1 00:00:02,210 --> 00:00:04,963 (一輝(かずき)) 転校生 お前とデートがしたい 2 00:00:05,547 --> 00:00:06,965 (優(ゆう))は? 3 00:00:07,048 --> 00:00:09,300 (一輝)日曜日 暇なんだろ 4 00:00:09,384 --> 00:00:11,261 なら 僕とデートしろ 5 00:00:11,344 --> 00:00:12,971 か… 一輝さん? 6 00:00:13,054 --> 00:00:15,557 (優)よりによって なんで俺と 7 00:00:16,057 --> 00:00:18,601 まさか こないだのキスの影響? 8 00:00:23,690 --> 00:00:25,400 (三和(みわ))デ… デート? 9 00:00:25,900 --> 00:00:28,778 日時や場所を決めて 異性が落ち合う あの… 10 00:00:28,862 --> 00:00:31,114 (二琥(にこ))分析してんじゃねえ そのデートだろ! 11 00:00:32,198 --> 00:00:33,992 (三和)あの“デート”っスか? 12 00:00:35,035 --> 00:00:36,995 その“デート”だ 13 00:00:38,747 --> 00:00:41,166 転校生 オーケーするんスかね? 14 00:00:41,249 --> 00:00:43,043 し… 知るか 15 00:00:43,126 --> 00:00:45,211 おら 部屋に戻るぞ 三和 16 00:00:45,295 --> 00:00:48,423 (優)待ってください 俺 事情が よく… 17 00:00:48,506 --> 00:00:49,799 (一輝)事情だと? 18 00:00:50,967 --> 00:00:53,261 (優)これって 例の難役の? 19 00:00:53,344 --> 00:00:54,679 (一輝)そうだ 20 00:00:54,763 --> 00:00:56,806 男役一筋の僕にとって 21 00:00:56,890 --> 00:01:00,018 ヒロインの心情や仕草(しぐさ)が どうにも つかめん 22 00:01:00,101 --> 00:01:04,522 だが 稽古で 私生活が演技に影響すると言われた 23 00:01:04,606 --> 00:01:05,815 なるほど 24 00:01:05,899 --> 00:01:09,527 デートを通じて ヒロインの心を つかもうってわけですね 25 00:01:09,611 --> 00:01:13,573 (優)一輝さん 男役として既にスターなのに 26 00:01:13,656 --> 00:01:16,159 新たな役に挑戦するなんて 27 00:01:16,242 --> 00:01:19,788 とどまり続けないのが 天才の すごいところだ 28 00:01:19,871 --> 00:01:23,416 分かりました 俺でよければ相手になります 29 00:01:23,500 --> 00:01:25,960 ああ 2人には黙っておけよ 30 00:01:26,044 --> 00:01:26,669 はい 31 00:01:26,753 --> 00:01:29,130 ただ 勘違いはするなよ! 32 00:01:29,214 --> 00:01:30,673 分かってますよ 33 00:01:30,757 --> 00:01:33,676 でも デートは本格的にしないと 34 00:01:33,760 --> 00:01:35,887 ヒロインの気持ちは つかめませんから 35 00:01:36,679 --> 00:01:39,682 少しはドキドキしてもらわないと 困りますね 36 00:01:39,766 --> 00:01:40,642 ひっ… 37 00:01:41,142 --> 00:01:41,935 なっ… 38 00:01:42,018 --> 00:01:45,480 (優)一輝さんのために 最高のデートを用意します! 39 00:01:46,022 --> 00:01:47,649 (一輝)くっ… 40 00:01:48,233 --> 00:01:50,652 (掃除機の作動音) 41 00:01:53,738 --> 00:01:55,114 て… 転校生 42 00:01:55,198 --> 00:01:56,658 (優)ん? 二琥さん 43 00:01:56,741 --> 00:01:59,536 おめえ 日曜日 なんかあんのか? 44 00:01:59,619 --> 00:02:00,328 (優)えっ? 45 00:02:00,411 --> 00:02:02,080 べ… 別に? 46 00:02:02,163 --> 00:02:04,666 いつもどおり 皆さんのサポートですよ 47 00:02:06,000 --> 00:02:07,877 (掃除機の作動音) 48 00:02:08,670 --> 00:02:11,005 (二琥)ウソをつきやがった! 49 00:02:11,089 --> 00:02:14,884 ウソ イコール やましい気持ちが あるってことだよな 50 00:02:14,968 --> 00:02:16,761 そうだ 成り立つ 51 00:02:16,845 --> 00:02:18,680 成り立つぞ! 52 00:02:23,351 --> 00:02:24,519 (三和)あのあと… 53 00:02:28,481 --> 00:02:30,150 (優)最高のデートを用意します! 