[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Impress BT,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,2,10,10,10,1 Style: Italics,Impress BT,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,2,0,0,28,1 Style: Flashback,Impress BT,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,2,0,0,28,1 Style: Main_Preview,Impress BT,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,5,0,0,28,1 Style: Show_Title,Impress BT,30.0,&H0039FBF1,&H000000FF,&H7F404040,&H7F404040,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,13,13,27,1 Style: Ep_Title,Impress BT,20.0,&H00095AF7,&H000000FF,&H7F404040,&H005F7595,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,2.0,2,13,13,27,1 Style: sign_4283_38_Spirits_and_Such,Impress BT,17.0,&H7F404040,&H000000FF,&H00F0F3F0,&H007E8F8C,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,5,204,204,27,1 Style: sign_3564_48_Psycho_Helmet_Re,Impress BT,20.0,&H00001614,&H000000FF,&H0063DADB,&H00358790,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,3.0,5,243,243,24,1 Style: sign_4491_62_In_10_days_Salt_,Impress BT,20.0,&H00C1C4AF,&H000000FF,&H0038411E,&H7F404040,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,4,240,131,27,1 Style: sign_5066_71_Middle_School_Ma,Impress BT,10.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004389D6,&H7F404040,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,2,281,423,73,1 Style: sign_6332_91_We_re_looking_fo,Impress BT,13.0,&H000D1D0F,&H000000FF,&H00E0E3E0,&H7F404040,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,5,151,433,13,1 Style: sign_6332_92_Psycho_Helmet_Re,Impress BT,13.0,&H000D1D0F,&H000000FF,&H00E0E3E0,&H7F404040,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,2,171,441,152,1 Style: sign_3645_34_Telepathy_Club,Impress BT,20.0,&H001F2522,&H000000FF,&H00C5CBC1,&H7F404040,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,352.0,1,2.0,0.0,5,352,261,43,1 Style: sign_3645_35_Body_Improvement,Impress BT,15.0,&H001F2522,&H000000FF,&H00D9DFDC,&H7F404040,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,352.0,1,2.0,0.0,5,409,153,155,1 Style: sign_8850_129_Strengthening_mo,Impress BT,15.0,&H0057605A,&H000000FF,&H00D6E2DA,&H7F404040,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,13.0,1,2.0,0.0,5,15,585,196,1 Style: sign_9934_148_Put_on_muscle,Impress BT,15.0,&H0040615B,&H000000FF,&H008ED5D5,&H7F404040,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,5,675,0,104,1 Style: sign_10904_171_Reception,Impress BT,13.0,&H002E3333,&H000000FF,&H00E2EAE9,&H7F404040,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,2,372,372,24,1 Style: sign_11623_180_If_you_have_3_ev,Impress BT,15.0,&H00456BD0,&H000000FF,&H00D1DADA,&H7F404040,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,4,188,488,53,1 Style: sign_15963_243_With_our_satisfi,Impress