1 00:00:13,390 --> 00:00:15,392 (明智あんな)掃除が終わったら ミルクにしようね 2 00:00:15,392 --> 00:00:17,394 ポチ~ 3 00:00:17,394 --> 00:00:19,997 ポチ ポチ~ 4 00:00:19,997 --> 00:00:23,000 わっ おい やめろって 5 00:00:23,000 --> 00:00:27,004 コラ 遊んでる暇はないって 言ってるだろ 6 00:00:27,004 --> 00:00:29,974 (小林みくる) ごめ~ん 寮出る手つづきで 時間かかっちゃ… 7 00:00:29,974 --> 00:00:32,376 ⚟(ジェット)うわ~!⚞ えっ… 8 00:00:34,011 --> 00:00:38,182 なんか 前よりちらかってない? アハハハ… 9 00:00:38,182 --> 00:00:40,217 みくるも来たし 10 00:00:40,217 --> 00:00:43,888 みんなで はなまるすてきな 探偵事務所にしよう! 11 00:02:25,890 --> 00:02:29,927 へぇ~ 思ったより広いんだ 12 00:02:29,927 --> 00:02:33,397 庭も かわいい! だよね~ 13 00:02:35,065 --> 00:02:36,934 わぁ~ 14 00:02:36,934 --> 00:02:40,771 すてき! あと なんだかいいかおりもする 15 00:02:40,771 --> 00:02:43,674 前にいた名探偵が使ってたみたい 16 00:02:43,674 --> 00:02:45,943 わたしとポチタンの部屋は こっちね 17 00:02:45,943 --> 00:02:49,513 お向かいさんだ! ポチ~ 18 00:02:51,048 --> 00:02:53,183 だから順番決まってるの! 19 00:02:53,183 --> 00:02:55,653 えぇ~? 色で分けたほうが かわいいよ 20 00:02:55,653 --> 00:02:58,622 それじゃ 実用性なくなっちゃうだろ! 21 00:02:58,622 --> 00:03:02,526 調査時の確証バイアスの 除去の重要性か… 22 00:03:02,526 --> 00:03:06,397 (ジェット)そこ! 手が止まってるぞ! あっ はい! 23 00:03:08,432 --> 00:03:12,303 ねぇ… 2階って何があるの? (ポチタン)ポチ? 24 00:03:18,342 --> 00:03:21,545 物置って感じかな? 25 00:03:21,545 --> 00:03:23,547 あっ… 26 00:03:25,115 --> 00:03:28,152 これって… この辺の地図? ええ 27 00:03:28,152 --> 00:03:31,555 キュアット探偵事務所は ここかな うん 28 00:03:31,555 --> 00:03:35,159 わたしの街は ここにできるんだ… 29 00:03:36,894 --> 00:03:40,731 あんな? 近いんだね! 知らなかった 30 00:03:40,731 --> 00:03:43,834 こっちのほうに 来たことなかったから 31 00:03:45,336 --> 00:03:49,206 ≪来てみよう… 元の時代にもどったら≫ 32 00:03:51,709 --> 00:03:54,678 ねぇ! 考えがあるんだけど 33 00:03:54,678 --> 00:03:59,016 (ジェット)インテリア⁉ そんなもん どうでもいいだろ 34 00:03:59,016 --> 00:04:02,419 地図が はってあるだけじゃ 味気ないし 35 00:04:02,419 --> 00:04:04,254 おねがいしま~す 36 00:04:04,254 --> 00:04:06,256 来てくれたお客さんも 37 00:04:06,256 --> 00:04:08,392 すてきな事務所のほうが いいでしょ? 38 00:04:08,392 --> 00:04:10,260 (ジェット)お客さんか… 39 00:04:10,260 --> 00:04:13,831 もちろん来た依頼は 基本すべて引き受けるけど 40 00:04:13,831 --> 00:04:17,401 ボクらの使命は 怪盗団ファントムを止めることだ 41 00:04:17,401 --> 00:04:19,169 分かってるって 42 00:04:19,169 --> 00:04:22,639 ねぇ… ずっと気になってたんだよね 43 00:04:22,639 --> 00:04:26,210 わたしの時代は ウソでおおわれた世界じゃないし 44 00:04:26,210 --> 00:04:28,379 ファントムなんて 聞いたこともない 45 00:04:28,379 --> 00:04:31,682 ここと かわらないよ 平和だよ 46 00:04:31,682 --> 00:04:33,917 未来は たえずかわるんだ 47 00:04:33,917 --> 00:04:37,621 ボクたちが がんばらないと ここも お前の時代も 48 00:04:37,621 --> 00:04:41,125 ウソでおおわれた世界に なるかもしれない 49 00:04:42,493 --> 00:04:46,296 いけすかない妖精の 手に落ちる可能性がある 50 00:04:46,296 --> 00:04:50,267 いけすかない妖精って? (ジェット)言ってなかったっけ? 