54 00:02:30,233 --> 00:02:30,859 あっ… 55 00:02:31,568 --> 00:02:34,362 (三和)最高? 最高って… 56 00:02:34,445 --> 00:02:39,117 うちの知識だけじゃ 想像できないっス~! 57 00:02:45,707 --> 00:02:48,334 (優)久々に そろっての夕飯なのに 58 00:02:48,418 --> 00:02:50,128 なんだ この空気 59 00:02:50,211 --> 00:02:51,671 -(一輝)転校生 -(優)ん? 60 00:02:51,754 --> 00:02:54,549 (一輝) 分かっているな? 明日のこと 61 00:02:55,633 --> 00:02:58,595 (優)デートですね? 準備は ばっちりですよ 62 00:02:59,095 --> 00:03:02,640 (二琥・三和)ぬううう! 63 00:03:03,433 --> 00:03:07,645 (優)ふ… 2人も明日 大事な大会とか あったのかな 64 00:03:08,980 --> 00:03:10,982 {\an8}♪~ 65 00:04:36,943 --> 00:04:38,945 {\an8}~♪ 66 00:04:47,662 --> 00:04:50,540 見届けないと 将棋に集中できないっス 67 00:04:50,623 --> 00:04:53,209 ああ 見届けて すっきりしねえと 68 00:04:54,794 --> 00:04:56,337 (二琥)…にしても 69 00:04:56,421 --> 00:04:59,716 似合わねえ服 選んで 笑ってやろうと思ったのに 70 00:05:00,550 --> 00:05:02,552 (2人)意外と似合ってる 71 00:05:03,052 --> 00:05:05,138 (二琥)な… 何 見つめてきてんだ 72 00:05:05,221 --> 00:05:05,972 (三和)そっちこそ! 73 00:05:07,557 --> 00:05:10,435 (二琥) たかが 一輝に会うだけなのに 74 00:05:10,518 --> 00:05:12,729 楽しそうな顔しやがって 75 00:05:12,812 --> 00:05:17,025 あの一姉(かずねえ)が男とデートなんて 想像がつかないっス 76 00:05:17,108 --> 00:05:20,737 だよなあ エスコートするほうだろ あいつ 77 00:05:21,362 --> 00:05:22,947 -(一輝)転校生 -(優)あ… 78 00:05:23,031 --> 00:05:23,906 一輝さん 79 00:05:35,168 --> 00:05:36,586 (優)あ… 80 00:05:36,669 --> 00:05:38,755 か… 一輝さん? 81 00:05:38,838 --> 00:05:40,506 (一輝)ああ 待たせたな 82 00:05:40,590 --> 00:05:41,883 じゃない! 83 00:05:41,966 --> 00:05:43,176 (せきばらい) 84 00:05:43,676 --> 00:05:45,636 お… お待たせ 85 00:05:45,720 --> 00:05:47,722 お… おお~! 86 00:05:48,556 --> 00:05:49,474 (2人)あ… 87 00:05:49,557 --> 00:05:52,143 すごく似合ってますよ 一輝さん! 88 00:05:52,226 --> 00:05:55,104 原作のヒロインが こういうビジュアルなんだ 89 00:05:55,188 --> 00:05:57,482 変装も兼ねられて 一石二鳥だ 90 00:05:57,565 --> 00:06:00,485 ほら キビキビいくぞ 転校生… 91 00:06:01,069 --> 00:06:01,861 -(一輝)いや… -(優)ん? 92 00:06:02,695 --> 00:06:05,365 今日は… 名前で呼ばせろ 93 00:06:05,448 --> 00:06:06,240 優 94 00:06:07,325 --> 00:06:08,367 わあ~ 95 00:06:08,451 --> 00:06:09,577 はい! 96 00:06:09,660 --> 00:06:12,121 今日だけと言わず ずっと呼んでください! 97 00:06:12,872 --> 00:06:14,999 まずは 水族館に行きましょう 98 00:06:15,083 --> 00:06:18,002 (優)一輝さんのために用意した スペシャルプラン 99 00:06:18,086 --> 00:06:19,796 成功させるぞ 100 00:06:20,963 --> 00:06:24,258 一輝の野郎 あんなに めかし込みやがって 101 00:06:24,342 --> 00:06:25,176 あの王子様も 102 00:06:25,259 --> 00:06:27,678 かわいく見られてえとか 思っちゃってんのか? 