1 00:00:17,400 --> 00:00:21,697 (小林みくる) いよいよだね! まことみらい学園 2年生の修学旅行 2 00:00:21,697 --> 00:00:23,697 (明智あんな)はなまる楽しみ〜! 3 00:00:23,697 --> 00:00:27,324 ポ〜! (あんな・みくる)チ〜! 4 00:00:27,324 --> 00:00:30,598 ポチタン 修学旅行中は ずっと一緒だよ? 5 00:00:30,598 --> 00:00:33,291 ばれないように おとなしくしてようね 6 00:00:33,291 --> 00:00:35,291 あとでミルクあげるから 7 00:00:35,291 --> 00:00:36,961 ポチ〜 8 00:00:36,961 --> 00:00:39,862 皆さん 準備はいいですか〜? 9 00:00:39,862 --> 00:00:42,664 これから 班ごとに乗りこんでもらいます! 10 00:00:42,664 --> 00:00:45,400 返事は〜? (一同)は〜い! 11 00:00:45,400 --> 00:00:47,598 おぉ〜 みんなもノリノリだね! 12 00:00:47,598 --> 00:00:51,225 よ〜し! 修学旅行へ〜 13 00:00:51,225 --> 00:00:53,895 (あんな・みくる)しゅっぱ〜つ! 14 00:02:35,500 --> 00:02:37,764 (ゴウエモン)フフフ… 15 00:02:37,764 --> 00:02:42,533 「未來自由の書」によると この辺にマコトジュエルがあるらしいな 16 00:02:45,028 --> 00:02:47,358 遊覧船 楽しみ〜 17 00:02:47,358 --> 00:02:50,632 お城の見学も楽しみ〜 18 00:02:50,632 --> 00:02:52,632 (りえ) わたしたちがとまるホテルって 19 00:02:52,632 --> 00:02:55,127 ごはんがおいしいって 評判なんだよね? 20 00:02:55,127 --> 00:02:59,731 うん 夜ごはんは 地元の食材を使った豪華バイキング 21 00:02:59,731 --> 00:03:01,929 凄腕の料理長なんだよ! 22 00:03:01,929 --> 00:03:04,226 へぇ〜! いいね! 23 00:03:04,226 --> 00:03:07,391 それに大浴場は天然温泉なの! 24 00:03:07,391 --> 00:03:11,830 入れば お肌が もちもちの つるつるになるんだって! 25 00:03:11,830 --> 00:03:13,863 もちもち〜! 26 00:03:13,863 --> 00:03:15,863 つるつる〜! 27 00:03:15,863 --> 00:03:18,566 ポチポチ〜! 28 00:03:18,566 --> 00:03:21,863 ゆみ くわしい! さすが実行委員長だね! 29 00:03:21,863 --> 00:03:25,259 ヘヘッ はりきって調べたんだ! 30 00:03:25,259 --> 00:03:29,094 みんなに配ったしおりは そのほんの一部なんだよ 31 00:03:29,094 --> 00:03:31,830 すごい! ここまでやってたんだ! 32 00:03:31,830 --> 00:03:36,665 だって 修学旅行は 中学で1回しかないビッグイベントだよ 33 00:03:36,665 --> 00:03:39,731 みんなに 思いっきり楽しんでもらうために 34 00:03:39,731 --> 00:03:43,391 事前準備はバッチリなんだから! 35 00:03:43,391 --> 00:03:46,797 一生わすれられない 特別な時間にしようね! 36 00:03:46,797 --> 00:03:49,127 (一同)わぁ〜! 37 00:03:49,127 --> 00:03:52,896 まいど〜 車内販売でございま〜す 38 00:03:52,896 --> 00:03:56,226 あぁ うるわしの車内販売! 39 00:03:57,929 --> 00:04:00,094 あっ UFO! (一同)えっ⁉ 40 00:04:00,094 --> 00:04:02,830 どこ? どこ? UFO UFO! 41 00:04:02,830 --> 00:04:05,391 ⚟あっ あれだ!⚞ ⚟あれは鳥だよ⚞ 42 00:04:05,391 --> 00:04:07,929 ⚟鳥型の UFOかもしれないだろ!