1 00:00:00,750 --> 00:00:02,670 今日は誰のどんな夢に? 2 00:00:02,740 --> 00:00:05,110 クルクル ミュークルドリーミー! 3 00:01:40,490 --> 00:01:42,270 よろしくお願いします。 4 00:01:42,240 --> 00:01:43,620 ありがとう よろしくね。 5 00:01:43,870 --> 00:01:46,580 お笑い研究部 よろしくお願いします! 6 00:01:46,580 --> 00:01:47,990 お願いします! 7 00:01:47,990 --> 00:01:48,450 あれ? 8 00:01:48,750 --> 00:01:50,750 ゆめに まいら? 9 00:01:49,120 --> 00:01:51,410 お笑い研究部 よろしくお願いします! 10 00:01:50,750 --> 00:01:52,170 朝から何してんだ? 11 00:01:51,410 --> 00:01:52,930 お願いします! 12 00:01:52,170 --> 00:01:54,790 てか あの2人 なんで仲よくなってんの? 13 00:01:55,210 --> 00:01:55,880 あ~ 14 00:01:56,460 --> 00:01:57,340 わかば はな! 15 00:01:57,340 --> 00:01:58,090 わかば かえで 16 00:01:58,090 --> 00:01:58,710 わかば かえで はな! 17 00:01:58,710 --> 00:02:00,090 みんなもよろしく。 18 00:02:00,470 --> 00:02:01,970 お笑い研究部? 19 00:02:02,260 --> 00:02:03,050 どゆこと? 20 00:02:03,430 --> 00:02:04,390 なんで? 21 00:02:05,140 --> 00:02:07,180 そこの3人もよろしく。 22 00:02:07,850 --> 00:02:10,930 ゆめには ビラ配りとか いろいろ手伝ってもらってんねん。 23 00:02:11,280 --> 00:02:13,640 すべては お笑い研究部 設立のために! 24 00:02:14,540 --> 00:02:15,270 えっ 25 00:02:15,270 --> 00:02:16,610 まいらがお笑い? 26 00:02:16,610 --> 00:02:17,400 ちょっと待って。 27 00:02:17,400 --> 00:02:19,360 イメージが全然追いつかない。 28 00:02:19,360 --> 00:02:20,230 うんうん。 29 00:02:20,230 --> 00:02:23,070 まいら 実は お笑いが大好きで 30 00:02:23,070 --> 00:02:25,570 まいら自身も コントに挑戦したいんだって。 31 00:02:23,070 --> 00:02:25,570 「コント」の語源はフランス語の 寸劇を意味する「conte」という言葉である。 32 00:02:25,570 --> 00:02:27,160 まいらが… 33 00:02:27,160 --> 00:02:27,910 コント? 34 00:02:27,910 --> 00:02:28,790 うん 35 00:02:28,790 --> 00:02:33,410 部室だけやのうて うちの相方も 同時に 大大大募集中やで。 36 00:02:33,410 --> 00:02:35,170 コンビ名も決まってるんだよ。 37 00:02:35,170 --> 00:02:37,130 その名も だっし&ふんにゅう 38 00:02:37,130 --> 00:02:37,880 略して… 39 00:02:38,540 --> 00:02:39,630 だっしふんにゅうや。 40 00:02:39,630 --> 00:02:41,340 頑張れ まいら。 41 00:02:41,340 --> 00:02:42,510 みんな どうや? 42 00:02:42,510 --> 00:02:43,630 入らへん? 43 00:02:43,630 --> 00:02:44,840 あっ 44 00:02:44,840 --> 00:02:46,090 生徒会のお二人や。 45 00:02:46,800 --> 00:02:48,720 早速 宣伝活動だね。 46 00:02:48,720 --> 00:02:50,640 私たちにもビラくれる? 47 00:02:50,640 --> 00:02:52,770 できるかぎり宣伝するから。 48 00:02:52,770 --> 00:02:53,310 ねっ? 49 00:02:53,310 --> 00:02:54,890 ああ もちろん。 50 00:02:54,890 --> 00:02:55,980 僕にもくれる? 51 00:02:55,980 --> 00:02:56,770 まいど! 52 00:02:56,770 --> 00:02:58,270 よろしくお願いします。 53 00:02:58,270 --> 00:02:59,360 どうもありがとう。 54 00:02:59,650 --> 00:03:01,820 お二人とも ご協力 ありがとうございます。 55 00:03:01,820 --> 00:03:03,780 うん じゃ。 56 00:03:04,820 --> 00:03:06,820 あの2人 仲いいんやな。 57 00:03:06,820 --> 00:03:07,780 うん。 58 00:03:07,780 --> 00:03:10,160 あっ そこのお二人も どうか よろしく。 59 00:03:11,330 --> 00:03:12,660 お笑い研究部? 60 00:03:12,950 --> 00:03:15,870 うん 今 まいらが 立ち上げてる最中なの。 61 00:03:15,870 --> 00:03:17,210 私は お手伝い。 62 00:03:17,210 --> 00:03:18,580 宣伝よろしくね。 63 00:03:18,920 --> 00:03:20,550 お おお… 64 00:03:21,090 --> 00:03:22,380 どう? ゆめ 65 00:03:22,380 --> 00:03:23,670 部員集まった? 66 00:03:23,670 --> 00:03:25,510 いやぁ それがなかなか。 67 00:03:25,880 --> 00:03:28,970 新しい部活立ち上げるって 大変なんだね。 68 00:03:28,970 --> 00:03:29,890 そうだよね 69 00:03:29,890 --> 00:03:31,930 でもまだ始めたばかりだし 70 00:03:31,930 --> 00:03:32,970 これからみゃ。 71 00:03:32,970 --> 00:03:35,180 うん 今日は チア部お休みだから 72 00:03:35,180 --> 00:03:37,560 放課後も まいらと ビラ配りするんだ。 