 722 00:39:02,500 --> 00:39:03,610 目暮警部… 723 00:39:04,540 --> 00:39:07,890 蘭の捜索願を出します 724 00:39:08,210 --> 00:39:08,820 えっ? 725 00:39:08,210 --> 00:39:08,820 ん? 726 00:39:09,410 --> 00:39:10,100 あ~っ! 727 00:39:11,030 --> 00:39:11,780 あの~ 728 00:39:11,780 --> 00:39:12,900 分かった すぐに! 729 00:39:13,070 --> 00:39:14,510 全力で捜査します! 730 00:39:15,280 --> 00:39:17,220 意味 全然分かんないんですけど! 731 00:39:20,110 --> 00:39:21,690 別の部屋を用意させる 732 00:39:22,020 --> 00:39:23,250 それまで王女を頼む 733 00:39:23,570 --> 00:39:24,090 はい 734 00:39:27,580 --> 00:39:28,160 うわっ 735 00:39:34,470 --> 00:39:36,450 ウソ~ あの人だ! 736 00:39:38,540 --> 00:39:39,810 あ… あの~ 737 00:39:41,040 --> 00:39:43,020 王女様のボディーガードさんって 738 00:39:43,880 --> 00:39:45,030 知らなかったから… 739 00:39:46,040 --> 00:39:48,600 その… ごめんなさい! 740 00:39:50,220 --> 00:39:51,330 謝ることはない 741 00:39:52,130 --> 00:39:54,430 私に油断があったから 742 00:39:55,190 --> 00:39:56,680 こんな事態を招いた 743 00:39:57,360 --> 00:39:58,830 わびるのは私のほうだ 744 00:39:59,070 --> 00:40:00,520 いえ そんな… 745 00:40:04,430 --> 00:40:06,250 あの~ 多分 746 00:40:06,530 --> 00:40:09,110 その時だと思うんですけど… 747 00:40:10,250 --> 00:40:11,500 ボタン取れてます 748 00:40:11,660 --> 00:40:12,670 ん? あっ!? 749 00:40:24,860 --> 00:40:25,870 半年前に 750 00:40:26,070 --> 00:40:28,160 この奥で地殻変動があってよ 751 00:40:28,590 --> 00:40:30,670 普通なら 何十kmも地下にあるはずの 752 00:40:30,670 --> 00:40:34,600 モホロビチッチ不連続面が ポコっと顔を出しちまってな~ 753 00:40:34,830 --> 00:40:35,790 ホモビッチ? 754 00:40:35,790 --> 00:40:37,270 モホロビチッチ! 755 00:40:37,730 --> 00:40:38,350 まっ いいや 756 00:40:39,120 --> 00:40:41,320 とにかく その中で見つかったのが 757 00:40:42,990 --> 00:40:44,550 未知の鉱石 758 00:40:49,510 --> 00:40:51,250 ヴェスパニア鉱石 759 00:40:53,540 --> 00:40:55,020 これ 全部そうなのか? 760 00:40:55,440 --> 00:40:56,000 いや 761 00:40:56,360 --> 00:40:58,690 この中から 発見されたんだけどな 762 00:40:59,100 --> 00:41:01,030 全くの偶然だったのよ 763 00:41:01,370 --> 00:41:02,000 偶然? 764 00:41:02,710 --> 00:41:05,390 一体 その鉱石は どんな力を持ってるんだ? 765 00:41:05,710 --> 00:41:06,660 知りてぇか? 766 00:41:08,690 --> 00:41:10,900 昭和の頭に分かるようにいうと 767 00:41:11,570 --> 00:41:13,260 究極のステルス 768 00:41:14,060 --> 00:41:15,210 ステルス? 769 00:41:15,470 --> 00:41:16,590 聞いたことあっだろ? 770 00:41:17,430 --> 00:41:20,070 レーダーに映らねえ戦闘機の話 771 00:41:20,850 --> 00:41:22,150 こいつは そのステルス効果を 772 00:41:22,150 --> 00:41:24,420 パーフェクトにしてくれるのよ 773 00:41:25,150 --> 00:41:26,940 電波吸収材のフェライトも 774 00:41:27,110 --> 00:41:28,860 日々進歩してんだけどな 775 00:41:28,860 --> 00:41:31,130 早期発見を困難にするだけで 776 00:41:31,380 --> 00:41:33,810 本当に消えちまうわけじゃねえ 777 00:41:34,160 --> 00:41:35,570 じゃあ こいつを使えば 778 00:41:35,570 --> 00:41:37,030 完全に消えちまうのか? 779 00:41:37,690 --> 00:41:38,770 しょうゆうこと 780 00:41:39,600 --> 00:41:41,880 いろんなもんで 探してるみてぇだけど 781 00:41:42,720 --> 00:41:44,560 相手が悪いなぁ 782 00:41:45,410 --> 00:41:46,850 こいつらに反応しねえのが 783 00:41:47,120 --> 00:41:48,740 ヴェスパニア鉱石だもんな 784 00:41:49,140 --> 00:41:51,450 なるほど… じゃあ 聞くが 785 00:41:51,730 --> 00:41:53,790 おめぇは その幽霊みてぇな石を 786 00:41:53,790 --> 00:41:55,420 どうやって見つける気だ? 787 00:41:56,910 --> 00:41:57,790 ニヒヒっ! 788 00:41:57,790 --> 00:41:58,380 えぇ!? 789 00:41:59,240 --> 00:42:00,590 ダウジング~! 790 00:42:01,040 --> 00:42:01,670 おいおい 791 00:42:02,140 --> 00:42:03,770 やったことあんのかよ? 792 00:42:04,240 --> 00:42:04,780 ない 793 00:42:09,120 --> 00:42:11,390 信じる者は 不二子ちゃんと 794 00:42:11,390 --> 00:42:13,020 ダウジングググ…! 795 00:42:13,020 --> 00:42:13,720 バ~カ! 796 00:42:18,520 --> 00:42:20,200 あっ 来た~! 797 00:42:23,610 --> 00:42:25,530 行け! 行け! 行け~! 798 00:42:26,000 --> 00:42:27,140 しゃ~! 799 00:42:27,490 --> 00:42:28,250 あぁ~っ! 800 00:42:28,550 --> 00:42:29,340 店員! 801 00:42:29,340 --> 00:42:31,250 今つかんだ! つかんだ~! 802 00:42:36,490 --> 00:42:38,030 外ばかり気にしてるね 803 00:42:39,260 --> 00:42:40,420 普通するでしょ 804 00:42:40,920 --> 00:42:43,200 王女様を誘拐してんだから 805 00:42:44,500 --> 00:42:45,570 おいしい! 806 00:42:46,560 --> 00:42:48,880 もうちょっと人質っぽくしたら? 807 00:42:49,220 --> 00:42:50,040 は~い 808 00:42:50,450 --> 00:42:52,590 食べたお皿は戻しちゃダメ 809 00:42:53,340 --> 00:42:54,990 目的は分かんないけど 810 00:42:55,720 --> 00:42:57,290 あなたは悪い人じゃ ない 811 00:42:59,170 --> 00:43:01,170 それとも 教えてくれる? 812 00:43:02,850 --> 00:43:05,440 足長おねえさんの本当の目的 813 00:43:07,750 --> 00:43:08,740 ほら 黙った 814 00:43:09,360 --> 00:43:11,880 でも もう信じるって決めたから 815 00:43:12,670 --> 00:43:16,160 おねえさんと 私の直感を 816 00:43:16,670 --> 00:43:17,100 フフフ… 817 00:43:19,670 --> 00:43:20,990 ご飯粒ついてる 818 00:43:20,990 --> 00:43:21,580 あっ! 819 00:43:22,890 --> 00:43:24,810 だから お皿戻さないの 820 00:43:26,400 --> 00:43:27,750 どういうことですか!? 821 00:43:28,270 --> 00:43:29,970 納得行くわけないでしょう! 822 00:43:31,310 --> 00:43:34,540 はい… はい… では 823 00:43:35,540 --> 00:43:37,610 もう一度 本庁に かけ合って来る 824 00:43:37,610 --> 00:43:38,840 君は ここにいてくれ 825 00:43:39,110 --> 00:43:40,740 あいつらの圧力ですか? 826 00:43:41,140 --> 00:43:42,180 恐らくな 827 00:43:42,600 --> 00:43:43,630 私が戻るまで 828 00:43:43,850 --> 00:43:45,460 軽率な行動は いかんぞ! 829 00:43:45,670 --> 00:43:46,620 分かってます 830 00:43:48,530 --> 00:43:51,780 ちょっと 早いとこワガママ王女 捕まえないと 蘭が… 831 00:43:51,780 --> 00:43:53,590 そんなこと分かってますよ! 832 00:43:53,730 --> 00:43:54,220 じゃあ 833 00:43:54,530 --> 00:43:56,820 何で捜索願が認められないの? 834 00:43:56,820 --> 00:43:57,780 そんなこと…! 835 00:43:58,080 --> 00:43:59,560 えっ! 何で分かるの? 836 00:43:59,560 --> 00:44:02,970 あんた達の態度を見てて 分からない奴は いません! 837 00:44:03,960 --> 00:44:04,660 なぜだ? 838 00:44:05,380 --> 00:44:07,150 邪魔をする必要があるのか? 839 00:44:08,370 --> 00:44:11,800 このまま蘭に身代わりを続けさせる意味があるのか? 840 00:44:13,330 --> 00:44:16,440 高木… もしもの時は 841 00:44:17,450 --> 00:44:19,080 力を貸してくれるな? 842 00:44:19,720 --> 00:44:20,530 もちろんです 843 00:44:21,140 --> 00:44:22,680 命 懸けんでしょうね? 844 00:44:23,010 --> 00:44:24,380 もっ もちろんです! 845 00:44:24,910 --> 00:44:26,480 おぉ~! 846 00:44:26,480 --> 00:44:29,520 来てます 来てます フフフ… 847 00:44:29,520 --> 00:44:30,250 ここ! 848 00:44:34,670 --> 00:44:37,310 君だったのね 会いたかったよ! 849 00:44:38,140 --> 00:44:38,770 チュっ! 850 00:44:39,160 --> 00:44:40,010 見つかったのか? 851 00:44:40,410 --> 00:44:42,680 ああ 飛び切りの上玉だ! 852 00:44:42,680 --> 00:44:43,720 あっ おい! 853 00:44:46,670 --> 00:44:47,890 こんな石っころが 854 00:44:48,080 --> 00:44:49,630 世界を変えるってか? 855 00:44:51,770 --> 00:44:52,740 想像してみな 856 00:44:53,920 --> 00:44:55,550 そいつを積んだミサイルが 857 00:44:55,850 --> 00:44:56,590 いきなり 858 00:44:56,590 --> 00:44:58,710 頭の上から降って来たら… 859 00:45:01,220 --> 00:45:03,110 どっから撃ち込まれたかも分からず… 860 00:45:03,850 --> 00:45:06,860 いや 撃ち込まれたとも 思わねえかもな 861 00:45:07,910 --> 00:45:09,690 まだ そんなこと やってんだ 862 00:45:10,070 --> 00:45:10,880 世の中は… 863 00:45:11,280 --> 00:45:12,880 終わりはねえよ 864 00:45:13,440 --> 00:45:16,310 今じゃ 宇宙から覗きができる時代だ 865 00:45:17,150 --> 00:45:18,590 街じゅうカメラだらけじゃ 866 00:45:18,770 --> 00:45:20,400 隠れたくもなるだろ? 867 00:45:20,820 --> 00:45:22,150 やましい奴はな 868 00:45:22,620 --> 00:45:24,170 泥棒がいうなって! 869 00:45:24,840 --> 00:45:26,860 この石が他のきな臭い国で 870 00:45:26,860 --> 00:45:28,430 見つかんなくてよかったぜ 871 00:45:28,960 --> 00:45:31,720 何せ このヴェスパニアは 自然と平和しか… 872 00:45:31,720 --> 00:45:32,310 あっ! 873 00:45:33,560 --> 00:45:36,590 何? その「ヤベェ!」みてぇな 「あっ!」は 874 00:45:38,030 --> 00:45:38,860 何で 今さら 875 00:45:38,860 --> 00:45:40,410 顔 隠してんのかな? 876 00:45:41,440 --> 00:45:42,100 「ヒュ~」? 877 00:45:44,630 --> 00:45:45,270 あぁ~ 878 00:45:44,950 --> 00:45:45,920 うん 見事! 879 00:45:46,370 --> 00:45:47,980 何 納得してんの? 880 00:45:48,390 --> 00:45:48,970 走るぞ! 881 00:45:50,390 --> 00:45:51,970 走るぞって 逆だぞ! 882 00:45:52,370 --> 00:45:53,890 もう1台は あっちだろ! 883 00:45:54,340 --> 00:45:55,100 逃走車は 884 00:45:55,280 --> 00:45:56,710 2台以上あると思えって 885 00:45:56,710 --> 00:45:57,800 教えたからな! 886 00:45:58,030 --> 00:45:58,820 誰に? 887 00:46:03,640 --> 00:46:05,860 あ~ 『SSK』ちゃん… 888 00:46:06,360 --> 00:46:07,110 この野郎! 889 00:46:07,110 --> 00:46:09,070 17文字以内で説明しろ~! 890 00:46:09,490 --> 00:46:11,940 この国の衛兵に演説ぶった! 891 00:46:12,290 --> 00:46:12,960 行くぞ~! 892 00:46:13,260 --> 00:46:13,880 おぉ~! 893 00:46:14,780 --> 00:46:17,310 1つ! しめしめと 出て来たところを狙え! 894 00:46:17,540 --> 00:46:19,490 1つ! 街中には逃がさず! 895 00:46:19,750 --> 00:46:21,290 1つ! 一気に追い詰めろ! 896 00:46:21,610 --> 00:46:22,590 手加減するな! 897 00:46:22,760 --> 00:46:24,850 次元先生の教えを生かす時だぞ! 898 00:46:25,220 --> 00:46:26,080 ラジャー! 899 00:46:27,210 --> 00:46:27,780 あ~っ! 900 00:46:27,780 --> 00:46:30,070 そんなもん撃っちゃ ダメ~! 901 00:46:30,840 --> 00:46:31,830 うひょ~! 902 00:46:32,620 --> 00:46:34,700 おい ヘリのことは いってねえだろうな? 903 00:46:34,820 --> 00:46:36,430 アッハッハ~! 904 00:46:38,470 --> 00:46:41,700 いいか ヘリの機体に テレビ局のマークがついているのが 905 00:46:41,700 --> 00:46:43,660 特に怪しいということだ 906 00:46:44,050 --> 00:46:45,570 います! 200m下! 907 00:46:46,150 --> 00:46:48,520 ついてます テレビ局のマーク! 908 00:46:50,510 --> 00:46:52,000 ヘリは最後の砦でしょ! 909 00:46:52,000 --> 00:46:53,170 どうすんのよ~! 910 00:46:53,490 --> 00:46:54,150 走る! 911 00:46:54,490 --> 00:46:56,410 よっ 派遣社員 頑張れよ~! 912 00:46:56,860 --> 00:46:58,650 不景気なんかにゃ負けねえぞ! 