1
00:00:01,270 --> 00:00:04,210
(江戸川えどがわコナン)
俺の体を小さくした 黒ずくめの組織
2
00:00:04,780 --> 00:00:06,180
これまでも機会あるごとに—
3
00:00:06,240 --> 00:00:08,680
組織の尻尾を
つかもうとしていた俺に—
4
00:00:08,750 --> 00:00:11,210
味方する形になったFBI
5
00:00:12,120 --> 00:00:14,990
今 組織の一員
水無怜奈みずなし れなをめぐって—
6
00:00:15,050 --> 00:00:17,090
ギリギリの駆け引きを
繰り返している
7
00:00:18,620 --> 00:00:21,220
彼女が入院している病院を
突き止めた組織は—
8
00:00:22,030 --> 00:00:25,830
ほぼ同時刻に病院の近辺で
3つの事故を引き起こした
9
00:00:26,800 --> 00:00:30,500
そして FBIのジェイムズ宛てに
爆弾を送り—
10
00:00:30,970 --> 00:00:32,340
さらに大勢の患者に—
11
00:00:32,400 --> 00:00:35,070
見舞い品を装った爆弾を
送りつけていた
12
00:00:36,610 --> 00:00:37,870
(赤井秀一あかい しゅういち)これ1個だと—
13
00:00:37,940 --> 00:00:41,240
病室 1つを吹っ飛ばす程度の
プラスチック爆弾だが…
14
00:00:41,850 --> 00:00:44,580
これが数十個
同時に爆発すれば…
15
00:00:44,650 --> 00:00:46,020
(2人)ハッ
16
00:00:46,280 --> 00:00:49,520
(コナン)
この病院は間違いなく 倒壊する
17
00:00:50,450 --> 00:00:56,030
♪〜
18
00:01:04,970 --> 00:01:06,540
(コナン)
ヒリヒリするよなサスペンス
19
00:01:06,600 --> 00:01:09,240
暗闇に走る赤い叫びと黒い弾丸
20
00:01:09,310 --> 00:01:11,170
裏の裏かく シリアス駆け引き
21
00:01:11,240 --> 00:01:12,810
病院は もう大パニック
22
00:01:12,880 --> 00:01:14,280
たった ひとつの真実 見抜く
23
00:01:14,340 --> 00:01:15,980
見た目は子供 頭脳は大人
24
00:01:16,050 --> 00:01:17,980
その名は 名探偵コナン!
25
00:02:24,980 --> 00:02:30,990
〜♪
26
00:02:38,260 --> 00:02:40,200
(ジェイムズ・ブラック)
まあ 幸いだったのは—
27
00:02:40,260 --> 00:02:44,000
爆発の時刻が午後5時で
あと4時間あることと
28
00:02:44,370 --> 00:02:47,200
爆弾本体に刺さった
信管を取り外せば—
29
00:02:47,270 --> 00:02:50,010
爆弾として
機能しないということだが
30
00:02:50,510 --> 00:02:55,350
病院側が宅配業者から受け取った
届け物は ほぼ配り終わっていて—
31
00:02:55,410 --> 00:02:58,050
その数は60個近くあるそうだ
32
00:02:58,350 --> 00:03:00,120
(ジョディ・スターリング)
だから 彼らは病院を—
33
00:03:00,180 --> 00:03:02,520
ケガ人や病人で
あふれさせたんですね
34
00:03:03,090 --> 00:03:06,220
1つの宅配業者が 一度に
大量の荷物を持ってくれば—
35
00:03:06,290 --> 00:03:07,660
怪しまれるけど
36
00:03:07,720 --> 00:03:10,430
複数の業者に 荷物を分散させ—
37
00:03:10,490 --> 00:03:13,630
しかも このパニックに紛れて
届けさせれば—
38
00:03:13,700 --> 00:03:16,730
受け取る病院側も
いちいち怪しんでられないから
39
00:03:16,800 --> 00:03:20,570
(ティム)それにしても
彼らは どうやって患者の名を?
