1 00:00:18,480 --> 00:00:20,248 (小林みくる)本当に平気? 2 00:00:20,248 --> 00:00:23,485 (明智あんな)大丈夫! ジェット先輩がいるし! 3 00:00:23,485 --> 00:00:28,623 でも… ず~っと研究室にこもってるし… 4 00:00:28,623 --> 00:00:31,560 ⚟(ジェット)うわ~!⚞ ⚟(ドサッ)⚞ 5 00:00:31,560 --> 00:00:34,062 それにポチタンもいるし! 6 00:00:38,834 --> 00:00:41,036 ポチ~! 7 00:00:41,036 --> 00:00:43,505 昨日からああだけど… 8 00:00:43,505 --> 00:00:46,074 いろいろ入れるのが 楽しいみたい 9 00:00:46,074 --> 00:00:49,377 マコトジュエルで 成長してるってことだよ 10 00:00:49,377 --> 00:00:53,949 ほら! 急がないと! 学校 遅刻するよ! 11 00:00:53,949 --> 00:00:56,785 何かあったら ボイスメモで連絡して! 12 00:00:56,785 --> 00:00:58,753 分かった! 13 00:01:00,121 --> 00:01:01,656 いってきます! 14 00:01:01,656 --> 00:01:05,460 いってらっしゃ~い! ポチ~! 15 00:01:05,460 --> 00:01:07,696 ⚟(ドアのしまる音)⚞ 16 00:01:07,696 --> 00:01:09,664 ウフフ… ポチ 17 00:01:14,502 --> 00:01:16,471 しずかだね 18 00:02:57,472 --> 00:03:02,077 (ウソノワール)マコトジュエルは? なぜ とりに行かぬのだ 19 00:03:02,077 --> 00:03:05,613 (ニジー)はい 「未來自由の書」に出た マコトジュエル 20 00:03:05,613 --> 00:03:09,818 手に入れるため 念入りに調べ 策を練っております 21 00:03:11,186 --> 00:03:13,755 (ウソノワール)たび重なる失敗… 22 00:03:13,755 --> 00:03:16,358 ニジーよ 23 00:03:16,358 --> 00:03:20,161 手に入れなければ… 次はない 24 00:03:22,931 --> 00:03:24,933 ライライサー! 25 00:03:27,435 --> 00:03:29,704 みくる 大丈夫かな 26 00:03:29,704 --> 00:03:34,876 今日から中学2年生でしょ 新しいクラスで緊張してないかな 27 00:03:36,244 --> 00:03:39,914 ポチ~ ポチ! 28 00:03:42,250 --> 00:03:45,420 ポ… ポチ! 29 00:03:48,189 --> 00:03:50,825 ポチ! あっ! 30 00:03:50,825 --> 00:03:53,161 (ポチタン)ポチ~! 31 00:03:53,161 --> 00:03:55,397 ⚟(ドサッ!)⚞ 32 00:03:55,397 --> 00:03:58,867 う~ん ほら 無理して入れるから 33 00:03:58,867 --> 00:04:01,169 (ポチタン)ポチ~ 34 00:04:02,837 --> 00:04:05,173 なんか雨がふりそうだね 35 00:04:05,173 --> 00:04:07,742 みくるに傘 持ってってあげようか 36 00:04:07,742 --> 00:04:09,744 ポチ! 37 00:04:12,347 --> 00:04:15,250 ⚟(ドアの開く音)⚞ ⚟(足音)⚞ 38 00:04:15,250 --> 00:04:19,854 できた! 古い本にあった 伝説のプリキット! 39 00:04:19,854 --> 00:04:21,790 伝説? ああ 40 00:04:21,790 --> 00:04:23,825 くわしいことは分からないけど 41 00:04:23,825 --> 00:04:26,895 名探偵プリキュアの危機を すくってくれるらしい 42 00:04:26,895 --> 00:04:29,264 すごい! 43 00:04:29,264 --> 00:04:33,802 (ジェット)出かけるのか? うん みくるに傘持っていくの 44 00:04:33,802 --> 00:04:36,304 じゃあ みくるにもわたしてくれ 45 00:04:36,304 --> 00:04:39,274 分かった! ありがとう! 