73 00:03:37,560 --> 00:03:39,520 ゆめ お待たせ! 74 00:03:39,810 --> 00:03:40,940 あっ まいら。 75 00:03:41,270 --> 00:03:42,900 持ってきたで~ 76 00:03:43,320 --> 00:03:44,610 よろしくお願いします! 77 00:03:44,610 --> 00:03:45,900 お願いします! 78 00:03:45,900 --> 00:03:51,120 私 1年 まいら月島は 世界のお笑いのために お笑い研究部を作ります! 79 00:03:51,330 --> 00:03:52,330 お願いします! 80 00:03:51,970 --> 00:03:56,000 新しいお笑いの夜明けのために どうか ご協力お願いします! 81 00:03:56,000 --> 00:03:57,800 ご協力お願いします! 82 00:03:56,830 --> 00:03:59,210 ねぇねぇ まいらって あんな子だったっけ? 83 00:03:59,210 --> 00:04:00,590 なんかイメージ崩壊。 84 00:04:00,590 --> 00:04:03,550 いや あれも モデルならではの あざとい計算かもよ。 85 00:04:03,550 --> 00:04:06,300 かわいいだけやなく お笑いもわかってるで的な。 86 00:04:06,300 --> 00:04:07,340 なるほど。 87 00:04:07,340 --> 00:04:10,340 ふぅ 結構受け取ってもらえたね。 88 00:04:10,340 --> 00:04:12,100 ほんまありがとうな ゆめ。 89 00:04:12,100 --> 00:04:12,850 ううん。 90 00:04:12,850 --> 00:04:14,770 あとは入部希望者を待つのみ。 91 00:04:14,770 --> 00:04:15,980 うん 頑張るで。 92 00:04:15,980 --> 00:04:16,770 だね! 93 00:04:16,770 --> 00:04:20,060 だけど モデルやりながら お笑い目指すって すごいなぁ。 94 00:04:20,060 --> 00:04:22,020 次は いつモデルの仕事なの? 95 00:04:22,020 --> 00:04:22,820 土日。 96 00:04:22,820 --> 00:04:24,320 いつも週末は びっしりや。 97 00:04:24,650 --> 00:04:26,570 へぇ 大変なんだね。 98 00:04:26,570 --> 00:04:28,530 私 まったく想像つかないよ。 99 00:04:28,530 --> 00:04:30,110 なら 1回見てみる? 100 00:04:32,430 --> 00:04:34,400 へぇ カラフルやな。 101 00:04:34,550 --> 00:04:36,290 今日は このバッグが かわいく 102 00:04:36,680 --> 00:04:38,500 みんなが持ちたいって 思えるように 103 00:04:38,500 --> 00:04:41,170 まいらっぽさを 前面に出して お願いします。 104 00:04:41,170 --> 00:04:42,460 はい わかりました。 105 00:04:44,230 --> 00:04:46,420 これがモデルのお仕事みゃ。 106 00:04:46,840 --> 00:04:48,840 では まいら お願いします。 107 00:04:48,840 --> 00:04:50,890 はい お願いします。 108 00:04:50,890 --> 00:04:52,720 あっ 始まるみたいみゃ。 109 00:05:06,860 --> 00:05:09,280 すごっ まいら かっこいい! 110 00:05:09,280 --> 00:05:11,450 みゃ~ すごいみゃ。 111 00:05:16,790 --> 00:05:18,040 わぁ… 112 00:05:18,040 --> 00:05:19,500 みゃあ… 113 00:05:20,500 --> 00:05:21,330 これ いいね。 114 00:05:21,620 --> 00:05:22,580 これ かわいい 。 115 00:05:23,150 --> 00:05:23,920 オッケーです。 116 00:05:24,380 --> 00:05:26,590 まいら お疲れさまでした。 117 00:05:26,590 --> 00:05:28,130 ありがとうございました。 118 00:05:30,220 --> 00:05:31,130 お待たせ。 119 00:05:31,130 --> 00:05:33,390 まいら すごくかっこよかった。 120 00:05:33,390 --> 00:05:34,050 ヘヘヘ… 121 00:05:34,600 --> 00:05:35,300 超かわいい! 122 00:05:35,300 --> 00:05:36,890 これもかわいい! 123 00:05:36,890 --> 00:05:38,600 まいら いい感じよ。 124 00:05:38,600 --> 00:05:39,890 ありがとうございます。 125 00:05:39,890 --> 00:05:43,020 次は移動して いちモ インタービューコーナーの取材よ。 126 00:05:43,020 --> 00:05:43,900 は~い。 127 00:05:43,900 --> 00:05:46,230 まだあるんだ 大変だね。 128 00:05:46,230 --> 00:05:49,440 ふだん学校やから 週末まとめなあかんねん。 129 00:05:49,440 --> 00:05:51,070 ゆめ まだ時間大丈夫? 130 00:05:51,070 --> 00:05:52,660 うん。 131 00:05:53,600 --> 00:05:57,330 え~と お休みの日の 過ごし方ですか? あ~。 132 00:05:58,370 --> 00:06:01,250 え~と おしゃれなカフェ探索かな。 133 00:06:01,250 --> 00:06:03,460 かわいい いちごスイーツ食べたり? 134 00:06:03,460 --> 00:06:04,630 うんうん 135 00:06:04,630 --> 00:06:07,800 SNSにもかわいいお店の写真 いっぱいあがってるしね。 136 00:06:08,170 --> 00:06:10,840 まいら 設定どおりに ちゃんとやってるね。 137 00:06:10,840 --> 00:06:11,550 みゃみゃ。 138 00:06:11,550 --> 00:06:13,340 じゃあ いろいろ出かけたなかで 139 00:06:13,340 --> 00:06:15,260 最近 いちばんオススメってカフェは ある? 140 00:06:15,260 --> 00:06:16,470 そやなぁ 141 00:06:16,470 --> 00:06:19,350 どこもオススメすぎて 1つに絞りきれへんわ。 