913 00:47:01,660 --> 00:47:03,530 犯人のチャーターしたヘリか 914 00:47:03,530 --> 00:47:05,000 確かめる必要は ねえ 915 00:47:05,550 --> 00:47:07,160 まず ぶっ放しちゃいな 916 00:47:07,500 --> 00:47:09,410 違ってたら違ってただ 917 00:47:09,410 --> 00:47:11,350 おぉ! さすが違うな~ 918 00:47:11,480 --> 00:47:12,390 ベテランだ! 919 00:47:13,330 --> 00:47:16,440 それが ハードボイルドさ 920 00:47:25,910 --> 00:47:27,960 何が ハードボイルドだ! 921 00:47:29,570 --> 00:47:32,170 『羽田』で… 記者会見? 922 00:47:32,600 --> 00:47:33,130 はい 923 00:47:33,570 --> 00:47:35,470 明日の朝10時から開きます 924 00:47:36,030 --> 00:47:37,390 その足で我々は 925 00:47:37,660 --> 00:47:39,210 ヴェスパニアに帰国します 926 00:47:39,580 --> 00:47:42,370 帰国って それは無理です 927 00:47:42,840 --> 00:47:45,910 記者会見だって 何喋ったらいいか分かんないし… 928 00:47:46,420 --> 00:47:47,670 心配はありません 929 00:47:48,330 --> 00:47:49,940 答えるのは私ですから 930 00:47:50,290 --> 00:47:50,850 それと 931 00:47:51,560 --> 00:47:53,800 帰国するのは本物の王女です 932 00:47:54,140 --> 00:47:56,010 えっ? 何だ 933 00:47:56,010 --> 00:47:57,970 王女様 無事だったんですね 934 00:47:58,470 --> 00:48:00,650 じゃ 会見も王女様で 935 00:48:01,090 --> 00:48:02,820 何も私じゃなくても… 936 00:48:03,410 --> 00:48:04,970 明日の会見の目的は 937 00:48:05,490 --> 00:48:08,030 あなたが身代わりだったと 発表するためです 938 00:48:08,030 --> 00:48:08,570 えっ? 939 00:48:09,700 --> 00:48:11,670 王女は日本で行方不明 940 00:48:12,580 --> 00:48:16,250 それと 王女にうり二つのあなたの存在 941 00:48:16,930 --> 00:48:18,540 それを世間に知らせます 942 00:48:19,770 --> 00:48:21,470 あなたには迷惑をかけるが 943 00:48:22,380 --> 00:48:25,220 王女の命を狙っている奴らを見つけるまで 944 00:48:25,990 --> 00:48:27,600 力を貸してくれないか? 945 00:48:33,880 --> 00:48:35,740 どう? 満足した? 946 00:48:36,370 --> 00:48:37,420 最高! 947 00:48:37,900 --> 00:48:40,410 こんな自由 生まれて初めて! 948 00:48:41,320 --> 00:48:42,450 今日は どこ行くの? 949 00:48:43,170 --> 00:48:46,330 そうね… あなたの行くべき所 950 00:48:48,160 --> 00:48:49,970 イヤよ 帰らない… 951 00:48:50,650 --> 00:48:53,320 あら やだ 帰るなんていった? 952 00:48:53,640 --> 00:48:55,990 やっぱり 自分の行くべき所なんだ 953 00:48:56,190 --> 00:48:57,360 ちっ 違うわよ! 954 00:48:57,980 --> 00:48:59,170 あなたの居場所 955 00:49:00,400 --> 00:49:01,690 この街にあった? 956 00:49:02,430 --> 00:49:04,840 この国で あなたのできることはある? 957 00:49:07,340 --> 00:49:08,230 見つけに行く? 958 00:49:11,850 --> 00:49:13,670 あなたにしかできないことを 959 00:49:23,730 --> 00:49:25,980 いいな 会見が始まったら 960 00:49:25,980 --> 00:49:27,270 蘭を連れ戻す 961 00:49:27,810 --> 00:49:29,990 はい! 辞表も書きました! 962 00:49:30,470 --> 00:49:32,390 辞表で済むかなぁ… 963 00:49:34,210 --> 00:49:34,840 フ~っ 964 00:49:36,100 --> 00:49:37,800 座っているだけでいいんです 965 00:49:38,500 --> 00:49:39,570 落ち着いてください 966 00:49:39,880 --> 00:49:43,550 そうですよねぇ でも ウソでも 967 00:49:43,920 --> 00:49:46,740 記者会見なん…て… 968 00:49:47,020 --> 00:49:48,510 は…じめて… 969 00:49:56,460 --> 00:49:58,240 フライトの準備 整いました 970 00:49:59,060 --> 00:50:01,130 さすが お前を蹴り飛ばした娘だ 971 00:50:02,430 --> 00:50:03,730 やっと効いたよ 972 00:50:04,250 --> 00:50:06,630 運べ すぐに飛び立つ! 973 00:50:07,200 --> 00:50:09,560 今さら!? どういうことだ! 974 00:50:10,100 --> 00:50:12,120 え~ 急きょ 本国の都合により 975 00:50:12,430 --> 00:50:13,990 会見できなくなりました 976 00:50:14,920 --> 00:50:16,620 お静かに! ああっ! 977 00:50:17,130 --> 00:50:18,980 いえ! 今 あいつらはどこだ! 978 00:50:19,590 --> 00:50:21,630 もう出発するところです! 979 00:50:22,270 --> 00:50:23,780 な~にぃ~! 980 00:50:37,000 --> 00:50:37,800 クソっ! 981 00:50:53,880 --> 00:50:56,380 王室専用機『B-1027』 982 00:50:56,680 --> 00:50:57,620 離陸を許可する 983 00:50:58,430 --> 00:50:59,200 グッドラック 984 00:50:59,540 --> 00:51:00,940 サンキュー 管制塔 985 00:51:01,550 --> 00:51:02,990 協力を感謝する 986 00:51:14,830 --> 00:51:15,550 ギア アップ! 987 00:51:16,090 --> 00:51:17,260 ギア アップします 988 00:51:22,860 --> 00:51:23,590 クッ… 989 00:51:29,550 --> 00:51:32,580 ううっ… 蘭… 990 00:51:34,680 --> 00:51:35,550 毛利さん… 991 00:51:37,740 --> 00:51:38,840 ここにいたのか! 992 00:51:39,810 --> 00:51:41,640 すぐに出発するぞ 毛利君! 993 00:51:41,930 --> 00:51:43,390 えっ 追いかけるんですか!? 994 00:51:44,050 --> 00:51:46,500 私達は無理だ 行けるのは 995 00:51:47,130 --> 00:51:49,000 毛利君 君だけだ 996 00:51:50,400 --> 00:51:51,650 どういうことですか? 997 00:51:52,750 --> 00:51:54,900 紹介しよう 私の友人 998 00:51:55,750 --> 00:51:58,350 ICPOの銭形警部だ 999 00:51:58,760 --> 00:51:59,300 ああ 1000 00:52:00,990 --> 00:52:04,430 あんたが 名探偵 毛利小五郎君かな? 1001 00:52:04,840 --> 00:52:06,280 は… はい… 1002 00:52:07,240 --> 00:52:08,240 銭形警部は 1003 00:52:08,240 --> 00:52:09,390 ある任務でのみ 1004 00:52:09,760 --> 00:52:12,600 世界中どの国でも 捜査権が認められている 1005 00:52:13,150 --> 00:52:16,310 そう ルパン三世の逮捕だ 1006 00:52:17,210 --> 00:52:18,460 話は聞いた 1007 00:52:19,280 --> 00:52:21,200 私の助手ということで 1008 00:52:21,570 --> 00:52:24,030 君をヴェスパニアに連れて行こう 1009 00:52:24,600 --> 00:52:26,350 あ… ありがとう… 1010 00:52:26,580 --> 00:52:28,200 やったじゃないですか~! 1011 00:52:29,210 --> 00:52:30,250 このコブシ! 1012 00:52:30,610 --> 00:52:31,980 僕の思いを込めます! 1013 00:52:32,300 --> 00:52:34,810 あいつに キツ~イ 一発を お願いします! 1014 00:52:34,810 --> 00:52:36,290 おう 任しとけ! 1015 00:52:36,750 --> 00:52:37,750 あっ そうだ… 1016 00:52:38,020 --> 00:52:40,290 僕の辞表 使ってください! 1017 00:52:41,280 --> 00:52:43,140 俺は 誰に出すんだ? 1018 00:52:43,210 --> 00:52:43,780 えっ? 1019 00:52:50,060 --> 00:52:51,350 じゃあ 借りてくね~! 1020 00:52:51,650 --> 00:52:54,190 ハ~イ! 愛してるよ 不二子! 1021 00:52:54,760 --> 00:52:55,750 う~ん…! 1022 00:52:57,670 --> 00:53:00,080 ねぇ あなた ホントに何者? 1023 00:53:00,630 --> 00:53:04,080 CIA? FBI? M機関? 1024 00:53:04,400 --> 00:53:06,810 や~だ そんなんじゃないってば 1025 00:53:07,120 --> 00:53:08,080 一般人よ 1026 00:53:08,760 --> 00:53:10,340 ちょっと知り合いが多いだけ 1027 00:53:10,900 --> 00:53:14,070 一般人が空母から 『F-18』で飛び立つわけ… 1028 00:53:13,600 --> 00:53:14,490 舌 噛むわよ 1029 00:53:14,490 --> 00:53:15,390 うわっ! 1030 00:53:19,560 --> 00:53:21,240 クイーンクラウン? 1031 00:53:21,940 --> 00:53:24,360 それをルパンが狙ってるんスか? 1032 00:53:24,850 --> 00:53:26,540 確かな情報です 1033 00:53:26,950 --> 00:53:29,290 しかし ホントにいたんっスなぁ 1034 00:53:29,290 --> 00:53:30,190 ルパン三世 1035 00:53:30,590 --> 00:53:32,630 私は小説か漫画かと… 1036 00:53:33,020 --> 00:53:34,120 何ですと~! 1037 00:53:34,360 --> 00:53:36,110 あんた名探偵のくせに 1038 00:53:36,110 --> 00:53:37,630 ルパンを知らんのですか!? 1039 00:53:40,820 --> 00:53:43,260 蘭! 蘭! 1040 00:53:44,970 --> 00:53:45,990 新一…? 1041 00:53:47,350 --> 00:53:47,930 あっ! 1042 00:53:49,860 --> 00:53:51,010 覚めましたか? 1043 00:53:51,490 --> 00:53:52,160 ここは… 1044 00:53:53,260 --> 00:53:55,250 どういうことか 説明ありますよね? 1045 00:53:56,030 --> 00:53:59,160 一体 君達は何者なんだ? 1046 00:53:59,980 --> 00:54:02,450 質問しているのは 私のほうなんですけど! 1047 00:54:03,180 --> 00:54:04,340 普通のお嬢さんは 1048 00:54:04,870 --> 00:54:07,110 まず悲鳴をあげて 騒ぐところです 1049 00:54:07,570 --> 00:54:09,420 ご期待に お応えしましょうか? 1050 00:54:10,220 --> 00:54:12,180 結構やかましいほうですよ 1051 00:54:13,530 --> 00:54:15,020 君が寝ている間に 1052 00:54:15,490 --> 00:54:17,040 機内で騒ぎがあった 1053 00:54:17,740 --> 00:54:18,480 パーティーで 1054 00:54:19,040 --> 00:54:21,390 偽ソムリエを見抜いた あの少年 1055 00:54:22,480 --> 00:54:24,010 飛び立とうとしてるジェットに 1056 00:54:24,360 --> 00:54:26,900 外から乗り込むという 離れ業をしてくれた 1057 00:54:27,930 --> 00:54:28,750 コナンくん… 1058 00:54:29,800 --> 00:54:32,130 コックピット下の隔壁が開いてしまったら 1059 00:54:32,130 --> 00:54:33,310 上昇はできない 1060 00:54:34,130 --> 00:54:35,230 すぐに高度を落とし 1061 00:54:35,550 --> 00:54:37,600 前輪の隔壁部分を調べた 1062 00:54:40,550 --> 00:54:42,040 そこに見つけたのが… 1063 00:54:43,810 --> 00:54:44,820 あの少年 1064 00:54:45,760 --> 00:54:47,260 機長が驚いていたのは 1065 00:54:48,100 --> 00:54:50,240 彼の冷静な判断と知識 1066 00:54:51,320 --> 00:54:53,360 ムチャをすれば 上空1万mで 1067 00:54:53,740 --> 00:54:55,760 我々まで危険にさらすところ… 1068 00:54:57,110 --> 00:54:58,700 彼はセンサーの場所を探り 1069 00:54:58,940 --> 00:55:00,740 コックピットに それを知らせた 1070 00:55:01,890 --> 00:55:03,310 空気も薄い 1071 00:55:04,200 --> 00:55:06,290 極寒の前輪格納庫で… 1072 00:55:07,770 --> 00:55:08,670 無事よね? 1073 00:55:09,410 --> 00:55:10,500 心配は いらない 1074 00:55:10,970 --> 00:55:12,700 軽い凍傷が残るだけだ 1075 00:55:13,720 --> 00:55:15,450 これから君に話すことに 1076 00:55:15,820 --> 00:55:17,470 もうウソも偽りもない 1077 00:55:18,410 --> 00:55:19,310 聞いてほしい 1078 00:55:31,270 --> 00:55:32,210 ルパ~ン 1079 00:55:32,440 --> 00:55:34,010 シャワー借りたわよ~ん 1080 00:55:34,370 --> 00:55:35,160 あいよ~ 1081 00:55:36,220 --> 00:55:37,010 えっ!? 1082 00:55:38,400 --> 00:55:39,320 不二子ちゃ~ん! 1083 00:55:40,830 --> 00:55:42,770 いつ来たの~? はい? 1084 00:55:42,770 --> 00:55:43,410 あ… 1085 00:55:44,080 --> 00:55:45,350 キャ~~!! 1086 00:55:46,460 --> 00:55:47,330 ランドリー…! 1087 00:55:49,470 --> 00:55:51,410 借りたわよっていったでしょ 1088 00:55:51,730 --> 00:55:52,400 バカねぇ 1089 00:55:54,200 --> 00:55:55,310 残念なような 1090 00:55:56,250 --> 00:55:58,980 また つまるものを 見てしまったような… 1091 00:55:59,040 --> 00:56:00,920 グ~っ! 便器…! 1092 00:56:02,620 --> 00:56:05,290 道理で荷物が多いと思ったぜ 1093 00:56:05,290 --> 00:56:06,700 開けなかったんだ? 1094 00:56:07,020 --> 00:56:08,740 次元のかと思ってさ 1095 00:56:09,140 --> 00:56:11,370 便利よ 今の宅配は 1096 00:56:11,580 --> 00:56:12,860 便利過ぎでしょ 1097 00:56:13,760 --> 00:56:15,680 よく このアジトが分かったな 1098 00:56:16,120 --> 00:56:18,380 ルパンのことで 私の知らないこと 1099 00:56:18,660 --> 00:56:20,480 あるわけないでしょ~ 1100 00:56:21,800 --> 00:56:24,060 どうして仲間外れにしたの! 