103 00:06:27,762 --> 00:06:29,889 ガチガチのガチっス 104 00:06:29,972 --> 00:06:31,891 (優)フフッ アハハハ 105 00:06:31,974 --> 00:06:33,893 (2人)むう~ 106 00:06:33,976 --> 00:06:36,979 (一輝)階段だ 足元 気をつけろ 107 00:06:40,983 --> 00:06:43,778 って 一輝さん 逆です 逆! 108 00:06:43,861 --> 00:06:46,656 うっ すまん! いつもの癖で つい… 109 00:06:48,324 --> 00:06:50,243 (優)はい お手をどうぞ 110 00:06:51,411 --> 00:06:52,829 (ホイッスル) 111 00:06:54,205 --> 00:06:55,581 (優・一輝)おお~ 112 00:06:55,665 --> 00:06:57,500 賢いもんだな 113 00:06:57,583 --> 00:06:59,252 俺より優秀です 114 00:06:59,961 --> 00:07:01,671 (一輝)今のは どうだろう? 115 00:07:01,754 --> 00:07:04,006 かわいくリアクションできたかな 116 00:07:04,507 --> 00:07:06,759 求められる かわいさとは… 117 00:07:06,843 --> 00:07:09,637 一輝さん もっと普通に楽しんで… 118 00:07:09,720 --> 00:07:12,140 (トレーナー) 前のお客様は ご注意くださ~い 119 00:07:14,725 --> 00:07:15,601 (優)うわっ… 120 00:07:22,066 --> 00:07:24,360 大丈夫か 優 121 00:07:24,944 --> 00:07:26,737 (優)は… はい 122 00:07:26,821 --> 00:07:29,073 でも 逆です 一輝さん 123 00:07:29,157 --> 00:07:30,032 (一輝)あっ… 124 00:07:30,116 --> 00:07:31,451 (観客A)彼女 かっけえ~ 125 00:07:31,534 --> 00:07:32,452 かっこよくない! 126 00:07:32,535 --> 00:07:33,995 (観客B)見せつけてくれるねえ 127 00:07:36,539 --> 00:07:39,667 (優)完璧なデート… のつもりが 128 00:07:41,252 --> 00:07:44,130 (二琥) 荷物を持つ 持たねえで失敗 129 00:07:44,213 --> 00:07:47,341 (三和) 注文 逆に置き間違えられたっス 130 00:07:47,425 --> 00:07:50,303 (二琥)慣れねえ靴 履いて 靴擦れ 131 00:07:50,386 --> 00:07:52,305 (一輝)うっ うう… 132 00:07:53,681 --> 00:07:56,017 (三和) さっきからダメダメっスね~ 133 00:07:56,100 --> 00:07:57,935 見てらんねえぜ 134 00:07:58,644 --> 00:08:00,813 (優)すいません 一瞬 トイレに 135 00:08:00,897 --> 00:08:01,981 (一輝)ああ 136 00:08:04,984 --> 00:08:09,071 (一輝)僕としたことが 今日は あいつみたいにダメダメだ 137 00:08:09,989 --> 00:08:11,908 最高のデートを用意します! 138 00:08:12,408 --> 00:08:14,827 (一輝) この日のために張り切ってたのに 139 00:08:15,411 --> 00:08:18,289 幻滅したかな… こんな僕 140 00:08:18,789 --> 00:08:21,959 (スカウトマン)きみ~! めっちゃスタイルいいねえ 141 00:08:22,043 --> 00:08:24,003 少し 話 聞いてもらえる? 142 00:08:25,213 --> 00:08:27,507 (一輝)うっ 業界人! スカウトか? 143 00:08:27,590 --> 00:08:28,883 マズい 144 00:08:28,966 --> 00:08:31,260 変装してデートしてるのが バレたら… 145 00:08:31,344 --> 00:08:33,179 そ… そういうの興味ないんで 146 00:08:33,262 --> 00:08:36,432 いや 興味 持とう! ダイヤの原石… 147 00:08:36,515 --> 00:08:37,600 (一輝)しつこい! 148 00:08:37,683 --> 00:08:40,895 というか なんで肝心なときに いないんだ! 149 00:08:40,978 --> 00:08:42,563 (スカウトマン)だから お願い 150 00:08:42,647 --> 00:08:43,689 -(スカウトマン)少し話を -(一輝)や… 151 00:08:43,773 --> 00:08:45,274 (腕を払う音) 152 00:08:46,609 --> 00:08:47,944 何か用ですか? 153 00:08:48,694 --> 00:08:49,695 優… 154 00:08:49,779 --> 00:08:51,447 えっ 弟さん? 155 00:08:51,530 --> 00:08:52,990 デート中なんです 156 00:08:53,074 --> 00:08:56,786 それに 彼女はもう なるものは決めてるんで 157 00:08:56,869 --> 00:08:58,162 失礼します 158 00:08:58,246 --> 00:09:01,666 (スカウトマン)えっ なになに~ 何になりたいの? 