51 00:04:50,267 --> 00:04:54,271 ファントムのヤツらも ボクたちと同じ妖精なんだ 52 00:04:54,271 --> 00:05:03,113 ♬~ 53 00:05:03,113 --> 00:05:06,050 (ウソノワール) 「未来自由の書」を読みとくに 54 00:05:06,050 --> 00:05:10,120 約束の時まで あとわずか… 55 00:05:10,120 --> 00:05:15,192 マコトジュエルを えねばならぬのに この失態… 56 00:05:16,794 --> 00:05:19,830 ウソノワールさま 申し訳ありません 57 00:05:19,830 --> 00:05:23,834 まさか 名探偵プリキュアが あらわれるとは… 58 00:05:25,536 --> 00:05:30,040 (ウソノワール)「未来自由の書」が 新たなマコトジュエルをしめしている 59 00:05:30,040 --> 00:05:34,078 おぉ… ⚟アハハッ⚞ 60 00:05:34,078 --> 00:05:37,748 ⚟今回は アゲが行くしかないっしょ!⚞ 61 00:05:40,784 --> 00:05:43,120 (ニジー)アゲセーヌ! なぜお前が… 62 00:05:43,120 --> 00:05:46,223 あんたのギャルの変装? 超下手! 63 00:05:46,223 --> 00:05:48,892 ありえない! チョベリバ~! 64 00:05:48,892 --> 00:05:50,961 (ニジー)聞きずてならないな! 65 00:05:50,961 --> 00:05:53,797 またさわがしいこと (るるか)うん 66 00:05:53,797 --> 00:05:58,702 (ニジー)ウソノワールさま! このニジーに おまかせを! 67 00:05:58,702 --> 00:06:01,438 (ウソノワール)行け アゲセーヌ (ニジー)はっ? 68 00:06:01,438 --> 00:06:04,741 (ウソノワール) 華麗に優雅にうばってくるのだ 69 00:06:04,741 --> 00:06:07,077 そ… そんな! ボクにチャンスを イェーイ アハハッ! 70 00:06:07,077 --> 00:06:09,713 (ウソノワール)ライライサー! 71 00:06:09,713 --> 00:06:11,815 (ニジー・アゲセーヌ)ライライサー! 72 00:06:13,851 --> 00:06:17,955 わぁ~ はなまるすてき! 73 00:06:17,955 --> 00:06:21,792 いらっしゃいませ かわいいもので あふれてる! 74 00:06:21,792 --> 00:06:24,194 ポチ~! これ かわいい! 75 00:06:24,194 --> 00:06:26,930 ほんとだ! (ジェット)亀か? これ 76 00:06:26,930 --> 00:06:28,866 ポ~! ダメ! 77 00:06:28,866 --> 00:06:31,134 ガラスだから われると大変でしょ 78 00:06:31,134 --> 00:06:34,271 ジェット先輩! この子ほしい! えぇ~? 79 00:06:34,271 --> 00:06:36,540 (ちほ)ごめんなさい 80 00:06:36,540 --> 00:06:39,510 それ売り物じゃないんです えっ… 81 00:06:39,510 --> 00:06:42,613 この店のシンボルなんです シンボル? 82 00:06:42,613 --> 00:06:45,883 はい 店のみんなで大切にしてて 83 00:06:45,883 --> 00:06:50,320 亀みたいに歩みはおそくても 1歩ずつ前に進んでいこう 84 00:06:50,320 --> 00:06:54,558 そして いつか もっと広くて すてきなお店にしようって 85 00:06:54,558 --> 00:06:57,594 この亀の置物を見るたびに がんばろうって 86 00:06:57,594 --> 00:06:59,696 すてき! 87 00:06:59,696 --> 00:07:03,600 (ちほ) これはお売りできませんけど ほかの物なら ご案内します 88 00:07:03,600 --> 00:07:05,469 (あんな・みくる)おねがいします! 