1101 00:56:24,060 --> 00:56:25,570 いや~ これから お知らせ 1102 00:56:25,570 --> 00:56:27,410 しようかなと思ってました… 1103 00:56:28,010 --> 00:56:30,040 やっぱり? よかった! 1104 00:56:30,040 --> 00:56:32,500 そう思ったから 王女 連れて来たんだから 1105 00:56:33,190 --> 00:56:35,370 明日送り届ける約束なの 1106 00:56:35,370 --> 00:56:37,780 堂々と王宮に入れちゃうかも 1107 00:56:38,220 --> 00:56:39,270 じゃ おやすみ 1108 00:56:40,360 --> 00:56:43,510 昨日から寝てないの ファ~… 1109 00:56:43,850 --> 00:56:45,260 ね… 寝ちゃうの? 1110 00:56:45,910 --> 00:56:48,320 ウフフフ… 全国8000万の 1111 00:56:48,320 --> 00:56:49,560 アダルティの皆さん 1112 00:56:49,810 --> 00:56:52,000 お待たせいたしました~ 1113 00:56:52,380 --> 00:56:54,900 いただきま~す! トゥ! 1114 00:56:55,720 --> 00:56:56,810 ハィ~ ハ~ハ… 1115 00:57:00,830 --> 00:57:01,870 じゃ 明日ね 1116 00:57:02,800 --> 00:57:04,210 ううう~… 1117 00:57:05,690 --> 00:57:06,610 忘れ物 1118 00:57:10,440 --> 00:57:11,080 クスン… 1119 00:57:15,340 --> 00:57:16,920 王女の具合はどうだね? 1120 00:57:17,440 --> 00:57:18,760 今は もう落ち着かれて 1121 00:57:19,060 --> 00:57:20,170 朝食も残らず 1122 00:57:20,870 --> 00:57:21,490 すいません 1123 00:57:21,780 --> 00:57:23,070 心配をおかけしました 1124 00:57:23,570 --> 00:57:25,280 君が謝らなくてよい 1125 00:57:26,160 --> 00:57:29,460 反王女分子が 日本に送り込まれていたとは 1126 00:57:30,380 --> 00:57:32,010 思いも寄らないことだ 1127 00:57:32,920 --> 00:57:33,890 そこで 何だが 1128 00:57:34,660 --> 00:57:37,240 王女の戴冠式を急がせたいのだが 1129 00:57:38,150 --> 00:57:40,770 戴冠式を早める? 1130 00:57:50,530 --> 00:57:51,340 待たせました 1131 00:57:51,840 --> 00:57:52,550 王女は? 1132 00:57:52,880 --> 00:57:54,720 まだ こちらには お着きになってません 1133 00:57:55,420 --> 00:57:59,470 なぁ 大体の話は そいつから聞いたが 1134 00:57:59,920 --> 00:58:02,440 俺と このガキは 無理あんじゃねえのか? 1135 00:58:02,970 --> 00:58:03,820 どこから見ても 1136 00:58:04,110 --> 00:58:05,810 日本人の親子に見えるが 1137 00:58:06,000 --> 00:58:07,010 やめてくれ~! 1138 00:58:08,080 --> 00:58:10,270 いくら何でも コナンくんまでも 1139 00:58:10,270 --> 00:58:11,430 巻き込む気ですか? 1140 00:58:12,210 --> 00:58:13,430 恥ずかしい話 1141 00:58:13,880 --> 00:58:15,070 ここにいる人間しか 1142 00:58:15,290 --> 00:58:16,980 私は信じることができない 1143 00:58:17,380 --> 00:58:19,570 こんな時期に 無理やり日本に行ったのも 1144 00:58:19,950 --> 00:58:21,190 キース様の考え 1145 00:58:21,750 --> 00:58:23,860 その結果 SPの中にも 1146 00:58:23,860 --> 00:58:25,330 疑わしい者が出ました 1147 00:58:26,010 --> 00:58:27,740 寂しい話だぜ 1148 00:58:28,700 --> 00:58:30,780 ミラ王女がいなくなって喜ぶのは 1149 00:58:31,070 --> 00:58:32,820 次の王位継承者 1150 00:58:33,350 --> 00:58:36,520 このガキにだって 誰が黒幕か分かるだろ 1151 00:58:37,310 --> 00:58:41,020 はい 2人を事故に見せかけ 殺害したのは 1152 00:58:41,480 --> 00:58:43,190 ジラード様に違いありません 1153 00:58:44,150 --> 00:58:44,740 おいおい… 1154 00:58:45,870 --> 00:58:47,430 おめぇが いっていいのか? 1155 00:58:48,200 --> 00:58:48,710 もう 1156 00:58:49,210 --> 00:58:51,120 証拠が見つかっているんですね? 1157 00:58:51,700 --> 00:58:52,810 いえ 何も 1158 00:58:52,810 --> 00:58:53,440 えっ? 1159 00:58:53,990 --> 00:58:57,060 私達は代々王家に仕えて来た者 1160 00:58:57,830 --> 00:58:59,350 もちろんジラード様にも 1161 00:58:59,810 --> 00:59:03,200 自分達じゃ動けねえから 俺達に頼むってことか? 1162 00:59:04,230 --> 00:59:07,230 この国の司法も 地に落ちてるってやつだな! 1163 00:59:08,380 --> 00:59:10,960 王家の者を裁けるのは女王のみ 1164 00:59:11,590 --> 00:59:12,670 今のミラ様には 1165 00:59:12,890 --> 00:59:14,570 まだ その権限はありません 1166 00:59:14,950 --> 00:59:17,810 ヘッ! おめぇらは19世紀か? 1167 00:59:18,580 --> 00:59:21,270 頼みます もう時間がありません 1168 00:59:21,910 --> 00:59:24,040 戴冠式のパレードが明後日に 1169 00:59:24,040 --> 00:59:25,630 行われることになりました 1170 00:59:25,990 --> 00:59:28,090 そんな! それまでに 1171 00:59:28,090 --> 00:59:30,220 本物の王女が現れなかったら… 1172 00:59:31,150 --> 00:59:32,560 蘭がパレードに… 1173 00:59:36,710 --> 00:59:37,630 コナンくん… 1174 00:59:39,280 --> 00:59:41,330 蘭様 カーテンを お閉めください 1175 00:59:42,120 --> 00:59:44,230 どこから狙われているやもしれません 1176 00:59:45,090 --> 00:59:46,900 「様」なんて つけないでください 1177 00:59:47,290 --> 00:59:48,880 私は偽者です 1178 00:59:49,720 --> 00:59:50,210 あの… 1179 00:59:50,560 --> 00:59:52,440 お2人は ずっとミラ王女に? 1180 00:59:52,830 --> 00:59:55,680 はい 私は5年前から お仕えしてます 1181 00:59:56,370 --> 00:59:58,790 私は3年前に 王宮に上がりました 1182 00:59:59,430 --> 01:00:02,150 私 王女の破天荒なところしか 1183 01:00:02,150 --> 01:00:03,220 見てないんです 1184 01:00:03,980 --> 01:00:06,010 お小さい時から そうだったんですか? 1185 01:00:08,630 --> 01:00:10,880 いいえ とても優しくて 1186 01:00:10,880 --> 01:00:12,040 涙もろくて… 1187 01:00:14,200 --> 01:00:15,720 そのミラ様が まだ… 1188 01:00:17,910 --> 01:00:20,450 まだ… まだ何ですか? 1189 01:00:22,150 --> 01:00:25,120 人前で… 泣かれてないんです 1190 01:00:26,010 --> 01:00:28,450 愛するお2人を いっぺんに亡くされて 1191 01:00:30,090 --> 01:00:31,900 あまりにも大きな悲しみが 1192 01:00:32,560 --> 01:00:34,620 今のミラ様を 襲っているのだと… 1193 01:00:35,820 --> 01:00:37,900 かわいそうで 見てられません… 1194 01:00:40,190 --> 01:00:41,500 認められないんだ 1195 01:00:42,780 --> 01:00:45,110 だから… だから まるで違う 1196 01:00:45,110 --> 01:00:46,710 自分をつくり出して… 1197 01:00:50,230 --> 01:00:53,710 お前も あの2人に任せたのを 不思議に思うか? 1198 01:00:54,140 --> 01:00:57,030 はい 次元先生は ともかく 1199 01:00:57,390 --> 01:00:58,950 あの少年に期待するのは… 1200 01:01:00,030 --> 01:01:03,610 なぜかは分からないが あの少年 1201 01:01:04,990 --> 01:01:09,080 あの少年の姿が 真の姿なのか? 1202 01:01:10,760 --> 01:01:12,280 まるで 体は子供 1203 01:01:13,070 --> 01:01:14,310 頭脳は大人… 1204 01:01:18,980 --> 01:01:21,110 不二子ちゃ~ん 朝ですよ~! 1205 01:01:21,310 --> 01:01:22,160 うるさ~い! 1206 01:01:22,470 --> 01:01:23,550 ソファー…! 1207 01:01:27,550 --> 01:01:28,750 やだ 風邪? 1208 01:01:28,950 --> 01:01:30,110 うつさないでよ 1209 01:01:30,360 --> 01:01:34,040 よくいうぜ 誰のせいで 公園で寝たと思ってんの? 1210 01:01:34,650 --> 01:01:37,300 あら やだ あなたのこと 責めてるわよ 1211 01:01:37,470 --> 01:01:38,360 最低ね 1212 01:01:38,750 --> 01:01:40,070 違うでしょ~! 1213 01:01:40,860 --> 01:01:42,210 それより この車 1214 01:01:42,410 --> 01:01:44,440 もう少し早く走れないの? 1215 01:01:44,840 --> 01:01:45,840 全力です 1216 01:01:46,310 --> 01:01:47,920 いつものどうしたのよ! 1217 01:01:48,220 --> 01:01:50,700 2台とも お亡くなりになりました 1218 01:01:50,860 --> 01:01:51,390 あっ…! 1219 01:01:56,400 --> 01:01:57,780 ねぇ ノド渇いた 1220 01:01:58,250 --> 01:01:59,380 コーラ買って来て 1221 01:01:59,610 --> 01:02:00,580 は~い! 1222 01:02:00,830 --> 01:02:02,340 私 アイスコーヒー 1223 01:02:02,340 --> 01:02:03,440 はい はい~ 1224 01:02:03,440 --> 01:02:04,450 返事は1回! 1225 01:02:05,170 --> 01:02:06,310 んなろ~! 1226 01:02:09,570 --> 01:02:13,020 パレードのコースの中で 高いビルは ここだな 1227 01:02:13,840 --> 01:02:14,750 ねぇ パパ 1228 01:02:15,260 --> 01:02:16,940 パパなら どこから狙う? 1229 01:02:17,270 --> 01:02:18,900 やっぱり一番高いビル? 1230 01:02:19,390 --> 01:02:22,240 調子こいてんじゃねえぞ 下りろ! 1231 01:02:22,860 --> 01:02:24,650 あっ あ~ん! 1232 01:02:24,650 --> 01:02:25,880 何 かわいぶってんだ! 1233 01:02:26,300 --> 01:02:26,940 ケチ… 1234 01:02:27,480 --> 01:02:29,940 ねぇ 答えてよ あのビルなら 1235 01:02:29,940 --> 01:02:31,500 逃げる時も早いよね 1236 01:02:33,090 --> 01:02:34,380 あっ! 待って! 1237 01:02:35,220 --> 01:02:36,760 俺は殺し屋じゃねえ 1238 01:02:37,670 --> 01:02:39,040 どっから狙うかなんか 1239 01:02:39,230 --> 01:02:39,980 分かんねえよ 1240 01:02:40,420 --> 01:02:43,020 パパが殺し屋なんて いってないでしょ 1241 01:02:43,740 --> 01:02:46,660 でもパパの人さし指の第2関節と 1242 01:02:46,660 --> 01:02:48,670 左の手のひらにタコがあるよね 1243 01:02:49,430 --> 01:02:51,900 それって 相当リボルバーを 1244 01:02:51,900 --> 01:02:54,080 使い込んでるって手だよね 1245 01:02:56,090 --> 01:02:57,000 いつ見た? 1246 01:02:57,420 --> 01:02:58,280 俺は いつも 1247 01:02:58,430 --> 01:03:00,340 手はポケットの中に入れてるぜ 1248 01:03:00,800 --> 01:03:02,750 さっき王宮でチラっと 1249 01:03:03,660 --> 01:03:04,600 おい 小僧! 1250 01:03:05,820 --> 01:03:07,320 1つだけ いっとくぞ 1251 01:03:07,480 --> 01:03:08,190 う… うん 1252 01:03:08,990 --> 01:03:10,710 二度とパパと呼ぶな! 1253 01:03:12,150 --> 01:03:15,260 ダメだよ~! まだ昼間だよ! 1254 01:03:15,700 --> 01:03:18,190 これから事件現場に行くって いったよね? 1255 01:03:18,720 --> 01:03:20,140 いや 俺が悪いんじゃねえ 1256 01:03:20,500 --> 01:03:22,830 こんな時間から やってる店が悪いんだ 1257 01:03:23,350 --> 01:03:25,520 とっても分かりやすいすり替えだね 1258 01:03:26,210 --> 01:03:29,020 心配すんな 1杯だけだ… ほれ 1259 01:03:29,830 --> 01:03:31,720 日本でいえば500円玉だ 1260 01:03:31,990 --> 01:03:33,800 釣りは やるから ジュースでも飲んで来い 1261 01:03:34,350 --> 01:03:35,870 1杯だけだよ… 1262 01:03:36,250 --> 01:03:37,110 ったく 1263 01:03:37,110 --> 01:03:39,550 お姫様が2人いるっつうの 1264 01:03:40,200 --> 01:03:41,750 まずはコーラと… 1265 01:03:44,900 --> 01:03:46,390 何だ? おい コーラ! 1266 01:03:47,710 --> 01:03:48,880 出ねえぞ おい コーラ! 1267 01:03:49,490 --> 01:03:52,080 この野郎 金まで返さないとは どういう了見だ! 1268 01:03:53,110 --> 01:03:53,940 あっ そうか 1269 01:03:54,300 --> 01:03:55,800 君が そういう気なら 1270 01:03:56,950 --> 01:03:58,430 経絡秘孔の1つ 1271 01:03:58,430 --> 01:04:00,370 出すっきゃねえでしょのツボ! 1272 01:04:00,370 --> 01:04:02,000 オアタっ! 1273 01:04:04,820 --> 01:04:07,050 ウハハハ~ そんな チップまで 1274 01:04:07,050 --> 01:04:08,800 サービスしてくれなくたって 1275 01:04:09,120 --> 01:04:11,010 おじさん 泥棒はダメだよ 1276 01:04:11,010 --> 01:04:14,210 ん!? 人聞き悪いぞ ガキンチョ! 1277 01:04:14,810 --> 01:04:16,670 ちゃんと お金入れたでしょ 1278 01:04:16,670 --> 01:04:17,750 1つ分ね 1279 01:04:17,750 --> 01:04:20,970 いいじゃん! こいつが 持ってけっていうんだからさ 1280 01:04:21,220 --> 01:04:22,910 ホントに悪い人なの? 1281 01:04:23,520 --> 01:04:25,790 おじさん そんな人に見えないのに 1282 01:04:26,010 --> 01:04:26,840 気をつけな 1283 01:04:27,180 --> 01:04:29,920 悪い泥棒だったりすんぞ! 