159 00:09:04,126 --> 00:09:05,419 (優)それは その… 160 00:09:05,503 --> 00:09:06,712 偉大な役者ですよ 161 00:09:06,796 --> 00:09:08,839 (スカウトマン) やっぱ 興味あんじゃ~ん 162 00:09:08,923 --> 00:09:10,383 うちの事務所に来なって 163 00:09:10,466 --> 00:09:12,301 (優)あ~ 役者じゃない 164 00:09:12,385 --> 00:09:15,388 やく… しょで働く人です 165 00:09:15,471 --> 00:09:16,639 役所? 166 00:09:16,722 --> 00:09:19,183 モデルのほうが 絶対 合ってるって 167 00:09:19,892 --> 00:09:22,645 (一輝)言い訳までポンコツすぎる 168 00:09:22,728 --> 00:09:24,230 もう しゃべるなよ 優 169 00:09:24,313 --> 00:09:25,606 (優)お断りします 170 00:09:25,690 --> 00:09:26,857 彼女は えっと… 171 00:09:26,941 --> 00:09:28,025 んっ… 172 00:09:28,109 --> 00:09:29,610 俺が お嫁さんにします! 173 00:09:29,694 --> 00:09:30,861 (2人)え? 174 00:09:30,945 --> 00:09:34,156 (スカウトマン) 発言が子供レベルすぎる 175 00:09:34,240 --> 00:09:36,284 その顔 本気にしてませんね? 176 00:09:36,367 --> 00:09:37,493 ゆ… 優 177 00:09:37,577 --> 00:09:38,786 (優)ホントですよ 178 00:09:38,869 --> 00:09:42,290 俺と一輝さんは これから 楽しいときも しんどいときも 179 00:09:42,373 --> 00:09:44,500 一緒に笑って過ごすんですから! 180 00:09:44,583 --> 00:09:46,919 (スカウトマン) はいはい もう分かったよ 181 00:09:47,003 --> 00:09:48,838 2人とも お幸せに~ 182 00:09:49,338 --> 00:09:51,007 (ざわめき) 183 00:09:51,090 --> 00:09:53,426 -(通行人A)スゲえ -(通行人B)プロポーズだ! 184 00:09:54,885 --> 00:09:56,762 {\an8}すみません 一輝さん 185 00:09:56,846 --> 00:10:00,016 {\an8}あの… 今の 全部 忘れてください 186 00:10:01,600 --> 00:10:04,020 (一輝)無理… だろ 187 00:10:05,104 --> 00:10:07,898 次 行くとこ 時間が決まってるんです 188 00:10:09,609 --> 00:10:12,028 (優)あっ 手が… 熱い 189 00:10:14,739 --> 00:10:17,408 (優)疲れが出たら すぐ言ってくださいね 190 00:10:17,491 --> 00:10:18,576 (一輝)バカ… 191 00:10:19,869 --> 00:10:22,455 い… いい雰囲気じゃねえか 192 00:10:22,538 --> 00:10:26,042 成功しちゃうんじゃないスか? このデート 193 00:10:28,794 --> 00:10:32,089 (優)勢いで めっちゃ手をつないでしまった 194 00:10:32,173 --> 00:10:33,799 (一輝)つながれてしまった 195 00:10:33,883 --> 00:10:35,509 うわ~ 仲いい 196 00:10:35,593 --> 00:10:37,261 美人姉弟(きょうだい)じゃん 197 00:10:37,345 --> 00:10:39,430 (優)やっぱり姉弟に見られてる! 198 00:10:44,727 --> 00:10:45,686 あっ… 199 00:10:46,812 --> 00:10:49,774 (優)今日は 一輝さんの役作りで デートに来てるんだ 200 00:10:49,857 --> 00:10:52,401 カップルに見られないと 意味がない 201 00:10:53,027 --> 00:10:55,696 (一輝)なぜだ? あ… 汗が 202 00:10:55,780 --> 00:10:59,867 デート中に手をつながれると 女子は こういう反応になるのか 203 00:11:00,368 --> 00:11:01,911 すごく勉強になるぞ 204 00:11:02,495 --> 00:11:05,039 もっと恋人らしいことをしろ 優! 205 00:11:05,122 --> 00:11:06,248 (優)うわっ! 206 00:11:06,332 --> 00:11:09,001 か… 一輝さん 乗り気だな 207 00:11:09,085 --> 00:11:10,544 分かりましたよ! 