142 00:06:19,350 --> 00:06:20,520 そこをなんとか。 143 00:06:20,850 --> 00:06:23,310 まいらのオススメだったら みんな知りたいと思うし。 144 00:06:23,730 --> 00:06:25,150 ねっ? ねっ? 145 00:06:25,150 --> 00:06:28,150 ハハハ… そんなん言われても 無理や。 146 00:06:28,150 --> 00:06:31,650 だって うち ほんまは カフェ探索なんて 全然興味あらへんし。 147 00:06:31,650 --> 00:06:32,240 へ? 148 00:06:32,240 --> 00:06:34,860 週末は ほぼ撮影やし 休みやったとしても 149 00:06:34,860 --> 00:06:37,870 家で部屋着のまま ダラダラ お笑いの動画ばっか見てんねん。 150 00:06:37,870 --> 00:06:38,700 えっ! 151 00:06:38,700 --> 00:06:40,490 あっ… ちょ ちょっとまいら! 152 00:06:40,490 --> 00:06:42,500 特に好きなのは 熱唱牛タンで 153 00:06:42,500 --> 00:06:45,500 いつかうちも 相方見つけて コンビ組んでコントやるつもりや。 154 00:06:45,500 --> 00:06:47,630 そ そうなんだ… 155 00:06:47,630 --> 00:06:50,630 学校で お笑い研究部作ろう思うて 頑張ってるんやで。 156 00:06:50,920 --> 00:06:51,880 お笑い… 157 00:06:51,880 --> 00:06:53,050 お笑い… 研究部!? 158 00:06:56,800 --> 00:06:58,550 《な~んて言うてみたいけど 159 00:06:58,550 --> 00:06:59,510 できひん…》 160 00:06:59,810 --> 00:07:03,940 ってことはまいらが行ったカフェは どれもすてきでオススメってことね。 161 00:07:04,810 --> 00:07:07,690 私も まいらのSNS フォローして 参考にしちゃお。 162 00:07:08,980 --> 00:07:09,650 ぜひ! 163 00:07:10,650 --> 00:07:12,610 あっ あれって まいらだ。 164 00:07:12,610 --> 00:07:13,570 ホントだ! 165 00:07:13,570 --> 00:07:14,820 すごいなぁ 166 00:07:14,820 --> 00:07:16,320 芸能人みたいだね。 167 00:07:16,610 --> 00:07:19,120 マイLOVEのまいらは どんなときも笑顔。 168 00:07:19,120 --> 00:07:22,410 いつもハッピーで いつもキラキラ! って設定やからな。 169 00:07:23,010 --> 00:07:23,960 あの… 170 00:07:23,960 --> 00:07:26,250 まいら ですよね! 171 00:07:26,250 --> 00:07:26,920 そうやで。 172 00:07:27,290 --> 00:07:28,790 マイLOVEのまいらやで。 173 00:07:28,790 --> 00:07:30,840 かわいい! 写真いいですか? 174 00:07:30,840 --> 00:07:31,380 ええよ。 175 00:07:32,170 --> 00:07:33,170 やった やった! 176 00:07:33,170 --> 00:07:34,800 じゃあ 私が… 177 00:07:36,300 --> 00:07:37,340 撮ります 178 00:07:37,340 --> 00:07:38,340 はい チーズ。 179 00:07:40,300 --> 00:07:41,890 やった~! 180 00:07:41,890 --> 00:07:43,900 ありがとうございました。 181 00:07:43,900 --> 00:07:44,680 わ~い! 182 00:07:44,680 --> 00:07:46,510 かわいく… 183 00:07:45,390 --> 00:07:47,020 すっごくうれしそう。 184 00:07:47,020 --> 00:07:49,610 笑顔は みんなをハッピーにするんや。 185 00:07:49,610 --> 00:07:50,900 まいら? 186 00:07:51,190 --> 00:07:55,740 まっ ほんまはコントで笑顔よりも もっとすごい 大爆笑させたいんやけどな。 187 00:07:55,740 --> 00:07:57,530 うん そうだね 188 00:07:57,530 --> 00:07:58,700 そうなるといいね。 189 00:07:59,560 --> 00:08:00,740 ここ ここや 190 00:08:00,740 --> 00:08:01,950 うちのマンション。 191 00:08:00,740 --> 00:08:01,950 大邸宅ではなくアパートのこと。 192 00:08:01,950 --> 00:08:04,870 わぁ ここなんだ すごい近所。 193 00:08:04,870 --> 00:08:06,160 よかったら 寄ってかん? 194 00:08:06,160 --> 00:08:08,330 てか うちで夕食 食べていかへん? 195 00:08:08,330 --> 00:08:09,000 いいの? 196 00:08:09,000 --> 00:08:10,710 じゃあ お母に 連絡する。 197 00:08:10,710 --> 00:08:11,630 よっしゃ~! 198 00:08:13,230 --> 00:08:15,090 さぁ 遠慮せんと どうぞ どうぞ。 199 00:08:15,610 --> 00:08:17,130 おじゃまします。 200 00:08:17,130 --> 00:08:20,760 引っ越してきたばっかりやし まだあんまり片づいてへんけどな。 201 00:08:20,760 --> 00:08:22,640 適当に座って くつろいでや。 202 00:08:22,640 --> 00:08:24,310 うん ありがとう。 203 00:08:25,280 --> 00:08:27,310 わぁ すごいきれいな人! 204 00:08:27,310 --> 00:08:28,690 うちのお母や。 205 00:08:28,980 --> 00:08:31,190 へぇ さすがまいらのママ 206 00:08:31,190 --> 00:08:33,320 やっぱり超美人なんだね。 207 00:08:33,320 --> 00:08:35,570 うちの自慢のお母なんや。 208 00:08:35,570 --> 00:08:36,820 あっ ピザとかでええ? 209 00:08:36,820 --> 00:08:37,650 う うん。 210 00:08:37,650 --> 00:08:39,700 てか デリバリーとるなんて悪いよ。 