89 00:07:05,469 --> 00:07:08,906 (卓也)あっ ちほさん ボクがもどしておきますよ 90 00:07:08,906 --> 00:07:11,041 ありがとう 卓也くん 91 00:07:11,041 --> 00:07:14,411 何か おさがしの物はありますか? えっと… 92 00:07:14,411 --> 00:07:17,381 新しい部屋の かざりつけがしたいんです 93 00:07:17,381 --> 00:07:19,216 (ちほ)でしたら… 94 00:07:19,216 --> 00:07:21,718 Hello いらっしゃいませ 95 00:07:21,718 --> 00:07:24,154 (あんな・みくる) わぁ~ かわいいソファー! 96 00:07:24,154 --> 00:07:27,991 口を開けば 「かわいい」だな… ソファーならあるだろ 97 00:07:27,991 --> 00:07:30,627 でしたら クッションはいかがですか? 98 00:07:30,627 --> 00:07:33,430 お持ちのソファーに 合わせてみては 99 00:07:33,430 --> 00:07:35,632 まぁ… クッションなら 100 00:07:35,632 --> 00:07:38,035 今 お持ちしますね 101 00:07:38,035 --> 00:07:40,871 あっ! このカーテンよくない? 102 00:07:40,871 --> 00:07:43,140 派手じゃないか? う~ん 103 00:07:43,140 --> 00:07:45,108 なら これはどう? 104 00:07:45,108 --> 00:07:48,378 名探偵って感じじゃない? うん! うん! 105 00:07:48,378 --> 00:07:50,747 (ジェット)お前ら… 楽しそうだな 106 00:07:50,747 --> 00:07:54,718 ポッ! ポチ~! もしかして また事件⁉ 107 00:07:54,718 --> 00:07:56,420 (ちほ)あぁ~! 108 00:07:56,420 --> 00:07:58,221 どうしたんですか⁉ 109 00:07:58,221 --> 00:08:00,090 ないんです! 置物が 110 00:08:00,090 --> 00:08:02,893 (一同)えぇ⁉ (卓也)さっきまであったのに⁉ 111 00:08:02,893 --> 00:08:04,695 たちゅけて… 112 00:08:04,695 --> 00:08:06,430 これが事件? 113 00:08:06,430 --> 00:08:10,033 あの置物に マコトジュエルが 宿っていたのかも 114 00:08:10,033 --> 00:08:14,104 ほら… 今までも ポチタンがつれてきた時って 115 00:08:14,104 --> 00:08:18,041 マコトジュエルが危険な時… とられた時だったでしょ? 116 00:08:18,041 --> 00:08:20,611 なるほど… ありうるな 117 00:08:21,845 --> 00:08:25,449 わたしたちに まかせてください! (ちほ・卓也)えっ… 118 00:08:26,650 --> 00:08:28,752 オープン! 119 00:08:28,752 --> 00:08:30,454 プリキットブック! 120 00:08:30,454 --> 00:08:33,657 (ちほ・卓也)えっ? (ジェット)小さくして持ち運べるんだ 121 00:08:33,657 --> 00:08:36,059 天才だろ? 122 00:08:36,059 --> 00:08:40,063 (2人)わたしたち! キュアット探偵事務所の探偵です! 123 00:08:40,063 --> 00:08:41,932 (ちほ)た… 探偵? 124 00:08:41,932 --> 00:08:43,967 (あんな・みくる) 事件を解決してみせます! 125 00:08:43,967 --> 00:08:46,169 (ちほ)ええ… おねがいします 126 00:08:47,304 --> 00:08:50,941 一体 何のさわぎ? What’s happened? 127 00:08:50,941 --> 00:08:53,343 お店にいるのは これで全員 128 00:08:53,343 --> 00:08:56,847 犯人は別の誰かで こっそり入って… 129 00:08:56,847 --> 00:08:58,882 とって出ていっちゃったとかは? 130 00:08:58,882 --> 00:09:02,552 でも ドアを開けると鳴るベルは 鳴っていません 131 00:09:02,552 --> 00:09:05,222 ほかに出入り口はありませんか? 