1284 01:04:30,060 --> 01:04:31,270 そっか! おじさん 1285 01:04:31,270 --> 01:04:32,730 それで胸のホルスターに 1286 01:04:32,730 --> 01:04:34,130 拳銃 入れてるんだね 1287 01:04:34,370 --> 01:04:34,830 ん!? 1288 01:04:35,600 --> 01:04:38,560 左肩が少し下がってるから そうかなぁって 1289 01:04:39,780 --> 01:04:41,350 はい チーズ 1290 01:04:42,590 --> 01:04:43,770 残念だったねぇ 1291 01:04:43,920 --> 01:04:46,170 ビデオカメラだったの はい? 1292 01:04:46,830 --> 01:04:47,920 ごめんなさい 1293 01:04:48,140 --> 01:04:50,050 ホントに悪い人かと思っちゃった 1294 01:04:50,470 --> 01:04:52,430 よかった ホントに悪い人に 1295 01:04:52,430 --> 01:04:54,560 あんなこといったら危ないもんね 1296 01:04:56,940 --> 01:04:58,710 おい 1本でいいのか? 1297 01:04:59,510 --> 01:05:00,760 もっと持ってけよ 1298 01:05:01,240 --> 01:05:02,820 共犯友達しようぜ! 1299 01:05:03,690 --> 01:05:05,260 泥棒はダメだよ 1300 01:05:08,260 --> 01:05:09,920 何だ あのガキンチョ 1301 01:05:10,890 --> 01:05:12,170 友達 少ねえな… 1302 01:05:24,100 --> 01:05:26,300 ちゃんと2本分 置いたかんな~! 1303 01:05:38,940 --> 01:05:41,990 ようこそ あなたがICPOの… 1304 01:05:42,620 --> 01:05:45,690 はい 銭形です 早速ですが… 1305 01:05:45,690 --> 01:05:48,300 まぁまぁ こんなとこじゃ何です 1306 01:05:48,670 --> 01:05:50,860 話は中で よろしいですかな? 1307 01:05:51,720 --> 01:05:52,910 そちらの方は? 1308 01:05:53,200 --> 01:05:55,310 はっ! 銭形警部の助手で 1309 01:05:55,460 --> 01:05:57,150 毛利小五郎といいます! 1310 01:05:57,620 --> 01:06:01,050 警部! 私 早速 パトロールに出たいと思いますが! 1311 01:06:01,410 --> 01:06:02,880 まぁ そう焦らず 1312 01:06:03,340 --> 01:06:04,650 お茶が用意してありますので… 1313 01:06:04,650 --> 01:06:05,870 パトロール! 1314 01:06:06,040 --> 01:06:06,810 お… 1315 01:06:06,930 --> 01:06:09,030 どこだ~! ルパ~ン! 1316 01:06:09,800 --> 01:06:11,090 トホ… あいつは 1317 01:06:11,090 --> 01:06:12,760 ほっといて構いませんから 1318 01:06:14,160 --> 01:06:19,230 ルパ~ン! ルラ~ン! ラ~ン! 1319 01:06:19,770 --> 01:06:21,390 どこだ!? ラ~ン! 1320 01:06:22,160 --> 01:06:23,110 おいしい! 1321 01:06:23,350 --> 01:06:25,180 ラ~~ン! 1322 01:06:24,270 --> 01:06:24,860 えっ? 1323 01:06:25,640 --> 01:06:27,270 あの声 お父さん? 1324 01:06:27,650 --> 01:06:29,250 お待ちください 蘭様 1325 01:06:29,630 --> 01:06:31,160 怪しい輩かもしれません 1326 01:06:33,120 --> 01:06:34,670 ラ~~ン! 1327 01:06:34,670 --> 01:06:36,620 キャっ! 怪しい奴です! 1328 01:06:36,980 --> 01:06:38,040 チョビひげオヤジです! 1329 01:06:38,280 --> 01:06:39,590 恐ろしい顔です! 1330 01:06:39,890 --> 01:06:42,040 蘭様のお父様のわけが ありません! 1331 01:06:42,600 --> 01:06:43,380 父です… 1332 01:06:43,760 --> 01:06:44,270 えっ? 1333 01:06:45,630 --> 01:06:46,110 蘭! 1334 01:06:46,040 --> 01:06:47,720 お父さん どうして ここに? 1335 01:06:46,210 --> 01:06:47,240 無事だったか! 1336 01:06:47,950 --> 01:06:49,240 蘭 もう大丈夫だ… 1337 01:06:49,070 --> 01:06:50,380 コナンくんを手伝ってあげて 1338 01:06:51,320 --> 01:06:52,300 何の騒ぎだ? 1339 01:06:52,550 --> 01:06:53,300 キース様 1340 01:06:54,440 --> 01:06:55,690 いやがったな~! 1341 01:06:54,640 --> 01:06:55,740 聞いて お父さん! 1342 01:06:55,740 --> 01:06:56,140 あなたは… 1343 01:06:56,140 --> 01:06:57,710 覚悟しやがれ この野郎! 1344 01:06:58,370 --> 01:06:59,390 話を聞いて! 1345 01:06:58,920 --> 01:07:00,540 まず一発 殴ってからだ! 1346 01:07:00,540 --> 01:07:01,060 ダメ! 1347 01:07:01,060 --> 01:07:03,230 心配するな! 辞表は高木んだ! 1348 01:07:03,230 --> 01:07:04,280 説明させてくれませんか? 1349 01:07:04,280 --> 01:07:04,910 後だ! 1350 01:07:06,290 --> 01:07:09,310 それでルパンは 本当にクイーンクラウンを? 1351 01:07:09,580 --> 01:07:11,880 はい まず間違いなく 1352 01:07:12,600 --> 01:07:15,520 しかし ルパンは 1353 01:07:15,520 --> 01:07:17,890 盗もうとして諦めたのでは… 1354 01:07:18,590 --> 01:07:21,330 今まで奴が諦めたことは ありません 1355 01:07:21,890 --> 01:07:23,510 お話は分かりました 1356 01:07:24,000 --> 01:07:25,740 ですが ルパンには また 1357 01:07:25,740 --> 01:07:28,120 諦めてもらうしかありませんな 1358 01:07:29,050 --> 01:07:31,410 あのセキュリティーシステムが 破られるなら 1359 01:07:31,910 --> 01:07:33,590 クラウンは差し上げてもいい 1360 01:07:35,580 --> 01:07:38,500 ぜひ そうなって ほしいもんですな 1361 01:07:41,230 --> 01:07:43,470 別室に食事も用意してありますが 1362 01:07:43,830 --> 01:07:46,550 先に宝物庫を見ておきたいので 1363 01:07:46,960 --> 01:07:49,050 あちらの者が あないいたします 1364 01:07:49,050 --> 01:07:49,640 どうも 1365 01:07:52,800 --> 01:07:55,490 フッ… せいぜい大騒ぎを 1366 01:07:55,490 --> 01:07:56,560 してくれたまえ 1367 01:08:06,870 --> 01:08:08,850 これで 納得していただけましたか? 1368 01:08:09,400 --> 01:08:10,630 するわけねえだろ! 1369 01:08:11,030 --> 01:08:12,200 お父さ~ん! 1370 01:08:12,740 --> 01:08:13,920 コナンくんだけじゃ 1371 01:08:13,920 --> 01:08:16,410 証拠 見つけられないかもしれないじゃない 1372 01:08:16,860 --> 01:08:18,840 まだ あのジラード公爵が 1373 01:08:18,840 --> 01:08:20,730 犯人と決まったわけじゃねえ 1374 01:08:21,000 --> 01:08:22,230 だって あの場所には… 1375 01:08:22,230 --> 01:08:24,810 甘いな! それは こいつらが 1376 01:08:24,810 --> 01:08:26,270 いってるだけかもしれん 1377 01:08:26,750 --> 01:08:28,200 あんたも伯爵なんだろ 1378 01:08:28,490 --> 01:08:31,030 後釜 狙って ジラードを犯人に 1379 01:08:31,030 --> 01:08:33,330 仕立て上げるってこともあるよな 1380 01:08:33,330 --> 01:08:35,150 そんな! キース様は あの日 1381 01:08:35,150 --> 01:08:36,600 王宮にいらっしゃいました! 1382 01:08:37,080 --> 01:08:39,150 直接 手を下さなくても 1383 01:08:39,610 --> 01:08:42,690 プロのスナイパーを雇えば簡単なことだ 1384 01:08:43,250 --> 01:08:45,530 プロのスナイパー… 1385 01:08:48,940 --> 01:08:51,320 おや? 心当たりがあるんですか? 1386 01:08:52,010 --> 01:08:53,440 おっしゃる通りですね 1387 01:08:54,160 --> 01:08:55,840 息子さんが あのように 1388 01:08:55,840 --> 01:08:57,490 育った意味が分かります 1389 01:08:58,290 --> 01:08:59,100 息子じゃねえ! 1390 01:08:59,490 --> 01:09:00,690 預かってるだけだ! 1391 01:09:01,250 --> 01:09:03,580 ぜひ あなたのような方に お願いしたい 1392 01:09:05,030 --> 01:09:07,280 公明正大な捜査を 1393 01:09:07,570 --> 01:09:08,060 フン! 1394 01:09:08,850 --> 01:09:10,220 あまり多くないんですが 1395 01:09:10,700 --> 01:09:12,150 依頼料は日本円で… 1396 01:09:12,690 --> 01:09:14,580 ん? ハヒハ~っ!? 1397 01:09:15,550 --> 01:09:17,130 お引き受けいただけますか? 1398 01:09:17,320 --> 01:09:18,860 かっきゃっかっくがごっ!! 1399 01:09:18,860 --> 01:09:20,380 きゅっけかっきゃっだっ!! 1400 01:09:21,100 --> 01:09:22,090 よ… よろしく 1401 01:09:22,940 --> 01:09:24,400 お父さん… 1402 01:09:35,000 --> 01:09:35,810 帰る前に 1403 01:09:36,150 --> 01:09:37,990 どうしても寄りたい所か… 1404 01:09:38,830 --> 01:09:39,860 この先でしょ 1405 01:09:39,860 --> 01:09:41,450 2人が亡くなったのは 1406 01:09:41,790 --> 01:09:42,330 ああ 1407 01:09:43,410 --> 01:09:45,510 1人にして大丈夫だったかな 1408 01:09:45,810 --> 01:09:47,500 あのコ 脱走の名人よ 1409 01:09:48,160 --> 01:09:49,040 逃げる気なら 1410 01:09:49,040 --> 01:09:50,890 おとなしく帰って来ねえよ 1411 01:09:51,850 --> 01:09:53,530 それに 俺達がいたら… 1412 01:09:54,290 --> 01:09:55,470 泣けねえだろ 1413 01:09:55,920 --> 01:09:58,460 フ~ン 随分と あのコのこと 1414 01:09:58,460 --> 01:09:59,890 分かっちゃってんのね 1415 01:10:00,470 --> 01:10:01,650 疑っちゃうわよ 1416 01:10:01,880 --> 01:10:03,640 よせやい ただ… 1417 01:10:04,440 --> 01:10:05,080 ただ? 1418 01:10:06,610 --> 01:10:07,720 似てるのさ 1419 01:10:18,890 --> 01:10:21,060 お母様… 兄さん… 1420 01:10:22,270 --> 01:10:24,480 私 ここしか ないみたい… 1421 01:10:26,370 --> 01:10:27,610 何もできないし 1422 01:10:28,320 --> 01:10:30,210 期待されたって無理だもん 1423 01:10:31,460 --> 01:10:33,640 誰にも愛されてないもん 1424 01:10:34,740 --> 01:10:36,840 でも 他にないの 1425 01:10:38,620 --> 01:10:41,350 2人がいる ここしか… 1426 01:10:43,810 --> 01:10:46,840 ここしか… いる所ないもん! 1427 01:11:08,620 --> 01:11:10,540 アリ1匹でも 侵入者があれば 1428 01:11:10,760 --> 01:11:12,610 途端に特殊合金の壁が 1429 01:11:12,610 --> 01:11:14,350 四方を囲み 閉じ込めます 1430 01:11:14,770 --> 01:11:16,930 君達は24時間ここで? 1431 01:11:17,220 --> 01:11:19,610 はい 8時間ずつ 3交代です 1432 01:11:20,070 --> 01:11:21,810 見張りの衛兵を増やしますか? 1433 01:11:22,600 --> 01:11:24,620 いや 必要ありません 1434 01:11:24,620 --> 01:11:25,140 は? 1435 01:11:26,190 --> 01:11:27,870 どうせ眠らされる 1436 01:11:31,140 --> 01:11:32,490 銃の管理 保管は 1437 01:11:32,820 --> 01:11:34,400 私達が任されています 1438 01:11:34,780 --> 01:11:35,740 王室といえども 1439 01:11:35,740 --> 01:11:37,310 勝手に持ち出すことはできません 1440 01:11:38,150 --> 01:11:40,010 サクラ女王の体には 1441 01:11:40,360 --> 01:11:42,680 弾が残ってなかったとありますが 1442 01:11:43,210 --> 01:11:46,300 弾は… 貫通してました 1443 01:11:47,050 --> 01:11:49,040 土の中から発見されて… 1444 01:11:49,850 --> 01:11:51,420 そのライフルマークは 1445 01:11:51,830 --> 01:11:54,000 ジル王子の持っていた銃のもの 1446 01:11:54,960 --> 01:11:56,980 この事件ファイルに 書いてあることは 1447 01:11:57,390 --> 01:11:58,760 信じていいんスね 1448 01:11:59,180 --> 01:12:02,020 はい 私も立ち会ってましたから 1449 01:12:02,850 --> 01:12:04,620 よろしければ お持ちください 1450 01:12:05,760 --> 01:12:07,240 許されるんですか? 1451 01:12:07,830 --> 01:12:11,020 私はSPのリーダーとして 1452 01:12:11,550 --> 01:12:13,380 女王も 王子も 1453 01:12:13,740 --> 01:12:16,620 そして ミラ王女も守れなかった男です 1454 01:12:17,420 --> 01:12:19,670 そのために あなたの娘さんにも 1455 01:12:19,930 --> 01:12:21,770 こうして迷惑をかけている 1456 01:12:23,950 --> 01:12:27,610 必ず真実を見つけてみせます 1457 01:12:31,280 --> 01:12:31,930 あっ 1458 01:12:32,380 --> 01:12:33,900 こ… ここだよ 1459 01:12:34,180 --> 01:12:36,200 やっ あ~ こら近かったな 1460 01:12:36,760 --> 01:12:38,420 きれいな桜だねぇ 1461 01:12:39,520 --> 01:12:41,330 ちょっと! あなた達が 1462 01:12:41,330 --> 01:12:42,630 どうして ここにいるのよ! 1463 01:12:43,200 --> 01:12:45,790 あ~ 王女さん どうして ここに? 1464 01:12:46,390 --> 01:12:47,240 びっくり~ 1465 01:12:47,240 --> 01:12:49,270 全然 気づかなかった~! 