⚞ 43 00:04:07,929 --> 00:04:11,424 いないね もう にげちゃったのかな 44 00:04:13,830 --> 00:04:15,830 ポチ! えっ? 45 00:04:15,830 --> 00:04:18,995 あれ? わたしのしおりがない! 46 00:04:18,995 --> 00:04:21,325 なんで? どこ? 47 00:04:21,325 --> 00:04:24,259 フン 48 00:04:24,259 --> 00:04:26,830 あの人 まさか! うん! 49 00:04:26,830 --> 00:04:29,424 ゆみ 心配いらないよ! 50 00:04:29,424 --> 00:04:33,391 探偵のわたしたちが 見つけてみせる! 51 00:04:34,424 --> 00:04:37,797 フッ… やっぱりゴウエモン! 52 00:04:37,797 --> 00:04:40,127 ゆみのしおりを返して! 53 00:04:40,127 --> 00:04:44,259 フン! 返してと言われて 返す怪盗がいると思うか? 54 00:04:44,259 --> 00:04:47,424 思わない… 思わないけど返して! 55 00:04:47,424 --> 00:04:49,995 返さない 返して! 56 00:04:49,995 --> 00:04:53,094 返さない どうして返さないの! 57 00:04:53,094 --> 00:04:56,259 怪盗だから ぐぬぬぬ… 58 00:04:56,259 --> 00:04:58,259 ゴウエモン 59 00:04:58,259 --> 00:05:01,863 にげようとしても むだだよ この列車は密室なんだから 60 00:05:01,863 --> 00:05:03,863 密室? 61 00:05:03,863 --> 00:05:06,995 走る列車から とびおりるのは 危険すぎる 62 00:05:06,995 --> 00:05:10,863 つまり 次の駅に到着するまでの 30分間 63 00:05:10,863 --> 00:05:13,929 誰も この列車から おりることはできない! 64 00:05:13,929 --> 00:05:17,358 (ゴウエモン) そんなことは もちろん承知のうえ (あんな・みくる)えっ? 65 00:05:17,358 --> 00:05:22,764 つまり30分間 列車の中で にげきればいいってことだろ? 66 00:05:22,764 --> 00:05:25,533 いでよ からくり迷路! 67 00:05:27,061 --> 00:05:29,094 うわっ! 68 00:05:32,731 --> 00:05:35,764 どうなってるの? ポチ〜 69 00:05:35,764 --> 00:05:39,731 お前らをゴウエモンの 迷宮トレインに招待しよう! 70 00:05:39,731 --> 00:05:41,962 迷宮トレイン? 71 00:05:41,962 --> 00:05:44,028 (ゴウエモン) はたして次の駅に着くまでに 72 00:05:44,028 --> 00:05:46,764 すべての事件を解決して 73 00:05:46,764 --> 00:05:50,094 このしおりを 取りもどすことができるかな? 74 00:05:50,094 --> 00:05:52,731 返して! (ゴウエモン)おっと! 75 00:05:54,457 --> 00:05:59,028 あいにく 迷宮トレインに乗車するには 切符がいるんですよ 76 00:05:59,028 --> 00:06:03,500 さぁ そこにおいてある中から 本物の切符を見つけてみな 77 00:06:03,500 --> 00:06:05,500 (あんな・みくる)えっ? ポチ? 78 00:06:05,500 --> 00:06:07,160 切符が3枚… 79 00:06:07,160 --> 00:06:08,830 こんなの簡単 80 00:06:08,830 --> 00:06:13,094 車掌のゴウエモンが持ってる切符と 同じものをえらべばいいんでしょ 81 00:06:13,094 --> 00:06:15,094 そうだね 82 00:06:18,929 --> 00:06:22,830 (2人)え〜っと… ちらっ 83 00:06:22,830 --> 00:06:25,457 あれが本物だから… 84 00:06:27,094 --> 00:06:29,226 (あんな・みくる)う〜ん… 85 00:06:29,226 --> 00:06:31,962 形や大きさは みんな同じだね 86 00:06:31,962 --> 00:06:34,226 書いてある文字も同じ 87 00:06:34,226 --> 00:06:37,292 本物は1つのはずだけど… 88 00:06:37,292 --> 00:06:40,797 あれ? なんで ここかけてるの? 