208 00:11:10,628 --> 00:11:11,253 (一輝)うっ! 209 00:11:12,171 --> 00:11:13,047 んっ… 210 00:11:14,090 --> 00:11:16,300 (二琥・三和)ああ… 211 00:11:17,176 --> 00:11:20,054 (一輝)なるほど だから 時間を気にしてたのか 212 00:11:20,137 --> 00:11:21,097 (優)はい 213 00:11:21,180 --> 00:11:22,973 (一輝)見るなら恋愛ものにしろよ 214 00:11:23,057 --> 00:11:23,849 (優)もちろん! 215 00:11:24,433 --> 00:11:25,434 今日は これです 216 00:11:25,518 --> 00:11:26,185 あ… 217 00:11:26,727 --> 00:11:28,020 (一輝)この映画… 218 00:11:30,189 --> 00:11:32,316 (先輩)今日で歌劇団を退団します 219 00:11:32,400 --> 00:11:33,567 お世話になりました 220 00:11:33,651 --> 00:11:38,823 (先生)もったいないわ 二番人気の男役が女優に転向なんて 221 00:11:38,906 --> 00:11:40,950 (先輩)向こうでも頑張りますよ 222 00:11:42,243 --> 00:11:44,620 (一輝)先輩の初の主演映画 223 00:11:45,121 --> 00:11:47,415 どういう結果になったか 知るのが怖くて 224 00:11:47,498 --> 00:11:49,208 あえて見ないでいたが… 225 00:11:49,291 --> 00:11:51,961 元歌劇団の方が出てるんです 226 00:11:52,044 --> 00:11:53,087 知ってましたか? 227 00:11:53,170 --> 00:11:54,380 ま… まあ 228 00:11:54,463 --> 00:11:56,674 きっと オーディションの 参考になります 229 00:12:05,516 --> 00:12:08,602 (先輩)珍しいですね どうかしましたか? 230 00:12:09,228 --> 00:12:13,023 (一輝) 先輩 男役の癖が抜けきってない? 231 00:12:13,107 --> 00:12:15,693 舞台ならではの大げさな芝居 232 00:12:15,776 --> 00:12:19,363 強い目力 よく通る大きな声 233 00:12:20,448 --> 00:12:24,118 歌劇団にいたころは 悪い男がハマり役で 234 00:12:24,201 --> 00:12:28,038 本物の男性より魅力的な人物に 作り上げていた 235 00:12:28,664 --> 00:12:33,836 そこまで力のある人なのに ヒロインに… 見えない 236 00:12:38,340 --> 00:12:39,759 -(客A)ハズレじゃね? -(一輝)あ… 237 00:12:39,842 --> 00:12:42,011 (客B) やっぱ? ヒロイン 超微妙 238 00:12:42,094 --> 00:12:45,639 (客C)全然 かわいくなくて 内容 入ってこなかったわ 239 00:12:46,223 --> 00:12:49,268 なんでもできる役者だと 思ってたんだけどな 240 00:12:49,351 --> 00:12:52,062 (帝乃(みかどの))お前は天才だ 一輝 241 00:12:52,563 --> 00:12:55,649 天才なら どんな役でも演じきれ 242 00:12:56,400 --> 00:12:58,778 天才に失敗は許されない 243 00:12:58,861 --> 00:12:59,653 (一輝)くっ… 244 00:13:00,154 --> 00:13:02,656 (優)やっちまった~! 245 00:13:02,740 --> 00:13:06,410 た… 確かに 先輩の演技は いまいちだったけど 246 00:13:06,494 --> 00:13:10,664 それほど 一輝さんの 女役への挑戦って難しいんだ 247 00:13:11,540 --> 00:13:14,919 こうなることも予想できたのに 俺のバカ! 248 00:13:15,878 --> 00:13:17,505 (三和)ハア~ 249 00:13:18,088 --> 00:13:21,717 映画の出来のせいで ムードが ぶち壊しっス 250 00:13:21,801 --> 00:13:25,346 あいつ こっから挽回できんのかよ 251 00:13:32,853 --> 00:13:35,189 (優)最後は ここです 一輝さん 252 00:13:35,272 --> 00:13:36,106 (一輝)あ… 253 00:13:39,693 --> 00:13:41,237 乗るのか? これ 254 00:13:41,320 --> 00:13:41,904 (優)はい 255 00:13:42,822 --> 00:13:45,616 (一輝)あまり そういう気分じゃないんだけどな 256 00:13:46,659 --> 00:13:47,535 (三和)ふ~ん 257 00:13:48,118 --> 00:13:49,620 お次は観覧車って 258 00:13:49,703 --> 00:13:52,540 結構 ベタな デートコースだったっスね 259 00:13:52,623 --> 00:13:56,919 きれいな景色でも見せて 一輝の機嫌を直そうってか 260 00:13:57,002 --> 