1 00:00:19,102 --> 00:00:21,688 (爆発音) 2 00:00:22,188 --> 00:00:27,944 (ナレーター)西暦2008年7月 人類は絶滅の危機に直面していた 3 00:00:28,403 --> 00:00:30,697 核兵器を はるかに超える超磁力兵器が― 4 00:00:30,822 --> 00:00:34,325 世界の半分を 一瞬にして消滅させてしまったのだ 5 00:00:35,952 --> 00:00:39,372 (地割れの音) 6 00:00:46,671 --> 00:00:48,214 (飛来物の当たる音) 7 00:00:48,882 --> 00:00:52,510 地球は大地殻変動に襲われ 地軸は ねじ曲がり― 8 00:00:52,635 --> 00:00:54,763 5つの大陸は ことごとく引き裂かれ― 9 00:00:54,888 --> 00:00:56,598 海に沈んでしまった 10 00:01:21,122 --> 00:01:25,210 ♪~ 11 00:02:35,238 --> 00:02:39,450 ~♪ 12 00:03:51,314 --> 00:03:53,441 (鳥の鳴き声) 13 00:04:05,995 --> 00:04:07,580 (コナン)雨だ! 水だ! 14 00:04:10,333 --> 00:04:14,212 ンッ… わっせ… よっ… 15 00:04:14,754 --> 00:04:16,089 ハハッ… 16 00:04:29,435 --> 00:04:30,311 わあ… 17 00:04:32,105 --> 00:04:34,023 あ~ん… 18 00:04:34,565 --> 00:04:36,234 あっ… えっ? 19 00:04:38,861 --> 00:04:40,405 アア… 20 00:04:40,863 --> 00:04:42,532 ンン… 21 00:04:42,991 --> 00:04:43,741 あっ! 22 00:04:47,495 --> 00:04:48,621 島だ! 23 00:04:49,289 --> 00:04:53,376 わ~い! 島だ島だ! やった~い! 24 00:05:09,434 --> 00:05:12,145 お~い! 誰か いないか? 25 00:05:17,066 --> 00:05:18,985 とにかく 水を探そう 26 00:05:40,965 --> 00:05:43,593 おっとっと… 27 00:05:44,385 --> 00:05:45,303 あっ… 28 00:05:47,263 --> 00:05:48,514 町だ 29 00:06:00,943 --> 00:06:04,572 (水の音) 30 00:06:07,116 --> 00:06:09,285 (水の音) 31 00:06:09,702 --> 00:06:11,788 ハッ… 水だ 32 00:06:14,373 --> 00:06:15,249 わあ… 33 00:06:17,668 --> 00:06:20,046 (飲む音) 34 00:06:25,968 --> 00:06:27,386 ハァ~ッ… 35 00:06:28,679 --> 00:06:30,681 誰? 誰かいる? 36 00:06:36,896 --> 00:06:37,897 あっ… 37 00:06:40,942 --> 00:06:42,235 木の実だ! 38 00:06:44,570 --> 00:06:45,530 わあ… 39 00:06:53,121 --> 00:06:54,539 ウウッ… 40 00:07:00,336 --> 00:07:01,337 (石の落ちる音) 41 00:07:01,504 --> 00:07:02,505 うん? 42 00:07:06,134 --> 00:07:07,009 ハッ… 43 00:07:19,564 --> 00:07:20,940 うん? 44 00:07:25,820 --> 00:07:26,988 ニッ… 45 00:07:27,780 --> 00:07:28,656 ハッ… 46 00:07:31,284 --> 00:07:31,951 あっ! 47 00:07:32,952 --> 00:07:33,870 待てよ! 48 00:07:39,709 --> 00:07:41,127 ウワッ… 49 00:07:41,711 --> 00:07:44,630 ウワッ… アッ… アアッ! 50 00:07:48,718 --> 00:07:49,760 フゥ… 51 00:07:53,973 --> 00:07:58,144 チッ… 隠れ虫め もうちょっとだったのにな 52 00:08:05,860 --> 