89 00:06:40,797 --> 00:06:43,863 これは切り口だね 切り口? 90 00:06:43,863 --> 00:06:47,731 自動改札じゃない駅では 切符を使った証拠として 91 00:06:47,731 --> 00:06:50,995 駅員さんがハサミで 切れ目を入れるんだよ 92 00:06:50,995 --> 00:06:54,632 切り口には いろいろな形があるの 93 00:06:54,632 --> 00:06:56,863 それだよ みくる! 94 00:06:56,863 --> 00:06:59,698 よく見ると切り口が全部ちがう! 95 00:06:59,698 --> 00:07:01,698 本当だ! 96 00:07:01,698 --> 00:07:04,731 ゴウエモン車掌 もう一度 切符見せて! 97 00:07:04,731 --> 00:07:08,193 (ゴウエモン)しょうがないですねぇ 一度だけですよ 98 00:07:09,424 --> 00:07:12,896 短っ! (ゴウエモン)さぁ 答えてください 99 00:07:12,896 --> 00:07:17,424 う〜ん… ゴウエモンの切符と同じ形は… 100 00:07:18,830 --> 00:07:21,424 これだ! 101 00:07:21,424 --> 00:07:23,764 フッ 正解 やるじゃねぇか 102 00:07:23,764 --> 00:07:25,896 どうぞ ご乗車ください 103 00:07:25,896 --> 00:07:27,566 (あんな・みくる)あっ! 104 00:07:27,566 --> 00:07:30,457 これからが本番だぜ! 105 00:07:30,457 --> 00:07:33,962 にがさないんだから! 行こう! 106 00:07:33,962 --> 00:07:36,028 あっ… 107 00:07:38,127 --> 00:07:41,127 え〜っ⁉ 列車の中にレストラン? 108 00:07:41,127 --> 00:07:43,424 豪華列車の食堂車 109 00:07:43,424 --> 00:07:47,500 映画や小説の探偵もので よくあるシチュエーションだよ 110 00:07:49,533 --> 00:07:52,896 (あんな・みくる)わっ! トンネルに入ったんだ 111 00:07:54,028 --> 00:07:55,863 電気がついた! 112 00:07:55,863 --> 00:07:58,325 ⚟キャーッ!⚞ 113 00:07:58,325 --> 00:08:01,094 大丈夫ですか? どうされました? 114 00:08:01,094 --> 00:08:03,566 わ… わたくしの… 115 00:08:03,566 --> 00:08:06,226 わたくしの料理が消えましたの! 116 00:08:06,226 --> 00:08:08,764 うん? 117 00:08:08,764 --> 00:08:12,962 料理? トリュフとフォアグラの濃厚デミグラスソースあえ 118 00:08:12,962 --> 00:08:16,193 極上生オクトパスですわ! 119 00:08:16,193 --> 00:08:20,226 トリュフとフォアグラ! 2つとも とっても高級な食材なの! 120 00:08:20,226 --> 00:08:22,259 えっ おいしいの? 121 00:08:22,259 --> 00:08:25,797 分からない! 食べたことないから でも高級なの! 122 00:08:25,797 --> 00:08:29,160 いいね 高級! おいしければ もっといいよね! 123 00:08:29,160 --> 00:08:32,665 早速 調査を始めなきゃ! うん! 124 00:08:34,391 --> 00:08:38,665 料理が消えたのは トンネルに入って 暗くなった時だよね 125 00:08:38,665 --> 00:08:41,259 ほんの数秒だった 126 00:08:41,259 --> 00:08:45,358 あの短い間に タコ1匹を まるまる食べきるのは無理 127 00:08:45,358 --> 00:08:49,358 …ってことは 犯人は タコを どこかにかくしたんだ 128 00:08:51,731 --> 00:08:56,193 被害者の女性以外で この食堂車にいるのは3人 129 00:08:59,731 --> 00:09:02,632 犯人は この中にいる! 