BT,7.0,&H008D9687,&H000000FF,&H00C8D4CE,&H7F404040,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,2,193,564,143,1 Style: sign_16613_255_With_our_satisfi,Impress BT,8.0,&H006D7467,&H000000FF,&H00D2D4CD,&H7F404040,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,5,297,436,32,1 Style: sign_17859_276_With_our_satisfi,Impress BT,10.0,&H006D7467,&H000000FF,&H00D2D4CD,&H7F404040,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,5,1,708,104,1 Style: sign_19457_299_The_day_of_the_m,Impress BT,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0040AC3F,&H5043B140,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,5,219,219,27,1 Style: sign_20222_313_Salt_MS,Impress BT,12.0,&H00C3D9FC,&H000000FF,&H7F404040,&H7F404040,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,508,280,68,1 Style: sign_20214_311_Nurse_s_Station,Impress BT,20.0,&H00A1938D,&H000000FF,&H00DFE3E5,&H7F404040,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,13,13,24,1 Style: sign_20766_324_Inukawa,Impress BT,8.0,&H002E3D29,&H000000FF,&H00E9E8E6,&H7F404040,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,2,181,619,72,1 Style: sign_20766_326_Kijibayashi,Impress BT,8.0,&H002E3D29,&H000000FF,&H00E9E8E6,&H7F404040,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,2,475,308,147,1 Style: sign_21479_341_Salt_Middle_Scho,Impress BT,20.0,&H003F4240,&H000000FF,&H00E6EFE8,&H7F404040,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,345.5,1,3.0,0.0,2,191,205,224,1 Style: sign_22461_346_Salt_Middle_Scho,Impress BT,10.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00868B7C,&H7F404040,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,270.0,1,4.0,0.0,2,617,84,233,1 Style: OP,Impress BT,17.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H7F404040,&H7F404040,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,1,27,27,24,1 Style: sign_13974_204_Stride_Longer_st,Impress BT,10.0,&H00606A66,&H000000FF,&H00EBF8ED,&H7F404040,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,4,413,243,93,1 Style: sign_13974_205_Cadence_More_rot,Impress BT,10.0,&H00606A66,&H000000FF,&H00EBF8ED,&H7F404040,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,4,233,468,93,1 Style: sign_13974_203_Remember_to_take,Impress BT,10.0,&H00606A66,&H000000FF,&H00EBF8ED,&H7F404040,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,4,319,239,207,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.28,0:00:06.70,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nわあ~ 待て 待て~! Dialogue: 0,0:00:05.16,0:00:06.81,Flashback,Mob,0,0,0,,Wait! Wait! Dialogue: 0,0:00:07.05,0:00:10.13,Flashback,Mom,0,0,0,,Hey, now! You're going to fall \Nif you keep running like that! Dialogue: 0,0:00:07.16,0:00:10.37,Default-ja,,0,0,0,,(モブの母)\Nほらほら\Nそんなに走ったら危ないわ! Dialogue: 0,0:00:11.94,0:00:13.75,Flashback,Ritsu,0,0,0,,Are