00:08:06,903 ハッ… 53 00:08:09,447 --> 00:08:12,909 ひどいことするなぁ 誰が 一体… 54 00:08:18,623 --> 00:08:19,415 あっ… 55 00:08:21,417 --> 00:08:22,376 よし! 56 00:08:30,593 --> 00:08:31,677 アッ… 57 00:08:31,969 --> 00:08:36,474 (うめき声) 58 00:08:40,352 --> 00:08:41,854 アア~ッ… 59 00:08:42,647 --> 00:08:43,773 アッ… 60 00:09:09,882 --> 00:09:11,926 ンッ… (ジムシー)ウワッ! 61 00:09:16,556 --> 00:09:18,766 (笑い声) 62 00:09:19,517 --> 00:09:20,518 (ジムシー)ンッ… 63 00:09:20,643 --> 00:09:26,107 (笑い声) 64 00:09:26,232 --> 00:09:27,525 (コナン)ンンッ… 65 00:09:29,527 --> 00:09:32,780 チビ! (コナン)お前こそ チビだ! 66 00:09:40,621 --> 00:09:44,083 そ… それ 僕の舟の帆だ 返せ! 67 00:09:45,543 --> 00:09:47,628 俺の水 飲んだな! 返せ! 68 00:09:48,462 --> 00:09:50,715 舟を壊したな! 元に戻せ! 69 00:09:50,840 --> 00:09:53,676 俺の実 食ったな! 元に戻せ! 70 00:09:55,386 --> 00:09:56,679 ヒョロヒョロ! 71 00:09:56,887 --> 00:09:58,014 隠れ虫! 72 00:09:58,139 --> 00:10:00,099 (2人)ンッ! ンッ! 73 00:10:00,933 --> 00:10:02,977 お前の腕なんかポッキンだ! 74 00:10:03,269 --> 00:10:05,479 お前の脚なんかポッキンだ! 75 00:10:05,730 --> 00:10:07,273 (2人)マネすんな! 76 00:10:07,398 --> 00:10:11,819 (2人)ンン~ッ… 77 00:10:11,944 --> 00:10:13,237 (2人)やるか! 78 00:10:20,494 --> 00:10:23,623 なんだ そんなヤリ! チビトカゲだって殺せねえや! 79 00:10:23,789 --> 00:10:26,500 なんだ! そんな弓矢じゃ サメは殺せねえや! 80 00:10:27,752 --> 00:10:32,590 俺の捕ったトカゲなんか こ~んなに大きかったんだぞ! 81 00:10:32,882 --> 00:10:35,176 うん? クッ… 82 00:10:35,301 --> 00:10:37,094 ぼ… 僕の捕ったサメなんか… 83 00:10:38,220 --> 00:10:42,600 こ~んなに… こ~んなに でっかかったんだぞ! 84 00:10:42,933 --> 00:10:44,060 クッ… 85 00:10:44,185 --> 00:10:46,937 俺なんか こんな… こんなネズミを― 86 00:10:47,063 --> 00:10:53,903 199千99百9千99百99千匹も 殺したんだぞ! 87 00:10:54,070 --> 00:10:55,863 オッ… クッ… 88 00:10:55,988 --> 00:10:59,575 お… 俺なんか こ~んな こ~んな― 89 00:10:59,700 --> 00:11:04,538 島よりも ず~っと でっかい クジラと戦ったんだぞ! 90 00:11:04,914 --> 00:11:06,165 ウソつき! 91 00:11:06,624 --> 00:11:07,917 ウソつき! 92 00:11:08,167 --> 00:11:10,294 (2人)ウソつき! ウソつき! ウソつき! ウソつき! 93 00:11:10,419 --> 00:11:12,922 ウソつき! ウソつき! ウソつき! ウソつき! 94 00:11:13,047 --> 00:11:15,883 ウソつき~! 