1 00:02:14,055 --> 00:02:16,220 ミミー、お水ちょうだい。 2 00:02:16,320 --> 00:02:17,320 はーい。 3 00:02:33,900 --> 00:02:37,060 ウォッカって、ロシア語でお水って意味だよ。 4 00:02:41,090 --> 00:02:42,400 前のが呆れてるわよ。 5 00:02:43,220 --> 00:02:46,340 コーキ、暇なら仕事でも探してきなさいよ。 6 00:02:46,540 --> 00:02:50,080 おいおい、昨日大きい山を片付けたばかりだぜ。 7 00:02:51,210 --> 00:02:53,060 おかげで私は頭が痛いわ。 8 00:02:55,240 --> 00:02:57,660 すまない、あの時俺が... 9 00:02:58,020 --> 00:03:00,140 ううん、あれは私のミス。 10 00:03:01,140 --> 00:03:03,160 前のに任せておけばよかったのよ。 11 00:03:03,840 --> 00:03:06,220 そう言ってくれると気が休まるよ。 12 00:03:08,555 --> 00:03:10,860 はい、アソーギーコンサルティングです。 13 00:03:13,680 --> 00:03:14,680 ええ、はい。 14 00:03:16,020 --> 00:03:17,220 リン、君にだ。 15 00:03:35,800 --> 00:03:37,130 アソーギー、リンさん! 16 00:03:38,470 --> 00:03:39,470 あなたは? 17 00:03:41,060 --> 00:03:42,310 あなたに伝えなきゃ! 18 00:03:48,090 --> 00:03:49,090 どうしたの? 19 00:03:49,250 --> 00:03:50,250 大丈夫? 20 00:04:03,785 --> 00:04:06,440 東京に血の花が咲く! 21 00:04:17,350 --> 00:04:18,930 ついに4件目の連続爆破です。 22 00:04:19,780 --> 00:04:21,790 これで犠牲者は20人を超えました。 23 00:04:22,830 --> 00:04:25,250 あちらに見えるのが爆発があったビルです。 24 00:04:25,910 --> 00:04:32,150 まだあなたに残っている方がいるのか...女の子の身元がわかった。名前はタキモトユリア。 25 00:04:32,470 --> 00:04:33,470 年齢17歳。 26 00:04:34,290 --> 00:04:36,950 都内の女子校に通っている普通の女子校生だ。 27 00:04:37,910 --> 00:04:41,910 1週間くらい前から行方不明で、家族が捜索願いを出している。 28 00:04:42,250 --> 00:04:44,790 後期の娘って言ってもおかしくない年よね。 29 00:04:45,720 --> 00:04:47,870 そんな子がなんで家に電話してきたんだろう? 30 00:04:49,410 --> 00:04:55,290 この子がね、私に何かを... 31 00:04:58,460 --> 00:05:02,630 目の前で死なれるのって嫌な感じ... 32 00:05:07,140 --> 00:05:10,960 私がこの世界に入った頃にはもうおじいちゃんだったわ。 33 00:05:12,280 --> 00:05:15,560 でもメリーは綺麗だ綺麗だって言ってくれて。 34 00:05:16,580 --> 00:05:18,400 昔からの知り合いだったのね。 35 00:05:19,220 --> 00:05:21,860 戦時中にこの世界に引き込まれたらしいのよ。 36 00:05:22,660 --> 00:05:25,760 直続の注意がそれはもういい男だったんだって。 37 00:05:26,930 --> 00:05:29,300 戦時中って随分な年な。 38 00:05:30,100 --> 00:05:32,540 もう80はとうに過ぎてるはずよ。 39 00:05:34,280 --> 00:05:35,380 じゃあ、太陽城だったんじゃない? 40 00:05:36,060 --> 00:05:37,060 とんでもないわ。 41 00:05:37,770 --> 00:05:41,400 だって連続爆破事件に巻き込まれて死んだのよ。 42 00:05:49,740 --> 00:05:52,960 お前な、簡単に頼み事するなよ。 43 00:05:53,460 --> 00:05:54,940 俺はこれでもデカ町なんだぜ。 44 00:05:55,680 --> 00:05:57,200 デカ町補佐でしょ? 45 00:05:59,760 --> 00:06:02,880 調べたよ、例の仏さん。ユリアちゃん? 46 00:06:03,390 --> 00:06:08,480 死因は墜落の衝撃による全身打撲だが、あのままほっといても死んでたな。 47 00:06:08,920 --> 00:06:09,920 やっぱり病気? 48 00:06:11,110 --> 00:06:13,480 かなり肺と脳をやられてたらしい。 49 00:06:13,940 --> 00:06:14,380 病名は? 50 00:06:14,960 --> 00:06:15,960 まだ不明。 51 00:06:16,520 --> 00:06:17,520 あ、それと、 52 00:06:22,080 --> 00:06:25,500 普 通の女子高生のフリしてド変態だったらしいな。 53 00:06:29,300 --> 00:06:31,020 お前さんが顔をしかめるなんてな。 54 00:06:31,640 --> 00:06:33,400 ちょっと思い出したことがあってね。 55 00:06:34,380 --> 00:06:35,960 でも、ありえないのよ。 56 00:06:36,120 --> 00:06:37,120 は? 57 00:06:37,200 --> 00:06:39,660 お前も検事官のじいさんと同じこと言うのかよ。 58 00:06:40,120 --> 00:06:41,120 何? 59 00:06:41,320 --> 00:06:43,000 病名が分からないって言ったろ。 60 00:06:43,790 --> 00:06:46,860 先生は似たような病気を知ってるような口ぶりだったんだよ。 61 00:06:47,340 --> 00:06:50,260 でも、今お前が言ったみたいに、ありえないって。 62 00:06:59,950 --> 00:07:01,270 ミミィ、ちょっと調べて。 63 00:07:01,940 --> 00:07:04,950 清水義絵、どこかの老人ホームに入っているはず。 64 00:07:05,810 --> 00:07:10,350 住居者の情報はね、個人情報保護法に守られているんだよ。 