132 00:09:05,222 --> 00:09:07,858 家具を出し入れする搬入口です 133 00:09:07,858 --> 00:09:12,062 犯人は ここから入って 置物を持って出ていったのかな 134 00:09:12,062 --> 00:09:14,998 かもしれないけど 決めつけるには早い 135 00:09:14,998 --> 00:09:18,402 ここに まだ犯人がいる可能性も 考えないと 136 00:09:18,402 --> 00:09:23,440 でも… みんな 置物は持ってなさそうだけど 137 00:09:23,440 --> 00:09:26,009 結婚式のティアラの時と 同じかも! 138 00:09:26,009 --> 00:09:29,680 そうか! どこかに かくしてるとか? 139 00:09:31,148 --> 00:09:34,184 わぁ… かくす場所多すぎ! 140 00:09:34,184 --> 00:09:36,486 う~ん… 141 00:09:36,486 --> 00:09:39,723 あの置物ってガラスだったよね うん 142 00:09:39,723 --> 00:09:42,793 かくすなら われる心配がない場所… 143 00:09:42,793 --> 00:09:44,695 うん… 144 00:09:44,695 --> 00:09:48,065 ピンっときた! ええ! 145 00:09:51,501 --> 00:09:53,470 あっ! 146 00:09:53,470 --> 00:09:55,305 (2人)あった! 147 00:09:55,305 --> 00:09:57,307 はい! 148 00:09:57,307 --> 00:09:59,609 ありがとうございます! 149 00:10:00,977 --> 00:10:05,482 1・2… 6枚そろってる! どこもこわれてない 150 00:10:06,550 --> 00:10:08,985 ヒュー! 棚に もどしておきます 151 00:10:08,985 --> 00:10:11,021 ありがとう おねがい 152 00:10:11,021 --> 00:10:12,856 これで… 事件解決? 153 00:10:12,856 --> 00:10:16,059 まだでしょ! 置物をねらった犯人が 154 00:10:16,059 --> 00:10:18,962 ファントムが この中にいるはず! 155 00:10:20,364 --> 00:10:23,834 みくる! 聞きこみ調査! ええ! 156 00:10:23,834 --> 00:10:26,903 ずばり! 犯行時 あなたは どこにいましたか? 157 00:10:26,903 --> 00:10:30,073 Oh… I can’t speak Japanese 158 00:10:30,073 --> 00:10:33,877 英語だ~! どうしよう ポチ… 159 00:10:33,877 --> 00:10:39,149 そんな時には! この天才の発明品 プリキットグミがある! 160 00:10:42,152 --> 00:10:44,121 オープン! 161 00:10:46,089 --> 00:10:48,291 プリキットグミ! 162 00:10:51,962 --> 00:10:55,532 はなまるかわいい! (ジェット)食べてみろ 163 00:10:57,134 --> 00:11:00,103 プニプニ~ おいしい 164 00:11:00,103 --> 00:11:02,139 おいしいだけじゃないぞ 165 00:11:02,139 --> 00:11:05,475 食べると どんな言葉も理解して 話せるようになる! 166 00:11:05,475 --> 00:11:07,310 えぇ~! すご~い! 167 00:11:07,310 --> 00:11:09,946 (トム)すご~いって何が? 言葉が分かる! 168 00:11:09,946 --> 00:11:12,616 ちなみに 効果は3分間だ 169 00:11:12,616 --> 00:11:15,452 じゃあ 急いで聞かないと! 170 00:11:15,452 --> 00:11:18,155 お店のどこで何をしてましたか? 171 00:11:18,155 --> 00:11:20,824 彼とスカーフをさがしてたよ 172 00:11:20,824 --> 00:11:23,894 彼と一緒にいましたか? はい 173 00:11:23,894 --> 00:11:27,564 トムさんは お母さまへのプレゼントに スカーフをおさがしで 174 00:11:27,564 --> 00:11:29,900 すてきなスカーフを えらんでくれたよ 175 00:11:29,900 --> 00:11:33,336 はい あの置物に にた柄をえらびました 176 00:11:33,336 --> 00:11:37,574 お母さまが庭で植物を育てるのが 趣味とお聞きしたので 177 00:11:37,574 --> 00:11:39,409 おすきな柄かなと 178 00:11:39,409 --> 00:11:42,245 置物の柄ににたスカーフ… と 179 00:11:42,245 --> 00:11:45,448 置物の 柄? 