40
00:03:20,640 --> 00:03:21,640
楠田くすだよ
41
00:03:22,210 --> 00:03:25,310
彼は ナースステーションの
患者の名前と病室が書いてある—
42
00:03:25,380 --> 00:03:27,740
表示板を写真に撮っていたから
43
00:03:28,210 --> 00:03:32,480
たぶん 彼から送られていた
その写真で 宛先を指定したのかと
44
00:03:32,550 --> 00:03:35,820
(ジェイムズ)
うん とにかく残り4時間—
45
00:03:35,890 --> 00:03:38,560
捜査官を総動員して
すべての病室に行き—
46
00:03:38,890 --> 00:03:40,490
爆弾を回収してくれ
47
00:03:40,560 --> 00:03:41,560
(捜査官たち)はい
48
00:03:42,930 --> 00:03:45,860
しかし こうなると
かなり厳しいな
49
00:03:45,930 --> 00:03:50,170
彼らは水無怜奈を奪還しに
来るとばかり思っていたんだが
50
00:03:50,230 --> 00:03:51,230
(赤井)ええ
51
00:03:51,840 --> 00:03:54,600
まさか 最初から その命を絶ち—
52
00:03:54,670 --> 00:03:58,680
口を封ずる腹づもりだったとは
思っていませんでしたよ
53
00:03:58,740 --> 00:04:00,840
なあ? 坊や
54
00:04:00,910 --> 00:04:03,780
うん そうだね
55
00:04:27,570 --> 00:04:30,070
(捜査官)あ… 警備の者ですが
ちょっといいですか?
56
00:04:30,140 --> 00:04:31,140
(ドアが開く音)
57
00:04:31,210 --> 00:04:33,480
(捜査官)
不審物のチェックです ご協力を
58
00:04:39,880 --> 00:04:42,250
(母親)
楠田さんって誰だったかしら?
59
00:04:42,320 --> 00:04:44,920
(ノック)
(ジョディ)失礼します
60
00:04:45,220 --> 00:04:49,090
すみません ちょっとお届け物を
調べさせていただけますか?
61
00:04:51,060 --> 00:04:53,200
(母親)
このぬいぐるみですけど…
62
00:04:53,260 --> 00:04:54,500
よろしいですか?
63
00:04:54,560 --> 00:04:55,630
(母親)ええ
64
00:04:55,700 --> 00:04:59,240
ごめんね 僕 ちょっと
そのクマさん見せてくれる?
65
00:04:59,300 --> 00:05:00,900
(男の子)うん いいよ
66
00:05:00,970 --> 00:05:03,740
ありがとう すぐ済むからね
67
00:05:03,810 --> 00:05:04,810
(男の子)うん
68
00:05:07,040 --> 00:05:08,810
(テレビのノイズ)
69
00:05:08,880 --> 00:05:11,880
あれ?
あっ テレビのお姉さんだ
70
00:05:11,950 --> 00:05:13,650
(ジョディ)ハッ ん?
71
00:05:14,850 --> 00:05:16,650
ハッ… えっ?
72
00:05:20,990 --> 00:05:26,330
み… 水無怜奈
そ… そんな どうして?
73
00:05:26,860 --> 00:05:28,260
(ざわめき)
74
00:05:28,330 --> 00:05:31,500
(水無怜奈)今は
すっかり元気になりました フフッ
75
00:05:32,200 --> 00:05:33,540
視聴者の皆さん
76
00:05:34,340 --> 00:05:38,580
本当に ご心配かけて
申し訳ありませんでした
77
00:05:39,410 --> 00:05:42,010
(男性)最近
テレビで見ないと思ったら…
78
00:05:42,410 --> 00:05:44,410
(女性)
これって この病院じゃない?
79
00:05:44,480 --> 00:05:45,520
(女性)まさか
80
00:05:46,150 --> 00:05:48,120
よろしくお願いしますね
81
00:05:48,820 --> 00:05:52,260
何? 水無怜奈が
テレビに出ている?
82
00:05:53,020 --> 00:05:54,190
それは本当なのかね?
83
00:05:54,260 --> 00:05:55,260
(ティム)は… はい
84
00:05:55,830 --> 00:05:58,260
ロビーや病室にあるテレビに
映ってるんです
85
00:05:58,830 --> 00:06:00,260
病室からの映像で—
86
00:06:00,330 --> 00:06:03,270
入院着を着たまま
“ケガは もう完治した”と
87
00:06:04,030 --> 00:06:05,200
彼女の病室から—
88
00:06:05,270 --> 00:06:07,200
そちらに何か連絡は
入ってないんですか?
89
00:06:07,270 --> 00:06:08,270
いや…
90
00:06:09,170 --> 00:06:11,540
彼女の病室は3名 張り込ませ—
91
00:06:11,610 --> 00:06:14,610
そのうちの1人が
5分ごとに屋外に出て—
92
00:06:14,680 --> 00:06:17,450
状況を私に
報告させていたんだが…
93
00:06:17,510 --> 00:06:20,150
(ティム)そちらから 病室に
連絡は取れないんですよね?