you okay, Onii-chan? Dialogue: 0,0:00:11.95,0:00:14.00,Default-ja,,0,0,0,,(影山(かげやま) 律(りつ))\Nお兄ちゃん 大丈夫? Dialogue: 0,0:00:14.46,0:00:17.29,Default-ja,,0,0,0,,(母)\Nもう\Nだから危ないって言ったのに… Dialogue: 0,0:00:14.68,0:00:17.41,Flashback,Mom,0,0,0,,See? I told you. Dialogue: 0,0:00:17.81,0:00:19.87,Flashback,Mom,0,0,0,,Come on, let me see. Dialogue: 0,0:00:17.92,0:00:19.71,Default-ja,,0,0,0,,ほら 見せてごらん Dialogue: 0,0:00:21.63,0:00:25.80,Default-ja,,0,0,0,,うわ~ん! Dialogue: 0,0:00:25.93,0:00:26.80,Default-ja,,0,0,0,,わあ… Dialogue: 0,0:00:27.05,0:00:29.72,Default-ja,,0,0,0,,あっ ちょっとシゲ やめなさい! Dialogue: 0,0:00:27.54,0:00:29.88,Flashback,Mom,0,0,0,,Shige! Stop that! Dialogue: 0,0:00:30.14,0:00:32.26,Default-ja,,0,0,0,,(モブの父)\Nハハハ 何だ こりゃ? Dialogue: 0,0:00:31.14,0:00:32.59,Flashback,Dad,0,0,0,,What the heck? Dialogue: 0,0:00:46.58,0:00:49.44,OP,OP,0,0,0,,(Get ready, wake your psyche up, MOB!) Dialogue: 0,0:00:49.44,0:00:52.25,OP,OP,0,0,0,,(Get ready, dig your anger up, MOB!) Dialogue: 0,0:00:52.25,0:00:55.10,OP,OP,0,0,0,,(Get ready, wake your psyche up, MOB!) Dialogue: 0,0:00:55.10,0:00:56.16,OP,OP,0,0,0,,(Get ready!) Dialogue: 0,0:00:57.06,0:01:01.75,OP,OP,0,0,0,,Coming down, could you fill your satisfaction? Dialogue: 0,0:01:02.81,0:01:07.49,OP,OP,0,0,0,,You're a MOB. Can't you feel your own frustration? Dialogue: 0,0:01:08.52,0:01:13.24,OP,OP,0,0,0,,Coming down, could you fill your satisfaction? Dialogue: 0,0:01:14.26,0:01:17.80,OP,OP,0,0,0,,You're a MOB. What do you want to be? Dialogue: 0,0:01:17.80,0:01:24.34,OP,OP,0,0,0,,Wear your overflowing emotions on your sleeve and break it down Dialogue: 0,0:01:25.56,0:01:29.24,OP,OP,0,0,0,,What do you see once you go beyond your limits? Dialogue: 0,0:01:29.24,0:01:32.22,OP,OP,0,0,0,,(99.9! 99.9!) Dialogue: 0,0:01:32.22,0:01:35.10,OP,OP,0,0,0,,The mysterious percentage. Dialogue: 0,0:01:36.78,0:01:39.57,OP,OP,0,0,0,,Cryin' my life, cryin' my psyche, Dialogue: 0,0:01:39.57,0:01:42.52,OP,OP,0,0,0,,cryin' my heart in such commonplaces! Dialogue: 0,0:01:42.52,0:01:45.35,OP,OP,0,0,0,,Is that your ideal? Is that your mind? Dialogue: 0,0:01:45.35,0:01:48.26,OP,OP,0,0,0,,It all begins when it hits 100. Dialogue: 0,0:01:48.26,0:01:51.05,OP,OP,0,0,0,,The MOB is alive. The MOB is high. Dialogue: 0,0:01:51.05,0:01:53.94,OP,OP,0,0,0,,The MOB is staying frustrated, aren't you? Dialogue: 0,0:01:53.94,0:01:58.33,OP,OP,0,0,0,,Is that your ideal? Is that your mind? Right now... Dialogue: 0,0:01:59.65,0:02:00.87,OP,OP,0,0,0,,Your life is your own. Dialogue: 0,0:02:00.87,0:02:03.64,OP,OP,0,0,0,,(Get ready, wake your psyche up, MOB!) Dialogue: 0,0:02:03.31,0:02:08.15,Show_Title,,0,0,0,,{\frx60\fscy200\fad(900,268)}Mob Psycho Dialogue: 0,0:02:03.64,0:02:06.53,OP,OP,0,0,0,,(Get ready, dig your anger up, MOB!) Dialogue: 0,0:02:06.53,0:02:09.40,OP,OP,0,0,0,,(Get