1 00:00:10,000 --> 00:00:14,297 (小林みくる) いよいよだね! まことみらい学園 2年生の修学旅行 2 00:00:14,297 --> 00:00:16,297 (明智あんな)はなまる楽しみ〜! 3 00:00:16,297 --> 00:00:19,924 ポ〜! (あんな・みくる)チ〜! 4 00:00:19,924 --> 00:00:23,198 ポチタン 修学旅行中は ずっと一緒だよ? 5 00:00:23,198 --> 00:00:25,891 ばれないように おとなしくしてようね 6 00:00:25,891 --> 00:00:27,891 あとでミルクあげるから 7 00:00:27,891 --> 00:00:29,561 ポチ〜 8 00:00:29,561 --> 00:00:32,462 皆さん 準備はいいですか〜? 9 00:00:32,462 --> 00:00:35,264 これから 班ごとに乗りこんでもらいます! 10 00:00:35,264 --> 00:00:38,000 返事は〜? (一同)は〜い! 11 00:00:38,000 --> 00:00:40,198 おぉ〜 みんなもノリノリだね! 12 00:00:40,198 --> 00:00:43,825 よ〜し! 修学旅行へ〜 13 00:00:43,825 --> 00:00:46,495 (あんな・みくる)しゅっぱ〜つ! 14 00:02:45,000 --> 00:02:47,264 (ゴウエモン)フフフ… 15 00:02:47,264 --> 00:02:52,033 「未來自由の書」によると この辺にマコトジュエルがあるらしいな 16 00:02:54,528 --> 00:02:56,858 遊覧船 楽しみ〜 17 00:02:56,858 --> 00:03:00,132 お城の見学も楽しみ〜 18 00:03:00,132 --> 00:03:02,132 (りえ) わたしたちがとまるホテルって 19 00:03:02,132 --> 00:03:04,627 ごはんがおいしいって 評判なんだよね? 20 00:03:04,627 --> 00:03:09,231 うん 夜ごはんは 地元の食材を使った豪華バイキング 21 00:03:09,231 --> 00:03:11,429 凄腕の料理長なんだよ! 22 00:03:11,429 --> 00:03:13,726 へぇ〜! いいね! 23 00:03:13,726 --> 00:03:16,891 それに大浴場は天然温泉なの! 24 00:03:16,891 --> 00:03:21,330 入れば お肌が もちもちの つるつるになるんだって! 25 00:03:21,330 --> 00:03:23,363 もちもち〜! 26 00:03:23,363 --> 00:03:25,363 つるつる〜! 27 00:03:25,363 --> 00:03:28,066 ポチポチ〜! 28 00:03:28,066 --> 00:03:31,363 ゆみ くわしい! さすが実行委員長だね! 29 00:03:31,363 --> 00:03:34,759 ヘヘッ はりきって調べたんだ! 30 00:03:34,759 --> 00:03:38,594 みんなに配ったしおりは そのほんの一部なんだよ 31 00:03:38,594 --> 00:03:41,330 すごい! ここまでやってたんだ! 32 00:03:41,330 --> 00:03:46,165 だって 修学旅行は 中学で1回しかないビッグイベントだよ 33 00:03:46,165 --> 00:03:49,231 みんなに 思いっきり楽しんでもらうために 34 00:03:49,231 --> 00:03:52,891 事前準備はバッチリなんだから! 35 00:03:52,891 --> 00:03:56,297 一生わすれられない 特別な時間にしようね! 36 00:03:56,297 --> 00:03:58,627 (一同)わぁ〜! 37 00:03:58,627 --> 00:04:02,396 まいど〜 車内販売でございま〜す 38 00:04:02,396 --> 00:04:05,726 あぁ うるわしの車内販売! 39 00:04:07,429 --> 00:04:09,594 あっ UFO! (一同)えっ⁉ 40 00:04:09,594 --> 00:04:12,330 どこ? どこ? UFO UFO! 41 00:04:12,330 --> 00:04:14,891 ⚟あっ あれだ!⚞ ⚟あれは鳥だよ⚞ 42 00:04:14,891 --> 00:04:17,429 ⚟鳥型の UFOかもしれないだろ!