94
00:06:20,220 --> 00:06:21,220
(ジェイムズ)ああ
95
00:06:21,280 --> 00:06:25,260
点滴の輸液ポンプは電波で
誤作動を起こしやすいから—
96
00:06:25,320 --> 00:06:26,690
携帯電話も無線も—
97
00:06:26,760 --> 00:06:29,560
絶対 電源を入れるなと
言ってあるんでね
98
00:06:30,560 --> 00:06:34,600
とにかく 彼女の病室へ行き
その真偽を確かめてくれ
99
00:06:34,660 --> 00:06:37,830
(ティム)はい みんな そう思って
もう向かってます
100
00:06:38,370 --> 00:06:39,640
(赤井)んっ
(コナン)あっ
101
00:06:39,700 --> 00:06:41,270
(赤井)なるほど
102
00:06:41,940 --> 00:06:44,270
(コナン)それが組織の狙いか
103
00:06:44,840 --> 00:06:46,610
各ブロックの
リーダーさんに伝えて
104
00:06:47,140 --> 00:06:48,880
“水無怜奈の病室へ行くな”って
105
00:06:48,950 --> 00:06:49,950
えっ?
106
00:06:50,350 --> 00:06:52,850
もう 手遅れでしょうけど
107
00:06:52,920 --> 00:06:54,280
(ジェイムズ)
て… 手遅れって…
108
00:06:54,620 --> 00:06:58,520
ま… まさか
本当に 彼らは もう彼女を…
109
00:06:59,460 --> 00:07:00,560
(赤井)ん…
110
00:07:04,760 --> 00:07:06,930
(足音)
111
00:07:07,000 --> 00:07:08,060
(アンドレ・キャメル)ん?
112
00:07:08,500 --> 00:07:10,030
どうかしたんですか?
113
00:07:10,100 --> 00:07:13,540
水無怜奈が
テレビに映っていたから 確認に
114
00:07:13,940 --> 00:07:15,070
あなた 見てないの?
115
00:07:15,140 --> 00:07:16,440
ええ
116
00:07:16,670 --> 00:07:20,810
私が回った病室の患者は
テレビをつけていなかったもんで
117
00:07:21,510 --> 00:07:22,610
それに—
118
00:07:22,680 --> 00:07:27,320
我々 増員組には 彼女の病室を
まだ知らされていないので
119
00:07:28,050 --> 00:07:30,390
何なら 私も行きましょうか?
120
00:07:30,450 --> 00:07:33,120
いや あなたは引き続き
爆弾の回収を
121
00:07:33,820 --> 00:07:36,290
あと10個近く
残ってるはずだから
122
00:07:36,560 --> 00:07:37,660
頼んだわよ
123
00:07:38,700 --> 00:07:39,800
了解
124
00:07:41,400 --> 00:07:44,700
(ジョディ)
一体… 一体 どういうこと?
125
00:07:45,840 --> 00:07:47,000
ねえ ちょっと
126
00:07:48,240 --> 00:07:50,170
どうなってるの? ハッ
127
00:07:53,880 --> 00:07:56,180
何だ… いるじゃない
128
00:07:56,550 --> 00:07:59,780
じゃあ 何だったの?
さっきのテレビ…
129
00:07:59,850 --> 00:08:02,090
(赤井)踊らされてたんだよ
(ジョディ)えっ?
130
00:08:02,350 --> 00:08:06,820
俺たちは やつらの手のひらで…
思いどおりにな
131
00:08:06,890 --> 00:08:09,260
お… 踊らされてた?
132
00:08:09,560 --> 00:08:11,460
さっきのテレビの映像は—
133
00:08:11,530 --> 00:08:14,600
前に彼女が爆発事故に巻き込まれ
ケガをしたあとの—
134
00:08:15,230 --> 00:08:17,400
番組復帰のコメント映像に…
135
00:08:17,770 --> 00:08:19,240
視聴者の皆さん
136
00:08:19,300 --> 00:08:21,640
ご心配かけて
申し訳ありませんでした
137
00:08:21,700 --> 00:08:24,710
(コナン)入院着とバックの病室を
合成したもの
138
00:08:24,770 --> 00:08:27,610
このとおり ケガも
すっかり治りましたので…
139
00:08:28,040 --> 00:08:31,150
僕 この前 彼女の大ファンの
おじさんのうちで—
140
00:08:31,210 --> 00:08:34,350
それを撮ったビデオを
見せてもらったから 間違いないよ
141
00:08:34,680 --> 00:08:37,490
でも なんで 彼らは
そんな映像を—
142
00:08:37,550 --> 00:08:39,760
わざわざ
電波ジャックまでして流したのよ
143
00:08:40,360 --> 00:08:43,530
FBIの人たちを
ここに集めるためさ
144
00:08:43,590 --> 00:08:47,260
病院内で携帯電話や無線を
使わないのを見越してね
145
00:08:47,630 --> 00:08:51,270
だから 私たちを
ここに集めて 一体 何を?