65 00:07:11,110 --> 00:07:12,890 だからあなたに頼んでるんでしょ。 66 00:07:13,560 --> 00:07:15,130 プールに連れてってあげるから。 67 00:07:15,510 --> 00:07:17,450 って、子供じゃないんだから。 68 00:07:23,050 --> 00:07:24,050 はい。 69 00:07:29,625 --> 00:07:31,140 麻生義凛の孫です。 70 00:07:34,140 --> 00:07:35,900 凛は、凛は生きてるの? 71 00:07:36,450 --> 00:07:38,220 いえ、亡くなりました。 72 00:07:39,720 --> 00:07:41,360 亡くなった... 73 00:07:42,010 --> 00:07:46,180 あの凛が、私より先に... 74 00:07:46,380 --> 00:07:47,700 驚かせてすみません。 75 00:07:48,900 --> 00:07:50,420 清水義絵さんですよね。 76 00:07:51,955 --> 00:07:53,680 お尋ねしたいことがあって伺いました。 77 00:07:54,440 --> 00:07:55,520 戦時中のことです。 78 00:07:56,380 --> 00:07:57,380 忘れたわ。 79 00:07:58,000 --> 00:08:01,080 帰って、何も話したくない。 80 00:08:01,790 --> 00:08:02,790 清水さん。 81 00:08:10,760 --> 00:08:13,760 凛が、そんなこと言ったの? 82 00:08:17,000 --> 00:08:21,000 あなたの後ろの、一番下の引き出し。 83 00:08:22,150 --> 00:08:24,480 そこに、すべてがあるわ。 84 00:08:35,119 --> 00:08:40,750 昭和20年、命令により、絶対のことを、しびとじまに赴いた。 85 00:08:42,519 --> 00:08:47,130 しびとじまの風動病、飛眼病を研究するためである。 86 00:08:47,790 --> 00:08:52,850 花 が、花から咲くぞ。 87 00:08:54,349 --> 00:08:55,450 地獄の花が。 88 00:08:56,120 --> 00:08:58,350 初期症状は、風と告示している。 89 00:08:59,190 --> 00:09:02,330 発熱、咳、くしゃみが1週間ほど続く。 90 00:09:03,410 --> 00:09:08,210 その後、手足のむくみが始まり、やがてふしぶしに痛みを生じる。 91 00:09:09,030 --> 00:09:15,190 この頃になると、記憶障害、妄想がひどくなり、戦亡状態に陥るようになる。 92 00:09:16,370 --> 00:09:22,590 共通する幻想として、患者は一様に、赤い花が咲くというようなことを口にする。 93 00:09:23,930 --> 00:09:26,270 全身に、花のような鬱血が浮かぶ。 94 00:09:27,010 --> 00:09:29,270 飛眼病の名前は、ここに由来する。 95 00:09:30,470 --> 00:09:34,310 また、助からないから飛眼に行く病、という説もある。 96 00:09:36,139 --> 00:09:43,710 感染力はとても弱く、私たちが不妊している間に発病した患者は、 わずかに1人であった。 97 00:09:49,509 --> 00:09:53,030 要するに、生物兵器として軍が研究してたってわけ? 98 00:09:53,350 --> 00:09:56,010 ええ。この先は想像がつくわ。 99 00:09:56,830 --> 00:10:00,250 敗戦によって、軍の命令で関係書類はすべて破棄。 100 00:10:00,750 --> 00:10:02,590 関係者にも勧告令が敷かれた。 101 00:10:04,310 --> 00:10:09,591 あの頃は、何もかもが同じだった。私は何を...やめて! 102 00:10:10,020 --> 00:10:17,350 闇市でね、吉江が軍事物資を横流ししようとして、地回りと揉めていたのを助けたことがあ ったのよ。 103 00:10:18,249 --> 00:10:21,470 その時、ぽつりと恐ろしい病気の話をしてくれた。 104 00:10:22,260 --> 00:10:26,470 その症状が、建築現場で死んだ滝本由里也と一致するのかい? 105 00:10:27,050 --> 00:10:30,210 ええ。だったら、なぜもっと早く... 106 00:10:30,310 --> 00:10:31,650 ありえない病気だからよ。 107 00:10:32,270 --> 00:10:33,270 根絶されたのか? 108 00:10:33,559 --> 00:10:36,170 なくなっちゃったのよ、島の方が。え? 109 00:10:36,749 --> 00:10:43,630 東目島、通称しびと島は戦後GHQの命令により全島民が本土に移住させられた。 110 00:10:44,650 --> 00:10:49,130 その後、明神礁爆発に伴う地殻変動により消滅した。 111 00:10:49,970 --> 00:10:52,210 地球上から消滅した島... 112 00:10:52,999 --> 00:10:55,850 そこの風土病にかかるなんて、ありえないでしょ? 113 00:10:56,710 --> 00:10:58,510 しかし君は確信している。 114 00:10:59,459 --> 00:11:00,990 しびと島出身者を探して。 115 00:11:01,639 --> 00:11:03,610 でも60年以上前だろう? 116 00:11:04,210 --> 00:11:06,490 生きているとしてもみんな老人だよ。 117 00:11:06,930 --> 00:11:08,130 それでも... 118 00:11:08,770 --> 00:11:09,770 わかった。 119 00:11:12,554 --> 00:11:13,830 はい、前野です。 120 00:11:16,429 --> 00:11:18,290 え、陽子さん? 121 00:11:19,559 --> 00:11:21,310 いや、忘れちゃいないよ。 122 00:11:21,670 --> 00:11:24,050 よくこの番号がわかったなって思って。 123 00:11:27,860 --> 00:11:28,860 なんだって? 124 00:11:29,340 --> 00:11:30,640 トドロキが行方不明? 125 00:11:38,699 --> 00:11:41,070 あの人には鳥が全てだったわ。 126 00:11:42,249 --> 00:11:46,070 二人は大学時代からの付き合い...