⚞ 43 00:04:17,429 --> 00:04:20,924 いないね もう にげちゃったのかな 44 00:04:23,330 --> 00:04:25,330 ポチ! えっ? 45 00:04:25,330 --> 00:04:28,495 あれ? わたしのしおりがない! 46 00:04:28,495 --> 00:04:30,825 なんで? どこ? 47 00:04:30,825 --> 00:04:33,759 フン 48 00:04:33,759 --> 00:04:36,330 あの人 まさか! うん! 49 00:04:36,330 --> 00:04:38,924 ゆみ 心配いらないよ! 50 00:04:38,924 --> 00:04:42,891 探偵のわたしたちが 見つけてみせる! 51 00:04:43,924 --> 00:04:47,297 フッ… やっぱりゴウエモン! 52 00:04:47,297 --> 00:04:49,627 ゆみのしおりを返して! 53 00:04:49,627 --> 00:04:53,759 フン! 返してと言われて 返す怪盗がいると思うか? 54 00:04:53,759 --> 00:04:56,924 思わない… 思わないけど返して! 55 00:04:56,924 --> 00:04:59,495 返さない 返して! 56 00:04:59,495 --> 00:05:02,594 返さない どうして返さないの! 57 00:05:02,594 --> 00:05:05,759 怪盗だから ぐぬぬぬ… 58 00:05:05,759 --> 00:05:07,759 ゴウエモン 59 00:05:07,759 --> 00:05:11,363 にげようとしても むだだよ この列車は密室なんだから 60 00:05:11,363 --> 00:05:13,363 密室? 61 00:05:13,363 --> 00:05:16,495 走る列車から とびおりるのは 危険すぎる 62 00:05:16,495 --> 00:05:20,363 つまり 次の駅に到着するまでの 30分間 63 00:05:20,363 --> 00:05:23,429 誰も この列車から おりることはできない! 64 00:05:23,429 --> 00:05:26,858 (ゴウエモン) そんなことは もちろん承知のうえ (あんな・みくる)えっ? 65 00:05:26,858 --> 00:05:32,264 つまり30分間 列車の中で にげきればいいってことだろ? 66 00:05:32,264 --> 00:05:35,033 いでよ からくり迷路! 67 00:05:36,561 --> 00:05:38,594 うわっ! 68 00:05:42,231 --> 00:05:45,264 どうなってるの? ポチ〜 69 00:05:45,264 --> 00:05:49,231 お前らをゴウエモンの 迷宮トレインに招待しよう! 70 00:05:49,231 --> 00:05:51,462 迷宮トレイン? 71 00:05:51,462 --> 00:05:53,528 (ゴウエモン) はたして次の駅に着くまでに 72 00:05:53,528 --> 00:05:56,264 すべての事件を解決して 73 00:05:56,264 --> 00:05:59,594 このしおりを 取りもどすことができるかな? 74 00:05:59,594 --> 00:06:02,231 返して! (ゴウエモン)おっと! 75 00:06:03,957 --> 00:06:08,528 あいにく 迷宮トレインに乗車するには 切符がいるんですよ 76 00:06:08,528 --> 00:06:13,000 さぁ そこにおいてある中から 本物の切符を見つけてみな 77 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 (あんな・みくる)えっ? ポチ? 78 00:06:15,000 --> 00:06:16,660 切符が3枚… 79 00:06:16,660 --> 00:06:18,330 こんなの簡単 80 00:06:18,330 --> 00:06:22,594 車掌のゴウエモンが持ってる切符と 同じものをえらべばいいんでしょ 81 00:06:22,594 --> 00:06:24,594 そうだね 82 00:06:28,429 --> 00:06:32,330 (2人)え〜っと… ちらっ 83 00:06:32,330 --> 00:06:34,957 あれが本物だから… 84 00:06:36,594 --> 00:06:38,726 (あんな・みくる)う〜ん… 85 00:06:38,726 --> 00:06:41,462 形や大きさは みんな同じだね 86 00:06:41,462 --> 00:06:43,726 書いてある文字も同じ 87 00:06:43,726 --> 00:06:46,792 本物は1つのはずだけど… 88 00:06:46,792 --> 00:06:50,297 あれ? なんで ここかけてるの? 