146
00:08:51,330 --> 00:08:53,800
(赤井)さっきまで
探し回っていただろ
147
00:08:54,070 --> 00:08:55,140
え?
148
00:08:55,740 --> 00:08:58,640
やつらが 病院内に
バラまいた おもちゃ
149
00:08:59,040 --> 00:09:00,240
今 どこにある?
150
00:09:00,310 --> 00:09:04,850
あ… 爆弾なら
信管を外してポケットに
151
00:09:04,910 --> 00:09:08,720
回収したら すぐ別の部屋へ
調べに行かなきゃいけないからって
152
00:09:09,150 --> 00:09:10,150
(ジョディ)ハッ
(捜査官たち)あっ
153
00:09:11,720 --> 00:09:13,360
ま… まさか これに?
154
00:09:13,720 --> 00:09:14,790
(赤井)ん…
155
00:09:15,460 --> 00:09:16,490
ああ
156
00:09:16,990 --> 00:09:19,460
そのおもちゃに
つけられていたんだよ
157
00:09:19,900 --> 00:09:21,800
厄介やっかいなおまけがね
158
00:09:23,570 --> 00:09:24,830
(ジン)フフフッ…
159
00:09:27,740 --> 00:09:30,340
まるで ゴミに群がるハエのようだ
160
00:09:31,410 --> 00:09:33,740
(ウォッカ)どんどん
集まってきますね 兄貴
161
00:09:34,140 --> 00:09:35,480
フフフッ…
162
00:09:40,350 --> 00:09:44,150
第4病棟の
307号室ってとこですかね
163
00:09:44,220 --> 00:09:45,220
(ジン)ああ
164
00:09:45,290 --> 00:09:49,090
病室が分かっちまえば
こっちのもんですぜ 兄貴
165
00:09:49,390 --> 00:09:54,100
フンッ キールの檻おりの場所なんざ
最初っから眼中にねえよ
166
00:09:54,600 --> 00:09:55,600
え?
167
00:09:56,000 --> 00:09:59,340
(ジン)要は その場所を
我々に知られたと悟らせ—
168
00:10:00,100 --> 00:10:04,070
やつらの脳天に
恐怖の楔くさびを打ち込むことだ
169
00:10:09,650 --> 00:10:11,380
あとは せいたハエどもが…
170
00:10:12,280 --> 00:10:13,880
どう飛ぶか
171
00:10:14,280 --> 00:10:15,280
(ジョディ)発信器
172
00:10:16,020 --> 00:10:18,790
爆弾に発信器が
取りつけられていたのね
173
00:10:18,860 --> 00:10:19,920
ああ
174
00:10:19,990 --> 00:10:23,560
つまり これまで彼らが
やってきたことは すべて—
175
00:10:23,630 --> 00:10:26,300
その発信器で
この水無怜奈の病室を—
176
00:10:26,360 --> 00:10:28,660
突き止めるためだった
というわけだよ
177
00:10:29,130 --> 00:10:33,740
最初の植木鉢で いかにも爆弾で
攻めてくるように におわせ—
178
00:10:33,800 --> 00:10:38,410
配送された爆弾の数の多さを知り
焦って回収した我々が—
179
00:10:38,470 --> 00:10:43,210
先ほどの水無怜奈のテレビ映像で
ここに駆けつけるようにな
180
00:10:43,580 --> 00:10:45,350
じゃあ 組織は もう…
181
00:10:45,420 --> 00:10:48,350
(ジェイムズ)
ああ ここを にらんで
笑みを浮かべながら—
182
00:10:48,420 --> 00:10:50,750
次の手を打っているところだろう
183
00:10:50,820 --> 00:10:52,890
(捜査官)ど… どうします?
184
00:10:52,960 --> 00:10:53,960
(ジェイムズ)ん…
185
00:11:01,600 --> 00:11:04,130
こうなれば ここに長居は無用
186
00:11:04,200 --> 00:11:06,970
これより
今朝 話した最終手段を取る
187
00:11:07,570 --> 00:11:11,070
3台の車に分乗し
彼らを撹乱かくらんしつつ—
188
00:11:11,140 --> 00:11:12,980
この病院から脱出するんだ
189
00:11:13,310 --> 00:11:15,380
囮おとりの車に乗る捜査官は—
190
00:11:15,450 --> 00:11:18,480
彼らをできる限り
遠くまで引きつけるように
191
00:11:18,780 --> 00:11:22,950
誰が どの車両に乗車するかは
ジョディ君に聞いてくれ
192
00:11:23,020 --> 00:11:24,490
(コナン)ねえ
(ジェイムズ)ん?