46 00:04:39,274 --> 00:04:41,242 おそろいだね 47 00:04:43,278 --> 00:04:47,549 さすがに名探偵みくるでも 天気までは読めないよね 48 00:04:47,549 --> 00:04:49,717 (ポチタン)ポチ! あっ! 49 00:04:49,717 --> 00:04:54,022 みくるの分しか持ってきてない… ポチ~ 50 00:04:54,022 --> 00:04:57,225 雨がふる前にとどけて早く帰ろ! 51 00:05:02,130 --> 00:05:04,999 ここだ! みくるの学校 52 00:05:04,999 --> 00:05:07,902 あっ! 53 00:05:07,902 --> 00:05:09,637 みくるだ! 54 00:05:09,637 --> 00:05:11,406 みく… み~くる! 55 00:05:11,406 --> 00:05:13,741 ちょっと りえ~ 56 00:05:13,741 --> 00:05:16,444 また同じクラスになれるなんて~ 57 00:05:16,444 --> 00:05:20,548 (りえ)うれしいよ~ ええ よろしくね! 58 00:05:20,548 --> 00:05:24,352 なんかふりそうだね 傘 わすれちゃった 59 00:05:24,352 --> 00:05:26,621 わたし 持ってるから一緒に帰ろ! 60 00:05:26,621 --> 00:05:28,890 ありがとう 61 00:05:28,890 --> 00:05:30,859 (りえ)わすれちゃダメだよ みくる 62 00:05:30,859 --> 00:05:33,061 ふると思わなかったんだもん 63 00:05:33,061 --> 00:05:35,563 (りえ・ゆみ)アハハハ… 64 00:05:37,065 --> 00:05:39,501 あっ! (真理子)ごめんなさい 65 00:05:39,501 --> 00:05:41,269 いえ 66 00:05:41,269 --> 00:05:43,404 こちらこそ ボーッとしてて… 67 00:05:43,404 --> 00:05:45,006 ポチ~? 68 00:05:45,006 --> 00:05:47,442 ポチ? 69 00:05:47,442 --> 00:05:50,311 その わたしもこんな写真… 70 00:05:50,311 --> 00:05:55,650 ぽ… ぽちい… ほしいなぁ なんて… ハッ ハハハ… 71 00:05:55,650 --> 00:05:58,520 (真理子)ありがとうございます 妹なんです 72 00:05:58,520 --> 00:06:00,522 仲 よさそうですね 73 00:06:00,522 --> 00:06:04,058 はい 恵子は この学校の高等部の2年生で 74 00:06:04,058 --> 00:06:07,662 交換留学で ロンドンに行ってるんですけど… 75 00:06:09,464 --> 00:06:11,466 どうかされたんですか? 76 00:06:11,466 --> 00:06:14,602 最近 おかしなことがあって… 77 00:06:14,602 --> 00:06:17,805 街で恵子を見たって よく言われるんです 78 00:06:17,805 --> 00:06:20,975 ロンドンにいるのに? にた人じゃないんですか? 79 00:06:20,975 --> 00:06:23,878 わたしも そう思ってました 80 00:06:23,878 --> 00:06:26,481 でも… 見たんです 81 00:06:27,982 --> 00:06:31,953 (真理子) 今朝 大学に行く途中 駅前で 82 00:06:31,953 --> 00:06:36,457 わたし びっくりしちゃって で 追いかけたら ここに… 83 00:06:39,561 --> 00:06:42,597 学校に聞いても 恵子はいないって言うし 84 00:06:42,597 --> 00:06:46,201 ロンドンの恵子にも 電話したんですが出ないし 85 00:06:46,201 --> 00:06:48,202 なんだか心配で… 86 00:06:48,202 --> 00:06:50,204 わたしに まかせてもらえませんか? 87 00:06:50,204 --> 00:06:51,873 えっ? 88 00:06:51,873 --> 00:06:54,075 オープン! 89 00:06:54,075 --> 00:06:56,644 プリキットブック! 90 00:06:56,644 --> 00:06:59,080 えっ? 91 00:06:59,080 --> 00:07:03,351 キュアット探偵事務所の 明智あんなです! 92 00:07:03,351 --> 00:07:06,554 き… 北村真理子です… 93 00:07:08,890 --> 00:07:11,459 真理子さん 名探偵にまかせて! 