だったよね? 127 00:11:47,149 --> 00:11:48,149 ふざけてるの? 128 00:11:48,639 --> 00:11:51,650 いや、マニュアルに確認手順があるんだよ。 129 00:11:52,869 --> 00:11:55,910 大学の頃はマニュアルなんてバカにしてたのに。 130 00:11:57,310 --> 00:11:58,870 大人になったってだけさ。 131 00:12:00,590 --> 00:12:03,210 トドロキはいつまでも大人になれなかったわ。 132 00:12:04,319 --> 00:12:06,830 鳥さえ追いかけていれば幸せだった。 133 00:12:08,289 --> 00:12:09,810 いつから帰ってないんだ? 134 00:12:10,330 --> 00:12:11,330 一週間前。 135 00:12:12,329 --> 00:12:16,330 いつも通り帰るって携帯に電話があって、それっきり。 136 00:12:16,910 --> 00:12:18,590 何か予兆みたいなものは? 137 00:12:20,519 --> 00:12:26,830 ただ、あの人がいなくなってから机の上を見てみたら、これが... 138 00:12:45,880 --> 00:12:46,880 よっしゃ! 139 00:12:47,799 --> 00:12:48,799 聞いてよ! 140 00:12:49,120 --> 00:12:50,380 2銘柄あがったわ。 141 00:12:51,039 --> 00:12:52,240 一つは新鋼鉄。 142 00:12:53,080 --> 00:12:54,940 ノズルの生産では老舗なんだ。 143 00:12:56,849 --> 00:12:57,880 今年は断頭でしょ? 144 00:12:58,460 --> 00:13:02,580 新鋼鉄はね、人工鋼接機のシェア60%なのよ。 145 00:13:03,260 --> 00:13:06,460 もう一銘柄はITセキュリティ会社天網。 146 00:13:07,380 --> 00:13:09,820 新しいネットセキュリティ開発に成功したの。 147 00:13:10,669 --> 00:13:11,700 あなたの天敵じゃない。 148 00:13:12,199 --> 00:13:15,100 株主になるとね、いろいろ情報をもらえるんだ。 149 00:13:15,960 --> 00:13:18,920 向こうもまさかハッカーが株主だなんて思わないでしょ? 150 00:13:19,499 --> 00:13:21,520 で、しびとじまの移住者は? 151 00:13:22,370 --> 00:13:23,580 へいへい。 152 00:13:25,189 --> 00:13:27,300 何か分かったら、マエノに連絡して。 153 00:13:33,259 --> 00:13:37,200 今思ったんだけど、連続爆破事件の被害者リストも作っておいて。 154 00:13:37,800 --> 00:13:38,240 なんで? 155 00:13:38,709 --> 00:13:39,709 関係ないじゃん。 156 00:13:40,229 --> 00:13:43,720 元軍人が巻き込まれたってのが引っかかるのよ。 157 00:13:46,179 --> 00:13:50,620 清水義絵を探したご褒美とか言って、自分が泳ぎたいだけじゃな。 158 00:13:51,739 --> 00:13:56,100 そういえば、ちょっと前、変な男たちを見たって言ってたな。 159 00:13:56,974 --> 00:13:58,080 変な男たち? 160 00:13:58,440 --> 00:13:58,660 うん。 161 00:13:59,280 --> 00:14:00,740 宮小鳥の映像地でね。 162 00:14:01,200 --> 00:14:03,240 確か三番目だったと思うけど。 163 00:14:12,850 --> 00:14:13,250 はい。 164 00:14:13,730 --> 00:14:15,330 私、しびとじまの 165 00:14:19,580 --> 00:14:21,220 方、 メールに添付しておく。 166 00:14:22,120 --> 00:14:23,860 リンも手伝ってくれるんだろうな。 167 00:14:24,320 --> 00:14:26,420 連続爆破の方で忙しいわ。 168 00:14:26,860 --> 00:14:27,040 ん? 169 00:14:27,360 --> 00:14:28,360 どうなってんだ? 170 00:14:31,329 --> 00:14:33,060 お前の言う通りだった。 171 00:14:33,520 --> 00:14:34,520 そう? 172 00:14:34,619 --> 00:14:38,440 代替が通りすがりとか、たまたま言い合わせただけだった。 173 00:14:39,469 --> 00:14:42,160 だからまさか爺さんが標的だとは思わなかったよ。 174 00:14:42,800 --> 00:14:44,660 義を隠すには森の中。 175 00:14:44,909 --> 00:14:47,520 死体を隠すには死体の中か? 176 00:14:48,120 --> 00:14:49,340 勘弁しろよ。 177 00:14:50,249 --> 00:14:53,020 この事件でどのくらいの人間が死んだと思ってるんだ。 178 00:14:54,139 --> 00:14:56,600 これが先駆けにならないことを祈るのね。 179 00:14:57,300 --> 00:15:04,340 おい、旧軍関係者、戦時中の医療関係者、一体何に首突っ込んでんだ。 180 00:15:04,960 --> 00:15:08,961 さあ、それがよくわからないのよね。ん? 181 00:15:12,160 --> 00:15:12,300 ん? 182 00:15:12,301 --> 00:15:13,301 なん でもない。 183 00:15:39,019 --> 00:15:42,160 食べさせてくれないかな、君の記憶。 184 00:15:44,389 --> 00:15:46,660 聞いたわ、ジェーンが消えたって。 185 00:15:47,500 --> 00:15:49,320 まさかストリップやってたとはね。 186 00:15:50,649 --> 00:15:54,600 ええ、また天使か、もしくは... 187 00:15:55,300 --> 00:15:56,300 え? 188 00:15:57,179 --> 00:15:59,060 あるわよ、天使のが。 189 00:15:59,929 --> 00:16:03,740 だめよ、あなたの頼みでもそればっかりは... 190 00:16:04,164 --> 00:16:05,180 私の手にないもの。 