植物? 180 00:11:45,448 --> 00:11:47,818 あなたは どこに? わたしは… 181 00:11:47,818 --> 00:11:51,688 店に入ってからず~っと この子をなでなでしてました 182 00:11:51,688 --> 00:11:55,392 猫か… これじゃ証人にならない うん… 183 00:11:55,392 --> 00:11:57,327 ⚟されてたよ⚞ (2人)えっ? 184 00:11:57,327 --> 00:11:59,262 ず~っとなでなで 185 00:11:59,262 --> 00:12:01,698 (2人)えぇ~⁉ 猫の言葉も分かるの⁉ 186 00:12:01,698 --> 00:12:03,533 天才だろ? 187 00:12:03,533 --> 00:12:06,269 この人も犯人じゃない… 188 00:12:06,269 --> 00:12:09,840 あと のこるのは ちほさんか卓也さん… 189 00:12:09,840 --> 00:12:11,842 ちほさんが? まさか… 190 00:12:11,842 --> 00:12:16,346 (トム)あの~ 母が待ってるから もう行かないと 191 00:12:16,346 --> 00:12:19,683 卓也くん プレゼント用のシール はりわすれてる 192 00:12:19,683 --> 00:12:21,685 えっ? あぁ すみません 193 00:12:21,685 --> 00:12:23,820 シールをサービスしてます 194 00:12:23,820 --> 00:12:26,823 この中から おすきなものを おえらびください 195 00:12:26,823 --> 00:12:30,327 この6枚の中からえらぶの? なやむな… 196 00:12:30,327 --> 00:12:33,563 う~ん… スカーフの色と合わせようかな 197 00:12:33,563 --> 00:12:36,366 スカーフ… 6枚… 198 00:12:43,373 --> 00:12:47,010 (2人)見えた! これが答えだ! 199 00:12:47,010 --> 00:12:50,280 犯人は (あんな・みくる)あの人だ! 200 00:12:59,356 --> 00:13:01,157 犯人が分かりました 201 00:13:01,157 --> 00:13:04,227 置物をぬすんだ犯人は… 202 00:13:04,227 --> 00:13:06,229 (2人)あなたです! 203 00:13:06,229 --> 00:13:09,699 ボ… ボクが? そんなわけないでしょ 204 00:13:09,699 --> 00:13:12,335 いいえ! あなたしか考えられない 205 00:13:12,335 --> 00:13:15,605 今回の事件の謎をとく鍵は スカーフです 206 00:13:15,605 --> 00:13:17,474 (卓也)スカーフ? 207 00:13:17,474 --> 00:13:21,044 あなたは置物をぬすんで 搬入口から出ようとした 208 00:13:21,044 --> 00:13:24,714 店員であるあなたなら 誰も変だと思わない 209 00:13:24,714 --> 00:13:29,619 でも出ようとした時に トムさんに スカーフがほしいと声をかけられて 210 00:13:29,619 --> 00:13:33,590 あわてたあなたは 置物をクッションの中にかくした 211 00:13:33,590 --> 00:13:36,526 そこなら 置物は われなくてすむから 212 00:13:36,526 --> 00:13:40,130 そんな… 言いがかりですよ! 卓也くんが まさか 213 00:13:40,130 --> 00:13:41,965 トムさん はい 214 00:13:41,965 --> 00:13:45,402 卓也さんは あの置物みたいな柄のスカーフを 215 00:13:45,402 --> 00:13:49,039 お母さんへのプレゼントに えらんだって言いましたよね 216 00:13:49,039 --> 00:13:51,708 はい 見せてもらえませんか? 217 00:13:51,708 --> 00:13:54,711 はい これだよ 218 00:13:54,711 --> 00:13:58,248 花? ねっ あの置物とそっくりでしょ? 