1 00:00:13,071 --> 00:00:16,074 ・ (オープニングテーマ) 2 00:00:16,074 --> 00:00:36,094 ・~ 3 00:00:36,094 --> 00:00:56,114 ・~ 4 00:00:56,114 --> 00:01:16,068 ・~ 5 00:01:16,068 --> 00:01:36,088 ・~ 6 00:01:36,088 --> 00:01:40,088 ・~ 7 00:02:13,091 --> 00:02:32,544 ・~ 8 00:02:32,544 --> 00:02:34,546 ( 陽一 ) 俵さん どこかな? 9 00:02:34,546 --> 00:02:36,548 ・ ( 俵 ) お~い!・ 10 00:02:36,548 --> 00:02:40,052 お~い 陽一君! 皆さ~ん!・ 11 00:02:40,052 --> 00:02:44,056 よく来てくれたね 陽一君 そして 皆さん 。 12 00:02:44,056 --> 00:02:47,059 ( 法子 ) このたびは どうも お招きいただきまして 。 13 00:02:47,059 --> 00:02:49,061 えっ! あっ いいえ… 。 ・ 14 00:02:49,061 --> 00:02:51,563 皆さんには私の研究の成果を・ 15 00:02:51,563 --> 00:02:54,066 ぜひ ご覧いただこうと 思いましてね 。 16 00:02:54,066 --> 00:02:56,068 ( みつ子 ) でも 俵さんが あのグルメトレインの・ 17 00:02:56,068 --> 00:03:00,072 チーフだったなんて あたし ちっとも知らなかったわ 。 18 00:03:00,072 --> 00:03:02,074 グルメトレイン? 19 00:03:02,074 --> 00:03:05,077 ( しげる ) 何だ 陽一兄ちゃん ロイヤル ・ アレックス号のこと・ 20 00:03:05,077 --> 00:03:08,080 知らなかったの? ロイヤル ・ アレックス号? 21 00:03:08,080 --> 00:03:10,082 ( 俵 ) そのとおり! 22 00:03:10,082 --> 00:03:13,085 そのロイヤル ・ アレックス号が 搭載している・ 23 00:03:13,085 --> 00:03:16,588 お料理マシーンこそ わが いとしの・ 24 00:03:16,588 --> 00:03:19,588 アレックス2なのですよ! 25 00:03:21,593 --> 00:03:24,093 (ブラボーおじさん) よ~っと! 26 00:03:31,603 --> 00:03:34,103 うわ~! 27 00:03:35,540 --> 00:03:39,044 今 話題のグルメトレイン ロイヤル ・ アレックス号 。 28 00:03:39,044 --> 00:03:43,048 札幌から上野まで直通の 豪華寝台列車なんだけど・ 29 00:03:43,048 --> 00:03:45,550 この列車の売り物は食堂車 。 30 00:03:45,550 --> 00:03:49,054 和洋中華 できない料理はないんだって 。 31 00:03:49,054 --> 00:03:52,557 しかも味は飛びっ切りの スーパーグリル! 32 00:03:52,557 --> 00:03:55,060 へぇ~ 。 ハハハハ… 。 33 00:03:55,060 --> 00:03:58,563 そんなに詳しいのなら 説明の必要はあるまい 。 ・ 34 00:03:58,563 --> 00:04:00,565 だが それだけじゃない 。 ・ 35 00:04:00,565 --> 00:04:04,569 この列車には すばらしい設備が もっともっと あるんです 。 36 00:04:04,569 --> 00:04:08,073 皆さんには2人用の個室を 3部屋 用意しました 。 ・ 37 00:04:08,073 --> 00:04:11,076 さぁ どうぞ! ( しげる ) うわ~い! 38 00:04:11,076 --> 00:04:13,076 僕 上のベッド! 39 00:04:14,579 --> 00:04:16,581 あっ あぁ! 40 00:04:16,581 --> 00:04:18,583 あんたは下! 41 00:04:18,583 --> 00:04:20,585 ( しげる ) ずるいよ お姉ちゃん!・ 42 00:04:20,585 --> 00:04:23,588 僕が先だってば! お黙りなさい! 43 00:04:23,588 --> 00:04:26,591 まぁ テレビに電話 。 44 00:04:26,591 --> 00:04:28,593 シャワーまで 。 45 00:04:28,593 --> 00:04:32,531 ( 俵 ) どうです? 特別室は お気に召していただけましたか? 46 00:04:32,531 --> 00:04:36,031 とっても! 楽しい旅になりそうですわ 。 47 00:04:37,536 --> 00:04:40,038 陽一君 どうかね? 48 00:04:40,038 --> 00:04:51,049 ・~ 49 00:04:51,049 --> 00:04:55,554 ( 俵 ) 札幌での話は聞いたよ 。 あ… 。 50 00:04:55,554 --> 00:04:58,056 本当に大変だったね 。 51 00:04:58,056 --> 00:05:01,560 夕日を美しいと思うか 悲しいと思うか・ 52 00:05:01,560 --> 00:05:05,063 それは君の自由だ だが聞いてくれ 。 ・ 53 00:05:05,063 --> 00:05:09,067 かつて私は 君から料理の心 というものを教えられた 。 ・ 54 00:05:09,067 --> 00:05:12,070 そのおかげで私は 新たな希望と夢を持って・ 55 00:05:12,070 --> 00:05:15,070 アレックスの改良に 打ち込むことができたんだ 。 56 00:05:16,575 --> 00:05:18,577 ( 俵 ) 私だけじゃない 。 ・ 57 00:05:18,577 --> 00:05:21,580 君は これまでも大勢の人々に・ 58 00:05:21,580 --> 00:05:24,583 温かい心の料理を伝えてきた 。 59 00:05:24,583 --> 00:05:27,586 それは とても すばらしいことじゃないか 。 ・ 60 00:05:27,586 --> 00:05:31,590 もっと自分の料理に 自信を持ちたまえ! 61 00:05:31,590 --> 00:05:33,525 俵さん 。 62 00:05:33,525 --> 00:05:36,525 君の努力は 決して むだにはならない 。 63 00:05:39,030 --> 00:05:41,030 ( 車掌 ) お? 64 00:05:42,534 --> 00:05:45,036 ( 車掌 ) お… おい 何だ? その荷物は 。 65 00:05:45,036 --> 00:05:47,539 ( 男性1 ) アレックス号の 予備パーツですよ 。 66 00:05:47,539 --> 00:05:50,041 ( 車掌 ) 予備パーツ? そんなの聞いてないな 。 67 00:05:50,041 --> 00:05:52,544 ( 男性2 ) 俵さんから 直接 頼まれたんですけど 。 68 00:05:52,544 --> 00:05:54,546 ( 車掌 ) しかし 書類には… 。 69 00:05:54,546 --> 00:05:57,048 ( 男性1 ) じゃ 持って帰るか 。 ( 男性2 ) しゃあねえな 。 70 00:05:57,048 --> 00:05:59,050 ( 車掌 ) ちょ… ちょっと待ってくれ 。 71 00:05:59,050 --> 00:06:02,050 あぁ 分かった 早く積んでくれ 。 ( 男性2 ・ 男性1 ) へい 。 72 00:06:17,569 --> 00:06:20,071 ( 発車の ベル) 73 00:06:20,071 --> 00:06:22,574 [外:7CAF343B9E56DC14B775080F944E21FD] (アナウンス) 17 時発 上野駅 特別列車・ 74 00:06:22,574 --> 00:06:26,077 ロイヤル ・ アレックス号 まもなく発車します 。 75 00:06:26,077 --> 00:06:28,580 甲山のおじさん 早く早く! 76 00:06:28,580 --> 00:06:31,583 ( 甲山 ) あぁ ま… 待ってくれ 。 77 00:06:31,583 --> 00:06:33,518 (ホイッスル) 78 00:06:33,518 --> 00:06:36,021 ハァ ハァ ハァ… 。 79 00:06:36,021 --> 00:06:40,021 ( 警笛 ) 80 00:06:57,042 --> 00:07:00,042 フフフフ… 。 81 00:07:01,546 --> 00:07:04,049 [外:7CAF343B9E56DC14B775080F944E21FD] ( 車内 アナウンス) 本日は ロイヤル ・ アレックス号を・ 82 00:07:04,049 --> 00:07:06,551 ご利用いただきまして ありがとうございます 。 ・ 83 00:07:06,551 --> 00:07:10,055 お客様に 列車のご案内を申し上げます 。 ・ 84 00:07:10,055 --> 00:07:12,057 6号車が食堂車・ 85 00:07:12,057 --> 00:07:15,560 4号車 10 号車が 展望車になっております 。 86 00:07:15,560 --> 00:07:19,064 ( 警笛 ) 87 00:07:19,064 --> 00:07:21,566 ・~ 88 00:07:21,566 --> 00:07:25,570 ( 女性1 ) ハハハ… 。 ・~ ( 女性2 ) おいしい 。 89 00:07:25,570 --> 00:07:32,510 ・~ 90 00:07:32,510 --> 00:07:37,515 へぇ~ なんと車両 1両 丸ごと メカとはねぇ 。 91 00:07:37,515 --> 00:07:40,018 ( しげる ) わぁ~ SFみたい! 92 00:07:40,018 --> 00:07:44,022 最高の食事を味わいながら 列車の旅を楽しむ 。 ・ 93 00:07:44,022 --> 00:07:47,025 誰もが望む 楽しい ひとときです 。 ・ 94 00:07:47,025 --> 00:07:49,527 アレックス2は より早く より多く・ 95 00:07:49,527 --> 00:07:54,027 最高の状態で調理することを 可能にしました 。 96 00:07:58,536 --> 00:08:02,040 私の夢は このアレックス2の 導入によって・ 97 00:08:02,040 --> 00:08:06,544 すばらしい旅をより多くの人に 提供することなんです 。 98 00:08:06,544 --> 00:08:09,047 へぇ~ 。 99 00:08:09,047 --> 00:08:11,549 《何て… 何て すばらしい夢なんだ!・ 100 00:08:11,549 --> 00:08:16,054 俵さんの夢は きっと料理の未来に つながってるに違いない!・ 101 00:08:16,054 --> 00:08:19,554 俺にも分かる 分かるよ! 俵さん》 102 00:08:25,063 --> 00:08:31,563 ( 警笛 ) 103 00:08:47,519 --> 00:08:50,519 ( 電子音 ) 104 00:08:59,030 --> 00:09:02,534 うまい! ホント とってもおいしいですわ! 105 00:09:02,534 --> 00:09:05,036 僕のウェルダンも 。 あたしのミディアムも 。 106 00:09:05,036 --> 00:09:06,538 最高! 107 00:09:06,538 --> 00:09:09,040 ( 甲山 ) このピリッと効いた ガーリックの味付けは・ 108 00:09:09,040 --> 00:09:11,042 あっしの好みに ぴったしだ! 109 00:09:11,042 --> 00:09:13,545 ( 味皇 ) さよう この料理には・ 110 00:09:13,545 --> 00:09:17,549 人の喜びを願う 俵殿の心が しみこんでおる 。 111 00:09:17,549 --> 00:09:19,551 光栄です 味皇様 。 112 00:09:19,551 --> 00:09:22,051 ( 物音 ) お? 113 00:09:24,556 --> 00:09:27,058 ( 足音 ) 114 00:09:27,058 --> 00:09:29,561 何だ? この音は 。 115 00:09:29,561 --> 00:09:31,996 《この足音は どこかで… 。 ・ 116 00:09:31,996 --> 00:09:33,998 まさか!》 117 00:09:33,998 --> 00:09:38,998 ( 足音 ) 118 00:09:43,508 --> 00:09:46,010 ( 俵 ) あっ! 119 00:09:46,010 --> 00:09:48,513 お… お前は・ 120 00:09:48,513 --> 00:09:50,513 ロボコック! 121 00:09:54,519 --> 00:09:57,021 ( ざわめき ) 122 00:09:57,021 --> 00:10:08,032 ・~ 123 00:10:08,032 --> 00:10:11,035 てめぇ こんな所へ 一体 何しに来やがった・ 124 00:10:11,035 --> 00:10:13,037 (ロボコック) 私は味将軍様から・ 125 00:10:13,037 --> 00:10:17,542 このグルメトレイン攻略の命を 受けて やって来た 。 126 00:10:17,542 --> 00:10:19,544 何ですと・ (ロボコック) グルメトレインの・ 127 00:10:19,544 --> 00:10:24,048 プロジェクトは 本日より 味将軍グループが運営する 。 128 00:10:24,048 --> 00:10:26,551 私は そのための先兵 。 ・ 129 00:10:26,551 --> 00:10:30,551 だが 私の真の目的は… 。 130 00:10:32,056 --> 00:10:36,060 (ロボコック) 勝負せよ ヨウイチ アジヨシ ドクター俵 。 ・ 131 00:10:36,060 --> 00:10:40,565 勝ったほうが この グルメトレイン のシェフとなる 。 132 00:10:40,565 --> 00:10:43,067 黙らっしゃい! この私のグルメトレインで・ 133 00:10:43,067 --> 00:10:45,069 勝手なことはさせませんよ! 134 00:10:45,069 --> 00:10:49,073 結果の分かった勝負など する必要はないということか? 135 00:10:49,073 --> 00:10:52,577 ぽんこつマシーンのマスターに しては 論理的な考え方だ 。 136 00:10:52,577 --> 00:10:54,579 ( 俵 ) 何ですと? 137 00:10:54,579 --> 00:10:57,582 皆さんの楽しい旅を 台なしにしようというばかりか・ 138 00:10:57,582 --> 00:11:01,586 アレックス2を侮辱しましたね? 139 00:11:01,586 --> 00:11:05,590 聞きました 聞きました はっきりと聞きましたぞ 。 140 00:11:05,590 --> 00:11:09,093 それは聞き捨てなりません 味将軍グループ 。 141 00:11:09,093 --> 00:11:12,096 私は断固 戦います! 142 00:11:12,096 --> 00:11:14,096 俺だって! 143 00:11:15,600 --> 00:11:18,603 〈制限時間は 東室蘭 函館間の・ 144 00:11:18,603 --> 00:11:20,605 約 150 分!〉 145 00:11:20,605 --> 00:11:22,607 よし! 分かりました 。 146 00:11:22,607 --> 00:11:24,609 (ロボコック) 品目は… 。 ・ 147 00:11:24,609 --> 00:11:28,112 フルコース 。 ( 陽一 ・ 俵 ) えっ・ 148 00:11:28,112 --> 00:11:29,614 何・ 149 00:11:29,614 --> 00:11:33,051 フルコースといえば オードブル スープ サラダ・ 150 00:11:33,051 --> 00:11:36,554 メーンディッシュにデザート 最低でも5品 。 151 00:11:36,554 --> 00:11:41,559 限られた時間の中で そのすべてを 完璧に仕上げるというのか・ 152 00:11:41,559 --> 00:11:45,563 そうだ この俺の体を覆うメカが それを可能にする 。 153 00:11:45,563 --> 00:11:48,566 俺たちだって! ( 俵 ) 陽一君の包丁と・ 154 00:11:48,566 --> 00:11:51,069 アレックスのメカニックを もってすれば・ 155 00:11:51,069 --> 00:11:53,571 怖いものなど何もない! ん! 156 00:11:53,571 --> 00:11:57,075 史上まれに見る 味の五番勝負 。 157 00:11:57,075 --> 00:12:01,079 審査員は乗客 スリーポイントを 先取したほうを勝者とする 。 158 00:12:01,079 --> 00:12:05,083 俺たちは 絶対に ロイヤル ・ アレックス号を守る! 159 00:12:05,083 --> 00:12:08,583 そして みんなの夢を守り抜くんだ! 160 00:12:13,591 --> 00:12:16,094 (ロボコック) 《みんなの夢?》 161 00:12:16,094 --> 00:12:22,094 ・~ 162 00:14:30,094 --> 00:14:32,094 ( 笛の音 ) 163 00:14:36,100 --> 00:14:44,108 ・~ 164 00:14:44,108 --> 00:14:49,113 ( 俵 ) 《あぁ 何だ? あの背中のお釜のようなものは》 165 00:14:49,113 --> 00:14:52,116 [外:7CAF343B9E56DC14B775080F944E21FD] ( 車内 アナウンス) 乗客の皆様に お知らせいたします 。 ・ 166 00:14:52,116 --> 00:14:55,616 列車は まもなく東室蘭駅を通過します 。 167 00:14:59,624 --> 00:15:03,624 〈そして 勝負の火ぶたが切られた!〉 168 00:15:05,129 --> 00:15:07,629 行きますよ~! 169 00:15:10,635 --> 00:15:13,137 私はアレックス2の コンピューターで・ 170 00:15:13,137 --> 00:15:17,141 フルコースのデータを調べ 最適な作業プランを割り出す! 171 00:15:17,141 --> 00:15:20,144 よし じゃあ 俺は それを基に仕上げの工夫だ! 172 00:15:20,144 --> 00:15:22,647 素材の下ごしらえは 任してくれたまえ 。 173 00:15:22,647 --> 00:15:24,649 アレックス2のスピードと 正確さをもってすれば・ 174 00:15:24,649 --> 00:15:27,149 ばっちりだ 。 ラジャー! 175 00:15:32,089 --> 00:15:34,089 (ロボコック) プラン完了 。 176 00:15:37,595 --> 00:15:40,097 何・ (ロボコック) フッ 。 177 00:15:40,097 --> 00:15:47,605 ・~ 178 00:15:47,605 --> 00:15:49,106 ・~ あ~! 179 00:15:49,106 --> 00:15:51,108 ・~ こ… こいつは…! 180 00:15:51,108 --> 00:16:09,126 ・~ 181 00:16:09,126 --> 00:16:11,128 ( 俵 ) すごい! 182 00:16:11,128 --> 00:16:14,131 (ロボコック) ハハハ… 私が何の戦略もなく・ 183 00:16:14,131 --> 00:16:17,134 やって来ると思っていたのか? 184 00:16:17,134 --> 00:16:20,137 ま… 負けるもんか! ( 俵 ) そうだ! 185 00:16:20,137 --> 00:16:24,141 私たちには このグルメトレインで 守らなければならないものがある 。 