89 00:06:50,297 --> 00:06:53,363 これは切り口だね 切り口? 90 00:06:53,363 --> 00:06:57,231 自動改札じゃない駅では 切符を使った証拠として 91 00:06:57,231 --> 00:07:00,495 駅員さんがハサミで 切れ目を入れるんだよ 92 00:07:00,495 --> 00:07:04,132 切り口には いろいろな形があるの 93 00:07:04,132 --> 00:07:06,363 それだよ みくる! 94 00:07:06,363 --> 00:07:09,198 よく見ると切り口が全部ちがう! 95 00:07:09,198 --> 00:07:11,198 本当だ! 96 00:07:11,198 --> 00:07:14,231 ゴウエモン車掌 もう一度 切符見せて! 97 00:07:14,231 --> 00:07:17,693 (ゴウエモン)しょうがないですねぇ 一度だけですよ 98 00:07:18,924 --> 00:07:22,396 短っ! (ゴウエモン)さぁ 答えてください 99 00:07:22,396 --> 00:07:26,924 う〜ん… ゴウエモンの切符と同じ形は… 100 00:07:28,330 --> 00:07:30,924 これだ! 101 00:07:30,924 --> 00:07:33,264 フッ 正解 やるじゃねぇか 102 00:07:33,264 --> 00:07:35,396 どうぞ ご乗車ください 103 00:07:35,396 --> 00:07:37,066 (あんな・みくる)あっ! 104 00:07:37,066 --> 00:07:39,957 これからが本番だぜ! 105 00:07:39,957 --> 00:07:43,462 にがさないんだから! 行こう! 106 00:07:43,462 --> 00:07:45,528 あっ… 107 00:07:47,627 --> 00:07:50,627 え〜っ⁉ 列車の中にレストラン? 108 00:07:50,627 --> 00:07:52,924 豪華列車の食堂車 109 00:07:52,924 --> 00:07:57,000 映画や小説の探偵もので よくあるシチュエーションだよ 110 00:07:59,033 --> 00:08:02,396 (あんな・みくる)わっ! トンネルに入ったんだ 111 00:08:03,528 --> 00:08:05,363 電気がついた! 112 00:08:05,363 --> 00:08:07,825 ⚟キャーッ!⚞ 113 00:08:07,825 --> 00:08:10,594 大丈夫ですか? どうされました? 114 00:08:10,594 --> 00:08:13,066 わ… わたくしの… 115 00:08:13,066 --> 00:08:15,726 わたくしの料理が消えましたの! 116 00:08:15,726 --> 00:08:18,264 うん? 117 00:08:18,264 --> 00:08:22,462 料理? トリュフとフォアグラの濃厚デミグラスソースあえ 118 00:08:22,462 --> 00:08:25,693 極上生オクトパスですわ! 119 00:08:25,693 --> 00:08:29,726 トリュフとフォアグラ! 2つとも とっても高級な食材なの! 120 00:08:29,726 --> 00:08:31,759 えっ おいしいの? 121 00:08:31,759 --> 00:08:35,297 分からない! 食べたことないから でも高級なの! 122 00:08:35,297 --> 00:08:38,660 いいね 高級! おいしければ もっといいよね! 123 00:08:38,660 --> 00:08:42,165 早速 調査を始めなきゃ! うん! 124 00:08:43,891 --> 00:08:48,165 料理が消えたのは トンネルに入って 暗くなった時だよね 125 00:08:48,165 --> 00:08:50,759 ほんの数秒だった 126 00:08:50,759 --> 00:08:54,858 あの短い間に タコ1匹を まるまる食べきるのは無理 127 00:08:54,858 --> 00:08:58,858 …ってことは 犯人は タコを どこかにかくしたんだ 128 00:09:01,231 --> 00:09:05,693 被害者の女性以外で この食堂車にいるのは3人 129 00:09:09,231 --> 00:09:12,132 犯人は この中にいる! 