00:14:00,005 転校生に そんな うまいこと できんのかねえ 261 00:14:00,089 --> 00:14:00,923 (男性A)なあ 知ってる? 262 00:14:01,590 --> 00:14:04,343 この観覧車 告白の名所らしいぜ 263 00:14:04,426 --> 00:14:07,638 (男性B)てっぺんで告ると 成功率 めっちゃ高いってやつだろ 264 00:14:07,721 --> 00:14:08,639 (3人)え? 265 00:14:10,140 --> 00:14:11,392 -(優)一輝さん -(一輝)あ… 266 00:14:12,059 --> 00:14:14,979 これが最後のデートプランです 267 00:14:16,480 --> 00:14:19,650 そっ そんなジンクスがあるなんて 聞いてな… 268 00:14:31,245 --> 00:14:33,038 (一輝)僕の役作りのために 269 00:14:33,122 --> 00:14:35,541 最高のデートを用意するとは 言っていたが 270 00:14:35,624 --> 00:14:38,168 や… やり過ぎだぞ 優 271 00:14:40,796 --> 00:14:43,132 ヒロインのオーディションか… 272 00:14:44,300 --> 00:14:47,136 小さいころから目立って 背が高かった 273 00:14:47,720 --> 00:14:51,890 髪も伸ばすより 首も見えるほど短いのが好き 274 00:14:52,474 --> 00:14:56,145 スカートより ズボンでいるほうが自分らしい 275 00:14:56,729 --> 00:14:59,440 周りの女の子たちと少し違ったが 276 00:14:59,523 --> 00:15:02,026 それを嫌だと思ったことは 一度もない 277 00:15:02,526 --> 00:15:05,404 これが帝乃一輝 僕だ 278 00:15:05,487 --> 00:15:06,572 (シャッター音) 279 00:15:06,655 --> 00:15:08,949 (一輝) 身長を生かし モデルを始め 280 00:15:09,742 --> 00:15:12,786 6歳のころ 今の歌劇団にスカウトされ 281 00:15:12,870 --> 00:15:14,330 少年役としてデビュー 282 00:15:15,289 --> 00:15:17,917 そこで 芸の才能が開花したが 283 00:15:18,000 --> 00:15:21,795 僕にとっては ただ好きなことをやった結果だった 284 00:15:23,422 --> 00:15:26,091 {\an8}でも 次第に それは 285 00:15:26,175 --> 00:15:28,677 やらなきゃいけないことに なっていき… 286 00:15:29,178 --> 00:15:31,680 (ファンA) 次も期待してます 一輝様! 287 00:15:31,764 --> 00:15:34,600 (ファンB)一輝様の舞台に ハズレはありませんから 288 00:15:34,683 --> 00:15:38,228 (帝乃)一輝 女役に挑戦しなさい 289 00:15:39,313 --> 00:15:40,230 (一輝)いつしか 290 00:15:40,814 --> 00:15:43,317 “できなきゃいけないこと”に なっていった 291 00:15:45,444 --> 00:15:46,445 (一輝)うっ… 292 00:15:49,198 --> 00:15:52,785 (一輝)できないなんて 許されるわけがない 293 00:15:53,994 --> 00:15:56,664 輝かない星に価値はないから 294 00:15:58,916 --> 00:16:02,586 当然 失敗続きの ヒロインにだって… 295 00:16:04,213 --> 00:16:07,466 だから 僕は ヒロインにはなれない 296 00:16:08,050 --> 00:16:09,677 失敗するくらいなら 297 00:16:09,760 --> 00:16:12,304 オーディションなんて やめてしまおうか 298 00:16:14,264 --> 00:16:16,058 (優)うう… 299 00:16:17,059 --> 00:16:19,311 (一輝)何 小刻みに震えている 300 00:16:19,395 --> 00:16:22,648 (優)いっ いや あの… お気になさらず 301 00:16:23,148 --> 00:16:26,610 お前… まさか 高い所 怖いのか? 302 00:16:26,694 --> 00:16:30,698 い… いえ 高所恐怖症とまでは いかないですけど 303 00:16:31,365 --> 00:16:33,242 さすがに この床は… 304 00:16:33,325 --> 00:16:34,410 バカめ 305 00:16:34,493 --> 00:16:36,286 なら 無理して乗る必要なかったろ 306 00:16:36,370 --> 00:16:37,371 (優)ダメです! 307 00:16:37,454 --> 00:16:39,623 最高のデートを全うするためです! 