1466 01:12:49,860 --> 01:12:51,230 って やり過ぎか… 1467 01:12:53,390 --> 01:12:56,100 フ~ン あなた達がね~ 1468 01:12:56,540 --> 01:12:57,840 探偵ごっこね 1469 01:12:58,300 --> 01:13:00,880 まっ 頑張れば ワイン少年くん 1470 01:13:01,250 --> 01:13:04,610 ねぇ サクラ女王は あそこに倒れてたの? 1471 01:13:06,020 --> 01:13:07,100 そう聞いてるわ 1472 01:13:07,590 --> 01:13:08,300 じゃあ… 1473 01:13:10,480 --> 01:13:11,160 ねぇ おじさん 1474 01:13:11,570 --> 01:13:12,320 ん? 1475 01:13:12,770 --> 01:13:14,040 ちょっと肩車して 1476 01:13:14,300 --> 01:13:15,930 何だと! また調子に… 1477 01:13:15,930 --> 01:13:17,510 パパって呼んじゃうよ 1478 01:13:18,770 --> 01:13:20,210 ありがとう おじさん 1479 01:13:22,320 --> 01:13:22,920 焦げてる… 1480 01:13:24,000 --> 01:13:25,990 あんた 鼻と目は利くみたいね 1481 01:13:26,450 --> 01:13:29,090 その枝は母が撃たれた時 1482 01:13:29,450 --> 01:13:30,840 一緒に折れたらしいわ 1483 01:13:31,380 --> 01:13:33,010 ということは… 1484 01:13:34,250 --> 01:13:35,080 ねぇ おじさん 1485 01:13:35,580 --> 01:13:36,610 あそこから撃てる? 1486 01:13:37,390 --> 01:13:39,700 あ? 桜の枝をか? 1487 01:13:39,960 --> 01:13:40,680 違うよ 1488 01:13:41,550 --> 01:13:44,990 兄は あの丘から桜の木の陰にいた 1489 01:13:44,990 --> 01:13:46,200 キツネを狙ったの 1490 01:13:46,930 --> 01:13:48,870 でも ちょうど その時 1491 01:13:49,390 --> 01:13:51,280 キツネを逃がそうとした母が… 1492 01:13:52,170 --> 01:13:55,190 そして兄は 駆けつけた叔父様の拳銃を奪って… 1493 01:13:55,560 --> 01:13:56,470 「奪って」? 1494 01:13:59,240 --> 01:14:00,800 で 姫さん どうする? 1495 01:14:01,130 --> 01:14:03,060 俺達のヘリで一緒に帰るか? 1496 01:14:03,220 --> 01:14:05,160 すごいんだよ このおじさん 1497 01:14:05,440 --> 01:14:06,960 この国の兵隊さん達 1498 01:14:06,960 --> 01:14:09,430 何でも言うこと 聞かせちゃうんだからね 1499 01:14:09,430 --> 01:14:11,360 ん? アッハッハ… 1500 01:14:11,360 --> 01:14:12,310 私は いいわ 1501 01:14:12,590 --> 01:14:14,190 下に待たせてる人がいるから 1502 01:14:14,660 --> 01:14:15,890 待たせてる人って 1503 01:14:15,890 --> 01:14:16,930 あの おねえさん? 1504 01:14:17,310 --> 01:14:19,490 そう 国際弁護士だって 1505 01:14:19,900 --> 01:14:21,910 あのチェイス喜んでたわよ 1506 01:14:22,820 --> 01:14:25,470 おねえさん? 国際弁護士? 1507 01:14:26,270 --> 01:14:28,490 なぁ そいつの名前 聞いたか? 1508 01:14:29,530 --> 01:14:31,050 不二峰子っていってた 1509 01:14:32,250 --> 01:14:33,330 あっちゃ~! 1510 01:14:33,330 --> 01:14:34,320 知ってる人? 1511 01:14:34,890 --> 01:14:37,040 これが そんな力あんの? 1512 01:14:37,690 --> 01:14:39,990 特定の周波数があんだけどな 1513 01:14:40,600 --> 01:14:42,070 30秒は持つぜ 1514 01:14:42,070 --> 01:14:43,610 フ~ン いらない 1515 01:14:43,840 --> 01:14:44,580 おいおい 1516 01:14:45,480 --> 01:14:46,690 あんたが狙ってるから 1517 01:14:46,690 --> 01:14:48,890 もっとすごいお宝かと思ったら 1518 01:14:49,660 --> 01:14:51,260 何よ あのクラウン 1519 01:14:51,260 --> 01:14:53,680 大した宝石が ついてるわけじゃないし 1520 01:14:53,680 --> 01:14:54,680 安もんじゃない 1521 01:14:55,150 --> 01:14:56,570 ひでぇ言い方 1522 01:14:56,570 --> 01:14:58,560 すんごい歴史があんだぞ 1523 01:14:58,560 --> 01:15:00,190 歴史より値段 1524 01:15:03,380 --> 01:15:04,560 さっきの話 1525 01:15:04,560 --> 01:15:06,170 1つ引っかかってねえか? 1526 01:15:06,610 --> 01:15:08,630 うん ジル王子が 1527 01:15:08,990 --> 01:15:10,640 長い猟銃を使わないで 1528 01:15:11,080 --> 01:15:13,350 拳銃を使ったのは 納得できるけど 1529 01:15:14,470 --> 01:15:15,780 その おじさんが 1530 01:15:15,780 --> 01:15:17,600 拳銃を持っていたことがね 1531 01:15:18,530 --> 01:15:21,430 SPがいるってぇのに 猟銃と拳銃… 1532 01:15:22,390 --> 01:15:24,290 帰ったら その銃 見てみるか? 1533 01:15:24,880 --> 01:15:26,200 協力してくれるの? 1534 01:15:27,050 --> 01:15:29,440 仕方ねえだろ 仕事なんだから 1535 01:15:31,370 --> 01:15:33,600 女王になる決心は ついたのかい? 1536 01:15:34,320 --> 01:15:36,140 仕方ないから帰るだけよ 1537 01:15:36,670 --> 01:15:39,090 まだ女王になるなんて 考えてないわ! 1538 01:15:39,580 --> 01:15:41,280 女王になろうが なるまいが 1539 01:15:41,280 --> 01:15:44,290 私の仕事は 送り届けたら おしまい 1540 01:15:45,190 --> 01:15:46,160 また よろしくね 1541 01:15:46,630 --> 01:15:48,430 出た~ 不二峰子… 1542 01:15:48,430 --> 01:15:49,960 ぼったくんだろうなぁ 1543 01:15:50,650 --> 01:15:51,450 何か いった? 1544 01:15:51,760 --> 01:15:52,600 な~んも 1545 01:15:53,170 --> 01:15:54,020 あっ 止めて! 1546 01:15:54,020 --> 01:15:54,610 ん? 1547 01:15:55,890 --> 01:15:56,740 何よ~ 1548 01:15:59,110 --> 01:16:01,660 女のコには いろいろ必要なのよ 1549 01:16:09,570 --> 01:16:10,550 ミラ様~! 1550 01:16:09,950 --> 01:16:10,660 ミラさん! 1551 01:16:12,550 --> 01:16:13,210 怒ってる? 1552 01:16:14,070 --> 01:16:15,130 怒ってません 1553 01:16:15,560 --> 01:16:17,020 どうして? あなたを 1554 01:16:17,020 --> 01:16:18,360 こんな目に遭わせたのよ? 1555 01:16:18,640 --> 01:16:21,410 それは王女がしたことでは ないでしょ? 1556 01:16:21,830 --> 01:16:22,920 みんな聞いてます 1557 01:16:23,300 --> 01:16:24,040 お前達! 1558 01:16:25,420 --> 01:16:27,360 キース伯爵から聞いたんです 1559 01:16:28,040 --> 01:16:28,890 キースが? 1560 01:16:30,070 --> 01:16:31,270 ありがとうございました 1561 01:16:32,160 --> 01:16:34,890 いえ これも仕事ですから 1562 01:16:35,590 --> 01:16:37,140 現金で よかったのですか? 1563 01:16:37,980 --> 01:16:40,570 小切手でも振り込みでも 構わなかったんですよ 1564 01:16:41,130 --> 01:16:44,550 私 現金以外 信用してないんです 1565 01:16:45,160 --> 01:16:46,010 そうですか 1566 01:16:46,680 --> 01:16:47,200 それで 1567 01:16:47,690 --> 01:16:49,260 王女は楽しんでいましたか? 1568 01:16:49,630 --> 01:16:53,060 はい 朝まで1人の女のコとして 1569 01:16:54,050 --> 01:16:57,130 ひと時 王女を忘れることが できたと思うわ 1570 01:16:57,940 --> 01:16:58,840 そうですか 1571 01:16:59,940 --> 01:17:00,970 優しいのね 1572 01:17:01,960 --> 01:17:04,290 あのコに ホントのこと いっちゃえば? 1573 01:17:05,010 --> 01:17:06,960 一日だけでも自由な時を 1574 01:17:06,960 --> 01:17:08,890 与えてあげたかったって 1575 01:17:09,530 --> 01:17:10,330 まさか… 1576 01:17:11,430 --> 01:17:12,430 心配しないで 1577 01:17:12,850 --> 01:17:14,960 クライアントの秘密は守るから 1578 01:17:15,470 --> 01:17:18,010 だって私 弁護士だから 1579 01:17:19,330 --> 01:17:22,110 すいませんね~ 運転手の私まで 1580 01:17:22,110 --> 01:17:23,940 こんなに ごちそうになっちまって 1581 01:17:23,940 --> 01:17:26,290 パクっ! まいう! 1582 01:17:27,250 --> 01:17:28,570 ビールとジュースを頼む 1583 01:17:29,290 --> 01:17:29,700 はい 1584 01:17:30,000 --> 01:17:30,520 何!? 1585 01:17:30,880 --> 01:17:31,270 よっ! 1586 01:17:32,340 --> 01:17:33,910 「よっ」じゃねえだろ 「よっ」じゃ! 1587 01:17:34,580 --> 01:17:36,320 あれ? あの人… 1588 01:17:36,690 --> 01:17:38,120 キ~っ ちょっと来い! 1589 01:17:38,630 --> 01:17:40,350 あっ おじさ~ん! 1590 01:17:40,690 --> 01:17:42,550 何が 「おじさ~ん」だ! 1591 01:17:43,100 --> 01:17:44,310 どういうことだ? ルパン 1592 01:17:44,590 --> 01:17:45,960 いや 王女 送って来たら 1593 01:17:46,190 --> 01:17:47,700 食事でも!ってね 1594 01:17:47,990 --> 01:17:49,960 そうじゃねえ! 不二子のことだ! 1595 01:17:50,200 --> 01:17:51,490 あ~ それね 1596 01:17:51,780 --> 01:17:53,940 いや~ 思わず潜り込んだら 1597 01:17:53,940 --> 01:17:54,990 寒くってね 1598 01:17:55,200 --> 01:17:56,170 それじゃねえ! 1599 01:17:56,530 --> 01:17:58,550 何 生意気に探偵してるんだ? 1600 01:17:58,860 --> 01:17:59,780 あ~ それね 1601 01:18:00,060 --> 01:18:02,770 あの女が絡んで いいことあったか? 1602 01:18:03,090 --> 01:18:04,580 邪魔になるだけだろ! 1603 01:18:04,870 --> 01:18:06,800 だって手伝ってくれって… 1604 01:18:07,090 --> 01:18:08,440 いわれたんだもん… 1605 01:18:08,830 --> 01:18:11,530 はあ? 何いってんだ! 1606 01:18:11,970 --> 01:18:14,140 今まで ろくなことに ならなかったろ! 1607 01:18:14,710 --> 01:18:16,210 アハハハ… 1608 01:18:18,540 --> 01:18:19,150 とにかく 1609 01:18:19,150 --> 01:18:20,910 早いとこ片付けて帰ろうぜ 1610 01:18:21,430 --> 01:18:21,940 だな 1611 01:18:22,400 --> 01:18:24,140 で? 現場は どうだった? 1612 01:18:24,750 --> 01:18:27,100 猟銃の指紋は調べたんだよね… 1613 01:18:31,290 --> 01:18:32,340 お待たせしました 1614 01:18:33,210 --> 01:18:33,910 お嬢さん 1615 01:18:34,490 --> 01:18:36,320 コーヒーをいただけますかな? 1616 01:18:36,730 --> 01:18:38,360 はい! あら? 1617 01:18:38,880 --> 01:18:39,500 何か? 1618 01:18:40,730 --> 01:18:43,370 今の今まで… 気のせい? 1619 01:18:44,120 --> 01:18:45,560 お父さん! コナンくん! 1620 01:18:48,200 --> 01:18:50,380 蘭ねえちゃん…だよね? 1621 01:18:51,000 --> 01:18:53,860 気をつけろ ここで間違えたら 1622 01:18:53,860 --> 01:18:55,050 あとが怖いぞ… 1623 01:18:55,480 --> 01:18:56,030 うん… 1624 01:18:58,990 --> 01:19:01,730 こいつら~… フン! 1625 01:19:01,730 --> 01:19:03,120 蘭~! 1626 01:19:01,730 --> 01:19:03,120 蘭ねえちゃん! 1627 01:19:03,560 --> 01:19:05,870 信じらんない! 最低だわ! 1628 01:19:06,120 --> 01:19:08,090 怒んなよ 蘭! 1629 01:19:08,090 --> 01:19:09,820 蘭ねえちゃ~ん! 1630 01:19:10,640 --> 01:19:12,000 コーヒーお持ちしました 1631 01:19:12,680 --> 01:19:13,360 どうも 1632 01:19:14,160 --> 01:19:15,660 君は残ったんだ? 1633 01:19:16,010 --> 01:19:19,150 はい 私とシェフと2人だけです 1634 01:19:19,710 --> 01:19:20,280 すまない 1635 01:19:20,910 --> 01:19:23,060 もう少しの間だけですから 1636 01:19:23,610 --> 01:19:25,510 何で とっつぁんが ここにいるんだ!? 1637 01:19:25,710 --> 01:19:27,330 知るわけないでしょ~! 1638 01:19:27,930 --> 01:19:28,860 あのアマだな 1639 01:19:29,200 --> 01:19:31,220 それは ないんじゃないかな~ 1640 01:19:31,950 --> 01:19:33,660 まっ 役者も そろったし 1641 01:19:34,210 --> 01:19:36,120 行動開始と行きますか 1642 01:19:42,960 --> 01:19:45,760 お母様の香り… 1643 01:19:47,770 --> 01:19:48,760 ミラ王女 1644 01:19:49,410 --> 01:19:50,250 開いてるわよ! 1645 01:19:51,910 --> 01:19:53,260 失礼しま~す 1646 01:19:53,740 --> 01:19:55,330 2人連れて来ました 1647 01:19:56,410 --> 01:19:57,870 本当に よかったんですか? 1648 01:19:58,610 --> 01:19:59,610 構わないわ 1649 01:20:00,220 --> 01:20:01,540 ここが母の部屋よ 1650 01:20:02,190 --> 01:20:04,470 何もかも亡くなった時のまま 1651 01:20:05,240 --> 01:20:06,730 誰にも触らせてないから 1652 01:20:07,930 --> 01:20:10,310 捜査するんでしょ 協力するわよ 1653 01:20:11,500 --> 01:20:13,310 じゃ 遠慮なく 1654 01:20:14,640 --> 01:20:16,090 でも笑っちゃうわよね 1655 01:20:16,750 --> 01:20:18,800 母と兄を殺したのが叔父で 1656 01:20:19,150 --> 01:20:21,110 その証拠探しを手伝うなんて… 1657 01:20:21,630 --> 01:20:24,370 そんな まだ決まったわけじゃ… 1658 01:20:26,120 --> 01:20:26,930 ごめんなさい 1659 01:20:27,780 --> 01:20:29,670 何 あんたが謝ってんの? 