130 00:09:14,066 --> 00:09:16,297 おや? 何か? 131 00:09:17,792 --> 00:09:21,924 ≪この人がタコをかくすとしたら どこだろう≫ 132 00:09:21,924 --> 00:09:25,330 その瓶を見せてください (男性)どうぞ 133 00:09:25,330 --> 00:09:30,000 ぐにゃぐにゃしたタコなら こうやって瓶にもつめられるはず 134 00:09:32,429 --> 00:09:34,429 空っぽか… 135 00:09:34,429 --> 00:09:37,132 こちらのかばんを 見せていただけますか? 136 00:09:37,132 --> 00:09:38,792 どうぞ 137 00:09:38,792 --> 00:09:43,561 ≪この人がタコをかくすとしたら このかばんの中くらいね≫ 138 00:09:43,561 --> 00:09:45,561 ≪何かある! タコ?≫ 139 00:09:47,198 --> 00:09:50,495 イカ? 干物が好物なんです 140 00:09:50,495 --> 00:09:52,726 のこりはウエイターさんか 141 00:09:52,726 --> 00:09:54,825 何かご用でしょうか? 142 00:09:54,825 --> 00:09:58,132 そのクロッシュを持ち上げて 中を見せてください 143 00:09:58,132 --> 00:10:00,462 (ウエイター)いいですよ はい 144 00:10:00,462 --> 00:10:04,759 何もない! そんな… じゃあ 一体誰が? 145 00:10:04,759 --> 00:10:08,726 あら いけない ソースで服がくっついてしまったわ 146 00:10:08,726 --> 00:10:10,792 くっつく… 147 00:10:11,792 --> 00:10:14,099 分かりました えっ? 148 00:10:14,099 --> 00:10:17,198 (2人)犯人は あなたです! 149 00:10:17,198 --> 00:10:20,924 な… なぜ わたしが? 150 00:10:20,924 --> 00:10:23,825 クロッシュの中を もう一度見せてください 151 00:10:23,825 --> 00:10:25,858 (ウエイター)はぁ… 152 00:10:25,858 --> 00:10:27,858 ほら 何もないでしょう 153 00:10:27,858 --> 00:10:30,330 いえ そうではなく… 154 00:10:30,330 --> 00:10:34,165 クロッシュの中 内側を見せてください (ウエイター)あっ… 155 00:10:34,165 --> 00:10:35,891 おねがいします 156 00:10:35,891 --> 00:10:37,891 ううぅ… 157 00:10:41,330 --> 00:10:44,594 あなたは 新鮮なタコの吸盤を利用して 158 00:10:44,594 --> 00:10:47,660 クロッシュの裏に タコをはりつけたんです 159 00:10:47,660 --> 00:10:51,264 クロッシュを持ち上げても 見えないように 160 00:10:51,264 --> 00:10:54,231 正解です 161 00:10:54,231 --> 00:10:56,330 やったね みくる! うん! 162 00:10:56,330 --> 00:10:58,000 ポチ〜! 163 00:10:58,000 --> 00:11:00,462 なかなか 楽しませてくれるじゃないか 164 00:11:00,462 --> 00:11:03,165 だが次はどうかな? 165 00:11:03,165 --> 00:11:05,396 行こう! うん! 166 00:11:10,891 --> 00:11:14,429 ない ない どこにもない! 167 00:11:14,429 --> 00:11:16,264 どうされたんですか? 168 00:11:16,264 --> 00:11:20,198 居眠りしてる間に 懐中時計がなくなったんだ 169 00:11:20,198 --> 00:11:24,066 胸のポケットに 入れたはずなのに… 170 00:11:24,066 --> 00:11:27,231 つまり ねている間に 誰かに ぬすまれたんだ! 