1 00:00:07,140 --> 00:00:11,445 (小林みくる) いよいよだね! まことみらい学園 2年生の修学旅行 2 00:00:11,445 --> 00:00:13,447 (明智あんな)はなまる楽しみ~! 3 00:00:13,447 --> 00:00:17,084 ポ~! (あんな・みくる)チ~! 4 00:00:17,084 --> 00:00:20,354 ポチタン 修学旅行中は ずっと一緒だよ? 5 00:00:20,354 --> 00:00:23,056 ばれないように おとなしくしてようね 6 00:00:23,056 --> 00:00:25,025 あとでミルクあげるから 7 00:00:25,025 --> 00:00:26,760 ポチ~ 8 00:00:26,760 --> 00:00:29,630 皆さん 準備はいいですか~? 9 00:00:29,630 --> 00:00:32,432 これから 班ごとに乗りこんでもらいます! 10 00:00:32,432 --> 00:00:35,168 返事は~? (一同)は~い! 11 00:00:35,168 --> 00:00:37,337 おぉ~ みんなもノリノリだね! 12 00:00:37,337 --> 00:00:40,974 よ~し! 修学旅行へ~ 13 00:00:40,974 --> 00:00:43,577 (あんな・みくる)しゅっぱ~つ! 14 00:02:25,112 --> 00:02:27,414 (ゴウエモン)フフフ… 15 00:02:27,414 --> 00:02:32,085 「未來自由の書」によると この辺にマコトジュエルがあるらしいな 16 00:02:34,688 --> 00:02:36,990 遊覧船 楽しみ~ 17 00:02:36,990 --> 00:02:40,260 お城の見学も楽しみ~ 18 00:02:40,260 --> 00:02:42,262 (りえ) わたしたちがとまるホテルって 19 00:02:42,262 --> 00:02:44,765 ごはんがおいしいって 評判なんだよね? 20 00:02:44,765 --> 00:02:49,369 うん 夜ごはんは 地元の食材を使った豪華バイキング 21 00:02:49,369 --> 00:02:51,571 凄腕の料理長なんだよ! 22 00:02:51,571 --> 00:02:53,874 へぇ~! いいね! 23 00:02:53,874 --> 00:02:57,010 それに大浴場は天然温泉なの! 24 00:02:57,010 --> 00:03:01,448 入れば お肌が もちもちの つるつるになるんだって! 25 00:03:01,448 --> 00:03:03,483 もちもち~! 26 00:03:03,483 --> 00:03:05,485 つるつる~! 27 00:03:05,485 --> 00:03:08,188 ポチポチ~! 28 00:03:08,188 --> 00:03:11,491 ゆみ くわしい! さすが実行委員長だね! 29 00:03:11,491 --> 00:03:14,895 ヘヘッ はりきって調べたんだ! 30 00:03:14,895 --> 00:03:18,832 みんなに配ったしおりは そのほんの一部なんだよ 31 00:03:18,832 --> 00:03:21,468 すごい! ここまでやってたんだ! 32 00:03:21,468 --> 00:03:26,306 だって 修学旅行は 中学で1回しかないビッグイベントだよ 33 00:03:26,306 --> 00:03:29,342 みんなに 思いっきり楽しんでもらうために 34 00:03:29,342 --> 00:03:33,013 事前準備はバッチリなんだから! 35 00:03:33,013 --> 00:03:36,450 一生わすれられない 特別な時間にしようね! 36 00:03:36,450 --> 00:03:38,885 (一同)わぁ~! 37 00:03:38,885 --> 00:03:42,522 まいど~ 車内販売でございま~す 38 00:03:42,522 --> 00:03:45,826 あぁ うるわしの車内販売! 39 00:03:47,561 --> 00:03:49,730 あっ UFO! (一同)えっ⁉ 40 00:03:49,730 --> 00:03:52,466 どこ? どこ? UFO UFO! 41 00:03:52,466 --> 00:03:55,035 ⚟あっ あれだ!⚞ ⚟あれは鳥だよ⚞ 42 00:03:55,035 --> 00:03:57,571 ⚟鳥型の UFOかもしれないだろ!