191 00:16:07,594 --> 00:16:09,560 あなたでも驚くことがあるのね。 192 00:16:10,240 --> 00:16:12,000 大丈夫、心配しないで。 193 00:16:13,100 --> 00:16:14,900 信頼できる人間の手にあるから。 194 00:16:23,709 --> 00:16:26,720 嬉しいね、寒い日は鍋に限る。 195 00:16:27,520 --> 00:16:28,520 出る気は? 196 00:16:29,120 --> 00:16:32,020 お父さんが帰ってくるまで起きてるって言ってたんだけど。 197 00:16:32,600 --> 00:16:35,440 いいよ、子供は早寝早起きが一番だ。 198 00:16:36,260 --> 00:16:38,300 さてと、いただきます。 199 00:16:40,180 --> 00:16:41,360 あ、あちっ。 200 00:16:42,069 --> 00:16:43,520 慌てないでよ、もう。 201 00:16:55,340 --> 00:16:56,340 はい。 202 00:16:59,450 --> 00:17:00,450 なんだって!? 203 00:17:02,570 --> 00:17:03,570 リンは? 204 00:17:09,030 --> 00:17:11,670 くそっ、何が目的でリンを? 205 00:17:12,109 --> 00:17:13,869 狙いは、しびとじまの記録。 206 00:17:15,199 --> 00:17:16,730 事務所もひどいもんよ。 207 00:17:17,650 --> 00:17:18,650 じゃあ、リンは? 208 00:17:19,150 --> 00:17:20,150 分からない。 209 00:17:20,630 --> 00:17:22,270 連絡が全然つかないの。 210 00:17:24,030 --> 00:17:25,030 リン。 211 00:17:36,400 --> 00:17:37,400 いてぇ。 212 00:17:42,960 --> 00:17:43,960 9ミリか。 213 00:17:48,119 --> 00:17:52,240 あ、この果物が腐ったような匂い。 214 00:18:26,139 --> 00:18:27,190 心配しないで。 215 00:18:27,869 --> 00:18:30,110 こういうこと、今までもよくあったじゃない。 216 00:18:30,570 --> 00:18:31,570 いつもと違う。 217 00:18:32,829 --> 00:18:34,130 そんな予感がするんだ。 218 00:18:36,159 --> 00:18:38,750 いつかこういう日が来るんじゃないかと思っていた。 219 00:18:40,219 --> 00:18:42,230 リンは危険に首を突っ込みすぎる。 220 00:18:43,399 --> 00:18:45,850 君たちは不死だってことで安心しきっている。 221 00:18:46,649 --> 00:18:48,290 だからってなぜだ? 222 00:18:48,749 --> 00:18:50,350 なぜこんな危険な仕事をしている? 223 00:18:51,809 --> 00:18:54,230 こんなことをしていないで静かに暮らしていればいいのに。 224 00:18:56,429 --> 00:18:59,310 生きてるって、死なないことじゃないのよ。 225 00:18:59,649 --> 00:19:01,410 あなただってそう。 226 00:19:02,309 --> 00:19:06,290 今後の生活が全て保証されたら、何もしないで生きていける? 227 00:19:06,569 --> 00:19:08,710 か、家族と一緒にいられるなら。 228 00:19:09,290 --> 00:19:10,290 そんなの嘘。 229 00:19:12,819 --> 00:19:15,270 人間はいつでも生きる証が欲しいの。 230 00:19:16,139 --> 00:19:21,810 たとえ人から認められない犯罪のようなことでも、何かしてなきゃ生きていけないの。 231 00:19:22,870 --> 00:19:26,770 リンと私にとっては、それがたまたま今の仕事だっただけ。 232 00:19:28,290 --> 00:19:34,970 あと100年もしたら飽きるかもしれないけど、今はこれをやり続けることが生きてるって ことなの。 233 00:19:41,439 --> 00:19:43,400 しびとじまの生き残りをあたってみる。 234 00:19:44,520 --> 00:19:46,320 俺にできることはそのぐらいだ。 235 00:19:46,700 --> 00:19:47,700 そうね。 236 00:19:48,429 --> 00:19:50,900 今はできることをやるべき時なのよね。 237 00:19:51,649 --> 00:19:53,800 トトロキ、すまない。 238 00:20:03,129 --> 00:20:04,820 あの、機体マサゴロウさんですよね。 239 00:20:05,820 --> 00:20:06,820 東目島の。 240 00:20:07,600 --> 00:20:08,600 分かりますか? 241 00:20:08,660 --> 00:20:09,660 東目島。 242 00:20:10,409 --> 00:20:11,580 しびとじまのことです。 243 00:20:13,260 --> 00:20:14,940 飯、まだか。 244 00:20:24,849 --> 00:20:27,580 じゃあ、飛眼病のことを聞かせてもらいますか。 245 00:20:28,479 --> 00:20:30,940 しびとじまのフード病ですよね。 246 00:20:33,500 --> 00:20:34,500 それは... 247 00:20:34,659 --> 00:20:39,580 メシトツ様に睨まれると、飛眼病にかかる。 248 00:20:50,340 --> 00:20:51,340 機体さん! 249 00:20:51,540 --> 00:20:52,160 大丈夫か! 250 00:20:52,480 --> 00:20:53,480 機体さん! 251 00:20:54,440 --> 00:20:55,440 待て! 252 00:20:58,260 --> 00:20:59,540 狙いはジーさんか。 253 00:21:14,820 --> 00:21:15,820 機体さん! 254 00:21:16,859 --> 00:21:18,660 それ以上は聞き出せなかった。 255 00:21:19,529 --> 00:21:23,720 で、しびとじまの生き残りが書いた模様と同じ入れ墨ね。 