1 00:00:01,270 --> 00:00:04,210 (江戸川えどがわコナン) 俺の体を小さくした 黒ずくめの組織 2 00:00:04,780 --> 00:00:06,180 これまでも機会あるごとに— 3 00:00:06,240 --> 00:00:08,680 組織の尻尾を つかもうとしていた俺に— 4 00:00:08,750 --> 00:00:11,210 味方する形になったFBI 5 00:00:12,120 --> 00:00:14,990 今 組織の一員 水無怜奈みずなし れなをめぐって— 6 00:00:15,050 --> 00:00:17,090 ギリギリの駆け引きを 繰り返している 7 00:00:18,620 --> 00:00:21,220 彼女が入院している病院を 突き止めた組織は— 8 00:00:22,030 --> 00:00:25,830 ほぼ同時刻に病院の近辺で 3つの事故を引き起こした 9 00:00:26,800 --> 00:00:30,500 そして FBIのジェイムズ宛てに 爆弾を送り— 10 00:00:30,970 --> 00:00:32,340 さらに大勢の患者に— 11 00:00:32,400 --> 00:00:35,070 見舞い品を装った爆弾を 送りつけていた 12 00:00:36,610 --> 00:00:37,870 (赤井秀一あかい しゅういち)これ1個だと— 13 00:00:37,940 --> 00:00:41,240 病室 1つを吹っ飛ばす程度の プラスチック爆弾だが… 14 00:00:41,850 --> 00:00:44,580 これが数十個 同時に爆発すれば… 15 00:00:44,650 --> 00:00:46,020 (2人)ハッ 16 00:00:46,280 --> 00:00:49,520 (コナン) この病院は間違いなく 倒壊する 17 00:00:50,450 --> 00:00:56,030 ♪〜 18 00:01:04,970 --> 00:01:06,540 (コナン) ヒリヒリするよなサスペンス 19 00:01:06,600 --> 00:01:09,240 暗闇に走る赤い叫びと黒い弾丸 20 00:01:09,310 --> 00:01:11,170 裏の裏かく シリアス駆け引き 21 00:01:11,240 --> 00:01:12,810 病院は もう大パニック 22 00:01:12,880 --> 00:01:14,280 たった ひとつの真実 見抜く 23 00:01:14,340 --> 00:01:15,980 見た目は子供 頭脳は大人 24 00:01:16,050 --> 00:01:17,980 その名は 名探偵コナン! 25 00:02:24,980 --> 00:02:30,990 〜♪ 26 00:02:38,260 --> 00:02:40,200 (ジェイムズ・ブラック) まあ 幸いだったのは— 27 00:02:40,260 --> 00:02:44,000 爆発の時刻が午後5時で あと4時間あることと 28 00:02:44,370 --> 00:02:47,200 爆弾本体に刺さった 信管を取り外せば— 29 00:02:47,270 --> 00:02:50,010 爆弾として 機能しないということだが 30 00:02:50,510 --> 00:02:55,350 病院側が宅配業者から受け取った 届け物は ほぼ配り終わっていて— 31 00:02:55,410 --> 00:02:58,050 その数は60個近くあるそうだ 32 00:02:58,350 --> 00:03:00,120 (ジョディ・スターリング) だから 彼らは病院を— 33 00:03:00,180 --> 00:03:02,520 ケガ人や病人で あふれさせたんですね 34 00:03:03,090 --> 00:03:06,220 1つの宅配業者が 一度に 大量の荷物を持ってくれば— 35 00:03:06,290 --> 00:03:07,660 怪しまれるけど 36 00:03:07,720 --> 00:03:10,430 複数の業者に 荷物を分散させ— 37 00:03:10,490 --> 00:03:13,630 しかも このパニックに紛れて 届けさせれば— 38 00:03:13,700 --> 00:03:16,730 受け取る病院側も いちいち怪しんでられないから 39 00:03:16,800 --> 00:03:20,570 (ティム)それにしても 彼らは どうやって患者の名を? 40 00:03:20,640 --> 00:03:21,640 楠田くすだよ 41 00:03:22,210 --> 00:03:25,310 彼は ナースステーションの 患者の名前と病室が書いてある— 42 00:03:25,380 --> 00:03:27,740 表示板を写真に撮っていたから 43 00:03:28,210 --> 00:03:32,480 たぶん 彼から送られていた その写真で 宛先を指定したのかと 44 00:03:32,550 --> 00:03:35,820 (ジェイムズ) うん とにかく残り4時間— 45 00:03:35,890 --> 00:03:38,560 捜査官を総動員して すべての病室に行き— 46 00:03:38,890 --> 00:03:40,490 爆弾を回収してくれ 47 00:03:40,560 --> 00:03:41,560 (捜査官たち)はい 48 00:03:42,930 --> 00:03:45,860 しかし こうなると かなり厳しいな 49 00:03:45,930 --> 00:03:50,170 彼らは水無怜奈を奪還しに 来るとばかり思っていたんだが 50 00:03:50,230 --> 00:03:51,230 (赤井)ええ 51 00:03:51,840 --> 00:03:54,600 まさか 最初から その命を絶ち— 52 00:03:54,670 --> 00:03:58,680 口を封ずる腹づもりだったとは 思っていませんでしたよ 53 00:03:58,740 --> 00:04:00,840 なあ? 