171 00:11:27,231 --> 00:11:28,891 うん 172 00:11:28,891 --> 00:11:34,429 あやしい人を見なかったかって? そうねぇ… 173 00:11:34,429 --> 00:11:40,396 そういえば その方がねている間に 近づいた人が3人いたわね 174 00:11:41,429 --> 00:11:44,660 その3人の中に 犯人がいるかもしれない! 175 00:11:44,660 --> 00:11:46,660 調査しよう 176 00:11:46,660 --> 00:11:48,726 あぁ 通りすがりに 177 00:11:48,726 --> 00:11:52,330 気持ちよさそうにねむっている 男性が見えましてね 178 00:11:52,330 --> 00:11:54,165 まぶしかろうと思って 179 00:11:54,165 --> 00:11:57,693 窓のカーテンを しめてあげたんですよ 180 00:11:57,693 --> 00:12:02,297 わたしは隣の食堂車に行くのに 通りかかったんです 181 00:12:02,297 --> 00:12:07,462 床に落ちてた帽子を拾って 隣の座席におきました 182 00:12:07,462 --> 00:12:09,462 それが何か? 183 00:12:09,462 --> 00:12:12,495 はい 切符を確認しにまいりました 184 00:12:12,495 --> 00:12:14,825 でも お休み中でしたので 185 00:12:14,825 --> 00:12:19,330 毛布をお客さまのひざにかけて その場をあとにしました 186 00:12:19,330 --> 00:12:22,858 1人はカーテンをしめて 1人は帽子を拾い 187 00:12:22,858 --> 00:12:25,660 1人は毛布をかけた… 188 00:12:25,660 --> 00:12:29,066 みんな すごくいい人だね! たしかに 189 00:12:29,066 --> 00:12:32,429 こんないい人の中に 犯人っているのかな? 190 00:12:32,429 --> 00:12:35,924 う〜ん… もう あと10分で駅に着くよ 191 00:12:35,924 --> 00:12:38,396 そしたら ゴウエモンに にげられちゃう 192 00:12:38,396 --> 00:12:40,231 急がないと… 193 00:12:40,231 --> 00:12:43,396 ハァ… いつになったら やむのかしらねぇ 194 00:12:43,396 --> 00:12:46,033 えっ? 195 00:12:46,033 --> 00:12:49,825 雨… (婦人)昼からずっとふってるのよ 196 00:12:49,825 --> 00:12:52,891 ずっと? みくる! うん! 197 00:12:52,891 --> 00:12:55,132 そういうことか! 198 00:12:55,132 --> 00:12:58,396 (あんな・みくる) 犯人は あの人だ! 199 00:12:58,396 --> 00:13:01,792 懐中時計をぬすんだのは あなたですね 200 00:13:01,792 --> 00:13:04,825 う〜ん… 証拠はあるのかい? 201 00:13:04,825 --> 00:13:07,165 あなたは ねている人がまぶしくないように 202 00:13:07,165 --> 00:13:10,231 カーテンをしめたと言いました 203 00:13:10,231 --> 00:13:13,726 でも今日の天気は雨 まぶしいはずがありません 204 00:13:13,726 --> 00:13:16,231 (老人)うっ それは… 205 00:13:16,231 --> 00:13:21,033 でも わたし その方が カーテンをしめる音を聞いたわよ 206 00:13:21,033 --> 00:13:24,396 カーテンをしめた理由が 別にあるんです 207 00:13:24,396 --> 00:13:27,495 ご婦人の席からは 被害者の男性の姿を 208 00:13:27,495 --> 00:13:30,198 直接見ることはできません 209 00:13:30,198 --> 00:13:33,825 でも 窓ガラスに 姿がうつっていれば見えてしまう 210 00:13:33,825 --> 00:13:38,528 だから犯行を目撃されるのを さけるためにカーテンをしめた 211 00:13:38,528 --> 00:13:42,264 うん… お見事 正解じゃ 212 00:13:43,495 --> 00:13:45,627 急ごう! 213 00:13:47,792 --> 00:13:52,000 ゴウエモン! 今度こそ にがさないんだから! 