219 00:13:58,248 --> 00:14:00,050 えっ⁉ そう… 220 00:14:00,050 --> 00:14:03,486 卓也さんは 花の形をした置物だと思ってたの 221 00:14:03,486 --> 00:14:07,023 亀の置物なのにね か… 亀? 222 00:14:07,023 --> 00:14:09,459 クッションの中から見つかった時 223 00:14:09,459 --> 00:14:12,762 ((6枚そろってる! どこもこわれてない)) 224 00:14:12,762 --> 00:14:14,597 おかしいと思った 225 00:14:14,597 --> 00:14:18,101 亀の頭と足・尻尾を 6枚とは言わない… 226 00:14:18,101 --> 00:14:21,538 花だとかんちがいしてたから 6枚って言ったの 227 00:14:21,538 --> 00:14:24,841 花びらを数えるみたいに! 228 00:14:24,841 --> 00:14:28,511 店員の卓也さんが そんな まちがいをするはずがない 229 00:14:28,511 --> 00:14:31,281 (2人) あなたは卓也さんじゃない! 230 00:14:32,816 --> 00:14:35,485 マジチョベリバ~! 231 00:14:35,485 --> 00:14:37,320 あっ! 232 00:14:37,320 --> 00:14:41,791 そう! アタシは 怪盗団ファントムのアゲセーヌ! 233 00:14:43,693 --> 00:14:46,496 いただいていくから~! 234 00:14:46,496 --> 00:14:49,132 (あんな・みくる)あっ! 235 00:14:49,132 --> 00:14:51,134 (アゲセーヌ)フフッ 236 00:14:55,772 --> 00:14:57,707 あんたたち! なんで来たし⁉ 237 00:14:57,707 --> 00:15:00,310 ウソノワールさまからの伝言 238 00:15:00,310 --> 00:15:03,246 ヤツらをたおして華麗にぬすめ 239 00:15:03,246 --> 00:15:06,282 だって… よろしく 240 00:15:06,282 --> 00:15:08,184 何⁉ それ 241 00:15:08,184 --> 00:15:09,853 (あんな・みくる)あっ! いた~! チッ… 242 00:15:09,853 --> 00:15:14,557 面倒だけど ウソノワールさまのためなら 相手してやるっしょ! 243 00:15:14,557 --> 00:15:16,893 ウソよ おおえ! 244 00:15:16,893 --> 00:15:20,230 チョベリグにしちゃって ハンニンダー! 245 00:15:20,230 --> 00:15:22,032 フッ 246 00:15:26,636 --> 00:15:29,706 (ハンニンダー)ハンニンダー! 247 00:15:32,308 --> 00:15:34,878 (あんな・みくる)わぁ! どうなってるんだ⁉ 248 00:15:34,878 --> 00:15:37,614 (アゲセーヌ)フフン… ファントムの新技術! 249 00:15:37,614 --> 00:15:40,617 あんたたち以外いない密室! 250 00:15:40,617 --> 00:15:43,486 これで事件は迷宮入りっしょ! 251 00:15:50,093 --> 00:15:52,195 オープン! 252 00:15:56,299 --> 00:15:58,668 ジュエルキュアウォッチ! 253 00:16:00,837 --> 00:16:03,339 プリキュア! ウェイクアップタイム! 254 00:16:03,339 --> 00:16:05,875 サン! 見つける! 255 00:16:05,875 --> 00:16:18,154 ♬~ 256 00:16:18,154 --> 00:16:20,990 ロク! 向き合う! 257 00:16:20,990 --> 00:16:32,168 ♬~ 258 00:16:32,168 --> 00:16:34,838 キュー! 奇跡のふたり! 259 00:16:34,838 --> 00:16:43,613 ♬~ 260 00:16:43,613 --> 00:16:45,749 くるっと回して! 261 00:16:45,749 --> 00:16:48,051 キュートに決めるよ! 262 00:16:48,051 --> 00:17:08,138 ♬~ 263 00:17:08,138 --> 00:17:11,574 ♬~ 264 00:17:11,574 --> 00:17:17,580 どんな謎でもはなまる解決! 名探偵 キュアアンサー! 