⚞ 43 00:03:57,571 --> 00:04:01,041 いないね もう にげちゃったのかな 44 00:04:03,477 --> 00:04:05,479 ポチ! えっ? 45 00:04:05,479 --> 00:04:08,615 あれ? わたしのしおりがない! 46 00:04:08,615 --> 00:04:10,984 なんで? どこ? 47 00:04:10,984 --> 00:04:13,954 フン 48 00:04:13,954 --> 00:04:16,490 あの人 まさか! うん! 49 00:04:16,490 --> 00:04:19,059 ゆみ 心配いらないよ! 50 00:04:19,059 --> 00:04:22,929 探偵のわたしたちが 見つけてみせる! 51 00:04:24,064 --> 00:04:27,400 フッ… やっぱりゴウエモン! 52 00:04:27,400 --> 00:04:29,769 ゆみのしおりを返して! 53 00:04:29,769 --> 00:04:34,040 フン! 返してと言われて 返す怪盗がいると思うか? 54 00:04:34,040 --> 00:04:37,077 思わない… 思わないけど返して! 55 00:04:37,077 --> 00:04:39,646 返さない 返して! 56 00:04:39,646 --> 00:04:42,749 返さない どうして返さないの! 57 00:04:42,749 --> 00:04:45,886 怪盗だから ぐぬぬぬ… 58 00:04:45,886 --> 00:04:47,888 ゴウエモン 59 00:04:47,888 --> 00:04:51,491 にげようとしても むだだよ この列車は密室なんだから 60 00:04:51,491 --> 00:04:53,493 密室? 61 00:04:53,493 --> 00:04:56,630 走る列車から とびおりるのは 危険すぎる 62 00:04:56,630 --> 00:05:00,500 つまり 次の駅に到着するまでの 30分間 63 00:05:00,500 --> 00:05:03,570 誰も この列車から おりることはできない! 64 00:05:03,570 --> 00:05:07,073 (ゴウエモン) そんなことは もちろん承知のうえ (あんな・みくる)えっ? 65 00:05:07,073 --> 00:05:12,379 つまり30分間 列車の中で にげきればいいってことだろ? 66 00:05:12,379 --> 00:05:15,081 いでよ からくり迷路! 67 00:05:16,683 --> 00:05:18,685 うわっ! 68 00:05:22,355 --> 00:05:25,392 どうなってるの? ポチ~ 69 00:05:25,392 --> 00:05:29,362 お前らをゴウエモンの 迷宮トレインに招待しよう! 70 00:05:29,362 --> 00:05:31,598 迷宮トレイン? 71 00:05:31,598 --> 00:05:33,633 (ゴウエモン) はたして次の駅に着くまでに 72 00:05:33,633 --> 00:05:36,403 すべての事件を解決して 73 00:05:36,403 --> 00:05:39,739 このしおりを 取りもどすことができるかな? 74 00:05:39,739 --> 00:05:42,309 返して! (ゴウエモン)おっと! 75 00:05:44,144 --> 00:05:48,682 あいにく 迷宮トレインに乗車するには 切符がいるんですよ 76 00:05:48,682 --> 00:05:53,220 さぁ そこにおいてある中から 本物の切符を見つけてみな 77 00:05:53,220 --> 00:05:55,188 (あんな・みくる)えっ? ポチ? 78 00:05:55,188 --> 00:05:56,823 切符が3枚… 79 00:05:56,823 --> 00:05:58,458 こんなの簡単 80 00:05:58,458 --> 00:06:02,729 車掌のゴウエモンが持ってる切符と 同じものをえらべばいいんでしょ 81 00:06:02,729 --> 00:06:04,698 そうだね 82 00:06:08,568 --> 00:06:12,472 (2人)え~っと… ちらっ 83 00:06:12,472 --> 00:06:15,041 あれが本物だから… 84 00:06:16,743 --> 00:06:18,845 (あんな・みくる)う~ん… 85 00:06:18,845 --> 00:06:21,581 形や大きさは みんな同じだね 86 00:06:21,581 --> 00:06:23,850 書いてある文字も同じ 87 00:06:23,850 --> 00:06:26,920 本物は1つのはずだけど… 88 00:06:26,920 --> 00:06:30,423 あれ? なんで ここかけてるの? 