186 00:16:24,141 --> 00:16:27,078 (ロボコック) 《守るべきもの?》 ( 俵 ) 行くぞ! 187 00:16:27,078 --> 00:16:31,082 うん! ( 俵 ) オール グリーン! 188 00:16:31,082 --> 00:16:34,085 ( 陽一 ・ 俵 ) タァ~! 189 00:16:34,085 --> 00:16:37,085 わぁ~! 190 00:16:40,591 --> 00:16:44,095 あと一息だ! 陽一君 。 うん! 191 00:16:44,095 --> 00:17:04,115 ・~ 192 00:17:04,115 --> 00:17:06,617 ロボコックは もう仕上げに入ったわ 。 193 00:17:06,617 --> 00:17:10,621 ねぇ 陽一兄ちゃんたち ホントに間に合うの? 194 00:17:10,621 --> 00:17:12,621 陽一… 。 195 00:17:20,631 --> 00:17:22,133 ハァ… 。 196 00:17:22,133 --> 00:17:25,636 ( 俵 ) あ~ あ~! 197 00:17:25,636 --> 00:17:30,074 あ~! アハハハ~! 198 00:17:30,074 --> 00:17:32,076 (ロボコック) 《彼らにとって・ 199 00:17:32,076 --> 00:17:35,079 状況は明らかに不利なはず 。 ・ 200 00:17:35,079 --> 00:17:38,082 なのに何なんだ? あの輝きは 。 ・ 201 00:17:38,082 --> 00:17:40,082 あっ!》 202 00:17:47,091 --> 00:17:49,093 (ロボコック) 《彼らは なぜ・ 203 00:17:49,093 --> 00:17:52,096 あんな表情ができるんだ?・ 204 00:17:52,096 --> 00:17:54,098 味探しか?・ 205 00:17:54,098 --> 00:17:57,101 それが なぜ こんなにも気にかかる?・ 206 00:17:57,101 --> 00:17:59,103 分からない 何もかも 。 ・ 207 00:17:59,103 --> 00:18:01,606 それを知るためには ヨウイチ アジヨシに・ 208 00:18:01,606 --> 00:18:05,106 勝負を挑むしかなかった》 209 00:18:09,614 --> 00:18:11,616 ( 駅員 ) 函館 。 ・ 210 00:18:11,616 --> 00:18:14,118 函館 。 ・ 211 00:18:14,118 --> 00:18:17,121 函館 。 212 00:18:17,121 --> 00:18:20,621 〈さぁ いよいよ審査の開始だ!〉 213 00:18:22,627 --> 00:18:25,129 〈乗客の中から選ばれた 審査員が・ 214 00:18:25,129 --> 00:18:27,565 食堂車に集合した 。 ・ 215 00:18:27,565 --> 00:18:30,067 判定方法は・ 216 00:18:30,067 --> 00:18:32,570 両者の料理を食べ比べ・ 217 00:18:32,570 --> 00:18:36,070 うまいと思ったほうの札を 掲げるのだ!〉 218 00:18:43,581 --> 00:18:46,584 〈そして 列車の発車と同時に・ 219 00:18:46,584 --> 00:18:49,084 審査が開始された!〉 220 00:18:54,592 --> 00:18:57,595 ( 審査員1 ) まずは ロボコックのオードブルからか 。 ・ 221 00:18:57,595 --> 00:19:00,598 ん? あれ? ただのウニじゃないか 。 222 00:19:00,598 --> 00:19:03,100 ん~ おっ! 223 00:19:03,100 --> 00:19:05,102 ウニのとげが ソースでふやけている 。 224 00:19:05,102 --> 00:19:07,602 これは まさか… 。 225 00:19:10,107 --> 00:19:12,109 ん… これは細工もの 。 226 00:19:12,109 --> 00:19:14,612 極細のパスタで作った偽のウニか 。 227 00:19:14,612 --> 00:19:17,615 ( 審査員2 ) 《ホントだ 外側の殻も食べられる 。 ・ 228 00:19:17,615 --> 00:19:21,619 中身の本物のウニとの 味のハーモニーも最高 。 ・ 229 00:19:21,619 --> 00:19:23,621 これは極上のオードブルだ》 230 00:19:23,621 --> 00:19:27,558 さて次に 陽一君と俵殿のオードブルを 。 231 00:19:27,558 --> 00:19:30,061 トマトをくりぬいて アンコウの肝を入れ・ 232 00:19:30,061 --> 00:19:34,065 その中心に彩り豊かに 緑のアスパラを飾ったのか 。 233 00:19:34,065 --> 00:19:39,070 しかも アスパラの表面を 透明な吉野くずで包んである 。 234 00:19:39,070 --> 00:19:42,573 何で わざわざ こんなことを?・ 235 00:19:42,573 --> 00:19:45,076 おっ なんと 吉野くずの中に・ 236 00:19:45,076 --> 00:19:47,078 梅肉ソースが 仕込んであったのか 。 ・ 237 00:19:47,078 --> 00:19:49,580 なるほど これは またロボコックとは違う・ 238 00:19:49,580 --> 00:19:52,083 意表をついた工夫 。 239 00:19:52,083 --> 00:19:54,585 ( 審査員3 ) ねぇ でも このトマト 何か酸っぱい 。 240 00:19:54,585 --> 00:19:57,588 ( 審査員4 ) う~ん 一緒に食べると何か変ね 。 241 00:19:57,588 --> 00:19:59,590 あっ 。 あぁ 。 242 00:19:59,590 --> 00:20:01,592 ( 車掌 ) では 表決をお願いします!・ 243 00:20:01,592 --> 00:20:04,095 赤 赤 赤 白 赤… 赤が多い 。 244 00:20:04,095 --> 00:20:06,097 〈ロボコック 1勝!〉 245 00:20:06,097 --> 00:20:10,601 工夫によって トマトと梅の酸味の 食べ合わせの悪さまで・ 246 00:20:10,601 --> 00:20:12,603 計算できなかったようだな 。 ・ 247 00:20:12,603 --> 00:20:15,606 感情とは不便なものだ 。 ( 俵 ) 黙りなさい! 248 00:20:15,606 --> 00:20:18,609 その感情が どんな料理を作るか 見せてやる! 249 00:20:18,609 --> 00:20:21,112 〈そのとおり! 続く2本目では・ 250 00:20:21,112 --> 00:20:23,114 ロボコックの シンプルでありながら・ 251 00:20:23,114 --> 00:20:25,616 ぜいを尽くした コンソメスープに対して・ 252 00:20:25,616 --> 00:20:29,053 陽一 俵組の 冷たいビシソワーズスープは・ 253 00:20:29,053 --> 00:20:31,055 容器を冷やしておいて・ 254 00:20:31,055 --> 00:20:33,557 最後まで冷たく飲めるようにした 工夫で・ 255 00:20:33,557 --> 00:20:36,057 陽一君たちが勝利した〉 256 00:20:39,063 --> 00:20:42,066 〈しかし 同点にしたのも つかの間・ 257 00:20:42,066 --> 00:20:46,070 サラダでは ハスを器に刻み上げた妙技と・ 258 00:20:46,070 --> 00:20:48,572 データ処理の限りを尽くした ロボコックが・ 259 00:20:48,572 --> 00:20:53,077 陽一君たちのサラダを いとも簡単に打ち破った!・ 260 00:20:53,077 --> 00:20:56,080 これで通算成績は2対1 。 ・ 261 00:20:56,080 --> 00:20:58,580 ロボコックが先に王手をかけた〉 262 00:21:00,584 --> 00:21:03,587 私から1本 取ったのは 褒めてやろう 。 263 00:21:03,587 --> 00:21:06,590 だが これで最後だ ロボコック式ローストビーフ!・ 264 00:21:06,590 --> 00:21:08,592 見よ! 265 00:21:08,592 --> 00:21:14,098 ( 審査員たち ) お~! わぁ~! 266 00:21:14,098 --> 00:21:16,600 お~! 267 00:21:16,600 --> 00:21:20,604 ローストビーフが くりぬかれ 中に白い詰め物がしてあるぞ 。 268 00:21:20,604 --> 00:21:22,606 どれ 。 269 00:21:22,606 --> 00:21:26,110 おっ! この白いものは 卵白にニンジン・ 270 00:21:26,110 --> 00:21:28,546 インゲン セロリをみじん切りに したものか! 271 00:21:28,546 --> 00:21:32,550 ( 審査員1 ) 何という軟らかさ 。 ( 審査員2 )ソース も すばらしい味だ 。 272 00:21:32,550 --> 00:21:37,054 このローストビーフは… このローストビーフは・ 273 00:21:37,054 --> 00:21:40,558 敵ながら お見事なり! 274 00:21:40,558 --> 00:21:44,562 (ロボコック) ハハ… どうだ? 見たか 私の味を 。 275 00:21:44,562 --> 00:21:47,064 思い上がるな! 笑うのは・ 276 00:21:47,064 --> 00:21:49,567 私たちの味を 見てからにしなさい! 277 00:21:49,567 --> 00:21:51,569 [外:44CBC7DC0AF84F6AB857F00A9BC2560A] ( 審査員1 ) あら?