130 00:09:04,566 --> 00:09:06,797 おや? 何か? 131 00:09:08,292 --> 00:09:12,424 ≪この人がタコをかくすとしたら どこだろう≫ 132 00:09:12,424 --> 00:09:15,830 その瓶を見せてください (男性)どうぞ 133 00:09:15,830 --> 00:09:20,500 ぐにゃぐにゃしたタコなら こうやって瓶にもつめられるはず 134 00:09:22,929 --> 00:09:24,929 空っぽか… 135 00:09:24,929 --> 00:09:27,632 こちらのかばんを 見せていただけますか? 136 00:09:27,632 --> 00:09:29,292 どうぞ 137 00:09:29,292 --> 00:09:34,061 ≪この人がタコをかくすとしたら このかばんの中くらいね≫ 138 00:09:34,061 --> 00:09:36,061 ≪何かある! タコ?≫ 139 00:09:37,698 --> 00:09:40,995 イカ? 干物が好物なんです 140 00:09:40,995 --> 00:09:43,226 のこりはウエイターさんか 141 00:09:43,226 --> 00:09:45,325 何かご用でしょうか? 142 00:09:45,325 --> 00:09:48,632 そのクロッシュを持ち上げて 中を見せてください 143 00:09:48,632 --> 00:09:50,962 (ウエイター)いいですよ はい 144 00:09:50,962 --> 00:09:55,259 何もない! そんな… じゃあ 一体誰が? 145 00:09:55,259 --> 00:09:59,226 あら いけない ソースで服がくっついてしまったわ 146 00:09:59,226 --> 00:10:01,292 くっつく… 147 00:10:02,292 --> 00:10:04,599 分かりました えっ? 148 00:10:04,599 --> 00:10:07,698 (2人)犯人は あなたです! 149 00:10:07,698 --> 00:10:11,424 な… なぜ わたしが? 150 00:10:11,424 --> 00:10:14,325 クロッシュの中を もう一度見せてください 151 00:10:14,325 --> 00:10:16,358 (ウエイター)はぁ… 152 00:10:16,358 --> 00:10:18,358 ほら 何もないでしょう 153 00:10:18,358 --> 00:10:20,830 いえ そうではなく… 154 00:10:20,830 --> 00:10:24,665 クロッシュの中 内側を見せてください (ウエイター)あっ… 155 00:10:24,665 --> 00:10:26,391 おねがいします 156 00:10:26,391 --> 00:10:28,391 ううぅ… 157 00:10:31,830 --> 00:10:35,094 あなたは 新鮮なタコの吸盤を利用して 158 00:10:35,094 --> 00:10:38,160 クロッシュの裏に タコをはりつけたんです 159 00:10:38,160 --> 00:10:41,764 クロッシュを持ち上げても 見えないように 160 00:10:41,764 --> 00:10:44,731 正解です 161 00:10:44,731 --> 00:10:46,830 やったね みくる! うん! 162 00:10:46,830 --> 00:10:48,500 ポチ〜! 163 00:10:48,500 --> 00:10:50,962 なかなか 楽しませてくれるじゃないか 164 00:10:50,962 --> 00:10:53,665 だが次はどうかな? 165 00:10:53,665 --> 00:10:55,896 行こう! うん! 166 00:11:01,391 --> 00:11:04,929 ない ない どこにもない! 167 00:11:04,929 --> 00:11:06,764 どうされたんですか? 168 00:11:06,764 --> 00:11:10,698 居眠りしてる間に 懐中時計がなくなったんだ 169 00:11:10,698 --> 00:11:14,566 胸のポケットに 入れたはずなのに… 170 00:11:14,566 --> 00:11:17,731 つまり ねている間に 誰かに ぬすまれたんだ! 