94 00:07:11,459 --> 00:07:14,662 この事件 はなまる解決してみせます! 95 00:07:14,662 --> 00:07:17,832 じゃあ… おねがいしてみようかな 96 00:07:17,832 --> 00:07:20,969 写真 おかりしてもいいですか? ええ 97 00:07:20,969 --> 00:07:25,473 ありがとうございます あっ 雨ふりそうなんで どうぞ! 98 00:07:25,473 --> 00:07:27,842 使ってください! 99 00:07:27,842 --> 00:07:30,278 こまっている真理子さんが ほっとけなくて 100 00:07:30,278 --> 00:07:32,780 思わず 依頼引き受けちゃった 101 00:07:32,780 --> 00:07:34,882 ポチ~ 102 00:07:34,882 --> 00:07:38,152 みくるに言っておかないとね 103 00:07:40,555 --> 00:07:43,558 みくるの邪魔しちゃ悪いからね… 104 00:07:47,228 --> 00:07:49,497 (れい)みくるさん 105 00:07:49,497 --> 00:07:53,167 あっ… 生徒会長 106 00:07:53,167 --> 00:07:55,103 理事長がおよびです 107 00:07:55,103 --> 00:07:58,373 えっ… ごめんね 108 00:07:58,373 --> 00:08:00,742 (理事長)わざわざすみませんね 109 00:08:00,742 --> 00:08:05,146 聞きましたよ 寮を出て 探偵事務所を開いたと 110 00:08:05,146 --> 00:08:07,882 夢に一歩近づきましたね 111 00:08:07,882 --> 00:08:09,984 はい おかげさまで 112 00:08:09,984 --> 00:08:14,822 (理事長) そこでと言ってはなんですが みくるさんに おねがいがあります 113 00:08:14,822 --> 00:08:17,825 事件を解決してほしいんです 114 00:08:17,825 --> 00:08:20,094 幽霊さわぎを 115 00:08:20,094 --> 00:08:21,963 えっ? 116 00:08:21,963 --> 00:08:26,034 ゆ… ゆ・ゆ 幽霊~⁉ 117 00:08:29,937 --> 00:08:33,341 同じ敷地に中学と高校があるんだ 118 00:08:35,510 --> 00:08:38,379 なんか… ういてるかも… 119 00:08:38,379 --> 00:08:40,448 あっ そうだ! 120 00:08:46,654 --> 00:08:48,823 オープン! 121 00:08:50,558 --> 00:08:53,361 プリキットグロス! 122 00:08:53,361 --> 00:09:06,174 ♬~ 123 00:09:06,174 --> 00:09:08,042 ポチ~ 124 00:09:08,042 --> 00:09:10,545 どう? 女子高生 明智あんなは 125 00:09:10,545 --> 00:09:12,380 (ポチタン)ポチ~! 126 00:09:12,380 --> 00:09:16,884 よし 調査開始! ポチ! 127 00:09:16,884 --> 00:09:18,920 あの! 128 00:09:18,920 --> 00:09:21,155 この子 さがしてるんですけど 129 00:09:21,155 --> 00:09:24,392 あぁ 恵子? わたし 同じクラスだよ? 130 00:09:24,392 --> 00:09:26,961 ⚟(着信音)⚞ 131 00:09:26,961 --> 00:09:30,565 はっ! プリキットボイスメモだ! ⚟(着信音)⚞ 132 00:09:30,565 --> 00:09:33,401 (女子高生)携帯? ばれたら取り上げられちゃうよ 133 00:09:33,401 --> 00:09:37,338 ああっ ち… ちがうんです! え~っと… 134 00:09:37,338 --> 00:09:39,440 (不通話音) あっ… 135 00:09:39,440 --> 00:09:42,043 どうして? 136 00:09:42,043 --> 00:09:46,013 話の途中ですみません! 