・ 278 00:21:51,569 --> 00:21:53,571 ローストチキン? これだけ? 279 00:21:53,571 --> 00:21:55,573 [外:44CBC7DC0AF84F6AB857F00A9BC2560A] ( 審査員2 ) ずいぶん そっけないな 。 280 00:21:55,573 --> 00:21:59,076 ハハッ それがお前たちの メカと工夫の限界か? 281 00:21:59,076 --> 00:22:01,579 [外:44CBC7DC0AF84F6AB857F00A9BC2560A] ( 審査員3 ) これは うまい! (ロボコック) 何・ 282 00:22:01,579 --> 00:22:04,081 [外:44CBC7DC0AF84F6AB857F00A9BC2560A] ( 審査員3 ) 何て軟らかい肉なんだ! 283 00:22:04,081 --> 00:22:06,584 [外:44CBC7DC0AF84F6AB857F00A9BC2560A] ( 審査員4 ) それに あふれんばかりの肉汁 。 284 00:22:06,584 --> 00:22:09,086 [外:44CBC7DC0AF84F6AB857F00A9BC2560A] 淡泊な鶏肉から これほど・ 285 00:22:09,086 --> 00:22:11,589 うまみのある肉汁が出るとは 信じられん 。 286 00:22:11,589 --> 00:22:14,091 (ロボコック) あ~!・ 287 00:22:14,091 --> 00:22:18,095 私のデータにもない 不可能だ どうやって・ 288 00:22:18,095 --> 00:22:20,097 (ブラボーおじさん) ブラボー! 289 00:22:20,097 --> 00:22:22,600 では ここで陽一君たちの作った・ 290 00:22:22,600 --> 00:22:26,103 メーンディッシュの秘密について 説明しよう 。 ・ 291 00:22:26,103 --> 00:22:29,106 まず 鶏肉を粗塩で固め・ 292 00:22:29,106 --> 00:22:31,609 そのままオーブンで焼く 。 ・ 293 00:22:31,609 --> 00:22:33,609 すると! 294 00:22:35,112 --> 00:22:37,615 (ブラボーおじさん) よけいな味が付かずに鶏肉は・ 295 00:22:37,615 --> 00:22:39,617 軟らかく焼き上がるのである 。 ・ 296 00:22:39,617 --> 00:22:42,119 次に 低温に熱した カモの脂の中に・ 297 00:22:42,119 --> 00:22:44,121 じっくりと漬け込むことで・ 298 00:22:44,121 --> 00:22:47,124 鶏肉にコクとうまみが 加わったというわけだ! 299 00:22:47,124 --> 00:22:49,126 お粗末 。 300 00:22:49,126 --> 00:22:51,629 (ロボコック) うわ~! [外:44CBC7DC0AF84F6AB857F00A9BC2560A] ( 審査員1 ) うまい! 301 00:22:51,629 --> 00:22:55,633 [外:44CBC7DC0AF84F6AB857F00A9BC2560A] ( 審査員2 ) カモの脂が これほど コクとうまみを与えるとは 。 302 00:22:55,633 --> 00:22:58,135 [外:44CBC7DC0AF84F6AB857F00A9BC2560A] ( 審査員3 ) 鶏自体のうまみも秀逸だわ! 303 00:22:58,135 --> 00:23:01,138 [外:44CBC7DC0AF84F6AB857F00A9BC2560A] ( 審査員4 ) 薄い塩味で焼き具合も最高だ! 304 00:23:01,138 --> 00:23:05,643 [外:44CBC7DC0AF84F6AB857F00A9BC2560A] ( 審査員たち ) すばらしい工夫! すばらしい料理! 305 00:23:05,643 --> 00:23:08,145 〈メーンディッシュは満票で・ 306 00:23:08,145 --> 00:23:10,648 陽一 俵組の勝利!・ 307 00:23:10,648 --> 00:23:13,150 これでセットカウントは2対2 。 ・ 308 00:23:13,150 --> 00:23:16,153 決着は最終ラウンドへと 持ち越された〉 309 00:23:16,153 --> 00:23:18,155 うっ… ばかな 。 310 00:23:18,155 --> 00:23:20,157 俺のデータは パーフェクトだったのに 。 311 00:23:20,157 --> 00:23:23,160 そうだ 確かに あいつの料理は完璧だった 。 312 00:23:23,160 --> 00:23:25,162 なのに… 。 ( 俵 ) あれだ 陽一君! 313 00:23:25,162 --> 00:23:27,097 あれを見たまえ 。 え? 314 00:23:27,097 --> 00:23:31,101 あっ ローストビーフの肉汁が 全部 皿に流れ出ている 。 315 00:23:31,101 --> 00:23:33,604 ( 俵 ) ローストビーフは 焼き上げのあと 必ず・ 316 00:23:33,604 --> 00:23:36,106 しばらくの間 休息させるべし 。 ・ 317 00:23:36,106 --> 00:23:39,610 そうすることで 肉汁を内部に吸収する 。 ・ 318 00:23:39,610 --> 00:23:41,612 しかし 彼は何らかの理由で・ 319 00:23:41,612 --> 00:23:45,112 時間のデータを オミットしてしまったのだ 。 320 00:23:46,617 --> 00:23:48,619 〈そして最後の勝負!・ 321 00:23:48,619 --> 00:23:52,122 ロボコックはシンプルかつ繊細な バニラアイス 。 ・ 322 00:23:52,122 --> 00:23:55,125 これに対して 陽一 俵組は・ 323 00:23:55,125 --> 00:23:57,628 リンゴを丸ごと使った シャーベット〉 324 00:23:57,628 --> 00:24:10,140 ・~ 325 00:24:10,140 --> 00:24:12,643 では 判定をどうぞ! 326 00:24:12,643 --> 00:24:15,646 ( 警笛 ) 327 00:24:15,646 --> 00:24:17,648 え~・ 328 00:24:17,648 --> 00:24:19,149 あ~!・ 329 00:24:19,149 --> 00:24:21,652 ど… 同点! 330 00:24:21,652 --> 00:24:25,152 ひ… 引き分け? ( 俵 ) え・ 331 00:24:26,657 --> 00:24:29,093 私の戦闘プログラムには・ 332 00:24:29,093 --> 00:24:31,095 引き分けという文字はない 。 333 00:24:31,095 --> 00:24:34,098 明朝 もう一度 デザートで勝負を申し込む! 334 00:24:34,098 --> 00:24:36,100 えっ 。 おっ 。 335 00:24:36,100 --> 00:24:38,102 (ロボコック) イエスかノーか? 336 00:24:38,102 --> 00:24:42,106 俺と俵さんは考えられる限りの データと工夫を使って・ 337 00:24:42,106 --> 00:24:44,608 デザートを作った 。 あれ以上のものを・ 338 00:24:44,608 --> 00:24:47,111 作れる可能性が あるんだろうか?・ 339 00:24:47,111 --> 00:24:50,614 あいつは それができるというのか・ 340 00:24:50,614 --> 00:24:53,617 (ロボコック) なまじ 夢や希望などを持つから迷うのだ 。 341 00:24:53,617 --> 00:24:57,121 不安定は不完全 冷徹なメカこそが・ 342 00:24:57,121 --> 00:24:59,123 パーフェクトを生み出すのだ! 343 00:24:59,123 --> 00:25:03,127 ( 俵 ) 《似ている 昔の私に》 344 00:25:03,127 --> 00:25:06,130 俺たちは あいつに勝てるだろうか? 345 00:25:06,130 --> 00:25:11,635 いや 勝たなきゃいけないんだ どうしても… 料理人として 。 346 00:25:11,635 --> 00:25:14,138 みんなの夢を守るために! 347 00:25:14,138 --> 00:25:16,640 ロイヤル ・ アレックス号は その象徴なんだ! 348 00:25:16,640 --> 00:25:19,643 この勝負 逃げるわけにはいかない! 349 00:25:19,643 --> 00:25:21,645 フフフフ… 。 350 00:25:21,645 --> 00:25:23,147 ・~ 351 00:25:23,147 --> 00:25:27,084 ・~ ( 警笛 ) 352 00:25:27,084 --> 00:25:32,084 ・~ 353 00:26:11,595 --> 00:26:14,598 〈一路 上野に向かって走る 列車の中・ 354 00:26:14,598 --> 00:26:17,601 ついに見つけた! 俺たちの最高のデザート 。 ・ 355 00:26:17,601 --> 00:26:21,105 さぁ これで勝負再開だ!・ 356 00:26:21,105 --> 00:26:25,109 でも俺たちを見つめる ロボコック の真意とは何なのか?・ 357 00:26:25,109 --> 00:26:27,111 そして勝負の結果は?・ 358 00:26:27,111 --> 00:26:29,613 次回 『 ミスター味っ子 』 ・ 359 00:26:29,613 --> 00:26:34,618 「 アレックス急行 グルメ事件! デザートでゴールをめざせ 」。 ・ 360 00:26:34,618 --> 00:26:36,618 おいしいよ!〉 