171 00:11:17,731 --> 00:11:19,391 うん 172 00:11:19,391 --> 00:11:24,929 あやしい人を見なかったかって? そうねぇ… 173 00:11:24,929 --> 00:11:30,896 そういえば その方がねている間に 近づいた人が3人いたわね 174 00:11:31,929 --> 00:11:35,160 その3人の中に 犯人がいるかもしれない! 175 00:11:35,160 --> 00:11:37,160 調査しよう 176 00:11:37,160 --> 00:11:39,226 あぁ 通りすがりに 177 00:11:39,226 --> 00:11:42,830 気持ちよさそうにねむっている 男性が見えましてね 178 00:11:42,830 --> 00:11:44,665 まぶしかろうと思って 179 00:11:44,665 --> 00:11:48,193 窓のカーテンを しめてあげたんですよ 180 00:11:48,193 --> 00:11:52,797 わたしは隣の食堂車に行くのに 通りかかったんです 181 00:11:52,797 --> 00:11:57,962 床に落ちてた帽子を拾って 隣の座席におきました 182 00:11:57,962 --> 00:11:59,962 それが何か? 183 00:11:59,962 --> 00:12:02,995 はい 切符を確認しにまいりました 184 00:12:02,995 --> 00:12:05,325 でも お休み中でしたので 185 00:12:05,325 --> 00:12:09,830 毛布をお客さまのひざにかけて その場をあとにしました 186 00:12:09,830 --> 00:12:13,358 1人はカーテンをしめて 1人は帽子を拾い 187 00:12:13,358 --> 00:12:16,160 1人は毛布をかけた… 188 00:12:16,160 --> 00:12:19,566 みんな すごくいい人だね! たしかに 189 00:12:19,566 --> 00:12:22,929 こんないい人の中に 犯人っているのかな? 190 00:12:22,929 --> 00:12:26,424 う〜ん… もう あと10分で駅に着くよ 191 00:12:26,424 --> 00:12:28,896 そしたら ゴウエモンに にげられちゃう 192 00:12:28,896 --> 00:12:30,731 急がないと… 193 00:12:30,731 --> 00:12:33,896 ハァ… いつになったら やむのかしらねぇ 194 00:12:33,896 --> 00:12:36,533 えっ? 195 00:12:36,533 --> 00:12:40,325 雨… (婦人)昼からずっとふってるのよ 196 00:12:40,325 --> 00:12:43,391 ずっと? みくる! うん! 197 00:12:43,391 --> 00:12:45,632 そういうことか! 198 00:12:45,632 --> 00:12:48,896 (あんな・みくる) 犯人は あの人だ! 199 00:12:48,896 --> 00:12:52,292 懐中時計をぬすんだのは あなたですね 200 00:12:52,292 --> 00:12:55,325 う〜ん… 証拠はあるのかい? 201 00:12:55,325 --> 00:12:57,665 あなたは ねている人がまぶしくないように 202 00:12:57,665 --> 00:13:00,731 カーテンをしめたと言いました 203 00:13:00,731 --> 00:13:04,226 でも今日の天気は雨 まぶしいはずがありません 204 00:13:04,226 --> 00:13:06,731 (老人)うっ それは… 205 00:13:06,731 --> 00:13:11,533 でも わたし その方が カーテンをしめる音を聞いたわよ 206 00:13:11,533 --> 00:13:14,896 カーテンをしめた理由が 別にあるんです 207 00:13:14,896 --> 00:13:17,995 ご婦人の席からは 被害者の男性の姿を 208 00:13:17,995 --> 00:13:20,698 直接見ることはできません 209 00:13:20,698 --> 00:13:24,325 でも 窓ガラスに 姿がうつっていれば見えてしまう 210 00:13:24,325 --> 00:13:29,028 だから犯行を目撃されるのを さけるためにカーテンをしめた 211 00:13:29,028 --> 00:13:32,764 うん… お見事 正解じゃ 212 00:13:33,995 --> 00:13:36,127 急ごう! 213 00:13:38,292 --> 00:13:42,500 ゴウエモン! 今度こそ にがさないんだから! 