89 00:06:30,423 --> 00:06:33,493 これは切り口だね 切り口? 90 00:06:33,493 --> 00:06:37,364 自動改札じゃない駅では 切符を使った証拠として 91 00:06:37,364 --> 00:06:40,634 駅員さんがハサミで 切れ目を入れるんだよ 92 00:06:40,634 --> 00:06:44,304 切り口には いろいろな形があるの 93 00:06:44,304 --> 00:06:46,506 それだよ みくる! 94 00:06:46,506 --> 00:06:49,309 よく見ると切り口が全部ちがう! 95 00:06:49,309 --> 00:06:51,344 本当だ! 96 00:06:51,344 --> 00:06:54,381 ゴウエモン車掌 もう一度 切符見せて! 97 00:06:54,381 --> 00:06:57,751 (ゴウエモン)しょうがないですねぇ 一度だけですよ 98 00:06:59,052 --> 00:07:02,522 短っ! (ゴウエモン)さぁ 答えてください 99 00:07:02,522 --> 00:07:07,027 う~ん… ゴウエモンの切符と同じ形は… 100 00:07:08,461 --> 00:07:11,064 これだ! 101 00:07:11,064 --> 00:07:13,400 フッ 正解 やるじゃねぇか 102 00:07:13,400 --> 00:07:15,535 どうぞ ご乗車ください 103 00:07:15,535 --> 00:07:17,203 (あんな・みくる)あっ! 104 00:07:17,203 --> 00:07:20,073 これからが本番だぜ! 105 00:07:20,073 --> 00:07:23,610 にがさないんだから! 行こう! 106 00:07:23,610 --> 00:07:25,578 あっ… 107 00:07:27,747 --> 00:07:30,750 え~っ⁉ 列車の中にレストラン? 108 00:07:30,750 --> 00:07:33,053 豪華列車の食堂車 109 00:07:33,053 --> 00:07:37,057 映画や小説の探偵もので よくあるシチュエーションだよ 110 00:07:39,159 --> 00:07:42,429 (あんな・みくる)わっ! トンネルに入ったんだ 111 00:07:43,663 --> 00:07:45,498 電気がついた! 112 00:07:45,498 --> 00:07:47,967 ⚟キャーッ!⚞ 113 00:07:47,967 --> 00:07:50,704 大丈夫ですか? どうされました? 114 00:07:50,704 --> 00:07:53,206 わ… わたくしの… 115 00:07:53,206 --> 00:07:55,842 わたくしの料理が消えましたの! 116 00:07:55,842 --> 00:07:58,478 うん? うん? 117 00:07:58,478 --> 00:08:02,615 料理? トリュフとフォアグラの濃厚デミグラスソースあえ 118 00:08:02,615 --> 00:08:05,852 極上生オクトパスですわ! 119 00:08:05,852 --> 00:08:09,856 トリュフとフォアグラ! 2つとも とっても高級な食材なの! 120 00:08:09,856 --> 00:08:11,891 えっ おいしいの? 121 00:08:11,891 --> 00:08:15,528 分からない! 食べたことないから でも高級なの! 122 00:08:15,528 --> 00:08:18,798 いいね 高級! おいしければ もっといいよね! 123 00:08:18,798 --> 00:08:22,268 早速 調査を始めなきゃ! うん! 124 00:08:24,037 --> 00:08:28,308 料理が消えたのは トンネルに入って 暗くなった時だよね 125 00:08:28,308 --> 00:08:30,910 ほんの数秒だった 126 00:08:30,910 --> 00:08:34,981 あの短い間に タコ1匹を まるまる食べきるのは無理 127 00:08:34,981 --> 00:08:38,985 …ってことは 犯人は タコを どこかにかくしたんだ 128 00:08:41,354 --> 00:08:45,759 被害者の女性以外で この食堂車にいるのは3人 129 00:08:49,362 --> 00:08:52,232 犯人は この中にいる! 130 00:08:54,200 --> 00:08:56,369 おや? 