95 00:11:16,384 --> 00:11:19,178 ハァハァ ハァハァ… 96 00:11:23,349 --> 00:11:24,475 見ろ! 97 00:11:25,476 --> 00:11:26,602 (矢を射る音) 98 00:11:32,566 --> 00:11:34,944 (笑い声) 99 00:11:36,654 --> 00:11:38,114 (コナン)ンッ! 100 00:11:42,034 --> 00:11:43,035 (ジムシー)あっ… 101 00:11:47,498 --> 00:11:48,624 ヘッ… 102 00:11:51,502 --> 00:11:52,628 見ろ! 103 00:11:54,422 --> 00:11:55,297 ンッ! 104 00:11:56,465 --> 00:11:57,466 どうだ! 105 00:12:04,306 --> 00:12:04,974 (ジムシー)ンッ! 106 00:12:31,250 --> 00:12:33,711 マネすんな! (コナン)マネすんな! 107 00:12:41,051 --> 00:12:43,262 やめろ! (コナン)お前こそ やめろ! 108 00:12:53,105 --> 00:12:54,773 (激突音) (コナン)ウワッ! 109 00:12:56,609 --> 00:12:57,776 (2人)ンッ! 110 00:13:00,446 --> 00:13:02,031 (コナン)ンンッ… 111 00:13:02,198 --> 00:13:03,699 (ジムシー)ンンッ… 112 00:13:09,497 --> 00:13:10,498 (コナン)あっ… 113 00:13:22,009 --> 00:13:23,427 (ジムシー)ンッ! 114 00:13:23,802 --> 00:13:28,807 (ジムシーの力み声) 115 00:13:29,308 --> 00:13:31,435 ンンーッ… 116 00:13:31,560 --> 00:13:33,020 (コナン)よっ! 117 00:13:36,190 --> 00:13:37,608 (2人)ウワッ! 118 00:13:39,693 --> 00:13:40,986 あっ… 119 00:13:42,112 --> 00:13:43,030 ちくしょう! 120 00:13:43,197 --> 00:13:46,659 ウワッ… 何だ これ! まだ動いてる ウワッ… 121 00:13:49,036 --> 00:13:52,706 惜しかったな うまそうなヤツだったのになぁ… 122 00:13:53,666 --> 00:13:55,334 あんなの食べるのか? 123 00:13:56,961 --> 00:13:59,713 お前 何にも知らないんだな 124 00:14:00,756 --> 00:14:03,259 あいつは この島イチのごちそうなんだ 125 00:14:03,384 --> 00:14:07,346 ものすごくうまいんだぞ でも まあ こいつだけでもいいや 126 00:14:07,972 --> 00:14:11,642 ふ~ん… あんな大きなの初めて見た 127 00:14:11,767 --> 00:14:14,353 うん あんなのはザラにいないんだ 128 00:14:19,900 --> 00:14:21,151 お前 強いな 129 00:14:22,194 --> 00:14:23,279 お前もな 130 00:14:25,364 --> 00:14:26,323 あいこだな 131 00:14:27,241 --> 00:14:29,076 うん あいこだ 132 00:14:29,869 --> 00:14:32,079 (笑い声) 133 00:14:32,204 --> 00:14:35,040 俺 ジムシーっていうんだ (コナン)俺 コナン 134 00:14:35,165 --> 00:14:36,500 来いよ! (コナン)うん! 135 00:15:15,289 --> 00:15:17,082 これ お前の家(うち)か? 136 00:15:17,207 --> 00:15:19,460 ああ 入れよ (コナン)うん 137 00:15:23,797 --> 00:15:25,674 (コナン)1人で住んでるのか? 138 00:15:25,799 --> 00:15:27,301 (ジムシー)ああ 食えよ 139 00:15:43,233 --> 00:15:44,818 この島 ハイハーバーか? 140 00:15:45,444 --> 00:15:47,571 違う 俺の島だ 141 00:15:48,030 --> 00:15:51,075 “俺の島”? ほかに人間いないのか? 142 00:15:51,200 --> 00:15:53,160 いるよ (コナン)どこに? 143 00:15:53,285 --> 00:15:54,578 島の向こう側さ 144 00:15:55,579 --> 00:15:57,039 なんで一緒に住まないんだ? 145 00:15:57,831 --> 00:16:02,086 やなこった あんなヤツら! 