ready, wake your psyche up, MOB!) Dialogue: 0,0:02:09.40,0:02:10.71,OP,OP,0,0,0,,(Get ready!) Dialogue: 0,0:02:12.98,0:02:17.99,Ep_Title,Sign,0,0,0,,{\c&HC8FFB7&\4c&H9F4308&}Even Then\N~Continue Forward~ Dialogue: 0,0:02:19.44,0:02:23.37,Main,Ichi,0,0,0,,Now Mob-kun even has a building in his name. Dialogue: 0,0:02:19.54,0:02:23.25,Default-ja,,0,0,0,,(米里(めざと)イチ)\Nついにビルまで\N所有しちゃったわね モブ君 Dialogue: 0,0:02:23.37,0:02:28.62,Main,Sign,0,0,0,,{\move(314,32,314,90)\an8\fs8\c&H9D9F98&\3c&HFAFBF1&\shad0}Psycho Helmet Religion Dialogue: 0,0:02:23.58,0:02:26.58,Italics,Ichi,0,0,0,,Even though the Psycho Helmet Religion\Nhas yet to find its leader, Dialogue: 0,0:02:23.67,0:02:28.51,Default-ja,,0,0,0,,(米里)\Nサイコヘルメット教は\N教祖不在のまま 信者700人を突破 Dialogue: 0,0:02:26.58,0:02:28.62,Italics,Ichi,0,0,0,,it now has over 700 members. Dialogue: 0,0:02:28.62,0:02:32.42,sign_3564_48_Psycho_Helmet_Re,sign,0,0,0,,Psycho Helmet Religion Dialogue: 0,0:02:28.86,0:02:32.09,Italics,ichi,0,0,0,,Due to an anonymous donation,\Nthey were able to create a headquarters Dialogue: 0,0:02:28.92,0:02:31.93,Default-ja,,0,0,0,,匿名の寄付のおかげで\N拠点のビルを手に入れ Dialogue: 0,0:02:32.09,0:02:35.38,Italics,ichi,0,0,0,,and its followers are working hard,\Nday after day, to recruit more followers. Dialogue: 0,0:02:32.38,0:02:35.22,Default-ja,,0,0,0,,信者たちは\N日夜 布教活動に励んでいる Dialogue: 0,0:02:36.48,0:02:40.34,Italics,Ichi,0,0,0,,They have no form of scripture \Nnor really any idea what to do. Dialogue: 0,0:02:36.56,0:02:37.68,Default-ja,,0,0,0,,経典もなく Dialogue: 0,0:02:37.77,0:02:40.23,Default-ja,,0,0,0,,具体的に何をどうすればいいか\N分からないまま Dialogue: 0,0:02:40.34,0:02:43.40,Italics,Ichi,0,0,0,,All they know is that their beloved founder\Nis apparently a real esper Dialogue: 0,0:02:40.52,0:02:43.44,Default-ja,,0,0,0,,とりあえず\N教祖が本物の超能力者で Dialogue: 0,0:02:43.40,0:02:45.43,Italics,Ichi,0,0,0,,and in middle school. Dialogue: 0,0:02:43.52,0:02:45.31,Default-ja,,0,0,0,,中学生らしいというだけで Dialogue: 0,0:02:45.43,0:02:50.14,Main,Sign,0,0,0,,{\an8\c&HC4C9CE&\shad0\move(320,5,320,-36)\t(\fs32)}Psycho Helmet Religion Dialogue: 0,0:02:45.61,0:02:47.61,Default-ja,,0,0,0,,ネットにもネタ宗教として Dialogue: 0,0:02:45.66,0:02:47.60,Italics,Ichi,0,0,0,,The religion is also gaining popularity Dialogue: 0,0:02:47.60,0:02:50.14,Italics,Ichi,0,0,0,,and spreading on the internet \Nas a meme religion. Dialogue: 0,0:02:47.69,0:02:50.03,Default-ja,,0,0,0,,話題が拡散され始めている Dialogue: 0,0:02:50.82,0:02:56.35,Italics,Ichi,0,0,0,,If Mob-kun finally appears,\N this order will get even bigger. Dialogue: 0,0:02:50.86,0:02:56.28,Default-ja,,0,0,0,,モブ君が現れれば この集団は\N更に大きな熱を帯びることになる Dialogue: 0,0:02:56.76,0:02:57.96,Italics,Ichi,0,0,0,,I want to see it happen! Dialogue: 0,0:02:56.83,0:02:58.20,Default-ja,,0,0,0,,見届けたい! Dialogue: 0,0:02:58.51,0:03:01.33,Italics,Ichi,0,0,0,,Because... It seems like it'd be