坊や 54 00:04:00,910 --> 00:04:03,780 うん そうだね 55 00:04:27,570 --> 00:04:30,070 (捜査官)あ… 警備の者ですが ちょっといいですか? 56 00:04:30,140 --> 00:04:31,140 (ドアが開く音) 57 00:04:31,210 --> 00:04:33,480 (捜査官) 不審物のチェックです ご協力を 58 00:04:39,880 --> 00:04:42,250 (母親) 楠田さんって誰だったかしら? 59 00:04:42,320 --> 00:04:44,920 (ノック) (ジョディ)失礼します 60 00:04:45,220 --> 00:04:49,090 すみません ちょっとお届け物を 調べさせていただけますか? 61 00:04:51,060 --> 00:04:53,200 (母親) このぬいぐるみですけど… 62 00:04:53,260 --> 00:04:54,500 よろしいですか? 63 00:04:54,560 --> 00:04:55,630 (母親)ええ 64 00:04:55,700 --> 00:04:59,240 ごめんね 僕 ちょっと そのクマさん見せてくれる? 65 00:04:59,300 --> 00:05:00,900 (男の子)うん いいよ 66 00:05:00,970 --> 00:05:03,740 ありがとう すぐ済むからね 67 00:05:03,810 --> 00:05:04,810 (男の子)うん 68 00:05:07,040 --> 00:05:08,810 (テレビのノイズ) 69 00:05:08,880 --> 00:05:11,880 あれ? あっ テレビのお姉さんだ 70 00:05:11,950 --> 00:05:13,650 (ジョディ)ハッ ん? 71 00:05:14,850 --> 00:05:16,650 ハッ… えっ? 72 00:05:20,990 --> 00:05:26,330 み… 水無怜奈 そ… そんな どうして? 73 00:05:26,860 --> 00:05:28,260 (ざわめき) 74 00:05:28,330 --> 00:05:31,500 (水無怜奈)今は すっかり元気になりました フフッ 75 00:05:32,200 --> 00:05:33,540 視聴者の皆さん 76 00:05:34,340 --> 00:05:38,580 本当に ご心配かけて 申し訳ありませんでした 77 00:05:39,410 --> 00:05:42,010 (男性)最近 テレビで見ないと思ったら… 78 00:05:42,410 --> 00:05:44,410 (女性) これって この病院じゃない? 79 00:05:44,480 --> 00:05:45,520 (女性)まさか 80 00:05:46,150 --> 00:05:48,120 よろしくお願いしますね 81 00:05:48,820 --> 00:05:52,260 何? 水無怜奈が テレビに出ている? 82 00:05:53,020 --> 00:05:54,190 それは本当なのかね? 83 00:05:54,260 --> 00:05:55,260 (ティム)は… はい 84 00:05:55,830 --> 00:05:58,260 ロビーや病室にあるテレビに 映ってるんです 85 00:05:58,830 --> 00:06:00,260 病室からの映像で— 86 00:06:00,330 --> 00:06:03,270 入院着を着たまま “ケガは もう完治した”と 87 00:06:04,030 --> 00:06:05,200 彼女の病室から— 88 00:06:05,270 --> 00:06:07,200 そちらに何か連絡は 入ってないんですか? 89 00:06:07,270 --> 00:06:08,270 いや… 90 00:06:09,170 --> 00:06:11,540 彼女の病室は3名 張り込ませ— 91 00:06:11,610 --> 00:06:14,610 そのうちの1人が 5分ごとに屋外に出て— 92 00:06:14,680 --> 00:06:17,450 状況を私に 報告させていたんだが… 93 00:06:17,510 --> 00:06:20,150 (ティム)そちらから 病室に 連絡は取れないんですよね? 