俺のカエルやイモを狙いやがってさ 146 00:16:02,211 --> 00:16:03,712 1人のほうが気楽でいいんだ 147 00:16:04,254 --> 00:16:05,673 ふ~ん… 148 00:16:07,758 --> 00:16:09,343 あのな ラナって知ってるか? 149 00:16:09,969 --> 00:16:11,845 ラナ? 食えるのか? 150 00:16:13,013 --> 00:16:15,349 違うよ 人間だよ 女の子 151 00:16:15,849 --> 00:16:16,934 女? 152 00:16:17,184 --> 00:16:20,813 ハハハハッ! 女? ハハッ… 153 00:16:22,815 --> 00:16:24,984 お前 女なんか捜してんのか? 154 00:16:25,109 --> 00:16:30,906 (笑い声) 155 00:16:31,031 --> 00:16:33,117 女! ハハハハッ… 156 00:16:34,618 --> 00:16:35,452 笑うな! 157 00:16:35,661 --> 00:16:37,579 (笑い声) 158 00:16:37,705 --> 00:16:41,417 女なんか大っ嫌いだ! 泣き虫で意気地なしで大食いで! 159 00:16:41,917 --> 00:16:45,504 ラナは 泣き虫でも 意気地なしでも大食いでもないよ! 160 00:16:45,629 --> 00:16:47,548 鳥とだって話ができんだぞ! 161 00:16:47,673 --> 00:16:50,175 へえ… そんな女がいるの? 162 00:16:51,510 --> 00:16:55,222 それじゃ 鳥なんか 手づかみで いっぱい食えるな 163 00:16:55,681 --> 00:16:56,598 はぁ? 164 00:17:06,442 --> 00:17:10,445 (いびき) 165 00:17:34,678 --> 00:17:36,805 (ラナ)コナン! 166 00:17:43,187 --> 00:17:44,188 ラナ… 167 00:17:54,406 --> 00:17:57,576 (汽笛) 168 00:17:58,660 --> 00:18:01,330 (汽笛) 169 00:18:03,290 --> 00:18:05,542 (汽笛) 170 00:18:05,667 --> 00:18:06,335 船だ 171 00:18:07,669 --> 00:18:08,420 よいしょ! 172 00:18:11,215 --> 00:18:12,674 (コナン)ウ… ウ~ン… 173 00:18:16,303 --> 00:18:17,638 (ジムシー)よいしょ… 174 00:18:18,347 --> 00:18:19,264 どうしたんだ? 175 00:18:20,808 --> 00:18:22,893 船が来たんだ (コナン)船? 176 00:18:23,769 --> 00:18:24,728 ジ… ジムシー! 177 00:18:42,454 --> 00:18:47,042 うわぁ 大きな船だなぁ 人もいっぱいいるぞ! 178 00:18:50,337 --> 00:18:53,924 (ダイス)どうだ? おい すばらしいだろう? うん? 179 00:18:54,049 --> 00:18:56,385 欲しけりゃな いくらでもやるぞ 180 00:18:56,510 --> 00:19:01,473 ただし よく働いたヤツにだ! どうだ? 欲しいか? 181 00:19:01,849 --> 00:19:04,810 欲しいか? (島民たち)ああ… 182 00:19:05,352 --> 00:19:08,689 (ダイス)ほれ! 今回は タバタバも いっぱい持ってきた 183 00:19:08,981 --> 00:19:11,650 (島民たち)オオッ! (ダイス)酒もあるぞ! 184 00:19:12,192 --> 00:19:14,111 (ダイス) よ~し こいつが欲しいヤツは― 185 00:19:14,236 --> 00:19:16,738 俺の船を プラスチップでいっぱいにするんだ 186 00:19:17,030 --> 00:19:19,741 分かったな? (島民たち)アア… 187 00:19:20,742 --> 00:19:25,330 話は決まった さあ 始めた 始めた! 作業開始! 188 00:19:25,455 --> 00:19:27,166 ドンゴロス 用意はいいな? 