193
00:11:24,890 --> 00:11:28,220
僕の知り合いのおじさんの
ビートルに乗せて運ばない?
194
00:11:29,690 --> 00:11:31,830
後部座席なら寝かせられるし
195
00:11:31,890 --> 00:11:35,230
その悪い人たちは きっと
ストレッチャーが乗せられる—
196
00:11:35,300 --> 00:11:38,400
大きい車で運ぶって
思ってるだろうから
197
00:11:38,470 --> 00:11:40,270
絶対に バレないと思うよ
198
00:11:40,570 --> 00:11:42,610
そ… そうかもしれないけど…
199
00:11:43,040 --> 00:11:46,140
じゃあ 僕
外に出て電話で呼ぶね
200
00:11:46,210 --> 00:11:48,110
すぐ来てくれると思うから
201
00:11:48,180 --> 00:11:49,410
あっ ああ…
202
00:11:49,880 --> 00:11:53,650
いくら 坊やでも
そいつはできない相談だ
203
00:11:54,550 --> 00:11:57,090
これは我々 FBIの仕事
204
00:11:59,490 --> 00:12:03,260
これ以上 一般市民を
巻き込むわけにはいかん
205
00:12:03,330 --> 00:12:05,130
ああ で… でも…
206
00:12:07,030 --> 00:12:08,870
あとは我々に任せるんだ
207
00:12:09,570 --> 00:12:10,870
(ジェイムズ)では まずは—
208
00:12:10,930 --> 00:12:13,900
各自 回収した爆弾から
発信器を見つけ—
209
00:12:13,970 --> 00:12:16,310
(ジェイムズ)それを潰してから…
(赤井)いや…
210
00:12:16,370 --> 00:12:17,370
(ジェイムズ)ん?
211
00:12:17,870 --> 00:12:21,680
潰すのは 私の話を
聞いてからにしていただきたい
212
00:12:21,740 --> 00:12:23,380
何だね? 赤井君
213
00:12:23,980 --> 00:12:26,880
今の坊やの言葉で
思いついたんですよ
214
00:12:27,280 --> 00:12:29,290
やつらの目をくらまし…
215
00:12:30,090 --> 00:12:33,120
水無怜奈を
ここから連れ出す妙策を
216
00:12:33,190 --> 00:12:35,390
(ジョディ)えっ
(ジェイムズ)何だって?
217
00:12:49,140 --> 00:12:50,740
(ジェイムズ)た… 確かに
218
00:12:51,170 --> 00:12:53,880
それなら
彼らを欺けるかもしれんな
219
00:12:54,240 --> 00:12:56,750
まあ そう願いたいところですが
220
00:12:58,150 --> 00:13:00,620
いつも いいヒント
ありがとね コナン君
221
00:13:00,680 --> 00:13:01,680
うん
222
00:13:02,150 --> 00:13:06,860
問題は水無怜奈を乗せた車を
誰が運転するかだが…
223
00:13:07,190 --> 00:13:08,560
そうですね
224
00:13:09,590 --> 00:13:13,560
万が一 やつらにバレ
振り切らねばならない局面に—
225
00:13:13,630 --> 00:13:15,870
陥った時のことを想定すると—
226
00:13:16,400 --> 00:13:20,370
臨機応変に行動でき
この周辺の地理に明るく—
227
00:13:20,440 --> 00:13:24,040
なおかつ
ドライブテクニックを備えた人物
228
00:13:24,570 --> 00:13:28,540
(ジェイムズ)それは 赤井君
君しかいないだろう
229
00:13:28,610 --> 00:13:31,510
(赤井)
いや 私は避けたほうがいい
230
00:13:31,980 --> 00:13:33,850
やつらが真っ先に
チェックするのは—
231
00:13:34,420 --> 00:13:37,050
私が どの車に
乗っているかでしょうから
232
00:13:38,120 --> 00:13:39,860
となると…
233
00:13:40,960 --> 00:13:42,590
(キャメル)私が
(一同)えっ?