94 00:06:20,220 --> 00:06:21,220 (ジェイムズ)ああ 95 00:06:21,280 --> 00:06:25,260 点滴の輸液ポンプは電波で 誤作動を起こしやすいから— 96 00:06:25,320 --> 00:06:26,690 携帯電話も無線も— 97 00:06:26,760 --> 00:06:29,560 絶対 電源を入れるなと 言ってあるんでね 98 00:06:30,560 --> 00:06:34,600 とにかく 彼女の病室へ行き その真偽を確かめてくれ 99 00:06:34,660 --> 00:06:37,830 (ティム)はい みんな そう思って もう向かってます 100 00:06:38,370 --> 00:06:39,640 (赤井)んっ (コナン)あっ 101 00:06:39,700 --> 00:06:41,270 (赤井)なるほど 102 00:06:41,940 --> 00:06:44,270 (コナン)それが組織の狙いか 103 00:06:44,840 --> 00:06:46,610 各ブロックの リーダーさんに伝えて 104 00:06:47,140 --> 00:06:48,880 “水無怜奈の病室へ行くな”って 105 00:06:48,950 --> 00:06:49,950 えっ? 106 00:06:50,350 --> 00:06:52,850 もう 手遅れでしょうけど 107 00:06:52,920 --> 00:06:54,280 (ジェイムズ) て… 手遅れって… 108 00:06:54,620 --> 00:06:58,520 ま… まさか 本当に 彼らは もう彼女を… 109 00:06:59,460 --> 00:07:00,560 (赤井)ん… 110 00:07:04,760 --> 00:07:06,930 (足音) 111 00:07:07,000 --> 00:07:08,060 (アンドレ・キャメル)ん? 112 00:07:08,500 --> 00:07:10,030 どうかしたんですか? 113 00:07:10,100 --> 00:07:13,540 水無怜奈が テレビに映っていたから 確認に 114 00:07:13,940 --> 00:07:15,070 あなた 見てないの? 115 00:07:15,140 --> 00:07:16,440 ええ 116 00:07:16,670 --> 00:07:20,810 私が回った病室の患者は テレビをつけていなかったもんで 117 00:07:21,510 --> 00:07:22,610 それに— 118 00:07:22,680 --> 00:07:27,320 我々 増員組には 彼女の病室を まだ知らされていないので 119 00:07:28,050 --> 00:07:30,390 何なら 私も行きましょうか? 120 00:07:30,450 --> 00:07:33,120 いや あなたは引き続き 爆弾の回収を 121 00:07:33,820 --> 00:07:36,290 あと10個近く 残ってるはずだから 122 00:07:36,560 --> 00:07:37,660 頼んだわよ 123 00:07:38,700 --> 00:07:39,800 了解 124 00:07:41,400 --> 00:07:44,700 (ジョディ) 一体… 一体 どういうこと? 125 00:07:45,840 --> 00:07:47,000 ねえ ちょっと 126 00:07:48,240 --> 00:07:50,170 どうなってるの? ハッ 127 00:07:53,880 --> 00:07:56,180 何だ… いるじゃない 128 00:07:56,550 --> 00:07:59,780 じゃあ 何だったの? さっきのテレビ… 129 00:07:59,850 --> 00:08:02,090 (赤井)踊らされてたんだよ (ジョディ)えっ? 130 00:08:02,350 --> 00:08:06,820 俺たちは やつらの手のひらで… 思いどおりにな 131 00:08:06,890 --> 00:08:09,260 お… 踊らされてた? 132 00:08:09,560 --> 00:08:11,460 さっきのテレビの映像は— 133 00:08:11,530 --> 00:08:14,600 前に彼女が爆発事故に巻き込まれ ケガをしたあとの— 134 00:08:15,230 --> 00:08:17,400 番組復帰のコメント映像に… 135 00:08:17,770 --> 00:08:19,240 視聴者の皆さん 136 00:08:19,300 --> 00:08:21,640 ご心配かけて 申し訳ありませんでした 137 00:08:21,700 --> 00:08:24,710 (コナン)入院着とバックの病室を 合成したもの 138 00:08:24,770 --> 00:08:27,610 このとおり ケガも すっかり治りましたので… 139 00:08:28,040 --> 00:08:31,150 僕 この前 彼女の大ファンの おじさんのうちで— 140 00:08:31,210 --> 00:08:34,350 それを撮ったビデオを 見せてもらったから 間違いないよ 141 00:08:34,680 --> 00:08:37,490 でも なんで 彼らは そんな映像を— 142 00:08:37,550 --> 00:08:39,760 わざわざ 電波ジャックまでして流したのよ 143 00:08:40,360 --> 00:08:43,530 FBIの人たちを ここに集めるためさ 144 00:08:43,590 --> 00:08:47,260 病院内で携帯電話や無線を 使わないのを見越してね 145 00:08:47,630 --> 00:08:51,270 だから 私たちを ここに集めて 一体 何を? 146 00:08:51,330 --> 00:08:53,800 (赤井)さっきまで 探し回っていただろ 147 00:08:54,070 --> 00:08:55,140 え? 148 00:08:55,740 --> 00:08:58,640 やつらが 病院内に バラまいた おもちゃ 149 00:08:59,040 --> 00:09:00,240 今 どこにある? 