189 00:19:28,333 --> 00:19:29,877 (ドンゴロス)はい 船長! 190 00:19:35,841 --> 00:19:40,971 (ダイス) さあさあ グズグズしないで 始めた 始めた! ハハハハッ… 191 00:19:42,598 --> 00:19:44,391 しっかり稼げよ 192 00:19:45,184 --> 00:19:45,934 うん? 193 00:19:51,148 --> 00:19:52,357 オッ… 来たな 194 00:19:54,735 --> 00:19:55,861 タバタバあるか? 195 00:19:56,528 --> 00:19:58,530 今日は何を持ってきた? 196 00:20:03,493 --> 00:20:04,203 ネズミは? 197 00:20:10,375 --> 00:20:11,293 うん? 198 00:20:12,628 --> 00:20:13,879 ちぃと痩せとるな 199 00:20:14,338 --> 00:20:16,882 痩せてないよ! 芋虫をいっぱい食わしたんだ! 200 00:20:17,216 --> 00:20:20,344 よし! グッチ タバタバと換えてやれ 201 00:20:20,802 --> 00:20:21,845 (グッチ)へい! 202 00:20:23,138 --> 00:20:26,266 え~っと… ンッ! 203 00:20:27,809 --> 00:20:29,019 これっぽっちか? 204 00:20:29,311 --> 00:20:31,605 うん? う~ん… 205 00:20:33,023 --> 00:20:33,941 ンッ… 206 00:20:35,901 --> 00:20:38,528 やめた やめた この前より少ないじゃないか! 207 00:20:38,654 --> 00:20:42,032 いや 待て待て この野郎! もう 欲張りやがって… 208 00:20:42,282 --> 00:20:44,701 え~い 大まけだ! 209 00:20:49,873 --> 00:20:51,083 ンッ! (グッチ)あっ… 210 00:20:51,333 --> 00:20:53,126 毎度あり~! 211 00:20:56,421 --> 00:20:57,422 えっ? 212 00:20:58,048 --> 00:21:01,176 このガキ こら! 戻ってこい! 213 00:21:04,429 --> 00:21:06,098 よいしょ… よいしょ… 214 00:21:08,558 --> 00:21:11,311 (においを嗅ぐ音) 215 00:21:13,105 --> 00:21:16,900 あれ? コナン あいつ どこ行ったんだ? 216 00:21:20,362 --> 00:21:22,948 (ダイス)それそれ! もっと腰に力を入れて! 217 00:21:24,825 --> 00:21:27,953 そうだ こういうのを ジャンジャン掘るんだ! 218 00:21:28,078 --> 00:21:30,122 あ~ ダメだ ダメだ 219 00:21:31,999 --> 00:21:35,460 こんな物は 再生しても石油にならねえんだよ 220 00:21:35,877 --> 00:21:37,713 まだ分かんねえのか? (島民)ああ… 221 00:21:38,088 --> 00:21:40,757 いいか? 必要なのはプラスチップだ 222 00:21:40,882 --> 00:21:42,718 プラスチップ! 223 00:21:43,135 --> 00:21:43,969 みんな 聞け! 224 00:21:46,596 --> 00:21:49,683 よ~く働く者にのみ お恵みがあるんだぞ! 225 00:21:49,808 --> 00:21:50,642 分かったか! 226 00:22:00,861 --> 00:22:02,904 (ドンゴロス)ジロジロ見てねえで あっち行ってろ! 227 00:22:05,991 --> 00:22:07,534 脳天パーか… 228 00:22:10,329 --> 00:22:11,038 うん? 229 00:22:16,043 --> 00:22:17,252 船長 230 00:22:17,794 --> 00:22:21,006 船長! こんな物(もん)が出てきました 231 00:22:21,465 --> 00:22:23,133 (ダイス)ここへ持ってこい! 