361 00:26:39,623 --> 00:26:44,128 ・ (エンディングテーマ) 362 00:26:44,128 --> 00:26:46,130 ・~ 363 00:26:46,130 --> 00:27:06,083 ・~ 364 00:27:06,083 --> 00:27:16,093 ・~ 365 00:27:16,093 --> 00:27:36,113 ・~ 366 00:27:36,113 --> 00:27:47,113 ・~ 367 00:30:03,093 --> 00:30:06,096 ・ (オープニングテーマ) 368 00:30:06,096 --> 00:30:26,116 ・~ 369 00:30:26,116 --> 00:30:46,136 ・~ 370 00:30:46,136 --> 00:31:06,089 ・~ 371 00:31:06,089 --> 00:31:26,109 ・~ 372 00:31:26,109 --> 00:31:30,109 ・~ 373 00:32:04,581 --> 00:32:07,083 〈ブラボー!・ 374 00:32:07,083 --> 00:32:10,086 超豪華グルメトレイン ロイヤル ・ アレックス号に・ 375 00:32:10,086 --> 00:32:13,590 味将軍 七包丁が一人 ロボコックが現れ・ 376 00:32:13,590 --> 00:32:15,592 フルコース勝負を挑まれる 。 ・ 377 00:32:15,592 --> 00:32:19,095 恐るべき 万能料理プロテクターに 対抗する・ 378 00:32:19,095 --> 00:32:22,032 陽一君と 俵のアレックス2 。 ・ 379 00:32:22,032 --> 00:32:25,035 結果は 2勝2敗1引き分け 。 ・ 380 00:32:25,035 --> 00:32:28,538 勝負は翌朝のデザート戦に 持ち越し・ 381 00:32:28,538 --> 00:32:33,038 列車は一路 上野駅へと突っ走る!〉 382 00:32:35,045 --> 00:32:37,545 (ブラボーおじさん) よ~っと! 383 00:32:45,055 --> 00:32:57,067 ( 列車の警笛 ) 384 00:32:57,067 --> 00:33:11,081 ・~ 385 00:33:11,081 --> 00:33:14,584 (ロボコック) データ チェック終了 。 ・ 386 00:33:14,584 --> 00:33:17,087 明朝5時より調理に入る 。 387 00:33:17,087 --> 00:33:20,090 プランA3コード使用 。 ・ 388 00:33:20,090 --> 00:33:21,590 ん? 389 00:33:23,527 --> 00:33:25,529 ( 陽一 ) これは? 390 00:33:25,529 --> 00:33:27,531 ( 俵 ) いや ダメだ 。 ・ 391 00:33:27,531 --> 00:33:30,033 これでは 新鮮さとのバランスが悪い 。 392 00:33:30,033 --> 00:33:32,035 ほかの組み合わせを 。 393 00:33:32,035 --> 00:33:34,538 ( 足音 ) あっ 。 394 00:33:34,538 --> 00:33:43,547 ・~ 395 00:33:43,547 --> 00:33:45,547 (ロボコック) フン 。 396 00:33:58,061 --> 00:34:00,061 ( みつ子 ・ しげる ) 行った 行った 。 397 00:34:02,065 --> 00:34:05,068 ダメだ! ダメだ ダメだ! 398 00:34:05,068 --> 00:34:07,571 これじゃ ロボコックには勝てない 。 399 00:34:07,571 --> 00:34:11,074 何か 全く新しい工夫を 探さなきゃ 。 400 00:34:11,074 --> 00:34:13,076 それも朝までに 。 401 00:34:13,076 --> 00:34:15,579 あいつは もう 料理を決めたというのに 。 402 00:34:15,579 --> 00:34:19,583 俺たちはホイップの工夫一つ 決まっちゃいない 。 403 00:34:19,583 --> 00:34:22,519 このままじゃ… このままじゃ! 404 00:34:22,519 --> 00:34:25,522 うっ… 。 405 00:34:25,522 --> 00:34:27,524 ( みつ子 ) 陽ちゃん 。 406 00:34:27,524 --> 00:34:29,524 ・ ( 法子 ) シ~ 。 407 00:34:35,532 --> 00:34:39,035 ( 法子 ) 陽一のことなら大丈夫よ 心配ないわ 。 408 00:34:39,035 --> 00:34:42,539 ( しげる ) でも すごく困ってたみたいだし 。 409 00:34:42,539 --> 00:34:45,542 ( 法子 ) いつものことよ いつもの 。 ( しげる ) う~ん 。 410 00:34:45,542 --> 00:34:49,546 そうよ! また いつものように とってもすごい工夫をして・ 411 00:34:49,546 --> 00:34:52,549 あたしたちを 「 あ~! 」 って言わせてくれるわ 。 412 00:34:52,549 --> 00:34:56,553 だって 陽ちゃんは ミスター味っ子だもん 。 413 00:34:56,553 --> 00:35:00,053 あ… そうね! 414 00:35:04,561 --> 00:35:08,064 ( 味皇 ) 甲山殿 。 ( 甲山 ) へい 。 415 00:35:08,064 --> 00:35:12,068 よく降るのう 。 ( 甲山 ) 全くで 。 416 00:35:12,068 --> 00:35:15,572 味皇様 。 何じゃ? 417 00:35:15,572 --> 00:35:18,575 もう お休みになられては? 418 00:35:18,575 --> 00:35:22,512 こんな夜に眠れるわけはなかろう 。 419 00:35:22,512 --> 00:35:26,016 それは お主とて同様であろうが 。 420 00:35:26,016 --> 00:35:30,520 ヘヘヘ… おっしゃるとおりで 。 ・ 421 00:35:30,520 --> 00:35:32,520 よいしょ 。 422 00:35:34,024 --> 00:35:37,527 ( 甲山 ) どうですかい? 1杯 つまみも ありやすぜ 。 423 00:35:37,527 --> 00:35:42,032 お~ 雪見酒とな これは風流な 。 424 00:35:42,032 --> 00:35:44,034 ・ (ノック) ん? 425 00:35:44,034 --> 00:35:46,534 ( 甲山 ) へい 開いてやすぜ 。 426 00:35:51,041 --> 00:35:53,543 あ… あっ 。 奥さん 。 427 00:35:53,543 --> 00:35:55,545 すみません 。 428 00:35:55,545 --> 00:35:58,045 寝つかれないもんですから 。 429 00:36:13,563 --> 00:36:16,566 まぁ あっしらが ここで心配しても・ 430 00:36:16,566 --> 00:36:19,569 しかたがないのは 分かってるんですがねぇ 。 ・ 431 00:36:19,569 --> 00:36:23,506 分かってるんだが どうにもこうにも落ち着かねえ 。 ・ 432 00:36:23,506 --> 00:36:26,509 何なんですかねぇ こりゃ 。 433 00:36:26,509 --> 00:36:29,012 あたし 最近 思うんです 。 ・ 434 00:36:29,012 --> 00:36:31,014 いろいろな人と料理をして・ 435 00:36:31,014 --> 00:36:35,518 あの子は確かに いろんな面で成長しましたわ 。 436 00:36:35,518 --> 00:36:38,021 でも 何だか大人になるのが・ 437 00:36:38,021 --> 00:36:40,521 早すぎるように思えるんです 。 438 00:36:42,525 --> 00:36:45,528 あたし一人 置いていかれるようで 。 439 00:36:45,528 --> 00:36:48,031 よろしいではありませんか 。 440 00:36:48,031 --> 00:36:51,534 子どもは 大人を追い抜きはしますが・ 441 00:36:51,534 --> 00:36:54,037 忘れてはいかないものです 。 442 00:36:54,037 --> 00:36:56,039 ( 甲山 ) 違ぇねえ 。 ・ 443 00:36:56,039 --> 00:37:00,543 少なくても立派に そして まっすぐに育ってやすぜ 。 ・ 444 00:37:00,543 --> 00:37:03,046 それは あいつの料理を一口 食えば・ 445 00:37:03,046 --> 00:37:06,049 分かるってもんでさぁ 。 446 00:37:06,049 --> 00:37:09,552 しかし 気になるのは あのロボコックじゃ 。 447 00:37:09,552 --> 00:37:14,057 あやつめが本当に心を失った 料理人とは思えんのだ 。 448 00:37:14,057 --> 00:37:17,060 と申しやすと? うん 。 449 00:37:17,060 --> 00:37:19,562 あやつめの心・ 450 00:37:19,562 --> 00:37:23,500 意外と 身近に落ちておるのかもしれん 。 451 00:37:23,500 --> 00:37:27,500 ( 警笛 ) 452 00:37:31,007 --> 00:37:51,027 ・~ 453 00:37:51,027 --> 00:37:52,529 ・~ 454 00:37:52,529 --> 00:37:55,031 ( 丸井 ) <すばらしいよ 陽一 。 ・ 455 00:37:55,031 --> 00:37:59,536 やはり 私の考えは 間違っていなかった 。 ・ 456 00:37:59,536 --> 00:38:03,039 これは 成長したお前を祝うお赤飯だ 。 ・ 457 00:38:03,039 --> 00:38:07,043 本当だったら お前の父さんが してくれただろう 。 ・ 458 00:38:07,043 --> 00:38:11,047 だから これが父さんの代わりだ> 459 00:38:11,047 --> 00:38:13,049 <おっちゃん…> 460 00:38:13,049 --> 00:38:15,552 ( 泣き声 ) 461 00:38:15,552 --> 00:38:19,052 <ありがとう… ありがとう おっちゃん!> 462 00:38:24,994 --> 00:38:27,994 (ロボコック) 《愛ゆえにか…》 463 00:38:29,499 --> 00:38:31,501 あっ! おっ! 464 00:38:31,501 --> 00:38:34,003 ( 甲山 ) うわ! 465 00:38:34,003 --> 00:38:37,003 ( しげる ) わぁ~! ( 法子 ) あっ 。 466 00:38:39,008 --> 00:38:41,508 何じゃ? 何事じゃ・ 467 00:38:44,013 --> 00:38:48,017 ( お知らせの チャイム) 468 00:38:48,017 --> 00:38:50,019 [外:7CAF343B9E56DC14B775080F944E21FD] (アナウンス) お客様にお知らせいたします 。 ・ 469 00:38:50,019 --> 00:38:53,523 ただいま豪雪のため 不通となっております 。 ・ 470 00:38:53,523 --> 00:38:55,525 現在 復旧作業中ですが・ 471 00:38:55,525 --> 00:38:58,528 発車時刻は 7時ごろとなる予定です 。 ・ 472 00:38:58,528 --> 00:39:02,028 ご迷惑をおかけしますが 何とぞ ご了承ください 。 473 00:39:05,535 --> 00:39:08,037 俵さん ここは どの辺り? 474 00:39:08,037 --> 00:39:10,037 ( 俵 ) ちょっと待ってくれたまえ 。 475 00:39:12,041 --> 00:39:14,544 ( 俵 ) ここは仙台と白石の中間 。 ・ 476 00:39:14,544 --> 00:39:17,046 ちょうど この近くに卸市場が… 。 477 00:39:17,046 --> 00:39:19,048 あった! 478 00:39:19,048 --> 00:39:21,050 俵さん 俺 あそこへ行って・ 479 00:39:21,050 --> 00:39:23,987 何か材料を探してくるよ! 何だって・ 480 00:39:23,987 --> 00:39:26,990 ここのデータは 俵さん一人で大丈夫だし 。 481 00:39:26,990 --> 00:39:30,493 外には何か珍しい材料が あるかもしれない 。 482 00:39:30,493 --> 00:39:33,496 う… うん 。 ・ ( みつ子 ・ しげる ) ヘヘヘ~ 。 ・ 483 00:39:33,496 --> 00:39:35,498 聞いちゃったもんね! 484 00:39:35,498 --> 00:39:37,500 お前たち 起きちゃったの? 485 00:39:37,500 --> 00:39:40,003 まさか あたしたちを 置いていくんじゃないでしょうね 。 486 00:39:40,003 --> 00:39:42,005 ( しげる ) おばさんが聞いたら… 。 487 00:39:42,005 --> 00:39:44,007 ( しげる : 法子の モノマネ) 陽一 危ないから やめなさい 。 488 00:39:44,007 --> 00:39:48,011 って言うぞ! あぁ… 。 489 00:39:48,011 --> 00:40:00,023 ・~ 490 00:40:00,023 --> 00:40:04,027 うっ… 。 うぅ… 。 491 00:40:04,027 --> 00:40:09,032 ( 俵 ) 《頼んだぞ この勝負の鍵は君にある 。 ・ 492 00:40:09,032 --> 00:40:11,032 ん?》 493 00:40:18,541 --> 00:40:21,541 ( 俵 ) 《ロボコック お前…》 494 00:40:29,052 --> 00:40:33,056 何でもいい… 何でもいいから探すんだ! 495 00:40:33,056 --> 00:40:35,558 《ロボコックに勝てるアイデア》 496 00:40:35,558 --> 00:40:37,560 《ロボコックに勝てる材料》 497 00:40:37,560 --> 00:40:40,063 ( しげる ) 《ロボコックより おいしいもの》 498 00:40:40,063 --> 00:40:42,065 《そうだ あいつのデータにない・ 499 00:40:42,065 --> 00:40:46,565 全く新しい 見たこともない デザートを見つけなくっちゃ!》 500 00:40:51,074 --> 00:40:54,077 ダメだったね 陽ちゃん 。 501 00:40:54,077 --> 00:40:58,581 うん あとは俵さんのデータに 頼るしかないのか 。 502 00:40:58,581 --> 00:41:02,585 う~ん… あっ 。 503 00:41:02,585 --> 00:41:04,587 誰か倒れてる! 504 00:41:04,587 --> 00:41:06,589 ホントだ! 505 00:41:06,589 --> 00:41:09,592 大丈夫ですか? ( 女性 ) 雪で滑って・ 506 00:41:09,592 --> 00:41:13,096 足 打っちまった うっ 痛た! 507 00:41:13,096 --> 00:41:15,098 陽ちゃん 。 うん 。 508 00:41:15,098 --> 00:41:18,598 さぁ 背中におぶさってよ 。 ( 女性 ) ありがとよ 。 509 00:41:23,539 --> 00:41:26,542 ( 女性 ) わしは 子どもん頃から きょうまで・ 510 00:41:26,542 --> 00:41:31,542 朝のお参りは 欠かしたことはなくてのう 。 511 00:41:33,549 --> 00:41:35,549 牛神様か 。 512 00:41:37,053 --> 00:41:42,053 ( 女性 ) 《あぁ めんこい子が 生まれますように》 513 00:41:44,560 --> 00:41:48,564 《陽ちゃんが ロボコックに負けませんように》 514 00:41:48,564 --> 00:41:50,566 ( 女性 ) すまんですのう あんたらも・ 515 00:41:50,566 --> 00:41:53,569 何か急ぎの用が あったんじゃないのかい? 516 00:41:53,569 --> 00:41:56,072 うん でも いいんです 。 517 00:41:56,072 --> 00:41:58,074 そうかい 。 ・ 518 00:41:58,074 --> 00:42:02,074 お~ こんなに雪をかぶって 。 519 00:42:03,579 --> 00:42:07,083 ( 女性 ) これで我慢して くださっしゃれよ 。 520 00:42:07,083 --> 00:42:09,085 えっ 。 521 00:42:09,085 --> 00:42:11,587 そうだ! 522 00:42:11,587 --> 00:42:13,589 すごいぞ すごいぞ! 523 00:42:13,589 --> 00:42:16,092 全く新しいデザートを 見つけたぞ! 524 00:42:16,092 --> 00:42:18,594 ありがとう ありがとう おばあさん! 525 00:42:18,594 --> 00:42:20,596 やっほ~! 526 00:42:20,596 --> 00:42:22,532 よ… 陽ちゃん! 527 00:42:22,532 --> 00:42:24,534 行くぞ! ロイヤル ・ アレックス号 。 528 00:42:24,534 --> 00:42:28,034 勝利へ向けて 発進だ~! 529 00:44:37,099 --> 00:44:39,099 ( 笛の音 ) 530 00:44:43,105 --> 00:44:46,108 (ブラボーおじさん) かくしてグルメトレイン ロイヤル ・ アレックス号は・ 531 00:44:46,108 --> 00:44:48,110 復旧作業のかいあって・ 532 00:44:48,110 --> 00:44:50,613 2時間遅れで運転再開 。 533 00:44:50,613 --> 00:44:53,616 白石を突破し 終着駅 上野を目指して・ 534 00:44:53,616 --> 00:44:55,618 突っ走る! 535 00:44:55,618 --> 00:44:59,121 ( 俵 ) なるほど これは確かに 驚くべきアイデアだ 。 536 00:44:59,121 --> 00:45:00,621 うん! 537 00:45:02,625 --> 00:45:07,630 (ロボコック) 《フフフ… よく戻ってきたな 味吉陽一 。 ・ 538 00:45:07,630 --> 00:45:10,633 私の料理が お前たちの愛に 負けないということを・ 539 00:45:10,633 --> 00:45:13,135 見せてやる》 540 00:45:13,135 --> 00:45:17,073 ・ ( 子どもたち ) わぁ~! カッコいい! 541 00:45:17,073 --> 00:45:20,076 すまぬが ち~っと この子たちにも・ 542 00:45:20,076 --> 00:45:23,079 見せてやってはくれんかの? どうぞ どうぞ! 543 00:45:23,079 --> 00:45:26,082 でも 気を付けるんだよ 。 ( 子どもたち ) は~い! 544 00:45:26,082 --> 00:45:29,085 ( 男の子 ) ねぇねぇ このメカ アレックス2っていうんでしょ? 545 00:45:29,085 --> 00:45:31,587 ( 俵 ) そうだよ どんな おいしい料理でも作り出す・ 546 00:45:31,587 --> 00:45:33,589 夢のマシーンなのさ! 547 00:45:33,589 --> 00:45:36,592 (ロボコック) うっ 。 548 00:45:36,592 --> 00:45:38,092 ん? 549 00:45:41,097 --> 00:45:44,100 ん? フフ… 。 550 00:45:44,100 --> 00:45:46,102 うわ 。 (ロボコック) ん? 551 00:45:46,102 --> 00:45:47,602 あっ 。 