何か? 131 00:08:57,937 --> 00:09:02,075 ≪この人がタコをかくすとしたら どこだろう≫ 132 00:09:02,075 --> 00:09:05,478 その瓶を見せてください (男性)どうぞ 133 00:09:05,478 --> 00:09:10,049 ぐにゃぐにゃしたタコなら こうやって瓶にもつめられるはず 134 00:09:12,685 --> 00:09:14,654 空っぽか… 135 00:09:14,654 --> 00:09:17,257 こちらのかばんを 見せていただけますか? 136 00:09:17,257 --> 00:09:18,925 どうぞ 137 00:09:18,925 --> 00:09:23,696 ≪この人がタコをかくすとしたら このかばんの中くらいね≫ 138 00:09:23,696 --> 00:09:25,665 ≪何かある! タコ?≫ 139 00:09:27,333 --> 00:09:30,703 イカ? 干物が好物なんです 140 00:09:30,703 --> 00:09:32,872 のこりはウエイターさんか 141 00:09:32,872 --> 00:09:34,974 何かご用でしょうか? 142 00:09:34,974 --> 00:09:38,244 そのクロッシュを持ち上げて 中を見せてください 143 00:09:38,244 --> 00:09:40,613 (ウエイター)いいですよ はい 144 00:09:40,613 --> 00:09:44,884 何もない! そんな… じゃあ 一体誰が? 145 00:09:44,884 --> 00:09:48,855 あら いけない ソースで服がくっついてしまったわ 146 00:09:48,855 --> 00:09:50,857 くっつく… 147 00:09:51,925 --> 00:09:54,227 分かりました えっ? 148 00:09:54,227 --> 00:09:57,330 (2人)犯人は あなたです! 149 00:09:57,330 --> 00:10:01,067 な… なぜ わたしが? 150 00:10:01,067 --> 00:10:03,970 クロッシュの中を もう一度見せてください 151 00:10:03,970 --> 00:10:06,005 (ウエイター)はぁ… 152 00:10:06,005 --> 00:10:08,007 ほら 何もないでしょう 153 00:10:08,007 --> 00:10:10,443 いえ そうではなく… 154 00:10:10,443 --> 00:10:14,280 クロッシュの中 内側を見せてください (ウエイター)あっ… 155 00:10:14,280 --> 00:10:16,049 おねがいします 156 00:10:16,049 --> 00:10:18,017 ううぅ… 157 00:10:21,488 --> 00:10:24,757 あなたは 新鮮なタコの吸盤を利用して 158 00:10:24,757 --> 00:10:27,894 クロッシュの裏に タコをはりつけたんです 159 00:10:27,894 --> 00:10:31,397 クロッシュを持ち上げても 見えないように 160 00:10:31,397 --> 00:10:34,367 正解です 161 00:10:34,367 --> 00:10:36,469 やったね みくる! うん! 162 00:10:36,469 --> 00:10:38,138 ポチ~! 163 00:10:38,138 --> 00:10:40,573 なかなか 楽しませてくれるじゃないか 164 00:10:40,573 --> 00:10:43,276 だが次はどうかな? 165 00:10:43,276 --> 00:10:45,478 行こう! うん! 166 00:10:51,017 --> 00:10:54,554 ない ない どこにもない! 167 00:10:54,554 --> 00:10:56,422 どうされたんですか? 168 00:10:56,422 --> 00:11:00,326 居眠りしてる間に 懐中時計がなくなったんだ 169 00:11:00,326 --> 00:11:04,197 胸のポケットに 入れたはずなのに… 170 00:11:04,197 --> 00:11:07,367 つまり ねている間に 誰かに ぬすまれたんだ! 171 00:11:07,367 --> 00:11:09,035 うん 172 00:11:09,035 --> 00:11:14,541 あやしい人を見なかったかって? そうねぇ… 173 00:11:14,541 --> 00:11:20,446 そういえば その方がねている間に 近づいた人が3人いたわね 174 00:11:21,581 --> 00:11:24,784 その3人の中に 犯人がいるかもしれない! 