211 00:08:39,700 --> 00:08:41,070 ええの ええの。 212 00:08:41,070 --> 00:08:44,740 どっちにしろ 親から 今夜はそうするように お金ももらっとったから。 213 00:08:44,740 --> 00:08:47,250 1人より2人のほうが楽しいし なっ 214 00:08:47,250 --> 00:08:49,120 ゆめ 頼むで! おって~や。 215 00:08:49,790 --> 00:08:50,790 なっ! なっ! 216 00:08:50,790 --> 00:08:53,380 一生のお願いや ほんま ほんまやで。 217 00:08:53,380 --> 00:08:56,760 うん 私も まいらと もっとお話ししたい。 218 00:08:57,250 --> 00:08:59,130 私も 苦手なものいっぱい。 219 00:08:59,130 --> 00:08:59,800 わかるわ~。 220 00:09:00,340 --> 00:09:03,220 うちは お好み焼きを ピザ切りするんは 許せへんねん。 221 00:09:03,220 --> 00:09:04,890 そうそう 食べにくいよね。 222 00:09:04,890 --> 00:09:08,100 そもそも お好みにマヨネーズって 理解できひん。 223 00:09:08,100 --> 00:09:09,730 えっ おいしいじゃない 224 00:09:09,730 --> 00:09:11,190 私は好きだよ。 225 00:09:11,190 --> 00:09:13,400 まっ お好みやな。 226 00:09:13,400 --> 00:09:16,860 ねぇ 今日撮影したのって プチなんとかのだよね? 227 00:09:16,860 --> 00:09:18,150 いつ発売なの? 228 00:09:18,150 --> 00:09:19,860 『プチストロベリー』な。 229 00:09:19,860 --> 00:09:20,910 来月あたまやで。 230 00:09:21,240 --> 00:09:23,490 了解 私 絶対買うね。 231 00:09:23,490 --> 00:09:24,120 ええって。 232 00:09:24,530 --> 00:09:27,200 それよりさ うちのお笑いコレクション 見ぃひん? 233 00:09:27,580 --> 00:09:29,540 お笑いコレクション? 234 00:09:31,670 --> 00:09:32,460 わぁ。 235 00:09:32,460 --> 00:09:34,130 それだけやないで。 236 00:09:34,130 --> 00:09:37,340 これ 芸人のコントをメモった ノートたち。 237 00:09:37,340 --> 00:09:38,710 えっ これ全部? 238 00:09:38,710 --> 00:09:39,220 そやで。 239 00:09:39,840 --> 00:09:42,010 5歳の頃からずっと書き溜めてんねん。 240 00:09:42,440 --> 00:09:45,390 ほら この頃のは 字がめちゃくちゃやけどな。 241 00:09:45,970 --> 00:09:47,810 わぁ こんな頃から。 242 00:09:47,810 --> 00:09:49,770 うちのライフワークや。 243 00:09:49,770 --> 00:09:50,810 へぇ 244 00:09:50,810 --> 00:09:52,810 あれ? そのぬいぐるみ… 245 00:09:54,150 --> 00:09:55,400 ああ それ? 246 00:09:55,400 --> 00:09:56,980 最近拾ったんよ。 247 00:09:56,980 --> 00:09:57,650 拾った? 248 00:09:57,650 --> 00:09:58,780 いや 正 確には 249 00:09:59,150 --> 00:10:02,320 ひゅ~って 空から降ってきたのを キャッチしたんやけどな。 250 00:10:02,570 --> 00:10:03,570 えっ ホント? 251 00:10:03,860 --> 00:10:05,490 ほんま不思議でなぁ。 252 00:10:05,490 --> 00:10:08,700 落ちてきたとき 周りに高い建物もあらへんし 253 00:10:08,700 --> 00:10:10,830 飛行機も飛んどらんかったし。 254 00:10:10,830 --> 00:10:13,290 あっ そういえば そのぬいぐるみ 255 00:10:13,290 --> 00:10:15,710 ゆめがいつも持ってるのと よう似とるな。 256 00:10:15,710 --> 00:10:17,590 うん 確かに似てる。 257 00:10:19,260 --> 00:10:19,790 あっ… 258 00:10:20,970 --> 00:10:22,680 「夢であいましょう」? 259 00:10:23,080 --> 00:10:24,180 どういうこと? 260 00:10:24,180 --> 00:10:26,010 さぁ ようわからへんねん。 261 00:10:31,980 --> 00:10:33,390 あそこにゅい。 262 00:10:33,390 --> 00:10:34,270 つぎつぎ。 263 00:10:34,270 --> 00:10:35,940 はぎはぎ。 264 00:10:43,110 --> 00:10:44,660 今日は すっごく楽しかった。 265 00:10:44,940 --> 00:10:47,030 まいら ホントに おじゃましました。 266 00:10:47,030 --> 00:10:48,870 うちも ほんま楽しかったで。 267 00:10:48,870 --> 00:10:50,620 また絶対来てな ゆめ。 268 00:10:50,950 --> 00:10:51,620 うん 269 00:10:51,620 --> 00:10:53,120 じゃあ また学校で。 270 00:10:53,120 --> 00:10:53,830 バイバイ 271 00:10:54,270 --> 00:10:56,000 バイバイ 気をつけてな。 272 00:10:56,000 --> 00:10:57,590 うん それじゃね。 273 00:11:06,160 --> 00:11:08,100 みゅー どう思う? 274 00:11:08,100 --> 00:11:09,600 さっきのぬいぐるみ。 275 00:11:09,600 --> 00:11:11,600 う~ん よくわからないみゃ。 276 00:11:11,600 --> 00:11:13,480 なんか気になるなぁ。 277 00:11:13,980 --> 00:11:17,100 おいおい それは牛乳やなくて おニューや。 278 00:11:17,100 --> 00:11:18,360 なんでやねん。 