150 00:09:00,310 --> 00:09:04,850 あ… 爆弾なら 信管を外してポケットに 151 00:09:04,910 --> 00:09:08,720 回収したら すぐ別の部屋へ 調べに行かなきゃいけないからって 152 00:09:09,150 --> 00:09:10,150 (ジョディ)ハッ (捜査官たち)あっ 153 00:09:11,720 --> 00:09:13,360 ま… まさか これに? 154 00:09:13,720 --> 00:09:14,790 (赤井)ん… 155 00:09:15,460 --> 00:09:16,490 ああ 156 00:09:16,990 --> 00:09:19,460 そのおもちゃに つけられていたんだよ 157 00:09:19,900 --> 00:09:21,800 厄介やっかいなおまけがね 158 00:09:23,570 --> 00:09:24,830 (ジン)フフフッ… 159 00:09:27,740 --> 00:09:30,340 まるで ゴミに群がるハエのようだ 160 00:09:31,410 --> 00:09:33,740 (ウォッカ)どんどん 集まってきますね 兄貴 161 00:09:34,140 --> 00:09:35,480 フフフッ… 162 00:09:40,350 --> 00:09:44,150 第4病棟の 307号室ってとこですかね 163 00:09:44,220 --> 00:09:45,220 (ジン)ああ 164 00:09:45,290 --> 00:09:49,090 病室が分かっちまえば こっちのもんですぜ 兄貴 165 00:09:49,390 --> 00:09:54,100 フンッ キールのおりの場所なんざ 最初っから眼中にねえよ 166 00:09:54,600 --> 00:09:55,600 え? 167 00:09:56,000 --> 00:09:59,340 (ジン)要は その場所を 我々に知られたと悟らせ— 168 00:10:00,100 --> 00:10:04,070 やつらの脳天に 恐怖のくさびを打ち込むことだ 169 00:10:09,650 --> 00:10:11,380 あとは せいたハエどもが… 170 00:10:12,280 --> 00:10:13,880 どう飛ぶか 171 00:10:14,280 --> 00:10:15,280 (ジョディ)発信器 172 00:10:16,020 --> 00:10:18,790 爆弾に発信器が 取りつけられていたのね 173 00:10:18,860 --> 00:10:19,920 ああ 174 00:10:19,990 --> 00:10:23,560 つまり これまで彼らが やってきたことは すべて— 175 00:10:23,630 --> 00:10:26,300 その発信器で この水無怜奈の病室を— 176 00:10:26,360 --> 00:10:28,660 突き止めるためだった というわけだよ 177 00:10:29,130 --> 00:10:33,740 最初の植木鉢で いかにも爆弾で 攻めてくるように におわせ— 178 00:10:33,800 --> 00:10:38,410 配送された爆弾の数の多さを知り 焦って回収した我々が— 179 00:10:38,470 --> 00:10:43,210 先ほどの水無怜奈のテレビ映像で ここに駆けつけるようにな 180 00:10:43,580 --> 00:10:45,350 じゃあ 組織は もう… 181 00:10:45,420 --> 00:10:48,350 (ジェイムズ) ああ ここを にらんで 笑みを浮かべながら— 182 00:10:48,420 --> 00:10:50,750 次の手を打っているところだろう 183 00:10:50,820 --> 00:10:52,890 (捜査官)ど… どうします? 184 00:10:52,960 --> 00:10:53,960 (ジェイムズ)ん… 185 00:11:01,600 --> 00:11:04,130 こうなれば ここに長居は無用 186 00:11:04,200 --> 00:11:06,970 これより 今朝 話した最終手段を取る 187 00:11:07,570 --> 00:11:11,070 3台の車に分乗し 彼らを撹乱かくらんしつつ— 188 00:11:11,140 --> 00:11:12,980 この病院から脱出するんだ 189 00:11:13,310 --> 00:11:15,380 おとりの車に乗る捜査官は— 190 00:11:15,450 --> 00:11:18,480 彼らをできる限り 遠くまで引きつけるように 191 00:11:18,780 --> 00:11:22,950 誰が どの車両に乗車するかは ジョディ君に聞いてくれ 192 00:11:23,020 --> 00:11:24,490 (コナン)ねえ (ジェイムズ)ん? 193 00:11:24,890 --> 00:11:28,220 僕の知り合いのおじさんの ビートルに乗せて運ばない? 