232 00:22:48,742 --> 00:22:52,037 (レバーを上げる音) (起動音) 233 00:22:52,162 --> 00:22:54,831 (笑い声) 234 00:22:54,956 --> 00:22:56,500 (レバーを上げる音) 235 00:22:59,127 --> 00:23:01,838 (笑い声) 236 00:23:04,424 --> 00:23:05,258 ハハッ… 237 00:23:06,760 --> 00:23:09,721 ウワッ… ウワッ… ウワッ… 238 00:23:09,888 --> 00:23:11,473 ウワ~ッ! アッ… 239 00:23:11,807 --> 00:23:12,974 (ドンゴロス)うん? 240 00:23:13,141 --> 00:23:15,477 (コナン)ウワッ… ウワ~ッ! 241 00:23:15,894 --> 00:23:17,562 (2人)ウワ~ッ! 242 00:23:21,858 --> 00:23:23,735 (ダイス)やめろ! 止まれ! 243 00:23:23,902 --> 00:23:25,445 (コナン)どいて! どいてよ! 244 00:23:25,779 --> 00:23:27,405 (ダイス) ウワッ! ついてくるな! 245 00:23:28,782 --> 00:23:30,367 アッ! アア~ッ! 246 00:23:30,909 --> 00:23:32,410 (激突音) 247 00:23:32,661 --> 00:23:33,912 ウワ~ッ! 248 00:23:34,538 --> 00:23:35,831 ンッ! おのれ! 249 00:23:35,956 --> 00:23:37,040 (車輪の当たる音) アアッ… 250 00:23:37,833 --> 00:23:38,792 ウウ… 251 00:23:39,459 --> 00:23:41,044 (船員)船長! (ドンゴロス)船長 ご無事で? 252 00:23:41,294 --> 00:23:42,546 ご無事だと? 253 00:23:42,921 --> 00:23:45,215 バカ者! あいつを捕まえるんだ! 254 00:23:45,340 --> 00:23:46,550 は… はい! 255 00:23:46,716 --> 00:23:49,427 (船員たち)こら 待て~! 256 00:23:49,761 --> 00:23:53,014 アハハハッ… こりゃ すげえや 257 00:23:53,598 --> 00:23:54,850 面白(おもしれ)え! 258 00:23:55,267 --> 00:23:57,018 (ドンゴロス) こらこら! 待て待て! 259 00:23:57,519 --> 00:24:00,522 (コナン)おじさん どうやって止めるの? 教えてよ! 260 00:24:00,689 --> 00:24:02,649 スイッチを切れ! スイッチを! 261 00:24:02,858 --> 00:24:04,192 (コナン)スイッチ? 262 00:24:05,152 --> 00:24:06,528 どのスイッチ? 263 00:24:06,820 --> 00:24:11,158 そこの右! あっ じゃなくて3番 …じゃない そこのスイッチ! 264 00:24:11,283 --> 00:24:12,159 (コナン)これ? 265 00:24:13,702 --> 00:24:15,120 (ドンゴロスたち)ウワ~ッ! 266 00:24:15,412 --> 00:24:17,330 (ドンゴロス)スイッチが違う! 267 00:24:17,664 --> 00:24:21,126 ドンゴロス 何をやっておる! 小僧をぶち殺せ! 268 00:24:21,585 --> 00:24:23,461 ターッ! (コナン)ウワッ! 269 00:24:23,753 --> 00:24:25,088 この野郎! 270 00:24:25,463 --> 00:24:27,841 死ね! 死ね! 死ね! 271 00:24:31,678 --> 00:24:33,180 (ダイス)アア… アア… 272 00:24:36,308 --> 00:24:37,976 ウオ~ッ! (コナン)ンッ! 273 00:24:38,476 --> 00:24:39,394 (ダイス)アッ… 274 00:24:39,811 --> 00:24:41,980 アア~ッ! 275 00:24:50,614 --> 00:24:52,407 痛い! 痛い! 痛い! 276 00:24:54,910 --> 00:24:56,536 コナン 早く来い! 277 00:24:59,122 --> 00:25:00,957 ジムシー (ジムシー)こっちだ 278 00:25:03,919 --> 00:25:06,963 すげえな お前 あんなことして怖くねえのか? 