恵子さんなんですけど… 137 00:09:46,013 --> 00:09:48,783 (女子高生)昨日の夜 ロンドンからメール来たよ 138 00:09:48,783 --> 00:09:51,085 メールか… 139 00:09:53,020 --> 00:09:56,190 とりあえず1人で調査しよう 140 00:09:59,560 --> 00:10:04,198 警備員さん 幽霊を見たって 理事長から聞きました 141 00:10:04,198 --> 00:10:08,069 くわしく聞かせてください ああ… 142 00:10:08,069 --> 00:10:10,304 高等部の中庭でね 143 00:10:10,304 --> 00:10:13,708 あやしい人影を見たんで 行ってみると… 144 00:10:13,708 --> 00:10:28,656 ♬~ 145 00:10:28,656 --> 00:10:30,658 (警備員)フッて… 146 00:10:33,194 --> 00:10:35,096 (警備員)消えたんだ 147 00:10:35,096 --> 00:10:37,131 うぅ~ 148 00:10:37,131 --> 00:10:40,168 (警備員)それも見たのは 一度や二度じゃない 149 00:10:40,168 --> 00:10:43,271 うううぅ~ 150 00:10:44,939 --> 00:10:48,142 話聞かせてって言ったのに 聞いてないじゃない 151 00:10:48,142 --> 00:10:51,612 幽霊 嫌! お化け きらい! 152 00:10:51,612 --> 00:10:55,349 結局 何も分からなかった… 153 00:10:55,349 --> 00:10:58,386 なんか 嫌な天気… 154 00:10:58,386 --> 00:11:01,622 ⚟(ガサガサ…)⚞ 155 00:11:01,622 --> 00:11:05,493 ひいっ! だ… 誰かいるの⁉ 156 00:11:07,862 --> 00:11:10,431 何なの~ 157 00:11:12,233 --> 00:11:14,602 うわ~! 158 00:11:14,602 --> 00:11:17,238 うわ~! 159 00:11:17,238 --> 00:11:19,941 あばばばば… 160 00:11:19,941 --> 00:11:21,943 みくる わたしだよ! 161 00:11:21,943 --> 00:11:23,945 えっ? 162 00:11:26,848 --> 00:11:28,950 あんな! 163 00:11:28,950 --> 00:11:33,488 1人で依頼を引き受けた⁉ なんで相談してくれないの? 164 00:11:33,488 --> 00:11:36,324 みくる 学校だし 165 00:11:36,324 --> 00:11:39,193 なんか 悪いかなって… 166 00:11:40,394 --> 00:11:42,396 分かってるでしょ⁉ 167 00:11:42,396 --> 00:11:46,300 わたしには学校も探偵も どっちも大切だって! 168 00:11:46,300 --> 00:11:49,337 1人で調査して うまくいかなかったら? 169 00:11:49,337 --> 00:11:52,206 依頼人に迷惑がかかるでしょ! 170 00:11:53,908 --> 00:11:57,612 みくるだって! 1人で依頼 引き受けたでしょ! 171 00:11:57,612 --> 00:12:01,148 ボイスメモで連絡したけど 出ないから… 172 00:12:01,148 --> 00:12:03,351 調査中だったから… 173 00:12:03,351 --> 00:12:07,154 それこそ調査が失敗したら 真理子さんが悲しむよ 174 00:12:07,154 --> 00:12:09,156 真理子さんって? 175 00:12:09,156 --> 00:12:12,660 依頼人 妹の恵子さんをさがしてて 176 00:12:18,266 --> 00:12:21,369 みくる? ごめん! 行かないと! 177 00:12:21,369 --> 00:12:23,337 みくる! 178 00:12:26,407 --> 00:12:29,176 話の途中なのに… 179 00:12:31,012 --> 00:12:33,414 あの! 180 00:12:33,414 --> 00:12:35,449 幽霊 …なわけないよね 181 00:12:35,449 --> 00:12:37,518 えっ? い… いえ 182 00:12:37,518 --> 00:12:41,422 あの… この辺で何か かわったものとか見てませんか? 183 00:12:41,422 --> 00:12:43,724 さぁ 特には 184 00:12:52,466 --> 00:12:54,602 ふりそうですね 185 00:12:54,602 --> 00:12:56,604 よくいいませんか? 