fun. Dialogue: 0,0:02:58.62,0:03:01.29,Default-ja,,0,0,0,,だって 面白そうなんだもん Dialogue: 0,0:03:03.16,0:03:05.83,Main,Koga,0,0,0,,It's finally that time of year again. Dialogue: 0,0:03:03.21,0:03:05.79,Default-ja,,0,0,0,,(古賀(こが)先生)\Nえ~ ついに\Nこの時期がやって来たぞ Dialogue: 0,0:03:05.83,0:03:08.77,Main,koga,0,0,0,,The annual marathon is here. Dialogue: 0,0:03:05.88,0:03:08.55,Default-ja,,0,0,0,,毎年恒例のマラソン大会だ Dialogue: 0,0:03:07.29,0:03:09.50,sign_4491_62_In_10_days_Salt_,Sign,0,0,0,,In 10 days\NSalt Middle School All-Student\NMarathon Contest Dialogue: 0,0:03:08.63,0:03:11.67,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒たち)\Nキタ~! マジかよ~ Dialogue: 0,0:03:09.69,0:03:11.62,Main,Guy,0,0,0,,Seriously? Dialogue: 0,0:03:11.62,0:03:14.96,Main,Guy 2,0,0,0,,{\an8}No way! We have to run 5 kilometers again? Dialogue: 0,0:03:11.97,0:03:13.63,Default-ja,,0,0,0,,(古賀)仮病しないように!\N(男子生徒)ヤダよ~ 5キロも― Dialogue: 0,0:03:11.98,0:03:15.88,Main,Koga,0,0,0,,Don't even try faking any sickness. \NI'll see right through it! Dialogue: 0,0:03:13.72,0:03:15.59,Default-ja,,0,0,0,,(古賀)先生 見抜くからな\N(男子生徒)走らされるのかよ Dialogue: 0,0:03:20.86,0:03:22.05,Main,Ichi,0,0,0,,Mob-kun. Dialogue: 0,0:03:20.89,0:03:21.93,Default-ja,,0,0,0,,(米里)\Nモブ君 Dialogue: 0,0:03:22.31,0:03:24.29,Main,Mob,0,0,0,,Mezato-san? What is it? Dialogue: 0,0:03:22.35,0:03:24.19,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N米里さん 何? Dialogue: 0,0:03:24.29,0:03:26.94,Main,Ichi,0,0,0,,There's something I want to talk to you about. Dialogue: 0,0:03:24.35,0:03:26.69,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと相談したいことがあって Dialogue: 0,0:03:26.94,0:03:29.59,Main,Ichi,0,0,0,,Could you come to the roof during lunch? Dialogue: 0,0:03:26.98,0:03:29.53,Default-ja,,0,0,0,,昼休みに屋上まで来てくれない? Dialogue: 0,0:03:29.59,0:03:31.27,Main,Ichi,0,0,0,,It's really important. Dialogue: 0,0:03:29.61,0:03:31.15,Default-ja,,0,0,0,,すごく大事な話 Dialogue: 0,0:03:31.27,0:03:37.98,sign_5066_71_Middle_School_Ma,Sign,0,0,0,,Middle School {\c&H00231C&}Math Dialogue: 0,0:03:31.64,0:03:33.33,Main,Ichi,0,0,0,,I'll be waiting for you. Dialogue: 0,0:03:31.69,0:03:33.49,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 待ってるから Dialogue: 0,0:03:34.53,0:03:35.72,Main,Dimple,0,0,0,,Shigeo... Dialogue: 0,0:03:34.57,0:03:35.70,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\N茂夫(しげお) Dialogue: 0,0:03:35.72,0:03:37.98,Main,Dimple,0,0,0,,Maybe you're going to get asked out again! Dialogue: 0,0:03:35.78,0:03:37.87,Default-ja,,0,0,0,,お前 また告白されんじゃねえの? Dialogue: 0,0:03:38.44,0:03:39.96,Main,Dimple,0,0,0,,For real this time! Dialogue: 0,0:03:38.53,0:03:39.95,Default-ja,,0,0,0,,今度はマジで! Dialogue: 0,0:03:39.96,0:03:42.49,Main,Mob,0,0,0,,No, I'm sure she just wants to talk. Dialogue: 0,0:03:40.04,0:03:42.33,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nいや 普通に相談でしょ Dialogue: 