279 00:11:19,420 --> 00:11:21,110 あぽ~ん… 280 00:11:22,720 --> 00:11:23,190 ハァ… 281 00:11:23,190 --> 00:11:25,030 やっぱり気になるなぁ。 282 00:11:25,030 --> 00:11:26,530 そうだね。 283 00:11:26,530 --> 00:11:29,280 空から落ちてきたのも みゅーと一緒だし 284 00:11:29,280 --> 00:11:32,040 似たような取扱説明書も ついてたし 285 00:11:32,040 --> 00:11:33,790 なんか似てるよね。 286 00:11:33,790 --> 00:11:37,290 なら ユメシンクロで また まいらの夢に入ってみるみゃ。 287 00:11:37,920 --> 00:11:38,710 えっ いいの? 288 00:11:39,020 --> 00:11:41,300 だって 「夢であいましょう」って 書いてあったみゃ。 289 00:11:41,710 --> 00:11:42,710 そうだね 290 00:11:42,710 --> 00:11:43,380 よ~し! 291 00:11:45,470 --> 00:11:48,010 ミュークルクルクル 292 00:11:48,010 --> 00:11:49,680 ミュークルドリーミー! 293 00:11:54,780 --> 00:11:57,140 ユメクル クルクル 294 00:11:57,730 --> 00:11:58,980 ミュークルリン! 295 00:12:00,110 --> 00:12:03,500 お願い まいらの夢へ導いて! 296 00:12:09,950 --> 00:12:12,410 開いて ドリームゲート! 297 00:12:28,860 --> 00:12:32,300 ここは… この前入った まいらの夢と一緒。 298 00:12:32,300 --> 00:12:33,180 みゃみゃ。 299 00:12:34,520 --> 00:12:35,810 あっ あそこ! 300 00:12:35,810 --> 00:12:37,020 さっきのぬいぐるみ! 301 00:12:37,020 --> 00:12:37,640 ホントみゃ 302 00:12:37,980 --> 00:12:39,940 あっ取説もついてるみゃ。 303 00:12:40,520 --> 00:12:44,400 え~と… 「このぬいぐるみは みゅーのドリーミーメイトです」。 304 00:12:40,520 --> 00:12:44,400 仲間ってことである。 305 00:12:44,860 --> 00:12:46,400 ドリーミーメイト? 306 00:12:46,400 --> 00:12:48,570 みゃ~ 仲間みゃ。 307 00:12:46,400 --> 00:12:48,570 ほら、そう言っただろう? 308 00:12:48,570 --> 00:12:51,280 「ドリーミーメイトを持つパートナー同士は 309 00:12:51,280 --> 00:12:54,870 互いにぬいぐるみのことが 知られても 問題ありません」。 310 00:12:54,870 --> 00:12:57,120 じゃあ まいらに話しても いいんだね! 311 00:12:57,120 --> 00:12:58,620 そういうことみゃ。 312 00:12:58,930 --> 00:13:01,540 「みゅーと同じように 話せるようになるには 313 00:13:01,540 --> 00:13:04,340 みゅーと そのパートナーの 力が必要です」。 314 00:13:04,340 --> 00:13:06,340 これって みゅーと 私ってこと? 315 00:13:06,340 --> 00:13:07,670 そうみたいみゃ。 316 00:13:08,130 --> 00:13:10,300 「どうか 2人で力を合わせて 317 00:13:10,300 --> 00:13:12,430 しゃべれるように してあげてください」。 318 00:13:12,430 --> 00:13:14,050 でも どうやって? 319 00:13:14,050 --> 00:13:16,310 ゆめ ミュークルステッキみゃ。 320 00:13:16,310 --> 00:13:17,730 そっか それだね! 321 00:13:17,730 --> 00:13:18,230 みゃ! 322 00:13:26,820 --> 00:13:28,610 ミュークルステッキ! 323 00:13:33,910 --> 00:13:34,400 みゃ! 324 00:13:42,250 --> 00:13:42,750 みゃ! 325 00:13:55,930 --> 00:13:58,490 すてきな夢を見れますように。 326 00:14:01,190 --> 00:14:04,150 夢の力よ 集まって。 327 00:14:04,520 --> 00:14:08,440 輝け ミュークルステッキ! 328 00:14:13,910 --> 00:14:15,200 2人の 329 00:14:15,570 --> 00:14:16,730 心を 330 00:14:17,530 --> 00:14:18,660 ひとつに! 331 00:14:20,620 --> 00:14:22,920 ミュークル スパークル 332 00:14:22,920 --> 00:14:26,460 クルクル ドリーミー 333 00:14:29,920 --> 00:14:31,010 ひ 光った! 334 00:14:31,710 --> 00:14:33,630 う 浮いた… 立った! 335 00:14:34,640 --> 00:14:36,970 消えた 動いた! 336 00:14:35,680 --> 00:14:36,970 あ ああ 337 00:14:36,970 --> 00:14:38,560 やっとしゃべれたで~! 338 00:14:38,560 --> 00:14:39,890 しゃべった! 339 00:14:40,480 --> 00:14:41,730 やぁ ぺこやで。 340 00:14:41,730 --> 00:14:43,060 ぺこ… 341 00:14:43,060 --> 00:14:43,810 って娘? 342 00:14:43,810 --> 00:14:44,440 ちゃう ちゃう! 343 00:14:44,810 --> 00:14:47,110 どっから どう見ても イケメンやろ。 344 00:14:48,110 --> 00:14:50,530 あっ ああ 男の子? 345 00:14:50,530 --> 00:14:52,300 じゃ じゃあ ぺって小僧だね。 346 00:14:52,690 --> 00:14:55,280 わ 私 ゆめ日向 よろしく 347 00:14:55,280 --> 00:14:57,070 みゅーだよ よろしくみゃ。 348 00:14:57,070 --> 00:14:59,660 ゆめに みゅーやな。 349 00:14:59,660 --> 00:15:00,630 よろしゅう。 