1660 01:20:30,830 --> 01:20:33,500 呪われたのよ この国は 1661 01:20:34,710 --> 01:20:35,920 あの石ころに 1662 01:20:37,010 --> 01:20:37,860 ミラさん… 1663 01:20:39,570 --> 01:20:41,780 おっ フ~ン 1664 01:20:42,740 --> 01:20:44,590 へぇ~ すごいねぇ 1665 01:20:52,810 --> 01:20:53,510 これは… 1666 01:21:02,370 --> 01:21:05,320 分かったぞ サクラ女王の気持 1667 01:21:08,230 --> 01:21:10,130 女王の大きな愛が… 1668 01:21:20,740 --> 01:21:23,120 あらら~ 開けっ放しじゃ 1669 01:21:23,460 --> 01:21:25,520 泥棒に入られちゃいますよ~ 1670 01:21:26,230 --> 01:21:27,800 しゃいみんスプレー 1671 01:21:28,230 --> 01:21:28,990 なんちゃって 1672 01:21:29,490 --> 01:21:30,680 何で寝てんの? 1673 01:21:31,360 --> 01:21:32,310 何で開いてんの? 1674 01:21:33,390 --> 01:21:34,580 何で ないの? 1675 01:21:35,270 --> 01:21:37,110 作った意味ないじゃん! 1676 01:21:37,670 --> 01:21:39,140 誰!? 君~! 1677 01:21:39,480 --> 01:21:40,590 ごめんね ルパン 1678 01:21:41,060 --> 01:21:42,220 ごめんね ルパン… 1679 01:21:42,220 --> 01:21:44,110 まさか… まさか… 1680 01:21:44,490 --> 01:21:46,000 ごめんね ルパン… ごめんね… 1681 01:21:47,060 --> 01:21:48,540 あら~~! 1682 01:21:48,540 --> 01:21:49,870 ピタっと! 1683 01:21:54,220 --> 01:21:55,320 ハハハハ… 1684 01:21:55,640 --> 01:21:57,080 全部に引っかかった 1685 01:22:01,780 --> 01:22:03,130 ごめんね ルパン 1686 01:22:03,400 --> 01:22:04,940 代わりに捕まってね 1687 01:22:05,530 --> 01:22:08,310 えっ? 何よ これ… 1688 01:22:08,970 --> 01:22:11,210 早過ぎよ~~! 1689 01:22:13,460 --> 01:22:15,580 ご協力 感謝いたします 1690 01:22:15,830 --> 01:22:18,610 いやいや やはりルパンは来ましたな 1691 01:22:18,970 --> 01:22:20,210 さすが専門家 1692 01:22:20,940 --> 01:22:22,310 では 後ほど 1693 01:22:23,080 --> 01:22:25,510 ルパン! ルパ~ン! 1694 01:22:25,880 --> 01:22:27,670 場所は東屋を使う 1695 01:22:28,190 --> 01:22:29,350 手配は いいな? 1696 01:22:29,990 --> 01:22:32,130 はい すでに整っております 1697 01:22:32,520 --> 01:22:35,930 フ~… やっと終わる 1698 01:22:37,050 --> 01:22:38,940 もしも~し 聞こえてる? 1699 01:22:39,420 --> 01:22:40,000 ああ 1700 01:22:40,260 --> 01:22:41,560 閉じ込められちゃった~ 1701 01:22:41,940 --> 01:22:43,670 迎えに来てもらってもいい? 1702 01:22:44,120 --> 01:22:44,790 お宝は? 1703 01:22:45,160 --> 01:22:46,140 ありません 1704 01:22:46,330 --> 01:22:46,980 帰る! 1705 01:22:47,210 --> 01:22:48,960 また そういうこという~! 1706 01:22:49,110 --> 01:22:51,060 少しは懲りるってことを覚えろ! 1707 01:22:51,060 --> 01:22:52,010 は~い! 1708 01:22:52,460 --> 01:22:54,220 先生 出番だぜ 1709 01:22:57,220 --> 01:22:58,410 相分かった 1710 01:23:01,760 --> 01:23:02,400 ハッ! 1711 01:23:03,580 --> 01:23:04,090 でりゃっ! 1712 01:23:07,120 --> 01:23:08,350 だ~っ! とぉ~! 1713 01:23:08,920 --> 01:23:11,240 たぁ~! とぁ~! 1714 01:23:11,240 --> 01:23:13,680 いつもより余計に斬ってま~す! 1715 01:23:13,680 --> 01:23:14,320 とぁ~! 1716 01:23:14,320 --> 01:23:14,930 うわっ 1717 01:23:20,020 --> 01:23:21,980 また つまらぬものを 1718 01:23:22,390 --> 01:23:25,170 たくさん斬ってしまった… 1719 01:23:25,170 --> 01:23:27,210 つらいでしょ そのポーズ 1720 01:23:27,480 --> 01:23:28,030 うん… 1721 01:23:34,630 --> 01:23:35,560 サンキュー 1722 01:23:35,930 --> 01:23:36,560 よいしょ 1723 01:23:38,480 --> 01:23:40,010 そんじゃ バックアップよろしくな~ 1724 01:23:45,640 --> 01:23:46,160 ハッ 1725 01:23:47,110 --> 01:23:49,210 次元と五ェ門だけか 1726 01:23:49,380 --> 01:23:50,660 思った通りだ 1727 01:23:51,880 --> 01:23:52,770 これで全員か? 1728 01:23:53,280 --> 01:23:55,160 私達が最後だと思いますが… 1729 01:24:00,630 --> 01:24:02,070 これで よかったのですか 1730 01:24:02,380 --> 01:24:03,320 銭形警部 1731 01:24:03,830 --> 01:24:06,020 はい ありがとうございます 1732 01:24:08,050 --> 01:24:09,930 皆さんに集まってもらったのは 1733 01:24:10,310 --> 01:24:11,320 他でもありません 1734 01:24:12,060 --> 01:24:14,470 先ほど王宮金庫の中から 1735 01:24:14,850 --> 01:24:16,690 クイーンクラウンが盗まれました 1736 01:24:17,430 --> 01:24:18,520 その犯人と… 1737 01:24:18,520 --> 01:24:21,120 悪いけど 先に喋らせてくれ 1738 01:24:21,330 --> 01:24:22,910 城の中の人間を 1739 01:24:23,200 --> 01:24:25,060 できるだけ少なくしたのは… 1740 01:24:25,850 --> 01:24:28,470 はっ? へっ? はっ? 1741 01:24:28,710 --> 01:24:29,230 ヤベっ 1742 01:24:29,230 --> 01:24:30,130 へ~? 1743 01:24:30,550 --> 01:24:32,550 ハラ~? ほ~… 1744 01:24:33,730 --> 01:24:34,830 やるっきゃねえ! 1745 01:24:35,740 --> 01:24:36,430 どうしました? 1746 01:24:37,240 --> 01:24:38,890 いるんですよ この中に 1747 01:24:40,420 --> 01:24:42,970 ミラ王女を殺そうとしている奴が 1748 01:24:44,100 --> 01:24:45,800 それ調べてたのは…? 1749 01:24:45,800 --> 01:24:47,180 えっ 俺? 1750 01:24:47,980 --> 01:24:49,420 すべての発端は 1751 01:24:49,960 --> 01:24:52,230 あの不幸な猟銃事故… 1752 01:24:52,640 --> 01:24:53,450 あの方が? 1753 01:24:53,990 --> 01:24:55,960 いや 違うはずだが… 1754 01:24:56,440 --> 01:24:59,300 あの少年と 蘭様のお父さんですよね? 1755 01:24:59,880 --> 01:25:01,660 あれは事故ではありません 1756 01:25:01,660 --> 01:25:02,580 ふぁ~… 1757 01:25:02,830 --> 01:25:04,200 「ふぁ~」って えっ!? 1758 01:25:05,710 --> 01:25:07,420 はぁ~… 何だ? 1759 01:25:07,930 --> 01:25:09,070 化けもんかよ! 1760 01:25:09,340 --> 01:25:11,080 象だって30分は寝てんぞ 1761 01:25:11,900 --> 01:25:13,870 そう 事故に見せかけた 1762 01:25:13,870 --> 01:25:15,640 殺人だったんです 1763 01:25:18,070 --> 01:25:20,140 わしは 一体…? 1764 01:25:21,430 --> 01:25:22,610 泥棒のおっさん…? 1765 01:25:23,690 --> 01:25:25,810 面白そうじゃねえか ガキンチョ! 1766 01:25:26,710 --> 01:25:29,620 ちょっと先に喋らせてくれっかな とっつぁん 1767 01:25:30,060 --> 01:25:31,170 マジかよ… 1768 01:25:32,060 --> 01:25:33,380 分かったぜ おっさん 1769 01:25:33,860 --> 01:25:35,040 うまく合わせろよ 1770 01:25:35,870 --> 01:25:38,620 あの日 ジル王子は丘の上から 1771 01:25:38,620 --> 01:25:41,570 桜の木の陰にいたキツネを狙って 1772 01:25:41,570 --> 01:25:43,300 銃を撃ったところ 1773 01:25:43,670 --> 01:25:46,260 キツネを逃がそうと飛び出したサクラ女王に 1774 01:25:46,260 --> 01:25:48,140 命中してしまったのだと 1775 01:25:48,140 --> 01:25:50,340 ジラード公爵は証言した 1776 01:25:50,920 --> 01:25:52,590 そうですな? ミラ王女 1777 01:25:53,200 --> 01:25:53,680 えっ!? 1778 01:25:53,890 --> 01:25:55,760 ええ そう聞いてるわ 1779 01:25:56,250 --> 01:25:58,190 まさかと思うけど 今また 1780 01:25:58,190 --> 01:26:00,160 間違えなかった? お父さん 1781 01:26:00,530 --> 01:26:01,410 お父さんなの? 1782 01:26:01,750 --> 01:26:02,760 ウォッホン! 1783 01:26:03,520 --> 01:26:05,910 なぜ あの娘が ここにいるんだ? 1784 01:26:06,760 --> 01:26:08,390 日本のお嬢さんのこと 1785 01:26:08,770 --> 01:26:09,880 ご存じでしたか? 1786 01:26:10,060 --> 01:26:12,630 あっ ああ… SPの誰かが 1787 01:26:12,630 --> 01:26:14,220 喋ってたのを聞いたかな… 1788 01:26:14,630 --> 01:26:17,020 すいません 勝手に王宮に 1789 01:26:17,020 --> 01:26:18,520 連れて来てしまいました 1790 01:26:19,260 --> 01:26:20,660 誰にも知らせずに… 1791 01:26:21,600 --> 01:26:24,120 そうか そういうことか… 1792 01:26:25,040 --> 01:26:26,870 自殺したジル王子が 1793 01:26:27,220 --> 01:26:29,460 拳銃を持っていた手は右手 1794 01:26:29,910 --> 01:26:31,860 右の こめかみを撃ってるんです 1795 01:26:32,410 --> 01:26:33,430 右に持つのは 1796 01:26:33,430 --> 01:26:36,520 当たり前…ですかな? ミラ王女 1797 01:26:37,720 --> 01:26:40,000 兄は 左利きです 1798 01:26:40,300 --> 01:26:40,950 なっ…! 1799 01:26:41,970 --> 01:26:42,730 ということは 1800 01:26:43,100 --> 01:26:45,690 誰かが拳銃を間違えて握らせた 1801 01:26:46,660 --> 01:26:47,950 なぜジル王子は 1802 01:26:47,950 --> 01:26:49,890 右利きと思われたのでしょう? 1803 01:26:50,590 --> 01:26:52,690 私はサクラ女王の部屋で 1804 01:26:53,000 --> 01:26:54,770 王子の写真を見ました 1805 01:26:55,530 --> 01:26:58,210 小さい頃の野球をしてる写真をね 1806 01:26:58,710 --> 01:27:00,890 グローブを右にしていました 1807 01:27:01,650 --> 01:27:03,040 兄は小さい頃から 1808 01:27:03,420 --> 01:27:04,860 食事もサインをするのも 1809 01:27:04,860 --> 01:27:07,030 右でするよう教えられてました 1810 01:27:07,740 --> 01:27:08,600 なるほど 1811 01:27:09,180 --> 01:27:11,500 次期国王となる立場であれば 1812 01:27:11,500 --> 01:27:12,770 いろいろあるんでしょう 1813 01:27:13,620 --> 01:27:15,820 カイルさん その時の猟銃 1814 01:27:15,820 --> 01:27:17,290 持って来てくれていますか? 1815 01:27:18,080 --> 01:27:18,940 はい ここに 1816 01:27:19,650 --> 01:27:20,960 あなたが持って来てくれと 1817 01:27:21,280 --> 01:27:22,620 あの少年から聞いて 1818 01:27:23,650 --> 01:27:26,240 2人が 使用していた銃は同じもの 1819 01:27:26,910 --> 01:27:28,570 ボルトアクション式のライフルは 1820 01:27:28,880 --> 01:27:30,560 特注品でもない限り 1821 01:27:31,040 --> 01:27:31,990 左利きでも 1822 01:27:32,280 --> 01:27:34,370 右で構えるしかないのです 1823 01:27:35,950 --> 01:27:38,980 なぜなら 弾を装てんするボルトは 1824 01:27:38,980 --> 01:27:40,550 右にしか ついていません 1825 01:27:42,770 --> 01:27:43,410 およっ? 1826 01:27:43,410 --> 01:27:45,560 あ~ そういうこと~ 1827 01:27:45,560 --> 01:27:47,440 勝手に喋んなよ! 1828 01:27:47,840 --> 01:27:49,880 分かっちゃった~ 犯人は… 1829 01:27:49,880 --> 01:27:50,700 おじさん!! 1830 01:27:51,300 --> 01:27:53,290 推理の続き 聞きたいな~!! 1831 01:27:53,290 --> 01:27:56,260 コナンくん そんなとこ 上っちゃダメでしょ! 1832 01:27:56,590 --> 01:27:57,780 ご… ごめんなさい 1833 01:27:58,320 --> 01:28:00,100 ジラード公爵! 1834 01:28:00,600 --> 01:28:01,850 ちょっと待ってね… 1835 01:28:03,050 --> 01:28:03,710 あなた 1836 01:28:04,020 --> 01:28:05,850 そこに引っかかりましたね? 1837 01:28:06,430 --> 01:28:08,660 直前まで右手でライフルを 1838 01:28:08,660 --> 01:28:10,030 構えていた王子を見て 1839 01:28:10,360 --> 01:28:12,720 あなたは何の疑いもなく 1840 01:28:12,720 --> 01:28:15,030 右手に拳銃を握らせた 1841 01:28:22,020 --> 01:28:24,100 なぜだ… なぜ…! 1842 01:28:25,550 --> 01:28:27,140 なぜ母さんを撃った!! 