308 00:16:39,707 --> 00:16:41,041 (一輝)ハッ… 309 00:16:43,210 --> 00:16:44,211 あっ… 310 00:16:46,046 --> 00:16:47,589 いっ いや ちょっと待て 優… 311 00:16:47,673 --> 00:16:48,424 (優)俺! 312 00:16:52,094 --> 00:16:52,886 一輝さんを… 313 00:16:52,970 --> 00:16:53,595 あっ… 314 00:16:53,679 --> 00:16:57,099 一輝さんを 最高のヒロインにしてみせましゅ! 315 00:16:58,308 --> 00:16:59,435 (一輝)しゅ 316 00:16:59,935 --> 00:17:01,353 (一輝)噛(か)んだ 317 00:17:01,937 --> 00:17:03,856 揺れるから座ってろ 318 00:17:03,939 --> 00:17:04,857 (優)はい 319 00:17:05,357 --> 00:17:07,192 うっ うう… 320 00:17:07,276 --> 00:17:11,363 (一輝)こいつ いつでもどこでも 失敗ばかりだな 321 00:17:12,114 --> 00:17:16,702 失敗ばかりで みんなから がっかりされ続けてきただろうに 322 00:17:18,245 --> 00:17:20,330 -(一輝)クソッ バカバカしい -(優)ん? 323 00:17:20,414 --> 00:17:23,000 凡人は失敗しても 能天気で羨ましいよ 324 00:17:23,083 --> 00:17:24,251 はい 325 00:17:24,334 --> 00:17:26,920 俺の人生 失敗ありきですから 326 00:17:27,004 --> 00:17:27,755 タフ 327 00:17:29,048 --> 00:17:30,424 でも 一輝さん 328 00:17:30,507 --> 00:17:32,926 できないことにだって 価値はあるんですよ 329 00:17:33,635 --> 00:17:34,553 はあ? 330 00:17:34,636 --> 00:17:36,180 お… おい 331 00:17:36,680 --> 00:17:37,431 ほら 332 00:17:38,307 --> 00:17:38,974 うわっ! 333 00:17:39,558 --> 00:17:43,228 ぼ… 僕のマヌケな瞬間の写真 いつの間に? 334 00:17:43,854 --> 00:17:45,773 嫌がらせか お前 335 00:17:54,573 --> 00:17:55,949 ハッ… 336 00:17:57,117 --> 00:17:58,744 これ… 僕? 337 00:17:59,244 --> 00:18:02,498 一輝さん 作ってる表情もキマってますけど 338 00:18:02,581 --> 00:18:05,250 こういう 気の抜けたときの表情も いいんです 339 00:18:06,168 --> 00:18:09,213 確かに 失敗すると がっかりされたり 340 00:18:09,296 --> 00:18:11,298 離れたりする人もいますけど 341 00:18:11,799 --> 00:18:15,010 人って 相手のダメなところも 好きになります 342 00:18:22,392 --> 00:18:25,270 フン… できないヤツの屁理屈(へりくつ)だ 343 00:18:25,354 --> 00:18:29,316 俺も そう思わないと やってられませんから 344 00:18:29,399 --> 00:18:32,277 あっ でも オーディションは 頑張りましょうね 345 00:18:34,780 --> 00:18:36,365 当然だ 346 00:18:41,245 --> 00:18:42,246 (二琥)出てきた! 347 00:18:46,208 --> 00:18:47,042 (二琥・三和)えっ? 348 00:18:47,835 --> 00:18:50,379 (二琥・三和)何が… あった? 349 00:18:53,382 --> 00:18:55,884 (一輝)今日は ありがとうな 優 350 00:18:55,968 --> 00:18:58,470 (優)ヒロインの気持ちは つかめましたか? 351 00:18:58,554 --> 00:18:59,304 (一輝)まあな 352 00:19:00,389 --> 00:19:01,932 {\an8}僕は ここ最近 353 00:19:02,015 --> 00:19:05,060 {\an8}人に良く見られる芝居を していたかもしれない 354 00:19:06,019 --> 00:19:10,899 本当は 登場人物… 僕の気持ちを優先して演じていい 355 00:19:11,400 --> 00:19:13,068 たとえ不格好でもな 356 00:19:13,735 --> 00:19:18,574 それを好きになってくれる人だって いるかもしれないって気付けた 357 00:19:19,616 --> 00:19:21,076 それでも困ったときは 358 00:19:23,203 --> 00:19:25,873 俺とのデート 思い出してくださいね 359 00:19:27,624 --> 00:19:28,333 くっ… 360 00:19:28,417 --> 00:19:32,045 本番まで お前を頼るほど 落ちぶれてないぞ 優! 361 00:19:32,129 --> 00:19:34,173 (優)フッ… フフフフ 