214 00:13:42,500 --> 00:13:44,500 フッ… 来たな プリキュア 215 00:13:53,500 --> 00:13:57,533 ゴウエモン! 今度こそ にがさないんだから! 216 00:13:57,533 --> 00:14:00,358 フッ… 来たな プリキュア 217 00:14:00,358 --> 00:14:02,358 絶対 にがさない! 218 00:14:02,358 --> 00:14:04,358 にげる にがさない! 219 00:14:04,358 --> 00:14:06,830 にげる どうして にげるの! 220 00:14:06,830 --> 00:14:10,127 怪盗だから ぐぬぬぬ… 221 00:14:10,127 --> 00:14:14,061 迷宮トレインの事件を すべて解決するとは ほめてやろう 222 00:14:14,061 --> 00:14:16,962 だが残念だったな 223 00:14:16,962 --> 00:14:19,325 もう時間はない! 224 00:14:21,424 --> 00:14:25,094 ゴウエモンがいない! 急いで さがさないと! 225 00:14:28,358 --> 00:14:30,358 オープン! 226 00:14:31,929 --> 00:14:34,358 プリキットミラールーペ! 227 00:14:35,797 --> 00:14:37,632 部屋が3つある 228 00:14:37,632 --> 00:14:40,731 このどれかに ゴウエモンがかくれているはずね 229 00:14:40,731 --> 00:14:42,391 うん 230 00:14:42,391 --> 00:14:45,962 フン かくれんぼの天才とよばれる このゴウエモン 231 00:14:45,962 --> 00:14:49,061 見つけるなんて不可能だぜ 232 00:14:49,061 --> 00:14:52,797 あった! ゴウエモンの げたの足跡! 233 00:14:55,160 --> 00:14:57,160 あっ… 234 00:14:58,830 --> 00:15:01,193 この部屋だね 235 00:15:05,094 --> 00:15:08,028 いないね 236 00:15:08,028 --> 00:15:12,665 たしかに部屋の床にも 足跡はあるのに… 237 00:15:12,665 --> 00:15:15,566 窓? 238 00:15:15,566 --> 00:15:17,764 桜だ 239 00:15:17,764 --> 00:15:20,962 窓から にげちゃった? それはないと思う 240 00:15:20,962 --> 00:15:22,962 さっきも言ったけど 241 00:15:22,962 --> 00:15:26,292 走る列車から とびおりるなんて 危険で できない 242 00:15:26,292 --> 00:15:29,391 だよね …ってことは 243 00:15:32,391 --> 00:15:34,391 オープン! 244 00:15:35,863 --> 00:15:38,028 プリキットライト! 245 00:15:45,698 --> 00:15:49,127 フッフッフッ あと5分もあれば駅に着く 246 00:15:49,127 --> 00:15:51,457 勝負はオレの勝ちだな 247 00:15:52,665 --> 00:15:56,028 (あんな・みくる)見つけた だああっ! 見つかった〜! 248 00:15:56,028 --> 00:15:58,500 やっぱり屋根の上にいたんだね 249 00:15:58,500 --> 00:16:02,358 もう にげられないよ! 大切なしおりを返して! 250 00:16:02,358 --> 00:16:05,424 グッ… こうなったらしかたがない 251 00:16:07,731 --> 00:16:10,424 ウソよ おおえ! 252 00:16:10,424 --> 00:16:14,292 来やがれ ハンニンダー! 253 00:16:19,665 --> 00:16:22,830 (ハンニンダー)ハン ニン ダー! 254 00:16:22,830 --> 00:16:25,160 みくる! うん 255 00:16:28,962 --> 00:16:31,127 オープン! 256 00:16:35,061 --> 00:16:37,391 ジュエルキュアウォッチ! 257 00:16:39,566 --> 00:16:42,226 プリキュア! ウェイクアップタイム! 258 00:16:42,226 --> 00:16:44,566 サン! 