265 00:17:19,716 --> 00:17:26,389 重ねた推理で 笑顔にジャンプ! 名探偵 キュアミスティック! 266 00:17:30,360 --> 00:17:33,129 名探偵プリキュア! 267 00:17:34,964 --> 00:17:38,067 私の答え 見せてあげる! 268 00:17:38,067 --> 00:17:41,571 (ハンニンダー)ハンニンダー! 269 00:17:41,571 --> 00:17:43,840 花じゃなくて亀だってば! 270 00:17:43,840 --> 00:17:45,742 ハァーッ! 271 00:17:45,742 --> 00:17:49,078 (ハンニンダー)ハン… ニン 272 00:17:49,078 --> 00:17:52,582 (アゲセーヌ)うわっ (ハンニンダー)ダー… 273 00:17:52,582 --> 00:17:54,717 あの子たち おもしろいわね 274 00:17:54,717 --> 00:17:57,654 何やってんの? ハンニンダー! チョベリバ~! 275 00:17:57,654 --> 00:18:00,490 チョベリバ? (ジェット)最悪って意味だ… 276 00:18:00,490 --> 00:18:02,625 ちょっと前に はやった言い方 277 00:18:02,625 --> 00:18:05,094 アゲ的には 今もブームだし! 278 00:18:05,094 --> 00:18:07,030 いっちゃって! ハンニンダー! 279 00:18:07,030 --> 00:18:10,433 (ハンニンダー)ハンニンダー! 280 00:18:10,433 --> 00:18:12,635 フッ! (ジェット)あわわ… 281 00:18:12,635 --> 00:18:14,637 (ハンニンダー)ダー! 282 00:18:14,637 --> 00:18:16,439 (2人)ハッ! 283 00:18:18,107 --> 00:18:19,776 (2人)ハァーッ! 284 00:18:19,776 --> 00:18:22,111 (ハンニンダー)ハンニン… ダー! 285 00:18:22,111 --> 00:18:24,147 (2人)あっ… クッ… 286 00:18:24,147 --> 00:18:26,816 (ハンニンダー)ダー! 287 00:18:26,816 --> 00:18:28,685 あぁ! ポチ~ 288 00:18:28,685 --> 00:18:30,753 (ハンニンダー)ハンニンダー! 289 00:18:30,753 --> 00:18:34,390 イェーイ! アゲの活躍見てる? 290 00:18:34,390 --> 00:18:37,760 「ウソノワールさま~!」 291 00:18:40,496 --> 00:18:43,399 (アゲセーヌ) これって もうアゲの勝ちじゃね? 292 00:18:43,399 --> 00:18:47,170 マコトジュエルとられて くやしい感じ? 293 00:18:47,170 --> 00:18:49,873 マコトジュエルも大事だけど… 294 00:18:49,873 --> 00:18:52,041 ((この店のシンボルなんです)) 295 00:18:52,041 --> 00:18:53,943 マコトジュエルだけじゃない! 296 00:18:53,943 --> 00:18:57,780 あなたには 物にこめられた思いが見えてない 297 00:18:57,780 --> 00:18:59,582 はぁ~? 298 00:18:59,582 --> 00:19:04,587 (ちほ) ((亀みたいに歩みはおそくても 1歩ずつ前に進んでいこうって)) 299 00:19:04,587 --> 00:19:08,191 ちほさんの大切なものは かならず取り返す! 300 00:19:08,191 --> 00:19:10,159 クッ! 301 00:19:14,097 --> 00:19:16,799 わたしたちも歩みを止めない! 302 00:19:16,799 --> 00:19:19,102 クッ… 303 00:19:19,102 --> 00:19:22,238 (2人)フーン… ハッ! 304 00:19:22,238 --> 00:19:26,042 えぇ~⁉ (ハンニンダー)ハン ニン… 305 00:19:34,150 --> 00:19:41,858 これが私たちのアンサーだ! 306 00:19:41,858 --> 00:19:46,896 ♬~ 307 00:19:46,896 --> 00:19:49,365 キュアット解決! 308 00:19:50,600 --> 00:19:55,071 (ハンニンダー)ハンニンダー… 309 00:19:59,876 --> 00:20:02,378 ポチ~! 310 00:20:04,380 --> 00:20:07,583 ポチポチ・キュアキュア~! 