256 00:21:24,409 --> 00:21:27,220 しかも、トトロキも同じものを書いている。 257 00:21:27,859 --> 00:21:30,020 その連中がリンを連れ去ったのかしら。 258 00:21:30,339 --> 00:21:31,700 その可能性は高い。 259 00:21:35,959 --> 00:21:37,640 嫌だけどあいつに聞くか。 260 00:21:46,519 --> 00:21:48,680 人を外見で判断しないで欲しいわ。 261 00:21:50,160 --> 00:21:51,160 し ろよ。 262 00:21:51,379 --> 00:21:52,520 遊びに来てんじゃないんだ。 263 00:21:53,400 --> 00:21:55,240 俺だってほら、ジンジャーエール。 264 00:21:55,799 --> 00:21:56,799 当たり前よ。 265 00:21:57,179 --> 00:21:58,580 グラスホッパー。 266 00:22:01,819 --> 00:22:03,180 相変わらずちっちゃいわね。 267 00:22:03,680 --> 00:22:04,680 ほっといて。 268 00:22:05,319 --> 00:22:06,660 こちらは初めてね。 269 00:22:07,280 --> 00:22:08,280 よろしく。 270 00:22:08,860 --> 00:22:09,860 初めまして。 271 00:22:10,969 --> 00:22:12,120 早速だけどさ。 272 00:22:12,679 --> 00:22:17,600 その前に、私はお金だけじゃ動かないって知ってるわよね。 273 00:22:19,780 --> 00:22:21,860 そう。絶対嫌。 274 00:22:22,499 --> 00:22:24,180 リンが心配なんでしょ。 275 00:22:27,080 --> 00:22:28,080 ミミィ? 276 00:22:41,349 --> 00:22:42,349 見てなさい。 277 00:22:43,030 --> 00:22:44,910 見て、そして手を出さない。 278 00:22:45,829 --> 00:22:47,090 それが条件でしょ。 279 00:22:49,070 --> 00:22:50,130 見ないで。 280 00:22:52,610 --> 00:22:53,610 いいの? 281 00:22:53,849 --> 00:22:57,830 あなたが見てあげないと、あの子のしていること無駄になるわよ。 282 00:23:14,169 --> 00:23:15,890 条件は守ったわよ。 283 00:23:16,299 --> 00:23:17,710 リンのためだもんね。 284 00:23:18,110 --> 00:23:18,670 さあ。 285 00:23:18,989 --> 00:23:20,070 分かってるわよ。 286 00:23:21,230 --> 00:23:22,230 これはクドル。 287 00:23:22,790 --> 00:23:23,270 クドル? 288 00:23:23,629 --> 00:23:25,770 正確にはサンスクリット語でジャシ。 289 00:23:26,369 --> 00:23:28,470 イーヴィルアイを意味するクドルシュチス。 290 00:23:29,029 --> 00:23:33,470 その目で見られると、災いがもたらされるという目を持つ人間のことね。 291 00:23:33,790 --> 00:23:41,390 そう。昔の人間はね、原因不明の病気なんかにかかったりすると、イーヴィルアイに睨まれたって言うのよ。 292 00:23:42,709 --> 00:23:45,750 クドルは最近裏の業界で手広くやってるわよ。 293 00:23:46,550 --> 00:23:47,950 主な取引は武器。 294 00:23:48,510 --> 00:23:49,770 ちょっと狂信的なの。 295 00:23:50,550 --> 00:23:52,390 あまりお付き合いしたくないわね。 296 00:23:52,950 --> 00:23:54,830 そんな連中が東京に... 297 00:23:54,979 --> 00:24:00,110 日本はそういうとこ案外野放しだから、小取引に寛容なのよ。 298 00:24:00,490 --> 00:24:01,490 リンとの関係は? 299 00:24:01,810 --> 00:24:02,810 さあね。 300 00:24:03,449 --> 00:24:05,210 調査だったらしてあげるわよ。 301 00:24:06,170 --> 00:24:07,950 もちろん高くつくけど。 302 00:24:10,479 --> 00:24:12,950 あんな女に追加料金払う必要ないわ。 303 00:24:13,410 --> 00:24:14,630 クドルなら聞いたことがある。 304 00:24:15,170 --> 00:24:17,090 情報がありそうなところもわかってるし。 305 00:24:17,690 --> 00:24:18,690 どうする気だ? 306 00:24:19,409 --> 00:24:21,090 特務技科に潜り込むのよ。 307 00:24:21,910 --> 00:24:23,050 そんなことできるのか? 308 00:24:23,869 --> 00:24:28,710 特務技科はね、最近天網のセキュリティシステムを入れたばかりなのよ。 309 00:24:29,679 --> 00:24:33,310 それにたとえCIAやMI6だって潜り込んでみせるわ。 310 00:24:34,010 --> 00:24:35,010 リンのためなら。 311 00:24:49,919 --> 00:24:53,110 やっぱり、生きていたのね。 312 00:24:53,430 --> 00:24:54,430 まあね。 313 00:25:05,029 --> 00:25:06,240 救われたと思った。 314 00:25:08,619 --> 00:25:10,300 でも生きることは地獄だった。 315 00:25:13,129 --> 00:25:15,660 こうやって動き回れるのは医学のおかげ。 316 00:25:16,769 --> 00:25:18,660 その発達を待つのに20年かかった。 317 00:25:19,360 --> 00:25:20,360 不思議よね。 318 00:25:21,620 --> 00:25:25,520 時軸の実はそれを体内に入れた瞬間を永遠に再生していく。 319 00:25:26,580 --> 00:25:28,420 健康であれば永遠に健康。 320 00:25:29,219 --> 00:25:30,760 病気なら永遠に病気。 321 00:25:31,600 --> 00:25:32,600 なぜだと思う? 