194 00:11:29,690 --> 00:11:31,830 後部座席なら寝かせられるし 195 00:11:31,890 --> 00:11:35,230 その悪い人たちは きっと ストレッチャーが乗せられる— 196 00:11:35,300 --> 00:11:38,400 大きい車で運ぶって 思ってるだろうから 197 00:11:38,470 --> 00:11:40,270 絶対に バレないと思うよ 198 00:11:40,570 --> 00:11:42,610 そ… そうかもしれないけど… 199 00:11:43,040 --> 00:11:46,140 じゃあ 僕 外に出て電話で呼ぶね 200 00:11:46,210 --> 00:11:48,110 すぐ来てくれると思うから 201 00:11:48,180 --> 00:11:49,410 あっ ああ… 202 00:11:49,880 --> 00:11:53,650 いくら 坊やでも そいつはできない相談だ 203 00:11:54,550 --> 00:11:57,090 これは我々 FBIの仕事 204 00:11:59,490 --> 00:12:03,260 これ以上 一般市民を 巻き込むわけにはいかん 205 00:12:03,330 --> 00:12:05,130 ああ で… でも… 206 00:12:07,030 --> 00:12:08,870 あとは我々に任せるんだ 207 00:12:09,570 --> 00:12:10,870 (ジェイムズ)では まずは— 208 00:12:10,930 --> 00:12:13,900 各自 回収した爆弾から 発信器を見つけ— 209 00:12:13,970 --> 00:12:16,310 (ジェイムズ)それを潰してから… (赤井)いや… 210 00:12:16,370 --> 00:12:17,370 (ジェイムズ)ん? 211 00:12:17,870 --> 00:12:21,680 潰すのは 私の話を 聞いてからにしていただきたい 212 00:12:21,740 --> 00:12:23,380 何だね? 赤井君 213 00:12:23,980 --> 00:12:26,880 今の坊やの言葉で 思いついたんですよ 214 00:12:27,280 --> 00:12:29,290 やつらの目をくらまし… 215 00:12:30,090 --> 00:12:33,120 水無怜奈を ここから連れ出す妙策を 216 00:12:33,190 --> 00:12:35,390 (ジョディ)えっ (ジェイムズ)何だって? 217 00:12:49,140 --> 00:12:50,740 (ジェイムズ)た… 確かに 218 00:12:51,170 --> 00:12:53,880 それなら 彼らを欺けるかもしれんな 219 00:12:54,240 --> 00:12:56,750 まあ そう願いたいところですが 220 00:12:58,150 --> 00:13:00,620 いつも いいヒント ありがとね コナン君 221 00:13:00,680 --> 00:13:01,680 うん 222 00:13:02,150 --> 00:13:06,860 問題は水無怜奈を乗せた車を 誰が運転するかだが… 223 00:13:07,190 --> 00:13:08,560 そうですね 224 00:13:09,590 --> 00:13:13,560 万が一 やつらにバレ 振り切らねばならない局面に— 225 00:13:13,630 --> 00:13:15,870 陥った時のことを想定すると— 226 00:13:16,400 --> 00:13:20,370 臨機応変に行動でき この周辺の地理に明るく— 227 00:13:20,440 --> 00:13:24,040 なおかつ ドライブテクニックを備えた人物 228 00:13:24,570 --> 00:13:28,540 (ジェイムズ)それは 赤井君 君しかいないだろう 229 00:13:28,610 --> 00:13:31,510 (赤井) いや 私は避けたほうがいい 230 00:13:31,980 --> 00:13:33,850 やつらが真っ先に チェックするのは— 231 00:13:34,420 --> 00:13:37,050 私が どの車に 乗っているかでしょうから 232 00:13:38,120 --> 00:13:39,860 となると… 233 00:13:40,960 --> 00:13:42,590 (キャメル)私が (一同)えっ? 234 00:13:44,090 --> 00:13:47,600 ここは やはり 私でしょうかね 235 00:13:47,930 --> 00:13:52,370 おお 爆弾処理の時に 活躍してくれた キャメル君か 236 00:13:54,940 --> 00:13:57,810 (ジョディ)私も 彼なら適任だと思います 237 00:13:58,070 --> 00:13:59,080 (ジェイムズ)ああ 238 00:13:59,140 --> 00:14:00,280 (キャメル)フンッ 239 00:14:00,340 --> 00:14:04,180 (赤井)Fear of death is worse than death itself 240 00:14:05,750 --> 00:14:09,950 “死の恐怖は 死そのものより人を悩ます” 241 00:14:11,190 --> 00:14:12,190 臆するなよ 242 00:14:12,260 --> 00:14:15,630 ええ もとより 死は覚悟の上 243 00:14:16,060 --> 00:14:19,730 どうせ死んでも 悲しんでくれる 家族はいませんしね 244 00:14:20,730 --> 00:14:23,570 (ジェイムズ) では 早速 準備にかかってくれ 245 00:14:23,630 --> 00:14:24,630 (キャメル)了解 246 00:14:26,000 --> 00:14:27,070 (ジョディ)あっ… 247 00:14:27,840 --> 00:14:31,970 アンドレ・キャメルです ちょっと妻から電話が入って… 248 00:14:32,680 --> 00:14:34,980 ハッ あ… あの… 249 00:14:35,880 --> 00:14:37,380 ん? 何だね? 250 00:14:37,810 --> 00:14:39,350 あ… いえ 251 00:14:39,980 --> 00:14:41,120 が… 頑張って 252 00:14:41,180 --> 00:14:42,220 (キャメル)ええ 253 00:14:49,530 --> 00:14:51,490 (赤井)そんな顔をするな 254 00:14:52,660 --> 00:14:55,560 この作戦の成功は必然だ 255 00:14:55,630 --> 00:14:59,570 それとも 俺の保証だけじゃ不安かな? 256 00:15:00,170 --> 00:15:02,870 いや 全然 257 00:15:04,470 --> 00:15:07,310 じゃあ キャメル君 任せたぞ 258 00:15:07,380 --> 00:15:10,180 成否の鍵は 君が握ってるんだからな 259 00:15:10,250 --> 00:15:11,910 (キャメル)ええ 分かってます 260 00:15:12,350 --> 00:15:15,820 (ジェイムズ)成功した暁には 一杯 おごらせてくれよ 261 00:15:15,890 --> 00:15:18,390 はい 楽しみに 262 00:15:19,560 --> 00:15:21,160 (ジョディ)待って (キャメル)ん? 263 00:15:21,590 --> 00:15:23,130 (ジョディ)その車… 264 00:15:23,990 --> 00:15:26,230 やっぱり あなたには 任せられないわ 265 00:15:28,300 --> 00:15:29,600 私と交代してくれる? 266 00:15:32,470 --> 00:15:34,400 ルートは把握してるから 267 00:15:35,540 --> 00:15:39,880 (キャメル)私は構いませんが あとで怒られても知りませんよ 268 00:15:42,480 --> 00:15:44,380 そんなことより 2〜3 質問に… 269 00:15:44,450 --> 00:15:46,080 (殴る音) (ジョディ)うっ… 270 00:15:49,650 --> 00:15:50,650 あっ… 271 00:15:58,560 --> 00:15:59,760 (キャメル)フッ 272 00:16:13,210 --> 00:16:15,110 (捜査官)1号車 準備完了 273 00:16:15,710 --> 00:16:17,550 (捜査官)2号車 準備完了 274 00:16:18,350 --> 00:16:20,650 3号車 準備完了 275 00:16:21,120 --> 00:16:25,820 (捜査官)1号車 2号車 3号車 すべて準備 整いました 276 00:16:25,890 --> 00:16:28,820 (ジェイムズ)うん すべては手はずどおりに 277 00:16:29,430 --> 00:16:31,660 通信回線は開けたままにし— 278 00:16:31,730 --> 00:16:34,330 何かあれば すぐ 私に連絡するように 279 00:16:34,400 --> 00:16:35,400 (3人)了解 280 00:16:41,900 --> 00:16:43,670 (ジェイムズ) そうえいば キャメル君 281 00:16:43,740 --> 00:16:44,840 はい 282 00:16:44,910 --> 00:16:47,940 (ジェイムズ)ジョディ君が どこにいるか知らないかね? 