175 00:11:24,784 --> 00:11:26,786 調査しよう 176 00:11:26,786 --> 00:11:28,855 あぁ 通りすがりに 177 00:11:28,855 --> 00:11:32,458 気持ちよさそうにねむっている 男性が見えましてね 178 00:11:32,458 --> 00:11:34,294 まぶしかろうと思って 179 00:11:34,294 --> 00:11:37,830 窓のカーテンを しめてあげたんですよ 180 00:11:37,830 --> 00:11:42,435 わたしは隣の食堂車に行くのに 通りかかったんです 181 00:11:42,435 --> 00:11:47,607 床に落ちてた帽子を拾って 隣の座席におきました 182 00:11:47,607 --> 00:11:49,609 それが何か? 183 00:11:49,609 --> 00:11:52,645 はい 切符を確認しにまいりました 184 00:11:52,645 --> 00:11:55,048 でも お休み中でしたので 185 00:11:55,048 --> 00:11:59,452 毛布をお客さまのひざにかけて その場をあとにしました 186 00:11:59,452 --> 00:12:03,089 1人はカーテンをしめて 1人は帽子を拾い 187 00:12:03,089 --> 00:12:05,792 1人は毛布をかけた… 188 00:12:05,792 --> 00:12:09,195 みんな すごくいい人だね! たしかに 189 00:12:09,195 --> 00:12:12,565 こんないい人の中に 犯人っているのかな? 190 00:12:12,565 --> 00:12:16,102 う~ん… もう あと10分で駅に着くよ 191 00:12:16,102 --> 00:12:18,538 そしたら ゴウエモンに にげられちゃう 192 00:12:18,538 --> 00:12:20,340 急がないと… 193 00:12:20,340 --> 00:12:23,509 ハァ… いつになったら やむのかしらねぇ 194 00:12:23,509 --> 00:12:26,179 えっ? 195 00:12:26,179 --> 00:12:29,949 雨… (婦人)昼からずっとふってるのよ 196 00:12:29,949 --> 00:12:33,019 ずっと? みくる! うん! 197 00:12:33,019 --> 00:12:35,255 そういうことか! 198 00:12:35,255 --> 00:12:38,524 (あんな・みくる) 犯人は あの人だ! 199 00:12:38,524 --> 00:12:41,928 懐中時計をぬすんだのは あなたですね 200 00:12:41,928 --> 00:12:44,964 う~ん… 証拠はあるのかい? 201 00:12:44,964 --> 00:12:47,300 あなたは ねている人がまぶしくないように 202 00:12:47,300 --> 00:12:50,370 カーテンをしめたと言いました 203 00:12:50,370 --> 00:12:53,873 でも今日の天気は雨 まぶしいはずがありません 204 00:12:53,873 --> 00:12:56,376 (老人)うっ それは… 205 00:12:56,376 --> 00:13:01,247 でも わたし その方が カーテンをしめる音を聞いたわよ 206 00:13:01,247 --> 00:13:04,517 カーテンをしめた理由が 別にあるんです 207 00:13:04,517 --> 00:13:07,620 ご婦人の席からは 被害者の男性の姿を 208 00:13:07,620 --> 00:13:10,323 直接見ることはできません 209 00:13:10,323 --> 00:13:13,960 でも 窓ガラスに 姿がうつっていれば見えてしまう 210 00:13:13,960 --> 00:13:18,665 だから犯行を目撃されるのを さけるためにカーテンをしめた 211 00:13:18,665 --> 00:13:22,335 うん… お見事 正解じゃ 212 00:13:23,636 --> 00:13:25,605 急ごう! 213 00:13:27,940 --> 00:13:32,111 ゴウエモン! 今度こそ にがさないんだから! 214 00:13:32,111 --> 00:13:34,113 フッ… 来たな プリキュア 215 00:13:43,122 --> 00:13:47,160 ゴウエモン! 