350 00:15:01,550 --> 00:15:03,160 それと ぺこのまいらは どこや? 351 00:15:03,160 --> 00:15:04,750 えっ ぺこのまいら? 352 00:15:05,210 --> 00:15:06,330 アンタら知らんのか? 353 00:15:06,330 --> 00:15:09,040 信じられへん! このぺこの相方やで 354 00:15:09,040 --> 00:15:10,250 有名人や。 355 00:15:10,250 --> 00:15:12,880 はよ会わせてえな ずっと話したかったんや。 356 00:15:12,880 --> 00:15:14,840 う うん まいらなら 357 00:15:15,170 --> 00:15:16,760 たぶん あのカフェに… 358 00:15:16,760 --> 00:15:17,850 あそこやな? 359 00:15:17,850 --> 00:15:19,850 お~い まいら。 360 00:15:22,800 --> 00:15:24,560 お~ まいらやないか! 361 00:15:26,220 --> 00:15:27,230 やっと会えたな。 362 00:15:27,230 --> 00:15:28,560 えっ あのぬいぐるみ? 363 00:15:29,780 --> 00:15:30,900 やぁ ぺこやで! 364 00:15:31,280 --> 00:15:31,860 ぺこ? 365 00:15:31,860 --> 00:15:32,360 そうや! 366 00:15:32,650 --> 00:15:34,190 まいらのことは ずっと見てたで。 367 00:15:34,860 --> 00:15:36,660 どこの誰とも知れぬ このぺこを 368 00:15:37,050 --> 00:15:39,740 まいらは大事に家まで 持ち帰ってくれた。 369 00:15:39,740 --> 00:15:42,740 そして 毎日話しかけてくれた。 370 00:15:43,160 --> 00:15:45,460 ほんまありがとうな まいら。 371 00:15:45,790 --> 00:15:47,920 うちも めっちゃうれしい! 372 00:15:47,920 --> 00:15:51,170 まさか アンタと しゃべれるようになるなんて 夢みたいや! 373 00:15:52,240 --> 00:15:53,590 ってこれ 夢やんな。 374 00:15:53,590 --> 00:15:54,300 おいおい 375 00:15:54,300 --> 00:15:56,180 それ ぺこがつっこむとこや! 376 00:15:58,110 --> 00:16:00,010 2人 すっかり仲よしだね。 377 00:16:00,010 --> 00:16:00,890 よかったみゃ。 378 00:16:00,890 --> 00:16:02,470 で ここはカフェやろ 379 00:16:02,470 --> 00:16:04,060 なんか食べ物ないか? 380 00:16:04,060 --> 00:16:05,560 ぺこ おなかすいた。 381 00:16:05,560 --> 00:16:07,190 それなら任せてや。 382 00:16:07,190 --> 00:16:09,610 みゅーは食べなくても 平気なのに 383 00:16:09,610 --> 00:16:11,230 ぺこは おなかすくんだ。 384 00:16:12,330 --> 00:16:13,610 そうやで 385 00:16:13,610 --> 00:16:15,820 いつも おなかぺこぺこやからぺこやねん。 386 00:16:16,610 --> 00:16:18,030 はい ぺこ どうぞ。 387 00:16:18,030 --> 00:16:20,450 めちゃくちゃうまい たこ焼きやで! 388 00:16:20,450 --> 00:16:22,270 いっただきま~す。 389 00:16:20,450 --> 00:16:22,270 いただきます(頂きます、戴きます)は、 食事を始める際の日本語の挨拶である。 390 00:16:24,960 --> 00:16:26,960 うわっ うまいで すごい! 391 00:16:26,960 --> 00:16:28,710 こんなん初めてや。 392 00:16:28,710 --> 00:16:29,750 やろ やろ? 393 00:16:29,750 --> 00:16:30,920 もっと食べてや。 394 00:16:30,920 --> 00:16:33,210 なんか すっかり 意気投合してるね。 395 00:16:33,210 --> 00:16:34,840 ホント おいしいみゃ。 396 00:16:34,840 --> 00:16:36,760 あっ みゅーまで食べてる。 397 00:16:36,760 --> 00:16:39,010 まいら めっちゃ最高や! 398 00:16:39,010 --> 00:16:40,890 ぺこも めっちゃ最高や! 399 00:16:53,770 --> 00:16:54,780 うわぁ 400 00:16:55,150 --> 00:16:55,940 なんや これ? 401 00:16:57,360 --> 00:16:59,860 たこ焼きが タコになってるで! 402 00:16:59,860 --> 00:17:02,320 ちひひ… これは オレっちの仕業にゅい。 403 00:17:02,320 --> 00:17:03,740 ちひひ そのとおり! 404 00:17:03,740 --> 00:17:05,990 あっ また似てるぬいぐるみ キター! 405 00:17:05,990 --> 00:17:07,250 どんなコントや。 406 00:17:07,250 --> 00:17:09,250 おい お前ら 何してくれてんねん。 407 00:17:09,250 --> 00:17:10,620 ねぇ あなた 誰なの? 408 00:17:10,620 --> 00:17:13,760 人に名を尋ねるときは 先に自ら名乗るにゅい。 409 00:17:13,790 --> 00:17:15,210 ゆに様の言うとおり! 410 00:17:15,210 --> 00:17:16,010 おいおい 411 00:17:16,010 --> 00:17:17,710 ゆに様って言うてもうとるで。 412 00:17:17,710 --> 00:17:18,300 あっ… 413 00:17:18,300 --> 00:17:21,680 フッ 知られてしまったら しかたないにゅい。 414 00:17:21,680 --> 00:17:23,140 そうにゅい オレっちは… 415 00:17:25,680 --> 00:17:26,850 ゆに様にゅい。 416 00:17:26,850 --> 00:17:28,230 よっ ゆに様! 417 00:17:28,560 --> 00:17:32,440 オレっちが お前らのたこ焼きに ブラックアビスを入れ込んでやったにゅい。 