362 00:19:35,549 --> 00:19:39,970 一姉 転校生と あんなに仲良くなっちゃって 363 00:19:40,053 --> 00:19:42,723 昨日までとは えらい違いだぜ 364 00:19:43,473 --> 00:19:47,561 (二琥)これで 家でも一緒とか… どんな顔してりゃいいんだ 365 00:19:48,061 --> 00:19:50,689 (一輝)オーディションは できる限りを尽くす 366 00:19:50,772 --> 00:19:53,192 たとえ失敗しても 僕は僕だ 367 00:19:53,275 --> 00:19:55,485 (優)はい! さすが一輝さんです 368 00:19:56,737 --> 00:19:59,281 (一輝)ホント バカだな 優 369 00:19:59,823 --> 00:20:03,327 そう思えるように お前が僕を変えたんだ 370 00:20:03,827 --> 00:20:08,749 失敗して がっかりされてばかりの 凡人のお前が 371 00:20:10,125 --> 00:20:10,918 (一輝)優 372 00:20:11,501 --> 00:20:12,419 はい 373 00:20:15,547 --> 00:20:16,298 (三和)うわ~ 374 00:20:16,381 --> 00:20:18,217 -(三和)チューするっス! -(二琥)やめろ~! 375 00:20:18,884 --> 00:20:20,344 か… 一輝さん? 376 00:20:20,427 --> 00:20:22,971 あの 近い… ですけど 377 00:20:23,805 --> 00:20:26,600 (一輝)優 この前のキス 378 00:20:32,773 --> 00:20:35,317 あれは僕のファーストキスだ 379 00:20:35,817 --> 00:20:37,611 なかったことにはできない 380 00:20:38,362 --> 00:20:39,112 (優)あ… 381 00:20:39,947 --> 00:20:40,781 うっ… 382 00:20:42,074 --> 00:20:44,034 し… 失礼いたしました 383 00:20:44,117 --> 00:20:46,203 (2人)なんて言ったんだ! 384 00:20:47,246 --> 00:20:48,622 (一輝)さ~て 385 00:20:52,709 --> 00:20:55,587 ここからは王子の時間だ 386 00:20:57,839 --> 00:20:59,591 稽古場で練習してくる 387 00:21:00,092 --> 00:21:01,927 悪いが デートは ここまでだ 388 00:21:02,010 --> 00:21:04,763 (優)あ… お風呂 沸かしておきますね 389 00:21:09,977 --> 00:21:14,022 {\an8}はあ~ いつもの一姉に 戻ったっス 390 00:21:14,106 --> 00:21:15,399 {\an8}-(二琥)違(ちげ)えよ -(三和)ん? 391 00:21:15,983 --> 00:21:19,653 なんか 変わりやがったぜ あいつ 392 00:21:21,613 --> 00:21:23,073 やっぱり? 393 00:21:24,241 --> 00:21:26,201 (ドアが開く音) (優)遅くなりました 394 00:21:26,285 --> 00:21:28,912 すみません 今から ご飯の準備しますね 395 00:21:28,996 --> 00:21:31,665 (二琥)ったく こんな時間まで 396 00:21:31,748 --> 00:21:33,500 (三和)何してたんスか? 397 00:21:33,583 --> 00:21:34,376 うっ… 398 00:21:34,876 --> 00:21:36,753 そっ それは その… 399 00:21:37,504 --> 00:21:39,548 -(二琥)おかえり 優 -(三和)おかえり ゆ~くん 400 00:21:39,631 --> 00:21:40,549 えっ? 401 00:21:40,632 --> 00:21:43,135 -(二琥)おかえり 優 -(三和)おかえり ゆ~くん 402 00:21:43,635 --> 00:21:45,304 -(二琥)優 -(三和)ゆ~くん 403 00:21:47,597 --> 00:21:49,433 も… もう一度 404 00:21:49,516 --> 00:21:52,853 はあ? 普通の挨拶だろ こんなの 405 00:21:52,936 --> 00:21:56,231 これが 普通の家族の やり取り… 406 00:21:56,315 --> 00:21:59,693 ま~た ゆ~くんの 家族スイッチが入ったっス 407 00:21:59,776 --> 00:22:01,028 ったく 408 00:22:01,111 --> 00:22:02,779 やれやれっス 409 00:22:05,282 --> 00:22:07,701 -(二琥)こいつは あたしの -(三和)こいつは うちの 410 00:22:07,784 --> 00:22:10,078 (2人) サポーターでもあるんだから 411 00:22:11,038 --> 00:22:13,040 {\an8}♪~ 412 00:23:37,749 --> 00:23:39,751 {\an8}~♪