214 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 フッ… 来たな プリキュア 215 00:14:05,000 --> 00:14:09,033 ゴウエモン! 今度こそ にがさないんだから! 216 00:14:09,033 --> 00:14:11,858 フッ… 来たな プリキュア 217 00:14:11,858 --> 00:14:13,858 絶対 にがさない! 218 00:14:13,858 --> 00:14:15,858 にげる にがさない! 219 00:14:15,858 --> 00:14:18,330 にげる どうして にげるの! 220 00:14:18,330 --> 00:14:21,627 怪盗だから ぐぬぬぬ… 221 00:14:21,627 --> 00:14:25,561 迷宮トレインの事件を すべて解決するとは ほめてやろう 222 00:14:25,561 --> 00:14:28,462 だが残念だったな 223 00:14:28,462 --> 00:14:30,825 もう時間はない! 224 00:14:32,924 --> 00:14:36,594 ゴウエモンがいない! 急いで さがさないと! 225 00:14:39,858 --> 00:14:41,858 オープン! 226 00:14:43,429 --> 00:14:45,858 プリキットミラールーペ! 227 00:14:47,297 --> 00:14:49,132 部屋が3つある 228 00:14:49,132 --> 00:14:52,231 このどれかに ゴウエモンがかくれているはずね 229 00:14:52,231 --> 00:14:53,891 うん 230 00:14:53,891 --> 00:14:57,462 フン かくれんぼの天才とよばれる このゴウエモン 231 00:14:57,462 --> 00:15:00,561 見つけるなんて不可能だぜ 232 00:15:00,561 --> 00:15:04,297 あった! ゴウエモンの げたの足跡! 233 00:15:06,660 --> 00:15:08,660 あっ… 234 00:15:10,330 --> 00:15:12,693 この部屋だね 235 00:15:16,594 --> 00:15:19,528 いないね 236 00:15:19,528 --> 00:15:24,165 たしかに部屋の床にも 足跡はあるのに… 237 00:15:24,165 --> 00:15:27,066 窓? 238 00:15:27,066 --> 00:15:29,264 桜だ 239 00:15:29,264 --> 00:15:32,462 窓から にげちゃった? それはないと思う 240 00:15:32,462 --> 00:15:34,462 さっきも言ったけど 241 00:15:34,462 --> 00:15:37,792 走る列車から とびおりるなんて 危険で できない 242 00:15:37,792 --> 00:15:40,891 だよね …ってことは 243 00:15:43,891 --> 00:15:45,891 オープン! 244 00:15:47,363 --> 00:15:49,528 プリキットライト! 245 00:15:57,198 --> 00:16:00,627 フッフッフッ あと5分もあれば駅に着く 246 00:16:00,627 --> 00:16:02,957 勝負はオレの勝ちだな 247 00:16:04,165 --> 00:16:07,528 (あんな・みくる)見つけた だああっ! 見つかった〜! 248 00:16:07,528 --> 00:16:10,000 やっぱり屋根の上にいたんだね 249 00:16:10,000 --> 00:16:13,858 もう にげられないよ! 大切なしおりを返して! 250 00:16:13,858 --> 00:16:16,924 グッ… こうなったらしかたがない 251 00:16:19,231 --> 00:16:21,924 ウソよ おおえ! 252 00:16:21,924 --> 00:16:25,792 来やがれ ハンニンダー! 253 00:16:31,165 --> 00:16:34,330 (ハンニンダー)ハン ニン ダー! 254 00:16:34,330 --> 00:16:36,660 みくる! うん 255 00:16:40,462 --> 00:16:42,627 オープン! 256 00:16:46,561 --> 00:16:48,891 ジュエルキュアウォッチ! 257 00:16:51,066 --> 00:16:53,726 プリキュア! ウェイクアップタイム! 