283 00:16:48,010 --> 00:16:50,450 君に会いに行くと 言っていたそうだが… 284 00:16:50,910 --> 00:16:54,020 ええ 10分ほど前に来ましたよ 285 00:16:54,580 --> 00:16:58,350 なんでも 私の車を護衛する いい方法を思いついたとかで— 286 00:16:58,420 --> 00:17:02,490 “安心して”と言い残して 先に車で出ていきましたけど 287 00:17:02,560 --> 00:17:05,130 (ジェイムズ) おいおい 私に報告なしかね 288 00:17:05,460 --> 00:17:08,100 (キャメル) きっと彼女も不安なんですよ 289 00:17:08,160 --> 00:17:09,630 何せ 私の車は— 290 00:17:10,070 --> 00:17:13,740 水無怜奈を乗せている 当たりの車ですからね 291 00:17:15,000 --> 00:17:17,040 (キャンティ)来たよ 来た 来た 292 00:17:17,110 --> 00:17:22,680 ダークブルーのワゴンが 1台… 2台… 3台 293 00:17:23,080 --> 00:17:25,550 どうやら 3台で 打ち止めみたいだね 294 00:17:25,980 --> 00:17:27,850 よし キャンティは— 295 00:17:28,220 --> 00:17:29,790 1台目の車に張りつけ 296 00:17:29,850 --> 00:17:30,850 (キャンティ)はいよ 297 00:17:31,420 --> 00:17:32,790 (ジン)コルンは2台目 298 00:17:32,860 --> 00:17:33,860 (コルン)分かった 299 00:17:34,690 --> 00:17:37,390 ウォッカ お前は3台目だ 300 00:17:38,130 --> 00:17:39,230 (ウォッカ)了解しやした 301 00:17:40,260 --> 00:17:43,470 俺は このまま病院周辺で FBIを張る 302 00:17:44,170 --> 00:17:47,140 今の3台が 囮の場合もあるからな 303 00:17:48,500 --> 00:17:50,710 それぞれ 目標の車を捉えたら— 304 00:17:50,770 --> 00:17:54,310 例の方法で車の内側を探れ 305 00:17:54,540 --> 00:17:57,350 どの車に絞るかは 俺が決めてやる 306 00:17:58,280 --> 00:18:01,220 (ウォッカ)そういや 兄貴 連絡はあったんですかい? 307 00:18:01,650 --> 00:18:05,120 (ジン)いいや やつからの一報は まだない 308 00:18:05,960 --> 00:18:09,390 まあ あの方の命を受けての 念のための策だ 309 00:18:10,290 --> 00:18:13,500 俺は はなから 当てにはしてねえがな 310 00:18:24,270 --> 00:18:26,140 (ジェイムズ) キャメル君 状況は? 311 00:18:26,210 --> 00:18:30,750 (キャメル)はい この車を追跡する 不審な影は見当たりません 312 00:18:31,510 --> 00:18:33,650 ええ 1人も 313 00:18:37,390 --> 00:18:40,020 (キャンティ)ジン 1台目に張りついたよ 314 00:18:40,760 --> 00:18:42,120 (ジン)どうだ? 様子は 315 00:18:42,630 --> 00:18:45,590 (キャンティ) サイドウインドーはスモークで 車内は見えないね 316 00:18:46,060 --> 00:18:47,360 (ジン)裸にしろ 317 00:18:47,430 --> 00:18:48,430 (キャンティ)はいよ 318 00:18:54,300 --> 00:18:57,140 撮影完了 そっちへ送るよ 319 00:19:02,140 --> 00:19:05,310 (ジン)サーモグラフィーで 確認できる人影は… 320 00:19:05,780 --> 00:19:06,780 9人か 321 00:19:07,750 --> 00:19:11,790 爆弾につけた発信器の位置とも ほぼ符合しているな 322 00:19:12,120 --> 00:19:15,190 (キャンティ)見えるかい? 後部座席で寝そべってる人影 323 00:19:16,130 --> 00:19:18,230 それが水無怜奈じゃないの? 324 00:19:18,290 --> 00:19:20,930 そいつだけ 発信器の反応がないだろ 325 00:19:21,560 --> 00:19:22,570 (ジン)ん… 326 00:19:23,070 --> 00:19:25,430 (コルン) 俺も撮った そっちに送る 327 00:19:29,100 --> 00:19:32,510 (ジン) 2台目のコルンが追っている車も 人影は9人だが— 328 00:19:32,580 --> 00:19:34,340 発信器はなし 329 00:19:34,410 --> 00:19:36,080 (ウォッカ) こっちも撮りやしたぜ 330 00:19:39,420 --> 00:19:43,050 (ジン)ウォッカが追っている 3台目の人影は2人だけ 331 00:19:43,420 --> 00:19:45,920 発信器も その2人が 持っているようだ 332 00:19:46,860 --> 00:19:50,330 (キャンティ) ほら 早く決めなよ ジン あんまり じらすと— 333 00:19:50,890 --> 00:19:54,100 あたいの背中で いきりたってる ライフルが勝手に暴れるよ 334 00:19:54,530 --> 00:19:58,600 (ウォッカ) まあ 何にせよ 俺が追ってる車は 外してもよさそうですぜ 335 00:19:59,370 --> 00:20:03,010 