186 00:12:56,604 --> 00:12:59,674 ツバメがひくくとぶと 雨がふるって 187 00:13:01,075 --> 00:13:02,843 その手があったか… 188 00:13:02,843 --> 00:13:06,747 えっ? ううん おかげで助かったわ 189 00:13:06,747 --> 00:13:09,350 えっ… はぁ… 190 00:13:16,223 --> 00:13:18,259 ポチ~! 191 00:13:18,259 --> 00:13:20,995 えぇ~⁉ ポチ~! 192 00:13:20,995 --> 00:13:24,098 もしかしてマコトジュエル⁉ ポチ! 193 00:13:24,098 --> 00:13:26,100 ⚟みくる!⚞ 194 00:13:26,100 --> 00:13:27,902 いっ⁉ 195 00:13:29,737 --> 00:13:32,340 みくる! マコトジュエルがあぶない! 196 00:13:32,340 --> 00:13:35,743 えっ⁉ うえっ えっ… 197 00:13:40,114 --> 00:13:42,149 あっ! 恵子さん! 198 00:13:42,149 --> 00:13:45,453 えっ⁉ わたしがさがしてた人! 199 00:13:58,466 --> 00:14:02,036 さがしてた人? ロンドンに留学中で 200 00:14:02,036 --> 00:14:06,040 朝 お姉さんの真理子さんが 電話しても出なくて… 201 00:14:06,040 --> 00:14:08,242 ⚟恵子じゃないよ⚞ 202 00:14:13,614 --> 00:14:16,117 ニジー! フッ 203 00:14:16,117 --> 00:14:19,353 さがしてる恵子さん ロンドンにいるって言ってたけど 204 00:14:19,353 --> 00:14:22,423 ねてたのかも! どういうこと? 205 00:14:22,423 --> 00:14:25,593 こっちが朝8時だとしたら… 206 00:14:25,593 --> 00:14:28,629 4月のロンドンは 夜中の12時だから… 207 00:14:28,629 --> 00:14:31,699 そっか! (( グウ~)) 208 00:14:31,699 --> 00:14:35,102 わたしに話してくれれば すぐに分かったのに! 209 00:14:35,102 --> 00:14:37,938 さっき話そうとしたら みくるが行っちゃったんでしょ! 210 00:14:37,938 --> 00:14:41,142 しかたないじゃない! わたしも事件を追ってたんだから 211 00:14:41,142 --> 00:14:44,879 ムムムムムム~! (ポチタン)ポチ… 212 00:14:44,879 --> 00:14:49,417 オッホン! ボクをのけ者で ヒートアップしないでいただきたい 213 00:14:49,417 --> 00:14:51,886 なんで恵子さんに変装したの⁉ 214 00:14:51,886 --> 00:14:54,522 留学した生徒を利用したのさ 215 00:14:54,522 --> 00:14:57,158 彼女は海の向こうにいるからね 216 00:14:57,158 --> 00:15:00,628 思いがけず会うことなんて 絶対にないだろ? 217 00:15:00,628 --> 00:15:04,198 おかげで昼夜問わず すきなだけ調べられたよ 218 00:15:04,198 --> 00:15:07,501 一体 何を調べてたの? 219 00:15:07,501 --> 00:15:10,404 (ニジー)この像をどう運ぶかさ 220 00:15:10,404 --> 00:15:14,175 街で何を使えば この大きな像が運べるのか 221 00:15:14,175 --> 00:15:17,278 とにかく調べ 考えに考えた 222 00:15:17,278 --> 00:15:19,647 (( コラ! あぶないよ!)) 223 00:15:19,647 --> 00:15:23,217 街で⁉ その姿を 真理子さんたちは見たんだ… 224 00:15:23,217 --> 00:15:24,952 ポチ~ 225 00:15:24,952 --> 00:15:30,391 フフフッ どう運ぶのか 決めかねていたんだが… 226 00:15:30,391 --> 00:15:34,295 君のおかげで思いついたよ 227 00:15:34,295 --> 00:15:36,363 ツバメさ… 228 00:15:37,798 --> 00:15:40,701 ウソよ おおえ! 229 00:15:40,701 --> 00:15:43,804 いでよ! ハンニンダー! 