今度こそ にがさないんだから! 216 00:13:47,160 --> 00:13:49,962 フッ… 来たな プリキュア 217 00:13:49,962 --> 00:13:51,998 絶対 にがさない! 218 00:13:51,998 --> 00:13:53,966 にげる にがさない! 219 00:13:53,966 --> 00:13:56,436 にげる どうして にげるの! 220 00:13:56,436 --> 00:13:59,739 怪盗だから ぐぬぬぬ… 221 00:13:59,739 --> 00:14:03,710 迷宮トレインの事件を すべて解決するとは ほめてやろう 222 00:14:03,710 --> 00:14:06,579 だが残念だったな 223 00:14:06,579 --> 00:14:08,881 もう時間はない! 224 00:14:11,050 --> 00:14:14,654 ゴウエモンがいない! 急いで さがさないと! 225 00:14:17,990 --> 00:14:19,959 オープン! 226 00:14:21,561 --> 00:14:23,930 プリキットミラールーペ! 227 00:14:25,398 --> 00:14:27,266 部屋が3つある 228 00:14:27,266 --> 00:14:30,336 このどれかに ゴウエモンがかくれているはずね 229 00:14:30,336 --> 00:14:32,004 うん 230 00:14:32,004 --> 00:14:35,575 フン かくれんぼの天才とよばれる このゴウエモン 231 00:14:35,575 --> 00:14:38,678 見つけるなんて不可能だぜ 232 00:14:38,678 --> 00:14:42,381 あった! ゴウエモンの げたの足跡! 233 00:14:44,817 --> 00:14:46,786 あっ… 234 00:14:48,454 --> 00:14:50,723 この部屋だね 235 00:14:54,694 --> 00:14:57,663 いないね 236 00:14:57,663 --> 00:15:02,268 たしかに部屋の床にも 足跡はあるのに… 237 00:15:02,268 --> 00:15:05,204 窓? 238 00:15:05,204 --> 00:15:07,373 桜だ 239 00:15:07,373 --> 00:15:10,576 窓から にげちゃった? それはないと思う 240 00:15:10,576 --> 00:15:12,578 さっきも言ったけど 241 00:15:12,578 --> 00:15:15,915 走る列車から とびおりるなんて 危険で できない 242 00:15:15,915 --> 00:15:18,985 だよね …ってことは 243 00:15:22,021 --> 00:15:23,990 オープン! 244 00:15:25,458 --> 00:15:27,560 プリキットライト! 245 00:15:35,334 --> 00:15:38,771 フッフッフッ あと5分もあれば駅に着く 246 00:15:38,771 --> 00:15:41,040 勝負はオレの勝ちだな 247 00:15:42,308 --> 00:15:45,645 (あんな・みくる)見つけた だああっ! 見つかった~! 248 00:15:45,645 --> 00:15:48,114 やっぱり屋根の上にいたんだね 249 00:15:48,114 --> 00:15:51,984 もう にげられないよ! 大切なしおりを返して! 250 00:15:51,984 --> 00:15:54,954 グッ… こうなったらしかたがない 251 00:15:57,323 --> 00:16:00,059 ウソよ おおえ! 252 00:16:00,059 --> 00:16:03,830 来やがれ ハンニンダー! 253 00:16:09,268 --> 00:16:12,438 (ハンニンダー)ハン ニン ダー! 254 00:16:12,438 --> 00:16:14,707 みくる! うん 255 00:16:18,578 --> 00:16:20,646 オープン! 256 00:16:24,684 --> 00:16:26,953 ジュエルキュアウォッチ! 257 00:16:29,188 --> 00:16:31,858 プリキュア! ウェイクアップタイム! 258 00:16:31,858 --> 00:16:34,193 サン! 見つける! 259 00:16:34,193 --> 00:16:46,372 ♬~ 260 00:16:46,372 --> 00:16:49,208 ロク! 