279 00:25:07,255 --> 00:25:09,966 悪いことしちゃったな 謝ってこようか 280 00:25:10,217 --> 00:25:12,552 そんなことしたら 捕まって殺されちまうよ 281 00:25:12,677 --> 00:25:14,930 いいんだ あいつら いつも威張りやがってよ 282 00:25:15,055 --> 00:25:18,850 アハハハッ… ざまあみろだ! ハハハハッ… 283 00:25:28,818 --> 00:25:31,071 (コナン)それで あの船に連れていかれたっきり― 284 00:25:31,196 --> 00:25:32,864 帰ってこないのか? その人たち 285 00:25:33,406 --> 00:25:36,534 ああ 元気のいいヤツばっかり 連れてって― 286 00:25:36,660 --> 00:25:39,204 島に残ってるのは 年寄りばっかりなんだ 287 00:25:41,122 --> 00:25:43,750 ジムシーは この島に1人でいるつもりか? 288 00:25:44,876 --> 00:25:45,752 1人? 289 00:25:47,254 --> 00:25:49,381 僕は おじいに言われたんだ 290 00:25:49,506 --> 00:25:52,717 “1人じゃ生きていけない 一緒に暮らす仲間を探せ”って 291 00:25:54,803 --> 00:25:58,139 それで お前 この島に来たってわけだな 292 00:25:58,390 --> 00:26:00,725 俺たち 気が合いそうだから 仲間になっか! 293 00:26:01,434 --> 00:26:03,228 うん 仲間になろう! 294 00:26:03,520 --> 00:26:05,814 よし! 吸えよ これ (コナン)うん 295 00:26:09,067 --> 00:26:11,319 思いっきり グ~ッと吸ってみろ 296 00:26:11,736 --> 00:26:14,155 (吸う音) 297 00:26:15,490 --> 00:26:17,951 ウウ~ッ… 298 00:26:22,080 --> 00:26:24,124 アハハハッ… 俺たちは仲間だ! 299 00:26:24,666 --> 00:26:28,253 ハハハッ… 初めての仲間だ 300 00:26:28,378 --> 00:26:29,129 ハハハハッ… 301 00:26:29,296 --> 00:26:32,882 アハハハッ… インダストリアなんか くそ食らえ 302 00:26:33,258 --> 00:26:35,385 俺の島 万歳! 303 00:26:35,844 --> 00:26:37,387 おい! 今 何て言った? 304 00:26:38,138 --> 00:26:39,139 俺 何か言ったか? 305 00:26:39,597 --> 00:26:40,640 くそ食らえって言ったろう 306 00:26:41,433 --> 00:26:43,393 ああ インダストリアなんか くそ食らえ… 307 00:26:43,768 --> 00:26:45,895 そうだ! インダストリア 知ってるのか? 308 00:26:46,521 --> 00:26:49,399 ああ あのバラクーダって船が来る島さ 309 00:26:49,691 --> 00:26:50,859 あっ… 310 00:26:51,568 --> 00:26:53,194 な… 何だよ? 311 00:26:53,445 --> 00:26:55,864 そうか そうだったのか 312 00:26:56,239 --> 00:26:59,701 アハハハッ! うわ~い! 見つけた 見つけた! 313 00:26:59,826 --> 00:27:04,748 インダストリア見つけた! やった~! やった やった~い! 314 00:27:15,175 --> 00:27:16,968 お前 ホントに行くのか? 315 00:27:17,218 --> 00:27:19,846 うん どうしても インダストリアに行きたいんだ 316 00:27:19,971 --> 00:27:22,390 そして ラナを取り戻すんだ 317 00:27:23,141 --> 00:27:24,809 ふ~ん… ラナね 318 00:27:25,685 --> 00:27:27,187 よし 俺も行く! 319 00:27:27,312 --> 00:27:30,440 前から 1回 あの船の中 のぞいてみたかったんだ 320 00:27:45,914 --> 00:27:50,627 (ナレーター)次回は“バラクーダ号” どうぞ お楽しみに! 321 00:27:52,629 --> 00:27:58,051 ♪~ 322 00:28:55,734 --> 00:29:00,739 ~♪