552 00:45:49,105 --> 00:45:50,606 あぁ 。 553 00:45:50,606 --> 00:45:53,606 ( 男の子 ) あぁ… 。 554 00:45:56,612 --> 00:45:58,614 ( 男の子 ) 怖い 。 555 00:45:58,614 --> 00:46:00,614 (ロボコック) あぁ… 。 556 00:46:04,120 --> 00:46:06,120 ( 甲山 ) 宇都宮か 。 557 00:46:08,624 --> 00:46:12,128 お待たせいたしました フルコース勝負 最終決戦 。 ・ 558 00:46:12,128 --> 00:46:14,130 ゆうべのディナーにおいて・ 559 00:46:14,130 --> 00:46:16,132 引き分けになっておりましたが・ 560 00:46:16,132 --> 00:46:20,132 このデザートで決着をつけさせて いただきます 。 561 00:46:21,570 --> 00:46:24,073 ( 俵 ) それでは まず・ 562 00:46:24,073 --> 00:46:28,073 味将軍 七包丁 ロボコックから! 563 00:46:30,579 --> 00:46:32,581 ( 法子 ) まぁ! ( 甲山 ) こりゃ… 。 564 00:46:32,581 --> 00:46:34,583 ステキ! おいしそう! 565 00:46:34,583 --> 00:46:38,087 あ~! あ~! な… なんと美しい! 566 00:46:38,087 --> 00:46:42,091 輝く器の中で フルーツゼリーが 舞い踊ってるようだ! 567 00:46:42,091 --> 00:46:45,594 ( 審査員 ) しかも さまざまなフルーツが 美しい飾りになって・ 568 00:46:45,594 --> 00:46:48,097 まるで宝石みたいだ! 569 00:46:48,097 --> 00:46:50,599 ( 甲山 ) それが たまらなく冷たくって・ 570 00:46:50,599 --> 00:46:53,099 一口 食べると… 。 571 00:46:55,104 --> 00:46:58,107 ( 甲山 ) 口の中が 夜空の星のように輝くぜ 。 ・ 572 00:46:58,107 --> 00:47:01,110 これこそ まさしくデザートの 味わいを極め尽くした・ 573 00:47:01,110 --> 00:47:03,612 すばらしい逸品! ドドンガ… 。 574 00:47:03,612 --> 00:47:05,614 ( 法子 ) 待って 。 ( 甲山 ) え? 575 00:47:05,614 --> 00:47:09,118 噴火するのは まだ早いわ 見て この器 。 576 00:47:09,118 --> 00:47:12,121 普通のガラスかと思ってたけど 違うわ 。 ・ 577 00:47:12,121 --> 00:47:14,123 何か甘い香りがする 。 578 00:47:14,123 --> 00:47:17,560 ( 甲山 ) そうですかい? あっしには 普通のガラスの… あっ! 579 00:47:17,560 --> 00:47:22,064 さすがは ミスター味っ子の お母さん よく気付かれた 。 580 00:47:22,064 --> 00:47:24,066 あ~ 食べた~! 581 00:47:24,066 --> 00:47:26,068 (ロボコック) そのとおり 。 582 00:47:26,068 --> 00:47:30,072 これは 砂糖にアーモンドを加えた ヌガー おいしいよ 。 583 00:47:30,072 --> 00:47:32,575 な… なんと! すごい! 584 00:47:32,575 --> 00:47:36,078 あの器自体も デザートの一部だったのか! 585 00:47:36,078 --> 00:47:38,581 ( 審査員1 ) ホントにステキ 。 586 00:47:38,581 --> 00:47:40,583 こんな気持ち 初めて 。 587 00:47:40,583 --> 00:47:43,085 ( 審査員2 ) デザートが こんなに すごいものなんて… 。 588 00:47:43,085 --> 00:47:44,587 うん! 589 00:47:44,587 --> 00:47:47,590 (ロボコック) どうだ? この 私の探し当てた味は 。 ・ 590 00:47:47,590 --> 00:47:51,093 最高の材料 最高の技術・ 591 00:47:51,093 --> 00:47:53,095 最高のアイデア 。 592 00:47:53,095 --> 00:47:55,097 そして 愛 。 ・ 593 00:47:55,097 --> 00:47:58,100 俺も間違いなく客を愛した 。 ・ 594 00:47:58,100 --> 00:48:01,604 俺の料理には 愛が満ちあふれている 。 595 00:48:01,604 --> 00:48:05,104 それでも この俺のデザートに 勝てるというのか? 596 00:48:07,109 --> 00:48:10,112 な… 何だ? この2人の情熱は 。 597 00:48:10,112 --> 00:48:12,114 俵さん 。 うん 。 ・ 598 00:48:12,114 --> 00:48:15,117 皆さん まもなく このグルメトレイン・ 599 00:48:15,117 --> 00:48:17,052 ロイヤル ・ アレックス号は・ 600 00:48:17,052 --> 00:48:20,055 終着駅 上野へと 到着いたします 。 ・ 601 00:48:20,055 --> 00:48:22,057 が その前に ぜひ・ 602 00:48:22,057 --> 00:48:24,560 この逸品をどうぞ! 603 00:48:24,560 --> 00:48:26,562 俺と… 。 私と… 。 604 00:48:26,562 --> 00:48:28,564 そして アレックスの・ 605 00:48:28,564 --> 00:48:31,564 全く新しいデザートを! 606 00:48:34,069 --> 00:48:36,071 ( 審査員たち ) あ~! 607 00:48:36,071 --> 00:48:38,071 な… 何だ・ 608 00:48:39,575 --> 00:48:43,078 ( 審査員たち ) 何だ? あれは あれはデザートなのか・ 609 00:48:43,078 --> 00:48:45,581 一体 味っ子は何を作ったんでぇ? 610 00:48:45,581 --> 00:48:49,081 (ロボコック) こ… これは… これは まさか… 。 611 00:48:50,586 --> 00:48:52,588 (ロボコック) 牛肉だ! 612 00:48:52,588 --> 00:48:54,590 ( 審査員たち ) モ~! 613 00:48:54,590 --> 00:48:58,093 そして 中から… 。 ・ 614 00:48:58,093 --> 00:49:00,093 マロンケーキか! 615 00:49:06,101 --> 00:49:08,103 本当に きれい 。 616 00:49:08,103 --> 00:49:11,603 夕日の湖に浮かぶ花みたい 。 617 00:49:13,108 --> 00:49:15,611 そっか! 分かった! 618 00:49:15,611 --> 00:49:17,546 あの牛! 619 00:49:17,546 --> 00:49:21,550 おばあさんの優しい心遣いを デザートに映し込んだんだわ 。 620 00:49:21,550 --> 00:49:23,552 そして 私とアレックスが・ 621 00:49:23,552 --> 00:49:26,055 素材のバランスを 正確に配分したのです 。 622 00:49:26,055 --> 00:49:30,055 これが俺たちの デザートへの答えだ! 623 00:49:34,563 --> 00:49:38,567 甲山さん 。 ( 甲山 ) へい 。 624 00:49:38,567 --> 00:49:41,570 ( 法子 ) 本当に あの子ったら いつの間に・ 625 00:49:41,570 --> 00:49:44,573 こんな味を出せるように なったんでしょうね? 626 00:49:44,573 --> 00:49:48,077 さぁ そいつは あっしにも分かりやせんや 。 ・ 627 00:49:48,077 --> 00:49:51,080 なぁ 味っ子 。 (ロボコック) 冗談じゃない! 628 00:49:51,080 --> 00:49:54,083 こんなものが デザートであるわけがない 。 ・ 629 00:49:54,083 --> 00:49:57,586 古今東西 料理の歴史において デザートとは・ 630 00:49:57,586 --> 00:50:00,589 食後の口直しとしての 甘さと爽やかさを・ 631 00:50:00,589 --> 00:50:03,592 果物 菓子によって 表現されてきた 。 632 00:50:03,592 --> 00:50:08,097 それをメーンディッシュである 牛肉を使うなど 笑止千万!・ 633 00:50:08,097 --> 00:50:10,099 そんなもの そんなものを・ 634 00:50:10,099 --> 00:50:13,102 誰がデザートと認めるか・ 635 00:50:13,102 --> 00:50:15,104 ( 審査員1 ) うまいよ! 636 00:50:15,104 --> 00:50:19,041 ( 審査員たち ) うまい うまい…! 637 00:50:19,041 --> 00:50:22,044 (ロボコック) ば… ばかな 。 ( 審査員2 ) そんなことないぜ 。 638 00:50:22,044 --> 00:50:24,547 薄~く切られた牛肉の外包みが・ 639 00:50:24,547 --> 00:50:26,549 口の中で とろけること 。 ・ 640 00:50:26,549 --> 00:50:29,051 う~ん! 軟らかい 。 641 00:50:29,051 --> 00:50:32,054 ( 審査員3 ) それに こいつだよ ダシのたっぷり効いた・ 642 00:50:32,054 --> 00:50:34,557 フォンドボーソースが えも言えない 。 