230 00:15:49,710 --> 00:15:52,913 (ハンニンダーたち)ハンニンダー! 231 00:15:52,913 --> 00:15:55,416 ツバメのようにして運べばいい 232 00:15:55,416 --> 00:15:59,587 ツバメのようにとんでいけば 簡単に運ぶことができる! 233 00:16:00,988 --> 00:16:04,391 みくる! ええ! 234 00:16:07,795 --> 00:16:09,864 オープン! 235 00:16:14,034 --> 00:16:16,804 ジュエルキュアウォッチ! 236 00:16:18,606 --> 00:16:21,342 プリキュア! ウェイクアップタイム! 237 00:16:21,342 --> 00:16:23,477 サン! 見つける! 238 00:16:23,477 --> 00:16:35,923 ♬~ 239 00:16:35,923 --> 00:16:38,492 ロク! 向き合う! 240 00:16:38,492 --> 00:16:50,104 ♬~ 241 00:16:50,104 --> 00:16:52,573 キュー! 奇跡のふたり! 242 00:16:52,573 --> 00:17:01,448 ♬~ 243 00:17:01,448 --> 00:17:03,484 くるっと回して! 244 00:17:03,484 --> 00:17:05,586 キュートに決めるよ! 245 00:17:05,586 --> 00:17:15,663 ♬~ 246 00:17:15,663 --> 00:17:29,376 ♬~ 247 00:17:29,376 --> 00:17:35,449 どんな謎でもはなまる解決 名探偵 キュアアンサー! 248 00:17:37,585 --> 00:17:44,258 重ねた推理で 笑顔にジャンプ! 名探偵 キュアミスティック! 249 00:17:48,128 --> 00:17:50,497 名探偵プリキュア! 250 00:17:52,700 --> 00:17:55,636 私の答え 見せてあげます! 251 00:17:55,636 --> 00:18:01,575 一気に2つもマコトジュエルが 手に入るとは まさに一石二鳥 252 00:18:01,575 --> 00:18:04,778 わたさない! 幸せを運ぶといわれるツバメは 253 00:18:04,778 --> 00:18:07,014 学校のシンボルなの! 254 00:18:07,014 --> 00:18:10,184 生徒と先生たちの 思いのこもった像なの! 255 00:18:10,184 --> 00:18:14,455 フッ このボクにも 幸せを運んでくれたようだね 256 00:18:14,455 --> 00:18:18,192 ハンニンダー! (ハンニンダーたち)ハンニンダー! 257 00:18:18,192 --> 00:18:20,661 フッ! フッ! 258 00:18:22,630 --> 00:18:24,231 (アンサー・ミスティック)ウッ… 259 00:18:24,231 --> 00:18:25,933 (ハンニンダーたち)ハンニンダー! 260 00:18:25,933 --> 00:18:28,235 (ハンニンダー)ハン! (ハンニンダー)ニン! 261 00:18:30,037 --> 00:18:34,141 見事だろ? 息の合ったハンニンダーの攻撃 262 00:18:34,141 --> 00:18:37,144 それにくらべて みじめだね 263 00:18:37,144 --> 00:18:41,382 君たちは まるで足なみがそろってない 264 00:18:41,382 --> 00:18:44,385 ハン ニン 265 00:18:44,385 --> 00:18:47,354 (ハンニンダーたち)ダー! 266 00:18:47,354 --> 00:18:50,224 ウッ… ウウッ… 267 00:18:52,393 --> 00:18:55,763 まったくもって相手にならない 268 00:18:55,763 --> 00:19:00,401 今の君たちからならば にげ去ることは容易だろう 269 00:19:00,401 --> 00:19:04,938 だが 名探偵プリキュアをたおせば ポチ… 270 00:19:04,938 --> 00:19:08,742 ウソノワールさまも およろこびになる! 271 00:19:08,742 --> 00:19:11,378 「ごらんになられていますか?」 272 00:19:11,378 --> 00:19:13,681 「ウソノワールさま!」 