人影と発信器の位置からすると FBIの2人のみ 336 00:20:03,540 --> 00:20:07,240 しかも このまま行くと ぐるっと回って病院に逆戻り 337 00:20:07,640 --> 00:20:10,180 完全に囮でしょうからね 338 00:20:10,250 --> 00:20:11,910 (ベルモット)お待たせ ジン 339 00:20:12,880 --> 00:20:16,550 フッ やっと見つけたわ 340 00:20:17,620 --> 00:20:22,090 赤井秀一の… シボレー 341 00:20:24,460 --> 00:20:26,360 手間取ったな ベルモット 342 00:20:27,300 --> 00:20:29,730 あの方 じきじきの命令なんだろ? 343 00:20:30,130 --> 00:20:31,670 (ベルモット)悪かったわね 344 00:20:32,430 --> 00:20:34,070 こうなることを読んで— 345 00:20:34,140 --> 00:20:37,740 彼 1キロ先の駐車場に 車を止めていたから 346 00:20:38,210 --> 00:20:40,780 それで やつの位置は? 347 00:20:40,840 --> 00:20:44,310 (ベルモット)杯戸(はいど)公園を抜けて 今 米花町(べいかちょう)に入ったところ 348 00:20:44,380 --> 00:20:48,480 一番 近いのは コルンが追っている2台目の車 349 00:20:49,520 --> 00:20:52,120 (ジン) 後方200メートルってところか 350 00:20:52,920 --> 00:20:55,090 (キャンティ) じゃあ コルンの車で決まりだよ 351 00:20:55,160 --> 00:20:56,930 あいつが張りついてんだからさ 352 00:20:59,560 --> 00:21:01,930 (コナン) プラチナブロンドのロングヘア 353 00:21:05,830 --> 00:21:07,040 (コナン・赤井) ベルモットだな 354 00:21:08,400 --> 00:21:10,840 フンッ やっとお出ましか 355 00:21:20,150 --> 00:21:22,750 (ベルモット) すごい 抜きまくってる 356 00:21:23,120 --> 00:21:26,520 あの調子だと1分足らずで 2台目に届くわよ 357 00:21:26,590 --> 00:21:29,020 コルンがマークしてることに 気づいたのね 358 00:21:30,030 --> 00:21:31,590 (キャンティ)ビンゴは2台目 359 00:21:31,660 --> 00:21:34,230 コースを変えて あたいはコルンに合流するよ 360 00:21:34,560 --> 00:21:36,830 (ウォッカ) じゃあ 俺もコルンの所に 361 00:21:37,300 --> 00:21:40,400 このまま 囮につきあっても らち 明きやせんし 362 00:21:41,440 --> 00:21:44,240 (コルン) あいつ 来たら 俺 撃つ 363 00:21:44,310 --> 00:21:45,310 (ジン)待て コルン 364 00:21:45,870 --> 00:21:47,680 脇道に入ってコースを変えろ 365 00:21:47,740 --> 00:21:51,280 (キャンティ) なんでさ 赤井にビビって キールは諦めろっての? 366 00:21:52,150 --> 00:21:55,320 いや… 我々が追うべきは— 367 00:21:55,920 --> 00:21:57,820 ウォッカが追っている3台目 368 00:21:59,020 --> 00:22:00,420 キールは そこにいる 369 00:22:21,410 --> 00:22:27,420 ♪〜 370 00:23:39,990 --> 00:23:45,990 〜♪ 371 00:23:47,100 --> 00:23:50,370 (コナン) 水無怜奈を脱出させるための 陽動作戦は— 372 00:23:50,730 --> 00:23:52,870 ジンに見破られてしまった 373 00:23:53,900 --> 00:23:56,340 だが まだ作戦は 終わってはいない 374 00:23:57,440 --> 00:23:59,810 俺が仕掛けた計画の全貌 375 00:23:59,880 --> 00:24:03,010 そして 水無怜奈と本堂瑛祐ほんどう えいすけ 376 00:24:03,480 --> 00:24:05,980 カンパニーの イーサン・本堂との関係が— 377 00:24:06,050 --> 00:24:07,480 ついに明らかになる 378 00:24:09,750 --> 00:24:12,220 次回 「名探偵コナン」… 379 00:24:16,860 --> 00:24:18,490 (赤井)ネクスト コナンズ ヒント 380 00:24:21,100 --> 00:24:22,830 (ジョディ) 次回 キールの 秘密が明らかに 381 00:24:22,900 --> 00:24:23,930 …って何なの? 382 00:24:24,000 --> 00:24:25,900 (コナン)それは… (赤井)来週だな