643 00:50:34,557 --> 00:50:36,559 ( 審査員4 ) まだまだ あるぞ 。 ・ 644 00:50:36,559 --> 00:50:39,061 ケーキの中のマロンを 食べてみなよ 。 645 00:50:39,061 --> 00:50:41,063 ( 審査員5 ) うん こいつはシナモンやナツメグの・ 646 00:50:41,063 --> 00:50:44,567 さまざまな香辛料と一緒に ラム酒に漬け込んであるんだ 。 647 00:50:44,567 --> 00:50:47,069 ( 審査員6 ) おいしい! これは不思議だわ 。 648 00:50:47,069 --> 00:50:51,073 ( 審査員7 )マロンケーキ の甘さと… 。 ( 審査員8 ) 牛肉の コク がぴったりだ 。 649 00:50:51,073 --> 00:50:53,576 ( 甲山 ) このうまさは今度こそ・ 650 00:50:53,576 --> 00:50:56,579 ドドンガ ド~ン! 651 00:50:56,579 --> 00:51:00,082 ( 一同 ) ドン ドン ド~ン! 652 00:51:00,082 --> 00:51:03,586 そんな… そんな! 653 00:51:03,586 --> 00:51:07,590 なら 私の探していた味とは 一体 何なのだ?・ 654 00:51:07,590 --> 00:51:11,594 一体 何が… 何が足らないというのだ? 655 00:51:11,594 --> 00:51:14,597 私は私の持てるだけの愛を・ 656 00:51:14,597 --> 00:51:19,034 すべての愛を料理に込めたはずだ なのに これ以上・ 657 00:51:19,034 --> 00:51:21,036 何が足らないというのだ?・ 658 00:51:21,036 --> 00:51:24,536 誰か… 誰か教えてくれ~! 659 00:51:26,041 --> 00:51:28,043 (ロボコック) あっ! 660 00:51:28,043 --> 00:51:30,546 ・ ならば ここらで講釈を 。 661 00:51:30,546 --> 00:51:32,548 だ… 誰だ~・ 662 00:51:32,548 --> 00:51:35,551 ( 男性 ) はかれぬ料理をはかり・ 663 00:51:35,551 --> 00:51:39,051 試せぬ人の味を試す 。 664 00:51:42,057 --> 00:51:46,061 ( 味頭巾 ) 人知れず味わって 好き嫌いなし!・ 665 00:51:46,061 --> 00:51:50,061 ご存じ 快傑… 。 666 00:51:54,069 --> 00:51:58,073 ( 味頭巾 ) 見参! ( 一同 ) うわ~! 667 00:51:58,073 --> 00:52:00,576 お前が うわさの味頭巾か 。 ( 味頭巾 ) さよう 。 668 00:52:00,576 --> 00:52:05,080 フッ お前になど 何が分かるというのだ? えぇ・ 669 00:52:05,080 --> 00:52:07,082 ( 味頭巾 ) 頭が高い!・ 670 00:52:07,082 --> 00:52:11,587 お主 先ほど すべてを愛したと言ったな?・ 671 00:52:11,587 --> 00:52:14,590 そして それを料理したと言ったな・ 672 00:52:14,590 --> 00:52:16,592 (ロボコック) た… 確かに 。 673 00:52:16,592 --> 00:52:21,597 ( 味頭巾 ) ならば その背中にあるものは何じゃ・ 674 00:52:21,597 --> 00:52:25,601 (ロボコック) こ… これは~!・ 675 00:52:25,601 --> 00:52:29,104 う~ あ~! 676 00:52:29,104 --> 00:52:33,609 ( 味頭巾 ) お前にとって それは手足 つまりは自分自身 。 ・ 677 00:52:33,609 --> 00:52:37,613 その自分を愛せぬ者に 誰が愛せようか?・ 678 00:52:37,613 --> 00:52:41,116 彼らを見よ 常に励まし合い 信じ合い・ 679 00:52:41,116 --> 00:52:43,118 そして 生み出す料理 。 ・ 680 00:52:43,118 --> 00:52:48,123 だが お前の言う愛とは 一体 誰への愛なのか?・ 681 00:52:48,123 --> 00:52:51,627 自分の胸に手を当て 聞いてみぃ!・ 682 00:52:51,627 --> 00:52:55,130 お前には まだ これほど美しい デザートを作れるだけの・ 683 00:52:55,130 --> 00:52:57,132 心があるじゃろうが!・ 684 00:52:57,132 --> 00:53:00,135 しかし その心の声が聞こえぬなら・ 685 00:53:00,135 --> 00:53:05,140 この 陽一君たちのデザートを 食ってみぃ! 686 00:53:05,140 --> 00:53:07,142 (ロボコック) うわ… 。 ・ 687 00:53:07,142 --> 00:53:10,646 この味は… うわ~! 688 00:53:10,646 --> 00:53:14,149 うまいぞ~!・ 689 00:53:14,149 --> 00:53:16,652 すばらし~い!・ 690 00:53:16,652 --> 00:53:19,588 思い出したぞ 聞こえるぞ~!・ 691 00:53:19,588 --> 00:53:22,591 私が料理を始めた時の心の声が 。 ・ 692 00:53:22,591 --> 00:53:24,593 私は料理を作りたかった!・ 693 00:53:24,593 --> 00:53:27,596 ただ おいしいものを 作りたかった!・ 694 00:53:27,596 --> 00:53:31,100 そう 一口 時速 300km !・ 695 00:53:31,100 --> 00:53:35,104 あぁ これは陽一君たちの 優しい心の花だ!・ 696 00:53:35,104 --> 00:53:37,606 Oh my God ! It is beautiful ! 697 00:53:37,606 --> 00:53:41,610 ん! 私の今までの味は 間違っていた!・ 698 00:53:41,610 --> 00:53:43,612 しかし 今は見えるぞ!・ 699 00:53:43,612 --> 00:53:47,616 よ~し 今度こそ見失わないぞ! 迷いはしない 。 ・ 700 00:53:47,616 --> 00:53:50,619 ポイント切り替え ひたすら進むぞ この道を!・ 701 00:53:50,619 --> 00:53:52,621 線路は続くぞ どこまでも!・ 702 00:53:52,621 --> 00:53:55,624 料理を乗せて どこまでも~! 703 00:53:55,624 --> 00:54:01,124 ( 味頭巾 ) 味頭巾 これにて いっぱい ごちそうさま! 704 00:54:02,631 --> 00:54:06,635 [外:7CAF343B9E56DC14B775080F944E21FD] (アナウンス) 上野 上野・ 705 00:54:06,635 --> 00:54:10,135 上野 。 706 00:54:12,141 --> 00:54:14,643 (ロボコック) 世話になったな ミスター味っ子 。 707 00:54:14,643 --> 00:54:19,081 いつか また会うことがあったら そのときこそ 味探しだ 。 708 00:54:19,081 --> 00:54:20,581 うん! 709 00:54:26,088 --> 00:54:28,590 じゃあな 。 710 00:54:28,590 --> 00:54:34,096 陽一君 いつか再び 彼は この旅を 思い出してくれるでしょう 。 ・ 711 00:54:34,096 --> 00:54:38,100 私たちと同じように 。 うん! 712 00:54:38,100 --> 00:54:41,103 ( 俵 ) そして ロイヤル ・ アレックス号も 。 713 00:54:41,103 --> 00:54:51,113 ・~ 714 00:54:51,113 --> 00:54:53,115 (ロボコック) さぁ 。 715 00:54:53,115 --> 00:54:55,117 ( 男の子 ) 《温かい》 716 00:54:55,117 --> 00:54:57,117 フッ 。 717 00:55:00,122 --> 00:55:02,124 (ロボコック) 《思ってもみなかった 。 ・ 718 00:55:02,124 --> 00:55:06,124 このプロテクターが こんなにも軽いものとは》 719 00:55:12,634 --> 00:55:16,138 (ロボコック) 《次のお料理ターゲット ロック オン!・ 720 00:55:16,138 --> 00:55:18,638 味探し!》 721 00:56:01,583 --> 00:56:03,585 〈味将軍の魔の手から・ 722 00:56:03,585 --> 00:56:06,088 食堂を守ってほしいと 書いた手紙が・ 723 00:56:06,088 --> 00:56:08,090 俺を瀬戸内海へと導いた 。 ・ 724 00:56:08,090 --> 00:56:11,093 しかし そこには 味将軍グループの・ 725 00:56:11,093 --> 00:56:13,595 瀬戸内少年料理団の 仕掛けた わなが・ 726 00:56:13,595 --> 00:56:15,597 俺を待ち受けていた 。 ・ 727 00:56:15,597 --> 00:56:18,100 次回 『 ミスター味っ子 』 ・ 728 00:56:18,100 --> 00:56:24,106 「 島巡り 磯鍋競争! 七包丁人 大石老師登場 」。 ・ 729 00:56:24,106 --> 00:56:26,606 おいしいよ!〉 730 00:56:29,611 --> 00:56:34,116 ・ (エンディングテーマ) 731 00:56:34,116 --> 00:56:54,069 ・~ 732 00:56:54,069 --> 00:57:06,081 ・~ 733 00:57:06,081 --> 00:57:26,101 ・~ 734 00:57:26,101 --> 00:57:37,101 ・~