311 00:20:12,221 --> 00:20:15,325 クゥ… 超むかつく~! 312 00:20:15,325 --> 00:20:17,093 フッ 313 00:20:19,829 --> 00:20:22,699 ふ~ん プリキュアね 314 00:20:26,235 --> 00:20:29,072 (ちほ)ありがとうございます 探偵さん! 315 00:20:29,072 --> 00:20:30,773 ⚟ただいまもどりました⚞ 316 00:20:30,773 --> 00:20:33,977 えっ? 本物の卓也さんだと思います 317 00:20:33,977 --> 00:20:38,181 買ってこいって たのまれた ハイビスカス どこにも売ってなくて… 318 00:20:38,181 --> 00:20:40,450 わたし たのんでないけど… 319 00:20:40,450 --> 00:20:42,719 (ジェット)きっとアゲセーヌとかいう あいつが 320 00:20:42,719 --> 00:20:46,289 ちほさんに化けて たのんだんだな 321 00:20:46,289 --> 00:20:49,025 (あんな・みくる)できた~! 322 00:20:49,025 --> 00:20:51,995 わたしたちの探偵事務所! 323 00:20:53,029 --> 00:20:54,831 ポチ~ (あんな・みくる)わぁ~ 324 00:20:54,831 --> 00:20:57,033 お… お金が~… 325 00:20:57,033 --> 00:20:59,635 いい感じにできたね! ええ 326 00:20:59,635 --> 00:21:03,706 はじめての依頼は どんな事件かな? 327 00:21:03,706 --> 00:21:07,510 わたし 決めてるの はじめての依頼人 328 00:21:08,711 --> 00:21:10,680 わっ⁉ わたし? 329 00:21:10,680 --> 00:21:15,351 ええ あんな あなたを元の時代に帰すって 330 00:21:15,351 --> 00:21:18,154 ((うん でもわたし決めちゃったんだ)) 331 00:21:18,154 --> 00:21:20,223 ((み~んなを助けるって!)) 332 00:21:20,223 --> 00:21:21,891 ((うん?)) 333 00:21:21,891 --> 00:21:25,395 ((ウソでおおわれた世界なんて 嫌だから!)) 334 00:21:25,395 --> 00:21:29,165 ((わたし みくると一緒に 名探偵プリキュア がんばる!)) 335 00:21:29,165 --> 00:21:32,435 ((もどるのは そのあと!)) ((あんな…)) 336 00:21:35,571 --> 00:21:38,107 わたしに依頼してよ! あんな 337 00:21:38,107 --> 00:21:40,143 みくる… 338 00:21:40,143 --> 00:21:43,413 わたしを元の時代に帰して! 339 00:21:43,413 --> 00:21:46,115 その依頼 引き受けた! 340 00:21:48,451 --> 00:21:51,154 あなたの事件を解決するためにも 341 00:21:51,154 --> 00:21:54,257 がんばって 立派な名探偵にならないと! 342 00:21:54,257 --> 00:21:58,795 そうだね! 一緒に協力して 立派な名探偵になろう! 343 00:21:58,795 --> 00:22:00,963 ポチ~! 344 00:22:02,065 --> 00:22:05,535 (ジェット)にた者どうし いいコンビじゃんか 345 00:22:07,503 --> 00:22:10,773 (ジェット) やれやれ… いそがしくなりそうだ 346 00:23:46,802 --> 00:23:49,105 やっと来た! はじめての依頼人! 347 00:23:49,105 --> 00:23:51,908 りんご・じゃがいも・たまねぎ… ポチ? 348 00:23:51,908 --> 00:23:53,910 これは証拠の確認だよ! 349 00:23:53,910 --> 00:23:56,179 漫画原稿が 食べ物になっちゃったんだって! 350 00:23:56,179 --> 00:23:58,080 ポチ~⁉ 351 00:23:58,080 --> 00:24:00,182 『名探偵プリキュア!』 352 00:24:01,350 --> 00:24:04,253 そのナゾ! キュアット解決! 353 00:24:08,824 --> 00:24:11,494 うわ~ すてき! 354 00:24:11,494 --> 00:24:14,297 みんな はなまる上手だね!