418 00:17:33,180 --> 00:17:34,270 ブラックアビス? 419 00:17:34,270 --> 00:17:37,110 貴様のママに入れ込んだのと 同じにゅい。 420 00:17:37,110 --> 00:17:38,650 私のママ… 421 00:17:38,650 --> 00:17:39,150 あっ 422 00:17:39,650 --> 00:17:41,740 あのときママが おかしくなったのは… 423 00:17:41,740 --> 00:17:42,950 にゅひひ… 424 00:17:42,950 --> 00:17:44,320 今頃気づいたにゅい。 425 00:17:44,320 --> 00:17:44,910 ひどい! 426 00:17:44,910 --> 00:17:46,540 なんで そんなことするみゃ。 427 00:17:46,910 --> 00:17:47,910 イライラ ガクガク ブルブル… 428 00:17:47,910 --> 00:17:48,910 イライラ シクシク �� 429 00:17:48,910 --> 00:17:49,750 イライラ シクシク ガクガク 430 00:17:49,750 --> 00:17:50,950 イライラ シクシク ガクガク ブルブル… 431 00:17:50,950 --> 00:17:53,580 人間は時に そんな暗い心の隙間 432 00:17:53,580 --> 00:17:56,170 ブラックスキーマが できることがあるにゅい。 433 00:17:56,170 --> 00:18:00,420 そのブラックスキーマに 送り込んでやったのが ブラックアビスつぎ。 434 00:18:00,420 --> 00:18:05,140 つまり ゆに様は貴様のママの心の隙間を 埋めてあげたはぎ。 435 00:18:05,140 --> 00:18:06,260 感謝するはぎ。 436 00:18:06,260 --> 00:18:07,390 そんな! 437 00:18:07,390 --> 00:18:10,520 おいおい お前らのやっとること 全然笑えへんで! 438 00:18:10,520 --> 00:18:12,600 そこの関西弁は黙ってろにゅい。 439 00:18:12,980 --> 00:18:15,110 はは~ん お前 にゅいにゅいゆうて 440 00:18:15,110 --> 00:18:17,270 ほんまは関西弁が うらやましいんやな。 441 00:18:17,270 --> 00:18:18,900 んなわけあるかにゅい。 442 00:18:18,900 --> 00:18:21,740 いいか 関西弁 貴様には ここで 消えてもらうにゅい。 443 00:18:21,740 --> 00:18:22,700 なんやて!? 444 00:18:22,700 --> 00:18:23,700 なんで そんなこと! 445 00:18:24,030 --> 00:18:28,830 幸い 貴様のパートナーにとって ここでの出来事は 夢の中にすぎない。 446 00:18:28,830 --> 00:18:30,160 消すなら今にゅい。 447 00:18:30,160 --> 00:18:31,870 ゆに様の言うとおりつぎ。 448 00:18:31,870 --> 00:18:33,670 邪魔者は 1人でも消すはぎ。 449 00:18:33,670 --> 00:18:34,710 ひどいみゃ! 450 00:18:34,710 --> 00:18:37,920 せっかく まいらと ぺこが 仲よくなれたのに。 451 00:18:37,920 --> 00:18:38,750 そうだよ! 452 00:18:38,750 --> 00:18:41,130 ぺこは もう私たちの 仲間なんだから! 453 00:18:38,750 --> 00:18:41,130 メイトってことである。 454 00:18:41,130 --> 00:18:44,010 アンタたちなぁ これがうちの夢なら なおさら 455 00:18:44,010 --> 00:18:46,680 アンタみたいなヤツに めちゃくちゃにはさせへん! 456 00:18:46,680 --> 00:18:48,430 ぺこは うちのパートナーや! 457 00:18:48,430 --> 00:18:49,460 そうやで! 458 00:18:49,460 --> 00:18:51,890 夢の外でも ぺこは まいらとパートナーになんねん! 459 00:18:51,890 --> 00:18:53,140 やってやれにゅい! 460 00:18:53,140 --> 00:18:54,190 つぎつぎ~! 461 00:18:54,190 --> 00:18:55,560 はぎはぎ~! 462 00:18:58,230 --> 00:18:59,690 タコタコ~! 463 00:19:00,570 --> 00:19:02,400 うわぁ! 464 00:19:02,400 --> 00:19:04,150 ちひひ… 465 00:19:04,150 --> 00:19:06,740 ブラックアビスの威力を 思い知るがいいにゅい。 466 00:19:06,740 --> 00:19:08,280 これ オチ どうなんねん? 467 00:19:08,280 --> 00:19:09,120 思いつかへん! 468 00:19:09,120 --> 00:19:10,410 どうしよ ゆめ。 469 00:19:10,410 --> 00:19:11,240 もう一回? 470 00:19:11,240 --> 00:19:11,830 やっちゃうみゃ。 471 00:19:12,370 --> 00:19:14,160 夢の力よ 集まって。 472 00:19:14,620 --> 00:19:18,460 輝け ミュークルステッキ! 473 00:19:24,090 --> 00:19:25,220 2人の! 474 00:19:25,650 --> 00:19:26,660 心を! 475 00:19:27,610 --> 00:19:29,180 ひとつに! 476 00:19:30,640 --> 00:19:34,980 ミュークル スパークル クルクル 477 00:19:34,980 --> 00:19:36,650 ドリーミー! 478 00:19:42,320 --> 00:19:44,530 うわっ たこ焼きに戻ったやん。 479 00:19:44,530 --> 00:19:45,700 ゆめ すごい! 480 00:19:45,700 --> 00:19:47,860 くぅ 貴様ら 覚えてろにゅい。 481 00:19:47,860 --> 00:19:49,280 覚えてろつぎ! 482 00:19:49,280 --> 00:19:50,280 覚えてろはぎ! 483 00:19:52,280 --> 00:19:52,830 わぁ! 484 00:19:52,830 --> 00:19:54,250 やったね ゆめ。 485 00:19:54,250 --> 00:19:55,120 うん。 486 00:19:59,170 --> 00:20:03,300 ふわぁ ずいぶんリアルな 夢やったなぁ。 