1843 01:28:29,800 --> 01:28:33,620 女王を撃ったのは… お前だよ 1844 01:28:37,170 --> 01:28:39,810 ホントに 叔父様が… 1845 01:28:40,750 --> 01:28:42,750 何を言い出すかと思えば 1846 01:28:43,380 --> 01:28:45,840 銭形警部 あなたの部下は 1847 01:28:45,840 --> 01:28:47,900 どうしても事件にしたいらしい 1848 01:28:48,570 --> 01:28:50,030 どうしたものでしょうな 1849 01:28:51,830 --> 01:28:52,520 毛利君 1850 01:28:53,110 --> 01:28:54,840 話はそれだけなのかな? 1851 01:28:55,320 --> 01:28:57,590 いや これからが面白いのよ 1852 01:28:58,110 --> 01:29:00,210 また勝手に喋る~ 1853 01:29:00,690 --> 01:29:03,590 あ~あ~ 業務連絡 業務連絡! 1854 01:29:05,110 --> 01:29:06,120 中 見た 弾 見た 1855 01:29:06,120 --> 01:29:08,120 あ~ おいしいとこ よこせ~ 1856 01:29:09,870 --> 01:29:10,440 では 1857 01:29:11,040 --> 01:29:13,110 なぁ あんたは どうしても 1858 01:29:13,110 --> 01:29:15,120 事故だったって してぇんだよな? 1859 01:29:15,410 --> 01:29:16,020 この銃が 1860 01:29:16,310 --> 01:29:18,830 サクラ女王を撃った銃だと… 1861 01:29:18,980 --> 01:29:20,070 フッ… だから? 1862 01:29:20,950 --> 01:29:21,990 すり替えたろ? 1863 01:29:23,190 --> 01:29:25,170 ライフルマークのこともあるし 1864 01:29:25,170 --> 01:29:26,510 王子を殺した後 1865 01:29:26,510 --> 01:29:29,040 あんたは自分の銃と すり替えた…だろ? 1866 01:29:30,690 --> 01:29:31,400 ハァ~ 1867 01:29:31,740 --> 01:29:32,900 もういいんじゃないですか? 1868 01:29:33,400 --> 01:29:35,720 どうしても 殺人事件にしたいのなら 1869 01:29:35,720 --> 01:29:36,970 証拠ってやつを… 1870 01:29:53,950 --> 01:29:55,940 お父さん 何てことを…! 1871 01:29:57,080 --> 01:29:58,370 空砲だよ 1872 01:29:58,900 --> 01:30:00,780 く… 空砲…? 1873 01:30:01,250 --> 01:30:05,130 サクラ女王が狩猟についてったってぇのが引っかかってよ 1874 01:30:06,560 --> 01:30:07,460 あなたのお父さん 1875 01:30:07,850 --> 01:30:08,850 母を知ってたの? 1876 01:30:09,330 --> 01:30:11,040 そんな話 聞いてません 1877 01:30:11,450 --> 01:30:12,070 それに 1878 01:30:12,360 --> 01:30:13,910 いつもの父じゃないみたい 1879 01:30:13,910 --> 01:30:14,740 いつもの…? 1880 01:30:15,590 --> 01:30:16,520 いつもの父は 1881 01:30:16,840 --> 01:30:18,580 「眠りの小五郎」っていわれてて 1882 01:30:18,880 --> 01:30:20,550 こんなワイルドに 1883 01:30:20,550 --> 01:30:21,730 事件を語るなんて 1884 01:30:22,480 --> 01:30:23,740 信じられない… 1885 01:30:24,710 --> 01:30:26,990 おかしいじゃねえか ジラードさんよ 1886 01:30:27,420 --> 01:30:29,430 何で あんたが びっくりしてんだ? 1887 01:30:30,150 --> 01:30:31,750 壊れちゃったの~? 1888 01:30:32,110 --> 01:30:33,200 もうダメだ… 1889 01:30:33,530 --> 01:30:34,100 これが… 1890 01:30:34,100 --> 01:30:36,030 この銃は あなたが あの日 1891 01:30:36,030 --> 01:30:37,850 使用していたものですよね? 1892 01:30:38,510 --> 01:30:41,850 私はコナンに 「あの日にジラード公爵が 1893 01:30:41,850 --> 01:30:43,390 使用していた銃を」と 1894 01:30:43,830 --> 01:30:46,370 カイルさんに伝えてくれと いいました 1895 01:30:46,870 --> 01:30:48,340 はい そういわれました 1896 01:30:49,180 --> 01:30:50,070 ということは 1897 01:30:50,490 --> 01:30:52,350 ご自分の銃の弾が 1898 01:30:52,350 --> 01:30:53,690 空砲だと知らずに 1899 01:30:53,690 --> 01:30:55,070 猟をしていたんですね? 1900 01:30:56,170 --> 01:30:58,540 サクラ女王は スポーツと称して 1901 01:30:58,780 --> 01:31:02,570 動物達の命を奪う狩猟が好きではなかった 1902 01:31:03,040 --> 01:31:04,740 ジル王子にも そんな遊びは 1903 01:31:04,740 --> 01:31:06,450 してほしくなかったはず 1904 01:31:07,580 --> 01:31:10,460 そこで 女王は弾丸を抜いた弾を 1905 01:31:10,460 --> 01:31:12,120 ジル王子に渡した 1906 01:31:12,570 --> 01:31:13,380 お母様… 1907 01:31:14,000 --> 01:31:14,870 その様子は 1908 01:31:15,260 --> 01:31:16,850 カイルさん達が詳しく 1909 01:31:17,160 --> 01:31:19,280 事故のファイルに書かれていましたよ 1910 01:31:19,950 --> 01:31:23,210 しかし 一国の女王様が そんな 1911 01:31:23,210 --> 01:31:25,900 銃の知識があるとは思えんが… 1912 01:31:26,460 --> 01:31:27,760 いい質問だぜ! 1913 01:31:27,760 --> 01:31:28,950 黙ってて! 1914 01:31:29,750 --> 01:31:30,740 分かったよ 1915 01:31:31,470 --> 01:31:33,950 サクラ女王の部屋にあったトロフィー 1916 01:31:34,680 --> 01:31:36,950 スポーツが得意だったんですね 1917 01:31:37,750 --> 01:31:40,310 若い頃 近代五種競技で 1918 01:31:40,310 --> 01:31:41,830 優勝もなさってる 1919 01:31:42,360 --> 01:31:46,470 その5つの競技とは 馬術 水泳 1920 01:31:46,870 --> 01:31:49,040 ランニング フェンシング 1921 01:31:49,180 --> 01:31:51,720 そして 射撃です 1922 01:31:53,040 --> 01:31:55,320 トロフィーの中に ジラード公爵 1923 01:31:55,830 --> 01:31:57,570 あなたが優勝した時のも 1924 01:31:57,570 --> 01:31:58,620 ありましたよ 1925 01:31:59,540 --> 01:32:02,360 つい3年前の射撃大会のものがね 1926 01:32:02,710 --> 01:32:03,760 いや さすがは… 1927 01:32:03,760 --> 01:32:05,350 もういいよ 名探偵 1928 01:32:06,030 --> 01:32:07,940 私が犯人だとしたら 1929 01:32:08,400 --> 01:32:09,890 なぜ証拠も消さず 1930 01:32:10,470 --> 01:32:11,950 ノコノコと こんな所に 1931 01:32:11,950 --> 01:32:13,670 顔を出しているのかな? 1932 01:32:14,490 --> 01:32:16,070 俺が答えよう 1933 01:32:17,010 --> 01:32:19,910 邪魔者をまとめて始末するためさ 1934 01:32:20,540 --> 01:32:22,540 さすがだよ 名探偵 1935 01:32:23,370 --> 01:32:25,870 あんたは一番最後にしてやるよ 1936 01:32:27,870 --> 01:32:28,430 ん? 1937 01:32:29,370 --> 01:32:30,840 か~っちょ悪ぃ! 1938 01:32:31,150 --> 01:32:32,800 どうすんのよ この空気! 1939 01:32:32,800 --> 01:32:34,210 フ~ 1940 01:32:34,780 --> 01:32:37,040 おっ どうやら 今だったみたいだな 1941 01:32:37,540 --> 01:32:38,860 これで終わりか 1942 01:32:39,140 --> 01:32:39,810 つまらん… 1943 01:32:40,370 --> 01:32:42,130 まっ 俺達の相手にしちゃ 1944 01:32:42,130 --> 01:32:43,330 しょぼかったな 1945 01:32:44,290 --> 01:32:45,680 あとは任せるぜ 1946 01:32:46,140 --> 01:32:46,710 衛兵! 1947 01:32:48,900 --> 01:32:49,570 キース 1948 01:32:51,010 --> 01:32:53,420 王宮内に お前の言うことを 1949 01:32:53,420 --> 01:32:55,370 聞く兵は1人もいない 1950 01:32:55,630 --> 01:32:56,520 お~っ! 1951 01:32:56,820 --> 01:32:59,610 「こんなこともあろうかと思って」のパターンか? 1952 01:33:00,100 --> 01:33:02,060 結構やるじゃん 小悪党! 1953 01:33:02,810 --> 01:33:04,660 さらに これはどうかな? 1954 01:33:05,220 --> 01:33:05,820 動くな! 1955 01:33:07,390 --> 01:33:09,380 真ん中の柱には ちょっとした 1956 01:33:09,380 --> 01:33:10,890 サプライズがあってな 1957 01:33:11,600 --> 01:33:14,010 みんなで仲良く女王の所へ 1958 01:33:14,010 --> 01:33:15,320 行けるってわけだ 1959 01:33:15,730 --> 01:33:17,090 てめぇは どうすんだ? 1960 01:33:17,470 --> 01:33:18,880 一緒に ぶっ飛ぶ気か? 1961 01:33:19,680 --> 01:33:20,840 この距離だからな 1962 01:33:21,690 --> 01:33:23,320 下手をすれば巻き込まれる 1963 01:33:24,220 --> 01:33:25,690 だから押させないでくれ 1964 01:33:26,950 --> 01:33:28,590 そして最後のチャンスを 1965 01:33:29,350 --> 01:33:32,130 キース お前に与えよう 1966 01:33:33,490 --> 01:33:34,470 このヴェスパニア 1967 01:33:35,540 --> 01:33:37,770 私と一緒に大きくしてみないか? 1968 01:33:38,850 --> 01:33:40,120 伯爵とは名ばかり 1969 01:33:41,230 --> 01:33:43,810 ずっと王室で子守をしていて 楽しいか? 1970 01:33:45,020 --> 01:33:46,710 お前の中に流れる血は 1971 01:33:47,510 --> 01:33:49,450 このチャンスに わき立っていないのか? 1972 01:33:50,670 --> 01:33:52,300 カイルも助けようじゃないか 1973 01:33:53,260 --> 01:33:53,900 どうだ? 1974 01:33:54,820 --> 01:33:56,440 男なら世界を相手に 1975 01:33:56,940 --> 01:33:59,490 ひと暴れも ふた暴れもしてやろうじゃないか 1976 01:34:00,370 --> 01:34:02,450 それが国民のためにもなるんだ 1977 01:34:03,400 --> 01:34:05,180 今 ヴェスパニアは 1978 01:34:05,180 --> 01:34:07,220 その力を手に入れようとしている 1979 01:34:08,150 --> 01:34:09,610 新たなるエネルギーを! 1980 01:34:10,440 --> 01:34:12,870 世界が欲しがる 無限のパワーをな! 1981 01:34:15,980 --> 01:34:16,670 キース…? 1982 01:34:17,860 --> 01:34:18,580 キース様… 1983 01:34:20,520 --> 01:34:21,960 わがスティンガー家は 1984 01:34:22,420 --> 01:34:24,110 王家に仕えて200年 1985 01:34:24,710 --> 01:34:26,790 私の体に流れる血は… 1986 01:34:31,970 --> 01:34:33,110 最後の一滴まで 1987 01:34:33,110 --> 01:34:34,710 ヴェスパニア王家にささげる! 1988 01:34:36,250 --> 01:34:37,420 決まったぜ! 1989 01:34:37,820 --> 01:34:38,740 うん! うん! 1990 01:34:39,890 --> 01:34:42,320 えっ? なっ 何これ? 1991 01:34:42,800 --> 01:34:44,680 そろそろ暴れそうだったからな 1992 01:34:45,310 --> 01:34:46,490 ドサクサに紛れる 1993 01:34:46,490 --> 01:34:48,450 いつものパターンだろ ルパン 1994 01:34:48,900 --> 01:34:50,500 あれ? バレてた? 1995 01:34:50,890 --> 01:34:53,980 9分13秒前を思い出してみろ 1996 01:34:54,460 --> 01:34:57,400 ちょっと先に喋らせてくれっかな とっつぁん 1997 01:34:58,020 --> 01:34:59,510 俺のことを「とっつぁん」って 1998 01:34:59,510 --> 01:35:00,450 呼んだよな? 1999 01:35:01,170 --> 01:35:02,710 あら~! でも 何で 2000 01:35:02,710 --> 01:35:03,820 こんなタイミングで? 2001 01:35:04,380 --> 01:35:06,450 おにいちゃんが カッコよくキメてんのに 2002 01:35:06,640 --> 01:35:08,960 とっつぁん空気読めよ KY? 2003 01:35:09,270 --> 01:35:11,850 知ったことか! わしは お前さえ 2004 01:35:11,850 --> 01:35:13,320 逮捕できりゃあ それでいい! 2005 01:35:13,650 --> 01:35:14,600 貴様ら…! 2006 01:35:14,600 --> 01:35:16,440 本当に すべて 2007 01:35:17,230 --> 01:35:18,600 叔父様の仕業なの? 2008 01:35:19,200 --> 01:35:21,230 ああ 姉さんには 2009 01:35:21,230 --> 01:35:22,570 この国は任せられん 2010 01:35:23,510 --> 01:35:25,930 本格的に鉱石採掘が始まれば 2011 01:35:26,560 --> 01:35:29,210 このヴェスパニアの自然は失われます 2012 01:35:29,760 --> 01:35:32,090 分かってない! この国が今 2013 01:35:32,550 --> 01:35:34,060 どれだけの価値があるか… 2014 01:35:34,440 --> 01:35:36,380 分かっていないのはあなたです 2015 01:35:36,850 --> 01:35:38,700 利益を得る代わりに 私達は 2016 01:35:39,000 --> 01:35:41,850 かけがえのない大切なものを失う 2017 01:35:42,630 --> 01:35:44,610 考えが小さいのはあなたです 2018 01:35:45,130 --> 01:35:46,510 地球を食いものにして来た 2019 01:35:46,510 --> 01:35:47,600 人間は やがて 2020 01:35:48,060 --> 01:35:49,690 地球に見捨てられます 2021 01:35:50,410 --> 01:35:52,610 それさえ 分からなくなったのですか? 