見つける! 259 00:16:44,566 --> 00:16:56,764 ♬〜 260 00:16:56,764 --> 00:16:59,599 ロク! 向き合う! 261 00:16:59,599 --> 00:17:10,929 ♬〜 262 00:17:10,929 --> 00:17:13,391 キュー! 奇跡のふたり! 263 00:17:13,391 --> 00:17:22,533 ♬〜 264 00:17:22,533 --> 00:17:24,566 くるっと回して! 265 00:17:24,566 --> 00:17:26,764 キュートに決めるよ! 266 00:17:26,764 --> 00:17:50,358 ♬〜 267 00:17:50,358 --> 00:17:56,665 どんな謎でもはなまる解決! 名探偵 キュアアンサー! 268 00:17:58,533 --> 00:18:05,500 重ねた推理で 笑顔にジャンプ! 名探偵 キュアミスティック! 269 00:18:09,127 --> 00:18:11,830 名探偵プリキュア! 270 00:18:13,698 --> 00:18:17,193 私の答え 見せてあげます! 271 00:18:18,424 --> 00:18:21,127 あのしおりには ゆみの修学旅行への思いと 272 00:18:21,127 --> 00:18:23,127 努力がつまってる! 273 00:18:23,127 --> 00:18:25,358 しおりは絶対にわたさない! 274 00:18:25,358 --> 00:18:28,533 (ハンニンダー)ハンニン… ダー! 275 00:18:28,533 --> 00:18:30,533 とっ… ととととと… 276 00:18:30,533 --> 00:18:32,391 ギャー! 277 00:18:32,391 --> 00:18:34,599 あぁ… あぶ… あぶな〜い! 278 00:18:34,599 --> 00:18:36,698 落ちたら大変だよ! 279 00:18:36,698 --> 00:18:38,698 フッ 気をつけろよ 280 00:18:38,698 --> 00:18:41,764 オレが走る列車から にげられないとか言ってたが 281 00:18:41,764 --> 00:18:45,599 お前らだって列車の上では 動きにくいってことだ! 282 00:18:45,599 --> 00:18:49,797 むぐぐ たしかにそのとおり… ぐうの音も出ない 283 00:18:49,797 --> 00:18:53,292 (ハンニンダー)ハッ ハンニン… ダー! 284 00:18:53,292 --> 00:18:55,731 ハン! ニン! ウンギャ! 285 00:18:55,731 --> 00:18:57,632 ギャー! 286 00:18:57,632 --> 00:19:01,665 あぶねぇだろ 落ちたら大変だぞ! (ハンニンダー)ハンニンダー 287 00:19:01,665 --> 00:19:05,325 (アンサー・ミスティック)気をつけてね (ゴウエモン)絶対 にげてやるからな! 288 00:19:05,325 --> 00:19:08,193 ポチ〜! どうしたの? ポチタン 289 00:19:09,764 --> 00:19:13,259 トンネルだ! 立ってたら あぶないよ! 290 00:19:13,259 --> 00:19:14,929 (ハンニンダー)ハンニンダー 291 00:19:14,929 --> 00:19:16,929 おい ふせろ! 292 00:19:18,061 --> 00:19:20,061 (ハンニンダー)ハッ ハン! 293 00:19:21,127 --> 00:19:24,995 (ハンニンダー)ハン! (3人)ハンニンダーが落ちた! 294 00:19:24,995 --> 00:19:27,325 ちょっと! ゆみのしおり どうするの! 295 00:19:27,325 --> 00:19:30,731 列車止めてよ! (ゴウエモン)いや 止まるか! 296 00:19:33,127 --> 00:19:36,193 トンネルは ぬけたけど… どうしよう 297 00:19:36,193 --> 00:19:38,896 ウッ… むっ? 298 00:19:38,896 --> 00:19:41,292 何だ? UFOか? (アンサー・ミスティック)えっ? 299 00:19:41,292 --> 00:19:43,325 (ハンニンダー) ハンニン ハンニン ハンニン… 300 00:19:43,325 --> 00:19:44,995 (3人)ハンニンダー⁉ 301 00:19:44,995 --> 00:19:47,061 (ハンニンダー)ハンニンダー! 