234
00:13:44,090 --> 00:13:47,600
ここは やはり 私でしょうかね
235
00:13:47,930 --> 00:13:52,370
おお 爆弾処理の時に
活躍してくれた キャメル君か
236
00:13:54,940 --> 00:13:57,810
(ジョディ)私も
彼なら適任だと思います
237
00:13:58,070 --> 00:13:59,080
(ジェイムズ)ああ
238
00:13:59,140 --> 00:14:00,280
(キャメル)フンッ
239
00:14:00,340 --> 00:14:04,180
(赤井)Fear of death is worse
than death itself
240
00:14:05,750 --> 00:14:09,950
“死の恐怖は
死そのものより人を悩ます”
241
00:14:11,190 --> 00:14:12,190
臆するなよ
242
00:14:12,260 --> 00:14:15,630
ええ もとより 死は覚悟の上
243
00:14:16,060 --> 00:14:19,730
どうせ死んでも 悲しんでくれる
家族はいませんしね
244
00:14:20,730 --> 00:14:23,570
(ジェイムズ)
では 早速 準備にかかってくれ
245
00:14:23,630 --> 00:14:24,630
(キャメル)了解
246
00:14:26,000 --> 00:14:27,070
(ジョディ)あっ…
247
00:14:27,840 --> 00:14:31,970
アンドレ・キャメルです
ちょっと妻から電話が入って…
248
00:14:32,680 --> 00:14:34,980
ハッ あ… あの…
249
00:14:35,880 --> 00:14:37,380
ん? 何だね?
250
00:14:37,810 --> 00:14:39,350
あ… いえ
251
00:14:39,980 --> 00:14:41,120
が… 頑張って
252
00:14:41,180 --> 00:14:42,220
(キャメル)ええ
253
00:14:49,530 --> 00:14:51,490
(赤井)そんな顔をするな
254
00:14:52,660 --> 00:14:55,560
この作戦の成功は必然だ
255
00:14:55,630 --> 00:14:59,570
それとも
俺の保証だけじゃ不安かな?
256
00:15:00,170 --> 00:15:02,870
いや 全然
257
00:15:04,470 --> 00:15:07,310
じゃあ キャメル君 任せたぞ
258
00:15:07,380 --> 00:15:10,180
成否の鍵は
君が握ってるんだからな
259
00:15:10,250 --> 00:15:11,910
(キャメル)ええ 分かってます
260
00:15:12,350 --> 00:15:15,820
(ジェイムズ)成功した暁には
一杯 おごらせてくれよ
261
00:15:15,890 --> 00:15:18,390
はい 楽しみに
262
00:15:19,560 --> 00:15:21,160
(ジョディ)待って
(キャメル)ん?
263
00:15:21,590 --> 00:15:23,130
(ジョディ)その車…
264
00:15:23,990 --> 00:15:26,230
やっぱり あなたには
任せられないわ
265
00:15:28,300 --> 00:15:29,600
私と交代してくれる?
266
00:15:32,470 --> 00:15:34,400
ルートは把握してるから
267
00:15:35,540 --> 00:15:39,880
(キャメル)私は構いませんが
あとで怒られても知りませんよ
268
00:15:42,480 --> 00:15:44,380
そんなことより 2〜3 質問に…
269
00:15:44,450 --> 00:15:46,080
(殴る音)
(ジョディ)うっ…
270
00:15:49,650 --> 00:15:50,650
あっ…
271
00:15:58,560 --> 00:15:59,760
(キャメル)フッ
272
00:16:13,210 --> 00:16:15,110
(捜査官)1号車 準備完了
273
00:16:15,710 --> 00:16:17,550
(捜査官)2号車 準備完了
274
00:16:18,350 --> 00:16:20,650
3号車 準備完了
275
00:16:21,120 --> 00:16:25,820
(捜査官)1号車 2号車 3号車
すべて準備 整いました
276
00:16:25,890 --> 00:16:28,820
(ジェイムズ)うん
すべては手はずどおりに
277
00:16:29,430 --> 00:16:31,660
通信回線は開けたままにし—
278
00:16:31,730 --> 00:16:34,330
何かあれば すぐ
私に連絡するように
279
00:16:34,400 --> 00:16:35,400
(3人)了解
280
00:16:41,900 --> 00:16:43,670
(ジェイムズ)
そうえいば キャメル君
281
00:16:43,740 --> 00:16:44,840
はい
282
00:16:44,910 --> 00:16:47,940
(ジェイムズ)ジョディ君が
どこにいるか知らないかね?