2022 01:35:52,770 --> 01:35:53,350 クッ… 2023 01:35:54,550 --> 01:35:56,020 野心なき王など 2024 01:35:56,640 --> 01:35:58,500 もはや王の器ではない 2025 01:35:59,200 --> 01:36:01,320 その子供達に変わったところで 2026 01:36:01,320 --> 01:36:02,630 結果は同じ 2027 01:36:03,110 --> 01:36:06,220 それで 兄も 私も… 2028 01:36:07,150 --> 01:36:08,560 残念だよ キース 2029 01:36:09,420 --> 01:36:10,850 だが お前の望み 2030 01:36:11,320 --> 01:36:12,780 最後に かなえてやる 2031 01:36:14,250 --> 01:36:14,850 えっ!? 2032 01:36:15,250 --> 01:36:17,410 スイッチ入れたわよ~ 2033 01:36:17,640 --> 01:36:18,710 あいよ~! 2034 01:36:20,750 --> 01:36:21,410 取ったど! 2035 01:36:21,840 --> 01:36:22,810 引け とっつぁん! 2036 01:36:23,060 --> 01:36:23,880 何~!? 2037 01:36:24,400 --> 01:36:25,220 ジラード様! 2038 01:36:25,750 --> 01:36:26,230 カイル! 2039 01:36:26,230 --> 01:36:26,650 はい! 2040 01:36:28,350 --> 01:36:29,790 ウフフフ… 2041 01:36:31,140 --> 01:36:31,960 峰子さん! 2042 01:36:32,320 --> 01:36:34,380 すごいでしょ このボール 2043 01:36:39,110 --> 01:36:40,930 もう あなたを叔父とは思わない 2044 01:36:41,760 --> 01:36:43,720 実の姉と その息子を… 2045 01:36:44,920 --> 01:36:46,420 そんなことができるなんて! 2046 01:36:51,060 --> 01:36:54,340 私は あなたを許しません! 2047 01:36:54,650 --> 01:36:55,390 キャ~! 2048 01:36:55,390 --> 01:36:56,480 キャ~! 2049 01:36:57,240 --> 01:36:58,560 決して あなたなんかに 2050 01:36:59,050 --> 01:37:00,310 この国は渡さない! 2051 01:37:02,580 --> 01:37:03,830 この国の王は… 2052 01:37:05,690 --> 01:37:06,820 この私です! 2053 01:37:12,260 --> 01:37:13,670 ミラ王女~! 2054 01:37:14,600 --> 01:37:16,390 フッ… ん? 2055 01:37:17,590 --> 01:37:19,360 ねぇ バイクのおねえさん 2056 01:37:19,760 --> 01:37:20,810 このメカの効力は 2057 01:37:20,810 --> 01:37:22,250 どれくらい続くの? 2058 01:37:22,800 --> 01:37:25,730 う~ん… あと3秒かな? 2059 01:37:26,000 --> 01:37:27,080 飛び込め~! 2060 01:37:43,680 --> 01:37:44,290 ここで 2061 01:37:44,480 --> 01:37:46,160 あんたの母さんに会ったんだ 2062 01:37:46,850 --> 01:37:48,960 お願い クラウンと一緒に 2063 01:37:49,130 --> 01:37:50,200 私も盗んで! 2064 01:37:50,890 --> 01:37:52,280 カゴの中の鳥はイヤ 2065 01:37:52,860 --> 01:37:54,340 大空を羽ばたきたいの! 2066 01:37:55,410 --> 01:37:57,640 そいつはできねえ相談だ 2067 01:37:58,240 --> 01:37:59,110 どうして? 2068 01:37:59,790 --> 01:38:02,020 いいか 俺のじい様が 2069 01:38:02,020 --> 01:38:03,740 大泥棒だったみてぇに 2070 01:38:04,290 --> 01:38:06,400 あんたの親は この国の王様だ 2071 01:38:07,360 --> 01:38:08,240 ゆくゆくは あんたも 2072 01:38:08,240 --> 01:38:10,240 この国を治めなきゃなんねえ 2073 01:38:10,920 --> 01:38:12,090 こいつを かぶってな 2074 01:38:13,190 --> 01:38:15,580 俺とじゃなく この国の国民と 2075 01:38:15,820 --> 01:38:17,580 大空を羽ばたくんだ 2076 01:38:18,190 --> 01:38:18,850 ルパン… 2077 01:38:19,770 --> 01:38:20,330 じゃあな 2078 01:38:21,360 --> 01:38:22,770 この国が あんたのおかげで 2079 01:38:23,050 --> 01:38:24,440 いい国になったら 2080 01:38:24,960 --> 01:38:26,860 そん時は また盗みに来てやっから 2081 01:38:32,320 --> 01:38:33,200 今のお前さんに 2082 01:38:33,390 --> 01:38:34,620 そっくりだったぜ 2083 01:38:35,400 --> 01:38:37,190 しっかり者のお母様が 2084 01:38:38,270 --> 01:38:40,430 私みたいな時があったなんて… 2085 01:38:40,870 --> 01:38:41,760 そんな約束 2086 01:38:42,150 --> 01:38:44,140 すっかり忘れちまってたけどな 2087 01:38:44,970 --> 01:38:46,930 サクラが死んじまったって聞いた時 2088 01:38:47,240 --> 01:38:48,370 思い出したのさ 2089 01:38:49,440 --> 01:38:51,700 おじさん 泥棒は犯罪だよ 2090 01:38:52,070 --> 01:38:53,800 俺じゃねえよ 取ったのは 2091 01:38:53,800 --> 01:38:55,470 バイクのねえさんだよ 2092 01:38:55,870 --> 01:38:57,090 仲間なんでしょ? 2093 01:38:57,410 --> 01:38:58,450 うるせぇな 2094 01:38:58,450 --> 01:38:59,720 こうすりゃいいんだろ 2095 01:39:02,990 --> 01:39:04,210 こいつは返すぜ 2096 01:39:05,780 --> 01:39:07,110 やっぱ あんたの頭の上が 2097 01:39:07,310 --> 01:39:09,060 一番お似合いだ 2098 01:39:10,640 --> 01:39:11,840 ところで ガキンチョ 2099 01:39:12,570 --> 01:39:13,690 1つ聞いていいか? 2100 01:39:14,450 --> 01:39:16,170 どうして サクラが撃たれたのが 2101 01:39:16,170 --> 01:39:17,790 事故じゃないって思ったんだ? 2102 01:39:18,620 --> 01:39:19,940 お前のパパがいってたぞ 2103 01:39:20,600 --> 01:39:23,320 ここを調べた時から おめぇは決めてたって 2104 01:39:23,860 --> 01:39:26,040 それは あの折れた枝さ 2105 01:39:26,640 --> 01:39:27,500 あの枝が? 2106 01:39:28,260 --> 01:39:29,690 ジル王子も お母さんが 2107 01:39:29,690 --> 01:39:31,310 この桜を好きだったって 2108 01:39:31,310 --> 01:39:32,530 知ってたはずだよね? 2109 01:39:33,040 --> 01:39:33,730 ええ 2110 01:39:34,510 --> 01:39:37,270 それなら その大事な桜の木に 2111 01:39:37,270 --> 01:39:39,330 銃を向けたりしないだろうなって 2112 01:39:40,100 --> 01:39:42,420 なるほど それで撃った奴は 2113 01:39:42,420 --> 01:39:43,640 王子じゃねえと… 2114 01:39:44,670 --> 01:39:47,960 桜が教えてくれたのさ 2115 01:39:51,640 --> 01:39:53,440 あっ そうだ 僕も おじさんに 2116 01:39:53,440 --> 01:39:54,700 1つ聞いていい? 2117 01:39:54,980 --> 01:39:55,470 うん? 2118 01:39:55,980 --> 01:39:58,340 僕 まだ おじさんの名前 2119 01:39:58,340 --> 01:39:59,520 聞いてないんだけど… 2120 01:40:00,380 --> 01:40:02,580 あっ ハハハ… そうだったっけ? 2121 01:40:03,770 --> 01:40:07,530 俺の名は ルパ~ン三世! 2122 01:40:20,750 --> 01:40:22,390 銭形さんに内緒で 2123 01:40:22,390 --> 01:40:23,260 いいのでしょうか? 2124 01:40:24,340 --> 01:40:25,490 国王の命だ 2125 01:40:26,250 --> 01:40:27,710 逆らうことは許されん 2126 01:40:37,840 --> 01:40:38,960 チックショ~! 2127 01:40:39,250 --> 01:40:40,850 今度 あいつを見つけたら 2128 01:40:40,850 --> 01:40:42,500 俺が捕まえてやる! 2129 01:40:43,030 --> 01:40:45,310 でも よかったよね 悪い人も 2130 01:40:45,310 --> 01:40:46,800 みんな捕まったし 2131 01:40:47,210 --> 01:40:48,300 ルパ~ン! 2132 01:40:48,300 --> 01:40:49,530 みんなじゃないか… 2133 01:40:58,900 --> 01:41:00,010 あの人達は 2134 01:41:00,410 --> 01:41:01,830 もう行ってしまいました 2135 01:41:02,560 --> 01:41:03,440 そうですか 2136 01:41:04,290 --> 01:41:05,410 一日も早く 2137 01:41:05,770 --> 01:41:08,180 クイーンクラウンを盗みに来ていただかなくては 2138 01:41:08,490 --> 01:41:09,000 えっ? 2139 01:41:10,330 --> 01:41:13,940 この国が美しく平和な国にならないと 2140 01:41:14,900 --> 01:41:16,800 あの人は来てくれません 2141 01:41:26,810 --> 01:41:27,670 あなた達には 2142 01:41:28,030 --> 01:41:29,450 心から感謝をするわ 2143 01:41:30,610 --> 01:41:31,630 本当に ありがとう 2144 01:41:32,380 --> 01:41:34,880 蘭 あの夜は楽しかったわ 2145 01:41:35,470 --> 01:41:36,290 蘭のおかげよ 2146 01:41:36,610 --> 01:41:37,580 いえ 私も 2147 01:41:37,580 --> 01:41:39,310 お姫様になれるなんて… 2148 01:41:39,910 --> 01:41:41,630 ミラ様 お時間です 2149 01:41:42,410 --> 01:41:44,080 あら? コナンは どこだ? 2150 01:41:44,360 --> 01:41:45,710 えっ? さっきまで 2151 01:41:45,710 --> 01:41:47,310 戴冠式を見るんだって… 2152 01:41:47,940 --> 01:41:50,010 先ほど 日本の大使館からの 2153 01:41:50,010 --> 01:41:51,200 お迎えが来てましたが… 2154 01:41:51,760 --> 01:41:52,530 何せ 彼は 2155 01:41:52,690 --> 01:41:54,180 不法に入国してますから 2156 01:41:54,610 --> 01:41:55,470 でしたな 2157 01:41:56,230 --> 01:41:58,490 じゃあ 私達も行きますか 2158 01:41:59,870 --> 01:42:00,460 ほぇ? 2159 01:42:01,780 --> 01:42:02,910 はぁ~!? 2160 01:42:01,780 --> 01:42:02,910 え~!? 2161 01:42:03,550 --> 01:42:04,920 まぁ 大変! 2162 01:42:13,490 --> 01:42:14,240 マズイ… 2163 01:42:14,840 --> 01:42:16,590 パスポートの申請なんてしたら 2164 01:42:17,250 --> 01:42:18,250 江戸川コナンなんて 2165 01:42:18,250 --> 01:42:19,380 存在しないことが… 2166 01:42:20,290 --> 01:42:21,620 さすがの名探偵も 2167 01:42:21,920 --> 01:42:23,640 お手上げって顔だな 2168 01:42:24,600 --> 01:42:25,600 えっ! お… おじ… 2169 01:42:25,600 --> 01:42:26,790 いや ルパンさん! 2170 01:42:27,190 --> 01:42:28,520 言いにくそうだな 2171 01:42:29,080 --> 01:42:30,250 おじさんでいいよ 2172 01:42:30,690 --> 01:42:31,870 フッ さっきから 2173 01:42:31,870 --> 01:42:33,410 変装は取ってたのによ 2174 01:42:33,730 --> 01:42:34,900 気づかなかった? 2175 01:42:35,300 --> 01:42:36,450 バイクのおねえさん? 2176 01:42:36,930 --> 01:42:38,160 それに パパ! 2177 01:42:38,740 --> 01:42:40,720 パパって呼ぶなっていったろ! 2178 01:42:40,720 --> 01:42:41,700 ヒゲ 痛い… 2179 01:42:42,240 --> 01:42:44,170 どこから見ても子供だが? 2180 01:42:44,380 --> 01:42:45,030 えっ… 2181 01:42:45,360 --> 01:42:46,510 それが かわいそうに 2182 01:42:46,510 --> 01:42:48,580 中身は高校生なんだと 2183 01:42:48,580 --> 01:42:49,410 えっ… ちょっと… 2184 01:42:50,010 --> 01:42:53,070 体が子供なんて 切ないでしょ? 2185 01:42:54,050 --> 01:42:55,270 下ネタか 2186 01:42:55,680 --> 01:42:58,570 全然 下ネタじゃないじゃない! 昭和! 2187 01:42:58,800 --> 01:43:00,810 まぁまぁ… 俺の場合 2188 01:43:00,810 --> 01:43:04,610 頭脳は大人 体も大人だから! 2189 01:43:05,330 --> 01:43:06,630 痛ってぇ~! 2190 01:43:07,320 --> 01:43:08,800 やはり下ネタか… 2191 01:43:09,250 --> 01:43:11,310 安心しな このおねえさんが 2192 01:43:11,310 --> 01:43:13,080 日本まで送ってくれるってよ 2193 01:43:13,600 --> 01:43:14,770 工藤新一くん 2194 01:43:15,190 --> 01:43:17,490 たまたま知り合いの船がいたからよ 2195 01:43:18,310 --> 01:43:19,190 ありがとう 2196 01:43:20,270 --> 01:43:22,970 でも 今度 泥棒してたら 2197 01:43:23,640 --> 01:43:24,800 捕まえるからね 2198 01:43:24,950 --> 01:43:26,530 ウヒヒヒヒ… 2199 01:43:26,530 --> 01:43:29,290 ウハハハ… ワハハハ! 2200 01:43:36,590 --> 01:43:37,550 どうする? ルパン 2201 01:43:37,900 --> 01:43:40,050 今度会ったら捕まっちゃうぞ 2202 01:43:40,440 --> 01:43:42,680 ハハハ… バカおっしゃい 2203 01:43:45,150 --> 01:43:47,570 名探偵コナン…か 2204 01:43:51,870 --> 01:43:53,260 さぁ 時間は 2205 01:43:53,260 --> 01:43:54,350 いっぱいあるから 2206 01:43:54,350 --> 01:43:55,660 調べさせてね 2207 01:43:55,660 --> 01:43:56,900 えっ? な… 何を? 2208 01:43:56,900 --> 01:43:59,990 何いってんの 若返りの秘密に 2209 01:43:59,990 --> 01:44:01,040 決まってるじゃん 2210 01:44:01,040 --> 01:44:02,270 若返りっていうか 2211 01:44:02,270 --> 01:44:03,260 縮んだんですけど… 2212 01:44:03,630 --> 01:44:05,480 そんなのどっちでもいいわ 2213 01:44:05,480 --> 01:44:07,200 いや ちょっと… あの…! 2214 01:44:07,920 --> 01:44:09,730 勝手に触らないでもらえますか… 2215 01:44:09,730 --> 01:44:10,520 ウフっ!