0,0:03:42.49,0:03:44.91,Main,Mob,0,0,0,,You're too dramatic, Dimple. Dialogue: 0,0:03:42.50,0:03:44.79,Default-ja,,0,0,0,,エクボは いちいち大げさなんだよ Dialogue: 0,0:03:45.09,0:03:48.16,Main,Dimple,0,0,0,,Lame! What happened to\Nthat innocent boy I used to know? Dialogue: 0,0:03:45.12,0:03:46.33,Default-ja,,0,0,0,,つまんねえ Dialogue: 0,0:03:46.42,0:03:48.04,Default-ja,,0,0,0,,変わっちまったな お前 Dialogue: 0,0:03:48.47,0:03:53.47,Main,Mob,0,0,0,,Just the other day, you'd get beet red\Nand flustered simply from talking to a girl. Dialogue: 0,0:03:48.54,0:03:50.38,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと前までは 女と話すだけで Dialogue: 0,0:03:50.46,0:03:53.34,Default-ja,,0,0,0,,顔 真っ赤にして\Nオロオロしてたのによ~! Dialogue: 0,0:03:55.54,0:03:56.96,Main,Ichi,0,0,0,,You see, Mob-kun... Dialogue: 0,0:03:55.59,0:03:56.84,Default-ja,,0,0,0,,(米里)\Nあのね モブ君 Dialogue: 0,0:03:58.07,0:04:00.30,Main,Ichi,0,0,0,,About the marathon... Dialogue: 0,0:03:58.14,0:04:00.18,Default-ja,,0,0,0,,マラソン大会のことなんだけど Dialogue: 0,0:04:00.69,0:04:03.95,Main,Mob,0,0,0,,O-Oh, okay. It's about the marathon... Dialogue: 0,0:04:00.76,0:04:03.98,Default-ja,,0,0,0,,あ… はい\Nマラソン大会のことなんだ? Dialogue: 0,0:04:03.95,0:04:06.76,Italics,Dimple,0,0,0,,What? Was he actually expecting more? Dialogue: 0,0:04:04.06,0:04:06.65,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\Nあれ?\Nこいつ 本当は期待してたんじゃ? Dialogue: 0,0:04:07.18,0:04:09.27,Main,Ichi,0,0,0,,Why don't you use your powers Dialogue: 0,0:04:07.23,0:04:09.23,Default-ja,,0,0,0,,超能力とか使ってさ Dialogue: 0,0:04:09.27,0:04:13.23,Main,Ichi,0,0,0,,to win by a landslide and surprise \Nthe heck out of all the people watching? Dialogue: 0,0:04:09.32,0:04:13.11,Default-ja,,0,0,0,,ぶっちぎりの1位で\N集った見物客を驚かせてみない? Dialogue: 0,0:04:13.48,0:04:14.38,Main,Mob,0,0,0,,Why would I do that? Dialogue: 0,0:04:13.53,0:04:14.57,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nなんで? Dialogue: 0,0:04:14.78,0:04:18.28,Default-ja,,0,0,0,,(米里)\N実は ずっとモブ君を捜している\Nファン集団がいるの Dialogue: 0,0:04:14.91,0:04:18.44,Main,Ichi,0,0,0,,Well, there's this fan club \Nthat's been looking for you. Dialogue: 0,0:04:18.82,0:04:19.70,Default-ja,,0,0,0,,ファン? Dialogue: 0,0:04:18.84,0:04:19.71,Main,Mob,0,0,0,,Fans? Dialogue: 0,0:04:19.71,0:04:22.58,Main,Ichi,0,0,0,,It's a religious group called Psycho Helmet. Dialogue: 0,0:04:19.78,0:04:22.45,Default-ja,,0,0,0,,(米里)\Nサイコヘルメット教っていう\N宗教団体 Dialogue: 0,0:04:22.58,0:04:24.07,Main,Mob,0,0,0,,Oh, it's a religious group. Dialogue: 0,0:04:22.58,0:04:23.95,Default-ja,,0,0,0,,宗教団体か Dialogue: 0,0:04:24.07,0:04:26.07,sign_6332_91_We_re_looking_fo,Sign,0,0,0,,We're looking for our god. Dialogue: 0,0:04:24.07,0:04:26.07,sign_6332_92_Psycho_Helmet_Re,Sign,0,0,0,,Psycho Helmet Religion Dialogue: 0,0:04:24.77,0:04:26.07,Italics,Dimple,0,0,0,,Oh, it's that. Dialogue: 0,0:04:24.87,0:04:25.92,Default-ja,,0,0,0,,あれか Dialogue: 