向き合う! 261 00:16:49,208 --> 00:17:00,553 ♬~ 262 00:17:00,553 --> 00:17:03,022 キュー! 奇跡のふたり! 263 00:17:03,022 --> 00:17:12,164 ♬~ 264 00:17:12,164 --> 00:17:14,166 くるっと回して! 265 00:17:14,166 --> 00:17:16,369 キュートに決めるよ! 266 00:17:16,369 --> 00:17:26,379 ♬~ 267 00:17:26,379 --> 00:17:39,959 ♬~ 268 00:17:39,959 --> 00:17:46,265 どんな謎でもはなまる解決! 名探偵 キュアアンサー! 269 00:17:48,267 --> 00:17:55,141 重ねた推理で 笑顔にジャンプ! 名探偵 キュアミスティック! 270 00:17:58,744 --> 00:18:01,314 名探偵プリキュア! 271 00:18:03,282 --> 00:18:06,786 私の答え 見せてあげます! 272 00:18:08,054 --> 00:18:10,756 あのしおりには ゆみの修学旅行への思いと 273 00:18:10,756 --> 00:18:12,758 努力がつまってる! 274 00:18:12,758 --> 00:18:14,994 しおりは絶対にわたさない! 275 00:18:14,994 --> 00:18:18,164 (ハンニンダー)ハンニン… ダー! 276 00:18:18,164 --> 00:18:20,132 とっ… ととととと… 277 00:18:20,132 --> 00:18:22,001 ギャー! 278 00:18:22,001 --> 00:18:24,203 あぁ… あぶ… あぶな~い! 279 00:18:24,203 --> 00:18:26,372 落ちたら大変だよ! 280 00:18:26,372 --> 00:18:28,374 フッ 気をつけろよ 281 00:18:28,374 --> 00:18:31,377 オレが走る列車から にげられないとか言ってたが 282 00:18:31,377 --> 00:18:35,214 お前らだって列車の上では 動きにくいってことだ! 283 00:18:35,214 --> 00:18:39,385 むぐぐ たしかにそのとおり… ぐうの音も出ない 284 00:18:39,385 --> 00:18:42,922 (ハンニンダー)ハッ ハンニン… ダー! 285 00:18:42,922 --> 00:18:45,391 ハン! ニン! ウンギャ! 286 00:18:45,391 --> 00:18:47,259 ギャー! 287 00:18:47,259 --> 00:18:51,297 あぶねぇだろ 落ちたら大変だぞ! (ハンニンダー)ハンニンダー 288 00:18:51,297 --> 00:18:54,934 (アンサー・ミスティック)気をつけてね (ゴウエモン)絶対 にげてやるからな! 289 00:18:54,934 --> 00:18:57,737 ポチ~! どうしたの? ポチタン 290 00:18:59,472 --> 00:19:02,875 トンネルだ! 立ってたら あぶないよ! 291 00:19:02,875 --> 00:19:04,543 (ハンニンダー)ハンニンダー 292 00:19:04,543 --> 00:19:06,545 おい ふせろ! 293 00:19:07,680 --> 00:19:09,649 (ハンニンダー)ハッ ハン! 294 00:19:10,750 --> 00:19:14,620 (ハンニンダー)ハン! (3人)ハンニンダーが落ちた! 295 00:19:14,620 --> 00:19:16,922 ちょっと! ゆみのしおり どうするの! 296 00:19:16,922 --> 00:19:20,326 列車止めてよ! (ゴウエモン)いや 止まるか! 297 00:19:22,728 --> 00:19:25,798 トンネルは ぬけたけど… どうしよう 298 00:19:25,798 --> 00:19:28,534 ウッ… むっ? 299 00:19:28,534 --> 00:19:30,903 何だ? UFOか? (アンサー・ミスティック)えっ? 300 00:19:30,903 --> 00:19:32,938 (ハンニンダー) ハンニン ハンニン ハンニン… 301 00:19:32,938 --> 00:19:34,607 (3人)ハンニンダー⁉ 302 00:19:34,607 --> 00:19:36,676 (ハンニンダー)ハンニンダー! 303 00:19:36,676 --> 00:19:38,344 とべたんだ! 