487 00:20:03,300 --> 00:20:03,800 ん? 488 00:20:04,140 --> 00:20:06,090 グッモーニン まいら。 489 00:20:04,140 --> 00:20:06,090 おはようございますってことである。 490 00:20:06,090 --> 00:20:08,760 え~ ぬいぐるみが しゃべらはった!? 491 00:20:09,180 --> 00:20:11,010 そんな驚くことあらへん 492 00:20:11,010 --> 00:20:11,680 ぺこやで。 493 00:20:11,680 --> 00:20:12,720 ぺこ? 494 00:20:12,720 --> 00:20:14,310 じゃあ さっきの夢って… 495 00:20:14,310 --> 00:20:15,100 ほんまや 496 00:20:15,100 --> 00:20:16,440 ぜ~んぶほんまやで。 497 00:20:16,440 --> 00:20:19,350 じゃあ 夢の中にいた ゆめと みゅーも? 498 00:20:19,350 --> 00:20:20,500 ほんまの出来事や。 499 00:20:21,150 --> 00:20:22,570 ええか? まいら 500 00:20:22,570 --> 00:20:26,110 夢でも こっちの世界でも ぺこと まいらはパートナー 501 00:20:26,110 --> 00:20:27,360 つまり 相方や。 502 00:20:27,360 --> 00:20:28,030 よろしくな! 503 00:20:28,910 --> 00:20:30,030 相方… 504 00:20:33,070 --> 00:20:34,200 うれしい! 505 00:20:33,870 --> 00:20:35,420 く 苦しい… 506 00:20:34,200 --> 00:20:35,790 やった やったで! 507 00:20:35,790 --> 00:20:38,820 うち ずっとこうやって しゃべりたかったんや ぺこっち。 508 00:20:39,300 --> 00:20:40,250 ぺこっち? 509 00:20:40,250 --> 00:20:41,880 うん 今日からぺこは ぺこっちや。 510 00:20:41,880 --> 00:20:43,140 ぺこっち? 511 00:20:43,760 --> 00:20:44,760 悪ないで まいら。 512 00:20:45,120 --> 00:20:46,760 これから 2人で頑張ろな。 513 00:20:46,760 --> 00:20:48,720 ああ 頑張るで! 514 00:20:49,530 --> 00:20:52,890 わぁ みゅー ドリーミーストーンが2つになったよ。 515 00:20:52,890 --> 00:20:54,560 うんうん きれいだね。 516 00:20:54,560 --> 00:20:56,350 もっといっぱい集まるといいみゃ。 517 00:20:56,350 --> 00:20:57,390 そうだね 518 00:20:57,390 --> 00:21:01,770 いっぱい集まったら 女王様 1つだけ 夢を叶えてくれるって 言ってたもんね。 519 00:21:01,770 --> 00:21:03,110 ドキドキワクワクみゃ。 520 00:21:03,600 --> 00:21:06,780 ねぇ みゅー まいら 今頃 どうしてるだろ? 521 00:21:06,780 --> 00:21:08,240 ぺこと話せたかな? 522 00:21:08,240 --> 00:21:10,030 きっと話せたみゃ。 523 00:21:10,030 --> 00:21:11,740 驚いただろうな 524 00:21:11,740 --> 00:21:12,570 フフフ… 525 00:21:13,770 --> 00:21:15,790 あっ ゆめ おはよう! 526 00:21:15,790 --> 00:21:16,670 あっ まいら。 527 00:21:20,830 --> 00:21:23,000 ジャーン 発表します! 528 00:21:23,000 --> 00:21:23,590 ん? 529 00:21:23,920 --> 00:21:25,050 マイLOVEのまいらと 530 00:21:25,050 --> 00:21:25,670 ぺこは… 531 00:21:25,670 --> 00:21:29,090 このたび 正式にコンビを組むことに 決定しました。 532 00:21:29,090 --> 00:21:30,430 その名も だっし&… 533 00:21:30,430 --> 00:21:30,930 ふんにゅう! 534 00:21:30,930 --> 00:21:33,640 略して だっしふんにゅうやで! 535 00:21:33,640 --> 00:21:35,810 って 全然略してへんやないか! 536 00:21:35,810 --> 00:21:37,270 あっ ほんまやわ。 537 00:21:37,270 --> 00:21:38,390 ハハハ… 538 00:21:39,710 --> 00:21:42,400 まいら ずっと 相方探してたし 539 00:21:42,400 --> 00:21:45,570 そのために お笑い研究部まで 作ろうと頑張ってたもん。 540 00:21:45,570 --> 00:21:46,900 ホントよかったね。 541 00:21:46,900 --> 00:21:47,730 おめでとうみゃ。 542 00:21:47,730 --> 00:21:49,190 まいど! 543 00:21:50,490 --> 00:21:52,200 ハハハ 544 00:21:52,200 --> 00:21:52,940 よかった… 545 00:21:52,280 --> 00:21:52,950 く~! 546 00:21:53,590 --> 00:21:56,370 これ以上 アイツらの好きには させないにゅい! 547 00:21:56,370 --> 00:21:57,410 はい ゆに様! 548 00:21:57,410 --> 00:21:58,870 ハハハ… 549 00:22:01,460 --> 00:22:03,000 楽しそうね 550 00:22:03,000 --> 00:22:04,730 1年生たちね。 551 00:23:37,640 --> 00:23:38,850 やぁ ぺこやで! 552 00:23:38,850 --> 00:23:40,140 マイLOVEのまいらやで! 553 00:23:40,730 --> 00:23:42,430 次回のお話は 554 00:23:42,430 --> 00:23:43,640 「ことことコトコト」! 555 00:23:44,630 --> 00:23:46,480 次回もみゅーと一緒に 556 00:23:46,480 --> 00:23:47,440 夢の世界へ 557 00:23:47,900 --> 00:23:51,020 クルクル ミュークルドリーミー!