322 00:25:33,869 --> 00:25:36,120 そもそもユグドラシルって何なのかしら? 323 00:25:37,740 --> 00:25:39,780 なぜ不死のものにしか見えないのか? 324 00:25:40,599 --> 00:25:45,520 なぜ人の体内を通った時軸の実は普通の人間にも見えるようになるのか? 325 00:25:46,369 --> 00:25:50,080 なぜ女だけは不死になり男は天使になるのか? 326 00:25:50,660 --> 00:25:51,660 わかる? 327 00:25:53,240 --> 00:25:54,760 私にもわからないの。 328 00:25:55,639 --> 00:25:57,380 だからあなたを使って実験? 329 00:25:58,040 --> 00:25:59,040 実験? 330 00:26:00,280 --> 00:26:02,320 新しいプレイかと思ったわ。 331 00:26:03,569 --> 00:26:04,720 それもあるけどね。 332 00:26:05,620 --> 00:26:08,920 どこまで破壊したらあなたは再生できなくなるのかしら? 333 00:26:09,640 --> 00:26:13,640 内臓すべてを取り去っても、首だけになっても? 334 00:26:16,129 --> 00:26:17,220 一つだけ聞かせて。 335 00:26:19,044 --> 00:26:20,760 ユリアちゃんはなぜ死んだの? 336 00:26:21,740 --> 00:26:22,740 ユリア? 337 00:26:23,200 --> 00:26:24,240 ああ、あの子。 338 00:26:25,179 --> 00:26:27,000 馬鹿だから死んだに決まってるじゃない。 339 00:26:27,980 --> 00:26:29,860 せっかく色々遊んであげたのに。 340 00:26:31,639 --> 00:26:35,900 東京での商談にも連れてってあげたのに、勝手に逃げ出すんだな。 341 00:26:36,814 --> 00:26:38,660 なぜ私のところに? 342 00:26:39,109 --> 00:26:40,109 さあね。 343 00:26:40,999 --> 00:26:46,460 きっといじめるたびにあなたの名前を口にしてたから、あなたなら助けてくれると思ったん じゃないの? 344 00:26:47,809 --> 00:26:54,780 あの子があなたに助けを求めたのも驚きだったけど、あなたが清水義絵の知り合いだったとは 思わなかったわ。 345 00:26:55,740 --> 00:26:57,400 伊達に年をとってないわね。 346 00:26:58,320 --> 00:27:01,440 まあ、お互い時間はたっぷりあるわ。 347 00:27:02,989 --> 00:27:03,989 楽しみましょう。 348 00:27:07,189 --> 00:27:08,189 僕を恨む? 349 00:27:09,460 --> 00:27:12,120 いや、恨んでほしいな。 350 00:27:14,559 --> 00:27:20,300 苦しんで傷ついて、恨みに染まった記憶は最高の味わいだからね。 351 00:27:24,399 --> 00:27:26,250 ちょっと出かけてくるよ。 352 00:27:27,190 --> 00:27:29,150 ゆっくり留守番しててね。 353 00:28:09,709 --> 00:28:11,700 早く計画を実行してよね。 354 00:28:12,749 --> 00:28:14,660 ちょっと面白いんだから。 355 00:28:19,009 --> 00:28:22,440 それと凛をあんまり見くびらない方がいいよ。 356 00:28:38,190 --> 00:28:39,190 ん? 357 00:28:39,489 --> 00:28:40,650 麻酔のチューブが? 358 00:28:44,550 --> 00:28:47,790 手術用具のチェックをちゃんとした方がいいわよ。 359 00:28:48,470 --> 00:28:52,470 患者の体内に残したままにしちゃうことがあるんだから! 360 00:29:33,320 --> 00:29:35,140 天使の気配? 361 00:29:36,600 --> 00:29:37,600 消えた? 362 00:29:51,860 --> 00:29:53,180 何この熱気? 363 00:29:58,789 --> 00:30:01,370 眠らされてる間に季節変わっちゃったの? 364 00:30:03,030 --> 00:30:03,670 ここは? 365 00:30:04,030 --> 00:30:05,030 しびとじま? 366 00:30:05,594 --> 00:30:07,090 でもあれは沈んだんだろ? 367 00:30:07,609 --> 00:30:09,510 ミカのデータ解析が終わったわ。 368 00:30:10,229 --> 00:30:13,270 あっちも馬鹿じゃないから、クドルの動きは掴んでいたわよ。 369 00:30:14,199 --> 00:30:21,630 クドルのものと推定される船が、滝本ユリアが死んだ日に入港していて、 凛が行方不明になった日に出港している。 370 00:30:22,850 --> 00:30:23,850 偶然だと思う? 371 00:30:24,190 --> 00:30:27,190 でもだからって...念のために検索してみたわ。 372 00:30:27,810 --> 00:30:28,810 これ見て。 373 00:30:29,149 --> 00:30:30,570 しびとじまがあった海域。 374 00:30:31,170 --> 00:30:36,710 島なんてないぞ。しろとめにはね、うまく画像処理されてるのよ。 375 00:30:37,670 --> 00:30:39,870 じゃあしびとじまは今もあるのか。 376 00:30:43,129 --> 00:30:44,290 ここはしびとじま。 377 00:30:45,209 --> 00:30:47,550 米軍がどうして島民を追い出したと思う? 378 00:30:48,219 --> 00:30:51,830 本土からは離れすぎていて戦略的な意味なんか全くないのに。 379 00:30:52,229 --> 00:30:55,531 日本軍のやろうとしたことと同じでしょ。そう。 380 00:30:56,149 --> 00:31:03,750 隔離方法が完全に確立していない時代、生物兵器を研究しようとしたら砂漠のど真ん中が絶海 の孤島。 381 00:31:04,870 --> 00:31:07,370 米軍はここに生物兵器の基地を作った。 382 00:31:08,209 --> 00:31:11,210 そしてそれは時の日本政府も認めたのよ。 