304 00:19:38,344 --> 00:19:40,012 ギャッ! 305 00:19:40,012 --> 00:19:42,381 今だ いくよ! うん! 306 00:19:44,250 --> 00:19:46,552 オープン! 307 00:19:49,388 --> 00:19:51,323 プリキットミラールーペ! 308 00:19:51,323 --> 00:19:53,926 ポチタン! 309 00:19:53,926 --> 00:19:56,929 ポチ~! 310 00:19:59,098 --> 00:20:01,367 マコトジュエル! 311 00:20:01,367 --> 00:20:08,841 ♬~ 312 00:20:08,841 --> 00:20:11,610 見て 313 00:20:11,610 --> 00:20:14,947 感じて 314 00:20:14,947 --> 00:20:17,316 謎を解く 315 00:20:18,918 --> 00:20:23,389 これが私たちのアンサーだ! 316 00:20:23,389 --> 00:20:27,359 プリキュア! フライング・スペクトル! 317 00:20:27,359 --> 00:20:36,936 ♬~ 318 00:20:36,936 --> 00:20:39,805 キュアット解決! 319 00:20:39,805 --> 00:20:44,610 (ハンニンダー)ハン ニン ダー… 320 00:20:48,981 --> 00:20:51,951 ポチ~! 321 00:20:53,719 --> 00:20:57,423 ポチポチ・キュアキュア~! 322 00:21:03,496 --> 00:21:05,698 あれ? ゴウエモンがいない 323 00:21:05,698 --> 00:21:08,167 また車内にかくれたのかな 324 00:21:08,167 --> 00:21:10,770 まぁ いいか しおりは取りもどせたし 325 00:21:10,770 --> 00:21:12,438 そうだね 326 00:21:12,438 --> 00:21:14,173 うあああ… 327 00:21:14,173 --> 00:21:19,478 今回はここまでか 修学旅行 せいぜい楽しみやがれ! 328 00:21:19,478 --> 00:21:22,748 はい これ わたしのしおり! 329 00:21:22,748 --> 00:21:27,052 本当に見つけてくれたんだ! さすが名探偵だね! 330 00:21:27,052 --> 00:21:29,655 あんな みくる ありがとう! 331 00:21:29,655 --> 00:21:31,824 (2人)どういたしまして! 332 00:21:31,824 --> 00:21:36,395 (ゆみ)よ~し あらためて修学旅行 みんなで思いきり楽しもう! 333 00:21:36,395 --> 00:21:38,097 (一同)オォー! 334 00:21:38,097 --> 00:21:39,799 (シャッター音) 335 00:21:39,799 --> 00:21:41,400 (シャッター音) 336 00:21:41,400 --> 00:21:43,068 (シャッター音) 337 00:21:43,068 --> 00:21:46,205 はぁ~ いい湯だった 338 00:21:46,205 --> 00:21:50,776 ちょっと休憩しましょう そうだね 339 00:21:50,776 --> 00:21:52,978 (ゆみ)あと のこり1枚か 340 00:21:52,978 --> 00:21:56,382 ゆみ こっち こっち! (ゆみ)何? 何? 341 00:21:56,382 --> 00:22:00,452 おっ いい被写体 はっけ~ん! いただき! 342 00:23:37,082 --> 00:23:39,518 とある島からの不思議な手紙 343 00:23:39,518 --> 00:23:42,087 島ごと消えちゃうなんて! ポチ⁉ 344 00:23:42,087 --> 00:23:44,690 これは大・大・大事件の予感! 345 00:23:44,690 --> 00:23:47,092 わたしたちが行かなくちゃ! 346 00:23:47,092 --> 00:23:49,094 『名探偵プリキュア!』 347 00:23:51,096 --> 00:23:54,099 そのナゾ! キュアット解決! 348 00:23:58,570 --> 00:24:01,440 うわ~ すてき! 349 00:24:01,440 --> 00:24:04,009 みんな はなまる上手だね!