283
00:16:48,010 --> 00:16:50,450
君に会いに行くと
言っていたそうだが…
284
00:16:50,910 --> 00:16:54,020
ええ 10分ほど前に来ましたよ
285
00:16:54,580 --> 00:16:58,350
なんでも 私の車を護衛する
いい方法を思いついたとかで—
286
00:16:58,420 --> 00:17:02,490
“安心して”と言い残して
先に車で出ていきましたけど
287
00:17:02,560 --> 00:17:05,130
(ジェイムズ)
おいおい 私に報告なしかね
288
00:17:05,460 --> 00:17:08,100
(キャメル)
きっと彼女も不安なんですよ
289
00:17:08,160 --> 00:17:09,630
何せ 私の車は—
290
00:17:10,070 --> 00:17:13,740
水無怜奈を乗せている
当たりの車ですからね
291
00:17:15,000 --> 00:17:17,040
(キャンティ)来たよ 来た 来た
292
00:17:17,110 --> 00:17:22,680
ダークブルーのワゴンが
1台… 2台… 3台
293
00:17:23,080 --> 00:17:25,550
どうやら 3台で
打ち止めみたいだね
294
00:17:25,980 --> 00:17:27,850
よし キャンティは—
295
00:17:28,220 --> 00:17:29,790
1台目の車に張りつけ
296
00:17:29,850 --> 00:17:30,850
(キャンティ)はいよ
297
00:17:31,420 --> 00:17:32,790
(ジン)コルンは2台目
298
00:17:32,860 --> 00:17:33,860
(コルン)分かった
299
00:17:34,690 --> 00:17:37,390
ウォッカ お前は3台目だ
300
00:17:38,130 --> 00:17:39,230
(ウォッカ)了解しやした
301
00:17:40,260 --> 00:17:43,470
俺は このまま病院周辺で
FBIを張る
302
00:17:44,170 --> 00:17:47,140
今の3台が
囮の場合もあるからな
303
00:17:48,500 --> 00:17:50,710
それぞれ 目標の車を捉えたら—
304
00:17:50,770 --> 00:17:54,310
例の方法で車の内側を探れ
305
00:17:54,540 --> 00:17:57,350
どの車に絞るかは
俺が決めてやる
306
00:17:58,280 --> 00:18:01,220
(ウォッカ)そういや 兄貴
連絡はあったんですかい?
307
00:18:01,650 --> 00:18:05,120
(ジン)いいや
やつからの一報は まだない
308
00:18:05,960 --> 00:18:09,390
まあ あの方の命を受けての
念のための策だ
309
00:18:10,290 --> 00:18:13,500
俺は はなから
当てにはしてねえがな
310
00:18:24,270 --> 00:18:26,140
(ジェイムズ)
キャメル君 状況は?
311
00:18:26,210 --> 00:18:30,750
(キャメル)はい この車を追跡する
不審な影は見当たりません
312
00:18:31,510 --> 00:18:33,650
ええ 1人も
313
00:18:37,390 --> 00:18:40,020
(キャンティ)ジン
1台目に張りついたよ
314
00:18:40,760 --> 00:18:42,120
(ジン)どうだ? 様子は
315
00:18:42,630 --> 00:18:45,590
(キャンティ)
サイドウインドーはスモークで
車内は見えないね
316
00:18:46,060 --> 00:18:47,360
(ジン)裸にしろ
317
00:18:47,430 --> 00:18:48,430
(キャンティ)はいよ
318
00:18:54,300 --> 00:18:57,140
撮影完了 そっちへ送るよ
319
00:19:02,140 --> 00:19:05,310
(ジン)サーモグラフィーで
確認できる人影は…
320
00:19:05,780 --> 00:19:06,780
9人か
321
00:19:07,750 --> 00:19:11,790
爆弾につけた発信器の位置とも
ほぼ符合しているな
322
00:19:12,120 --> 00:19:15,190
(キャンティ)見えるかい?
後部座席で寝そべってる人影
323
00:19:16,130 --> 00:19:18,230
それが水無怜奈じゃないの?
324
00:19:18,290 --> 00:19:20,930
そいつだけ
発信器の反応がないだろ
325
00:19:21,560 --> 00:19:22,570
(ジン)ん…
326
00:19:23,070 --> 00:19:25,430
(コルン)
俺も撮った そっちに送る
327
00:19:29,100 --> 00:19:32,510
(ジン)
2台目のコルンが追っている車も
人影は9人だが—
328
00:19:32,580 --> 00:19:34,340
発信器はなし
329
00:19:34,410 --> 00:19:36,080
(ウォッカ)
こっちも撮りやしたぜ
330
00:19:39,420 --> 00:19:43,050
(ジン)ウォッカが追っている
3台目の人影は2人だけ
331
00:19:43,420 --> 00:19:45,920
発信器も その2人が
持っているようだ
332
00:19:46,860 --> 00:19:50,330
(キャンティ)
ほら 早く決めなよ ジン
あんまり じらすと—
333
00:19:50,890 --> 00:19:54,100
あたいの背中で いきりたってる
ライフルが勝手に暴れるよ
334
00:19:54,530 --> 00:19:58,600
(ウォッカ)
まあ 何にせよ 俺が追ってる車は
外してもよさそうですぜ
335
00:19:59,370 --> 00:20:03,010
人影と発信器の位置からすると
FBIの2人のみ
336
00:20:03,540 --> 00:20:07,240
しかも このまま行くと
ぐるっと回って病院に逆戻り
337
00:20:07,640 --> 00:20:10,180
完全に囮でしょうからね
338
00:20:10,250 --> 00:20:11,910
(ベルモット)お待たせ ジン
339
00:20:12,880 --> 00:20:16,550
フッ やっと見つけたわ
340
00:20:17,620 --> 00:20:22,090
赤井秀一の… シボレー
341
00:20:24,460 --> 00:20:26,360
手間取ったな ベルモット
342
00:20:27,300 --> 00:20:29,730
あの方 じきじきの命令なんだろ?