302 00:19:47,061 --> 00:19:48,731 とべたんだ! 303 00:19:48,731 --> 00:19:50,391 ギャッ! 304 00:19:50,391 --> 00:19:52,830 今だ いくよ! うん! 305 00:19:54,632 --> 00:19:56,962 オープン! 306 00:19:59,764 --> 00:20:01,731 プリキットミラールーペ! 307 00:20:01,731 --> 00:20:04,325 ポチタン! 308 00:20:04,325 --> 00:20:07,325 ポチ〜! 309 00:20:09,500 --> 00:20:11,764 マコトジュエル! 310 00:20:11,764 --> 00:20:19,226 ♬〜 311 00:20:19,226 --> 00:20:21,929 見て 312 00:20:21,929 --> 00:20:25,325 感じて 313 00:20:25,325 --> 00:20:27,764 謎を解く 314 00:20:29,292 --> 00:20:33,764 これが私たちのアンサーだ! 315 00:20:33,764 --> 00:20:37,764 プリキュア! フライング・スペクトル! 316 00:20:37,764 --> 00:20:47,292 ♬〜 317 00:20:47,292 --> 00:20:50,193 キュアット解決! 318 00:20:50,193 --> 00:20:54,995 (ハンニンダー)ハン ニン ダー… 319 00:20:59,358 --> 00:21:02,391 ポチ〜! 320 00:21:03,962 --> 00:21:07,665 ポチポチ・キュアキュア〜! 321 00:21:13,863 --> 00:21:16,094 あれ? ゴウエモンがいない 322 00:21:16,094 --> 00:21:18,566 また車内にかくれたのかな 323 00:21:18,566 --> 00:21:21,160 まぁ いいか しおりは取りもどせたし 324 00:21:21,160 --> 00:21:22,830 そうだね 325 00:21:22,830 --> 00:21:24,533 うあああ… 326 00:21:24,533 --> 00:21:29,863 今回はここまでか 修学旅行 せいぜい楽しみやがれ! 327 00:21:29,863 --> 00:21:33,094 はい これ わたしのしおり! 328 00:21:33,094 --> 00:21:37,424 本当に見つけてくれたんだ! さすが名探偵だね! 329 00:21:37,424 --> 00:21:40,028 あんな みくる ありがとう! 330 00:21:40,028 --> 00:21:42,193 (2人)どういたしまして! 331 00:21:42,193 --> 00:21:46,797 (ゆみ)よ〜し あらためて修学旅行 みんなで思いきり楽しもう! 332 00:21:46,797 --> 00:21:48,457 (一同)オォー! 333 00:21:48,457 --> 00:21:53,457 (シャッター音) 334 00:21:53,457 --> 00:21:56,599 はぁ〜 いい湯だった 335 00:21:56,599 --> 00:22:01,160 ちょっと休憩しましょう そうだね 336 00:22:01,160 --> 00:22:03,325 (ゆみ)あと のこり1枚か 337 00:22:03,325 --> 00:22:06,764 ゆみ こっち こっち! (ゆみ)何? 何? 338 00:22:06,764 --> 00:22:10,995 おっ いい被写体 はっけ〜ん! いただき! 339 00:23:47,650 --> 00:23:50,079 とある島からの不思議な手紙 340 00:23:50,079 --> 00:23:52,650 島ごと消えちゃうなんて! ポチ⁉ 341 00:23:52,650 --> 00:23:55,244 これは大・大・大事件の予感! 342 00:23:55,244 --> 00:23:57,650 わたしたちが行かなくちゃ! 343 00:23:57,650 --> 00:23:59,650 『名探偵プリキュア!』 344 00:24:01,650 --> 00:24:04,650 そのナゾ! キュアット解決! 345 00:24:09,145 --> 00:24:11,980 うわ〜 すてき! 346 00:24:11,980 --> 00:24:14,650 みんな はなまる上手だね!