273 00:19:15,482 --> 00:19:17,985 (ウソノワール)ほう… 274 00:19:20,521 --> 00:19:23,357 すばらしいショーを ごらんに入れます 275 00:19:23,357 --> 00:19:26,160 ウソノワールさま! 276 00:19:26,160 --> 00:19:28,262 (ハンニンダーたち)ハンニンダー! 277 00:19:28,262 --> 00:19:32,933 像を取り返す! マコトジュエルを取り返す! 278 00:19:41,041 --> 00:19:48,749 これが私たちのアンサーだ! 279 00:19:52,086 --> 00:19:55,055 同じせりふを 言わせないでほしいな 280 00:19:55,055 --> 00:19:57,591 足なみがそろっていないのだよ 281 00:19:57,591 --> 00:20:00,327 (ハンニンダーたち)ハン ニン ダー! 282 00:20:00,327 --> 00:20:02,296 (アンサー・ミスティック)アアッ! 283 00:20:04,164 --> 00:20:08,902 さぁ そろそろ 舞台からおりてもらおうか… 284 00:20:08,902 --> 00:20:10,904 ウッ… 285 00:20:12,773 --> 00:20:16,410 (( 名探偵プリキュアの危機を すくってくれるらしい)) 286 00:20:16,410 --> 00:20:23,951 ♬~ 287 00:20:23,951 --> 00:20:26,086 何? それ… 288 00:20:26,086 --> 00:20:28,088 オープン! 289 00:20:31,091 --> 00:20:34,495 あれ? オープン! オープン! 290 00:20:34,495 --> 00:20:37,765 そんな… どうして… 291 00:20:37,765 --> 00:20:40,134 (ハンニンダー)ハンニンダー! 292 00:20:40,134 --> 00:20:44,338 君たちにはもう舞台に上がる 資格がないのさ! 293 00:20:44,338 --> 00:20:47,041 名探偵プリキュア! 294 00:20:54,048 --> 00:20:57,384 ポチ~… 295 00:20:57,384 --> 00:20:59,620 ハ… ハンニンダー 296 00:20:59,620 --> 00:21:02,990 (ポチタン)ポチ~! 297 00:21:06,060 --> 00:21:07,594 ポチタン? 298 00:21:07,594 --> 00:21:10,130 な… 何だ⁉ 299 00:21:10,130 --> 00:21:15,135 ポ~… チ~! 300 00:21:15,135 --> 00:21:18,405 ダー! アァ… 301 00:21:18,405 --> 00:21:21,708 ハ… ハンニンダー… 302 00:21:26,713 --> 00:21:29,116 このままでは… 303 00:21:29,116 --> 00:21:32,653 ハンニンダー! (ハンニンダー)ハン 304 00:21:32,653 --> 00:21:34,321 チッ… 305 00:21:34,321 --> 00:21:38,091 マコトジュエルは2つ手に入れた よしとしよう! 306 00:21:38,091 --> 00:21:40,661 さらばだ 名探偵の諸君! 307 00:21:40,661 --> 00:21:43,497 (アンサー・ミスティック)ああっ! 308 00:21:43,497 --> 00:21:45,799 (ウソノワール)ムムッ… 309 00:21:45,799 --> 00:21:49,169 時空の妖精… 310 00:21:49,169 --> 00:21:53,774 ポ… ポチ… (アンサー・ミスティック)あっ… ポチタン! 311 00:22:02,416 --> 00:22:05,686 ポチタン… ポチタン… 312 00:22:11,191 --> 00:22:14,461 ポ… ポチ… 313 00:23:47,421 --> 00:23:49,656 ポチタンが… ポチ… 314 00:23:49,656 --> 00:23:52,593 マコトジュエルもツバメ像も 守れなかった… 315 00:23:52,593 --> 00:23:56,930 それでもきっと… みんなが そばにいてくれれば! 316 00:23:56,930 --> 00:23:58,899 『 名探偵プリキュア!』 317 00:24:01,435 --> 00:24:04,438 そのナゾ! キュアット解決! 318 00:24:09,409 --> 00:24:11,945 うわ~ すてき! 319 00:24:11,945 --> 00:24:14,414 みんな はなまる上手だね!