383 00:31:12,119 --> 00:31:14,270 だからこの島は地図からも消えた。 384 00:31:14,719 --> 00:31:21,710 さらにそれを完全にするために明神礁に伴う地殻変動で亡くなったという伝説も作った。 385 00:31:23,419 --> 00:31:25,450 あなた、何を狙ってるの? 386 00:31:26,099 --> 00:31:27,710 不死者の理想郷。 387 00:31:48,864 --> 00:31:49,864 行ってらっしゃい。 388 00:31:50,590 --> 00:31:51,590 行ってくる。 389 00:31:52,029 --> 00:31:54,570 帰りはちょっとわからない。 390 00:31:55,410 --> 00:31:59,570 テルキ、お父さんがいない間、お母さんを頼むぞ。 391 00:32:00,190 --> 00:32:01,190 うん。 392 00:32:02,970 --> 00:32:03,970 いい子だ。 393 00:32:11,580 --> 00:32:12,580 君は? 394 00:32:12,980 --> 00:32:15,280 特別料金もらいましたから。 395 00:32:29,090 --> 00:32:30,570 ローモイさんって知ってる? 396 00:32:31,410 --> 00:32:33,770 知らないわよ。不勉強ね。 397 00:32:36,190 --> 00:32:38,110 日本人が発見したのよ。 398 00:32:38,650 --> 00:32:40,830 花やぎっていう海藻からね。 399 00:32:47,540 --> 00:32:53,700 ローモイさんを大量に摂取するとね、脳の記憶を司るカイバを犯されるのよ。 400 00:32:55,060 --> 00:32:58,440 カイバに多く含まれるエルグルタミン酸と結合するの。 401 00:32:59,140 --> 00:33:04,860 そして肥顔病のウイルスもこのローモイさんと構造的に近い酸を生成するのよ。 402 00:33:05,520 --> 00:33:08,540 しかも結合力は数十倍だ。 403 00:33:13,089 --> 00:33:17,060 さらに肥顔病のウイルスは脳そのものを食い始める。 404 00:33:17,800 --> 00:33:19,840 そして宿主を死にいたらしい。 405 00:33:20,789 --> 00:33:22,440 病気としては魅力的じゃない? 406 00:33:23,729 --> 00:33:26,440 でも感染力が低いのが欠点なのよ。 407 00:33:27,899 --> 00:33:33,940 感染力を高めて生物兵器として売るの? 408 00:33:34,860 --> 00:33:37,520 あいつらはそう思って私に従ってきたわ。 409 00:33:38,420 --> 00:33:40,000 所詮は武器承認よ。 410 00:33:40,540 --> 00:33:43,880 でも私の目的は違う。 411 00:33:44,945 --> 00:33:46,080 ばら撒くつもりね! 412 00:33:46,760 --> 00:33:47,760 誤命と。 413 00:33:54,510 --> 00:33:56,730 全ての人類が死滅するの。 414 00:33:57,590 --> 00:33:59,410 残るは私たち不死の者。 415 00:34:00,569 --> 00:34:02,550 もう世間に隠れる必要もない。 416 00:34:03,330 --> 00:34:07,630 しかも環境問題も人工爆発の問題も全て解決。 417 00:34:08,630 --> 00:34:10,630 幽聖師僧なら... 418 00:34:11,390 --> 00:34:14,350 墓場のヒトラーにでも行ったら... 419 00:34:14,700 --> 00:34:16,870 まだ憎まり口が聞けるの? 420 00:34:23,940 --> 00:34:26,679 私がなんで防護服を着ていないか分かる? 421 00:34:27,940 --> 00:34:31,940 そう、計画は最終段階に入ったのよ。 422 00:34:37,620 --> 00:34:40,639 あなたは特等席にご招待してあげるわ。 423 00:34:41,300 --> 00:34:44,380 その前にちょっと静かにしててね。 424 00:35:00,630 --> 00:35:01,630 ああっ! 425 00:35:22,350 --> 00:35:23,820 サヤラ... 426 00:35:24,900 --> 00:35:26,500 あれがシビト島ですね。 427 00:35:28,220 --> 00:35:29,220 待ってくれ! 428 00:35:29,880 --> 00:35:31,560 あのタンカー... 429 00:35:31,810 --> 00:35:32,810 あいつに寄せてくれ! 430 00:35:33,180 --> 00:35:34,180 分かりました! 431 00:35:37,860 --> 00:35:38,860 リン! 432 00:35:49,360 --> 00:35:49,900 リン! 433 00:35:50,320 --> 00:35:51,320 アイノ! 434 00:35:51,520 --> 00:35:52,520 急いで! 435 00:35:52,980 --> 00:35:53,660 待ってくれ! 436 00:35:53,960 --> 00:35:54,980 今すぐに! 437 00:35:57,940 --> 00:35:58,940 スノーマシン? 438 00:35:59,940 --> 00:36:02,120 新興鉄の株価が上がるはずだわ。 439 00:36:02,300 --> 00:36:03,300 なんだって!? 440 00:36:03,860 --> 00:36:04,860 すまん! 441 00:36:04,980 --> 00:36:08,240 人工鋼節機って水を霧場に散布するの。 442 00:36:08,780 --> 00:36:11,480 あれで東京に肥顔ウイルスをばらまくつもりね。 443 00:36:11,900 --> 00:36:12,900 バカな! 444 00:36:13,020 --> 00:36:14,340 なんだってそんなことを! 445 00:36:14,660 --> 00:36:16,440 あの山のベッサヤラだからよ。 446 00:36:17,780 --> 00:36:20,100 生きていたのか... 447 00:36:32,140 --> 00:36:33,140 逃げて! 448 00:36:33,180 --> 00:36:34,500 あと少しだ! 449 00:36:34,540 --> 00:36:35,560 もういいから! 