343
00:20:30,130 --> 00:20:31,670
(ベルモット)悪かったわね
344
00:20:32,430 --> 00:20:34,070
こうなることを読んで—
345
00:20:34,140 --> 00:20:37,740
彼 1キロ先の駐車場に
車を止めていたから
346
00:20:38,210 --> 00:20:40,780
それで やつの位置は?
347
00:20:40,840 --> 00:20:44,310
(ベルモット)杯戸(はいど)公園を抜けて
今 米花町(べいかちょう)に入ったところ
348
00:20:44,380 --> 00:20:48,480
一番 近いのは
コルンが追っている2台目の車
349
00:20:49,520 --> 00:20:52,120
(ジン)
後方200メートルってところか
350
00:20:52,920 --> 00:20:55,090
(キャンティ)
じゃあ コルンの車で決まりだよ
351
00:20:55,160 --> 00:20:56,930
あいつが張りついてんだからさ
352
00:20:59,560 --> 00:21:01,930
(コナン)
プラチナブロンドのロングヘア
353
00:21:05,830 --> 00:21:07,040
(コナン・赤井)
ベルモットだな
354
00:21:08,400 --> 00:21:10,840
フンッ やっとお出ましか
355
00:21:20,150 --> 00:21:22,750
(ベルモット)
すごい 抜きまくってる
356
00:21:23,120 --> 00:21:26,520
あの調子だと1分足らずで
2台目に届くわよ
357
00:21:26,590 --> 00:21:29,020
コルンがマークしてることに
気づいたのね
358
00:21:30,030 --> 00:21:31,590
(キャンティ)ビンゴは2台目
359
00:21:31,660 --> 00:21:34,230
コースを変えて
あたいはコルンに合流するよ
360
00:21:34,560 --> 00:21:36,830
(ウォッカ)
じゃあ 俺もコルンの所に
361
00:21:37,300 --> 00:21:40,400
このまま 囮につきあっても
らち 明きやせんし
362
00:21:41,440 --> 00:21:44,240
(コルン)
あいつ 来たら 俺 撃つ
363
00:21:44,310 --> 00:21:45,310
(ジン)待て コルン
364
00:21:45,870 --> 00:21:47,680
脇道に入ってコースを変えろ
365
00:21:47,740 --> 00:21:51,280
(キャンティ)
なんでさ 赤井にビビって
キールは諦めろっての?
366
00:21:52,150 --> 00:21:55,320
いや… 我々が追うべきは—
367
00:21:55,920 --> 00:21:57,820
ウォッカが追っている3台目
368
00:21:59,020 --> 00:22:00,420
キールは そこにいる
369
00:22:21,410 --> 00:22:27,420
♪〜
370
00:23:39,990 --> 00:23:45,990
〜♪
371
00:23:47,100 --> 00:23:50,370
(コナン)
水無怜奈を脱出させるための
陽動作戦は—
372
00:23:50,730 --> 00:23:52,870
ジンに見破られてしまった
373
00:23:53,900 --> 00:23:56,340
だが まだ作戦は
終わってはいない
374
00:23:57,440 --> 00:23:59,810
俺が仕掛けた計画の全貌
375
00:23:59,880 --> 00:24:03,010
そして 水無怜奈と本堂瑛祐ほんどう えいすけ
376
00:24:03,480 --> 00:24:05,980
カンパニーの
イーサン・本堂との関係が—
377
00:24:06,050 --> 00:24:07,480
ついに明らかになる
378
00:24:09,750 --> 00:24:12,220
次回 「名探偵コナン」…
379
00:24:16,860 --> 00:24:18,490
(赤井)ネクスト
コナンズ ヒント
380
00:24:21,100 --> 00:24:22,830
(ジョディ)
次回 キールの
秘密が明らかに
381
00:24:22,900 --> 00:24:23,930
…って何なの?
382
00:24:24,000 --> 00:24:25,900
(コナン)それは…
(赤井)来週だな