258 00:16:53,726 --> 00:16:56,066 サン! 見つける! 259 00:16:56,066 --> 00:17:08,264 ♬〜 260 00:17:08,264 --> 00:17:11,099 ロク! 向き合う! 261 00:17:11,099 --> 00:17:22,429 ♬〜 262 00:17:22,429 --> 00:17:24,891 キュー! 奇跡のふたり! 263 00:17:24,891 --> 00:17:34,033 ♬〜 264 00:17:34,033 --> 00:17:36,066 くるっと回して! 265 00:17:36,066 --> 00:17:38,264 キュートに決めるよ! 266 00:17:38,264 --> 00:18:01,858 ♬〜 267 00:18:01,858 --> 00:18:08,165 どんな謎でもはなまる解決! 名探偵 キュアアンサー! 268 00:18:10,033 --> 00:18:17,000 重ねた推理で 笑顔にジャンプ! 名探偵 キュアミスティック! 269 00:18:20,627 --> 00:18:23,330 名探偵プリキュア! 270 00:18:25,198 --> 00:18:28,693 私の答え 見せてあげます! 271 00:18:29,924 --> 00:18:32,627 あのしおりには ゆみの修学旅行への思いと 272 00:18:32,627 --> 00:18:34,627 努力がつまってる! 273 00:18:34,627 --> 00:18:36,858 しおりは絶対にわたさない! 274 00:18:36,858 --> 00:18:40,033 (ハンニンダー)ハンニン… ダー! 275 00:18:40,033 --> 00:18:42,033 とっ… ととととと… 276 00:18:42,033 --> 00:18:43,891 ギャー! 277 00:18:43,891 --> 00:18:46,099 あぁ… あぶ… あぶな〜い! 278 00:18:46,099 --> 00:18:48,198 落ちたら大変だよ! 279 00:18:48,198 --> 00:18:50,198 フッ 気をつけろよ 280 00:18:50,198 --> 00:18:53,264 オレが走る列車から にげられないとか言ってたが 281 00:18:53,264 --> 00:18:57,099 お前らだって列車の上では 動きにくいってことだ! 282 00:18:57,099 --> 00:19:01,297 むぐぐ たしかにそのとおり… ぐうの音も出ない 283 00:19:01,297 --> 00:19:04,792 (ハンニンダー)ハッ ハンニン… ダー! 284 00:19:04,792 --> 00:19:07,231 ハン! ニン! ウンギャ! 285 00:19:07,231 --> 00:19:09,132 ギャー! 286 00:19:09,132 --> 00:19:13,165 あぶねぇだろ 落ちたら大変だぞ! (ハンニンダー)ハンニンダー 287 00:19:13,165 --> 00:19:16,825 (アンサー・ミスティック)気をつけてね (ゴウエモン)絶対 にげてやるからな! 288 00:19:16,825 --> 00:19:19,693 ポチ〜! どうしたの? ポチタン 289 00:19:21,264 --> 00:19:24,759 トンネルだ! 立ってたら あぶないよ! 290 00:19:24,759 --> 00:19:26,429 (ハンニンダー)ハンニンダー 291 00:19:26,429 --> 00:19:28,429 おい ふせろ! 292 00:19:29,561 --> 00:19:31,561 (ハンニンダー)ハッ ハン! 293 00:19:32,627 --> 00:19:36,495 (ハンニンダー)ハン! (3人)ハンニンダーが落ちた! 294 00:19:36,495 --> 00:19:38,825 ちょっと! ゆみのしおり どうするの! 295 00:19:38,825 --> 00:19:42,231 列車止めてよ! (ゴウエモン)いや 止まるか! 296 00:19:44,627 --> 00:19:47,693 トンネルは ぬけたけど… どうしよう 297 00:19:47,693 --> 00:19:50,396 ウッ… むっ? 298 00:19:50,396 --> 00:19:52,792 何だ? UFOか? (アンサー・ミスティック)えっ? 299 00:19:52,792 --> 00:19:54,825 (ハンニンダー) ハンニン ハンニン ハンニン… 300 00:19:54,825 --> 00:19:56,495 (3人)ハンニンダー⁉ 301 00:19:56,495 --> 00:19:58,561 (ハンニンダー)ハンニンダー! 