450 00:36:35,980 --> 00:36:36,980 これで! 451 00:36:42,090 --> 00:36:43,090 いや! 452 00:36:43,390 --> 00:36:43,650 マイノ! 453 00:36:43,950 --> 00:36:44,950 マイノ! 454 00:36:48,640 --> 00:36:52,460 リン...行ってくれ...でも... 455 00:36:55,790 --> 00:36:59,210 大丈夫だよ...マイノ... 456 00:37:02,310 --> 00:37:03,670 待ってて... 457 00:37:26,980 --> 00:37:27,980 これは... 458 00:37:41,480 --> 00:37:43,720 マイノの友人をさらったのはあんたね。 459 00:37:44,340 --> 00:37:45,340 誰のこと? 460 00:37:45,925 --> 00:37:47,040 小類学者よ。 461 00:37:47,440 --> 00:37:48,740 ああ、彼... 462 00:37:48,890 --> 00:37:50,260 そう、あたしよ。 463 00:37:51,080 --> 00:37:53,500 計画に彼の知識が必要だったから。 464 00:37:54,080 --> 00:38:01,340 東京から三番星、和次郎、オーストラリア、タイ、いずれも渡り鳥の栄総地じゃない。 465 00:38:01,840 --> 00:38:03,140 よくわかってるじゃない。 466 00:38:03,970 --> 00:38:09,620 そう、私はもしも人間の出入りが完全に封鎖された場合も考えているのよ。 467 00:38:10,400 --> 00:38:14,720 たとえどんなにネットワークを遮断したつもりでも、 絶対に助からない。 468 00:38:15,380 --> 00:38:17,440 渡り鳥に国境はないのよ。 469 00:38:18,140 --> 00:38:19,660 あなたはそこで見てなさい。 470 00:38:20,500 --> 00:38:22,500 人が大量に死んでいく様を。 471 00:38:24,040 --> 00:38:25,040 な、なに? 472 00:38:28,360 --> 00:38:29,360 どうして? 473 00:38:35,660 --> 00:38:38,300 天使が... 474 00:38:44,470 --> 00:38:45,790 マイノ... 475 00:38:46,950 --> 00:38:47,950 ショウゴの... 476 00:38:53,110 --> 00:38:54,150 そんな... 477 00:38:55,640 --> 00:39:03,190 アッド 478 00:39:15,340 --> 00:39:17,081 ...すまない。 479 00:39:17,880 --> 00:39:22,240 でも家族を...君を守るにはこうするしかなかった。 480 00:39:23,480 --> 00:39:24,480 コウキ... 481 00:39:26,430 --> 00:39:28,660 ショウゴさんはすごかったな。 482 00:39:29,450 --> 00:39:30,940 この欲求... 483 00:39:31,220 --> 00:39:36,120 勝つのは... 484 00:39:38,380 --> 00:39:40,901 リン...ありがとう。 485 00:39:41,740 --> 00:39:45,080 この20年が本当の俺だった。 486 00:39:51,110 --> 00:39:52,350 コウキだよ... 487 00:39:59,040 --> 00:40:00,040 さようなら。 488 00:40:01,200 --> 00:40:04,200 俺が俺であるうちに... 489 00:40:23,330 --> 00:40:25,110 私を食べて... 490 00:40:47,690 --> 00:40:51,180 やれやれ...ねぇ、君知ってる? 491 00:40:52,160 --> 00:40:56,780 トキジクの実を食べてもいいのはねぇ...僕だけなんだ。 492 00:41:08,310 --> 00:41:13,490 いやぁ、やめちゃいやぁ...2人分の血を吸った天使の実か。 493 00:41:14,490 --> 00:41:15,690 なかなかレアだよね。 494 00:41:24,350 --> 00:41:27,430 お願い、散らさないで... 495 00:41:27,630 --> 00:41:29,030 これで我慢しとくか。 496 00:41:37,610 --> 00:41:40,320 やっぱりこっちの方が綺麗だな。 497 00:41:46,750 --> 00:41:49,050 だめだ、まだ若かったか。 498 00:41:50,030 --> 00:41:52,210 早くリンのを食べてみたいもんだ。 499 00:42:12,930 --> 00:42:15,320 ミミィ、お水ちょうだい。 500 00:42:19,300 --> 00:42:20,300 ミミィ? 501 00:42:34,560 --> 00:42:39,440 はい、アソギコンサルティングです。いえ、 502 00:42:44,820 --> 00:42:47,470 あの ですね、申し訳ありません。 503 00:42:48,190 --> 00:42:51,170 前のは退職しまして... 504 00:42:52,520 --> 00:42:57,810 えぇ、いや、それはこちらも... 505 00:42:58,900 --> 00:43:00,450 はい、すみません。 506 00:43:12,390 --> 00:43:15,620 お父さん、まだ帰ってこないのかなぁ。 507 00:43:17,300 --> 00:43:20,940 て、てるちゃんがいい子にしてたら、すぐに帰ってくるわ。 508 00:44:04,120 --> 00:44:05,120 あぁ... 509 00:45:03,780 --> 00:45:05,050 て、どうしよっか、ケンタ。 510 00:45:06,090 --> 00:45:07,170 西にでも行ってみる? 511 00:45:08,410 --> 00:45:11,770 そして居心地のいい家でも買って、のんびりしよっか。 512 00:45:13,110 --> 00:45:14,590 お金なら心配いらないし。 513 00:45:16,150 --> 00:45:19,050 ううん、逃げるわけじゃないの。 514 00:45:19,970 --> 00:45:23,810 確かにここには思い出という幽霊がたくさんいるわ。 515 00:45:25,480 --> 00:45:29,250 でもね、幽霊は叫ばない。