302 00:19:58,561 --> 00:20:00,231 とべたんだ! 303 00:20:00,231 --> 00:20:01,891 ギャッ! 304 00:20:01,891 --> 00:20:04,330 今だ いくよ! うん! 305 00:20:06,132 --> 00:20:08,462 オープン! 306 00:20:11,264 --> 00:20:13,231 プリキットミラールーペ! 307 00:20:13,231 --> 00:20:15,825 ポチタン! 308 00:20:15,825 --> 00:20:18,825 ポチ〜! 309 00:20:21,000 --> 00:20:23,264 マコトジュエル! 310 00:20:23,264 --> 00:20:30,726 ♬〜 311 00:20:30,726 --> 00:20:33,429 見て 312 00:20:33,429 --> 00:20:36,825 感じて 313 00:20:36,825 --> 00:20:39,264 謎を解く 314 00:20:40,792 --> 00:20:45,264 これが私たちのアンサーだ! 315 00:20:45,264 --> 00:20:49,264 プリキュア! フライング・スペクトル! 316 00:20:49,264 --> 00:20:58,792 ♬〜 317 00:20:58,792 --> 00:21:01,693 キュアット解決! 318 00:21:01,693 --> 00:21:06,495 (ハンニンダー)ハン ニン ダー… 319 00:21:10,858 --> 00:21:13,891 ポチ〜! 320 00:21:15,462 --> 00:21:19,165 ポチポチ・キュアキュア〜! 321 00:21:25,363 --> 00:21:27,594 あれ? ゴウエモンがいない 322 00:21:27,594 --> 00:21:30,066 また車内にかくれたのかな 323 00:21:30,066 --> 00:21:32,660 まぁ いいか しおりは取りもどせたし 324 00:21:32,660 --> 00:21:34,330 そうだね 325 00:21:34,330 --> 00:21:36,033 うあああ… 326 00:21:36,033 --> 00:21:41,363 今回はここまでか 修学旅行 せいぜい楽しみやがれ! 327 00:21:41,363 --> 00:21:44,594 はい これ わたしのしおり! 328 00:21:44,594 --> 00:21:48,924 本当に見つけてくれたんだ! さすが名探偵だね! 329 00:21:48,924 --> 00:21:51,528 あんな みくる ありがとう! 330 00:21:51,528 --> 00:21:53,693 (2人)どういたしまして! 331 00:21:53,693 --> 00:21:58,297 (ゆみ)よ〜し あらためて修学旅行 みんなで思いきり楽しもう! 332 00:21:58,297 --> 00:21:59,957 (一同)オォー! 333 00:21:59,957 --> 00:22:04,957 (シャッター音) 334 00:22:04,957 --> 00:22:08,099 はぁ〜 いい湯だった 335 00:22:08,099 --> 00:22:12,660 ちょっと休憩しましょう そうだね 336 00:22:12,660 --> 00:22:14,825 (ゆみ)あと のこり1枚か 337 00:22:14,825 --> 00:22:18,264 ゆみ こっち こっち! (ゆみ)何? 何? 338 00:22:18,264 --> 00:22:22,495 おっ いい被写体 はっけ〜ん! いただき! 339 00:24:01,000 --> 00:24:03,429 とある島からの不思議な手紙 340 00:24:03,429 --> 00:24:06,000 島ごと消えちゃうなんて! ポチ⁉ 341 00:24:06,000 --> 00:24:08,594 これは大・大・大事件の予感! 342 00:24:08,594 --> 00:24:11,000 わたしたちが行かなくちゃ! 343 00:24:11,000 --> 00:24:13,000 『名探偵プリキュア!』 344 00:24:15,000 --> 00:24:18,000 そのナゾ! キュアット解決! 345 00:24:22,495 --> 00:24:25,330 うわ〜 すてき! 346 00:24:25,330 --> 00:24:28,000 みんな はなまる上手だね!