0,0:04:27.16,0:04:29.54,Main,Ichi,0,0,0,,During the press conference the other day... Dialogue: 0,0:04:27.21,0:04:29.42,Default-ja,,0,0,0,,この間の記者会見のときに Dialogue: 0,0:04:29.84,0:04:33.61,Main,Ichi,0,0,0,,Apparently, there was a split-second shot\Nof you from behind. Dialogue: 0,0:04:29.92,0:04:33.46,Default-ja,,0,0,0,,モブ君の後ろ姿が\N一瞬 カメラに映ってたみたいで Dialogue: 0,0:04:33.61,0:04:34.62,Main,Ichi,0,0,0,,They analyzed the footage Dialogue: 0,0:04:33.71,0:04:37.80,Default-ja,,0,0,0,,映像解析して\N制服から塩(しお)中学校が特定されたの Dialogue: 0,0:04:34.62,0:04:37.91,Main,Ichi,0,0,0,,and found out that your uniform\Nwas from Salt Middle School. Dialogue: 0,0:04:38.63,0:04:43.99,Main,Ichi,0,0,0,,The followers are positive that\Nthe poltergeist incident wasn't a fake. Dialogue: 0,0:04:38.68,0:04:41.43,Default-ja,,0,0,0,,あのポルターガイスト現象は\Nフェイクじゃないって Dialogue: 0,0:04:41.60,0:04:44.14,Default-ja,,0,0,0,,教団の人たちは確信している Dialogue: 0,0:04:44.83,0:04:48.52,Main,Ichi,0,0,0,,They're likely going to come observe \Nthe area on the day of the marathon. Dialogue: 0,0:04:44.93,0:04:48.44,Default-ja,,0,0,0,,恐らく マラソン大会当日に\N視察に来るわ Dialogue: 0,0:04:48.92,0:04:53.52,Main,Ichi,0,0,0,,That's when you'll reveal that\Nyou're the leader they've been looking for! Dialogue: 0,0:04:48.98,0:04:53.40,Default-ja,,0,0,0,,そこで自分たちの教祖の正体が\Nモブ君だって発覚するのよ! Dialogue: 0,0:04:53.90,0:04:55.69,Default-ja,,0,0,0,,そういう\N大事な瞬間は― Dialogue: 0,0:04:53.91,0:04:57.73,Main,Ichi,0,0,0,,Don't you want to make that\Nimportant moment as dramatic as possible? Dialogue: 0,0:04:55.78,0:04:57.61,Default-ja,,0,0,0,,劇的なものに\Nしたくない? Dialogue: 0,0:04:58.10,0:05:01.01,Main,Mob,0,0,0,,Sorry, but I'm going to run \Nusing my own physical strength. Dialogue: 0,0:04:58.20,0:05:00.78,Default-ja,,0,0,0,,悪いけど 僕は自力で走るよ Dialogue: 0,0:05:01.01,0:05:02.86,Main,Mob,0,0,0,,I'm even jogging now, Dialogue: 0,0:05:01.08,0:05:02.87,Default-ja,,0,0,0,,今はランニングしてるし Dialogue: 0,0:05:02.86,0:05:06.95,Main,Mob,0,0,0,,so maybe by next year I'll be able \Nto place within the top ten. Dialogue: 0,0:05:02.95,0:05:06.83,Default-ja,,0,0,0,,来年なら 頑張れば10位以内に\N入賞できるかもしれないし Dialogue: 0,0:05:07.24,0:05:10.78,Main,Dimple,0,0,0,,Wow... You actually thought \Nabout it that much? Dialogue: 0,0:05:07.25,0:05:10.75,Default-ja,,0,0,0,,へえ~\Nお前 そこまで意識してたんだ? Dialogue: 0,0:05:10.78,0:05:12.87,Main,Dimple,0,0,0,,Who knew you actually had a goal? Dialogue: 0,0:05:10.83,0:05:12.75,Default-ja,,0,0,0,,ちゃんと目標を立ててたとは… Dialogue: 0,0:05:13.17,0:05:15.34,Default-ja,,0,0,0,,ら… 来年じゃダメなの! Dialogue: 0,0:05:13.66,0:05:15.35,Main,Ichi,0,0,0,,It can't be next year! Dialogue: 0,0:05:15.35,0:05:17.77,Main,Ichi,0,0,0,,We'll have our high school\Nentrance exams next year! Dialogue: 0,0:05:15.42,0:05:17.76,Default-ja,,0,0,0,,来年は私たち受験生でしょ? Dialogue: 0,0:05:17.77,0:05:20.54,Main,Ichi,0,0,0,,We won't have time to deal \Nwith stuff like this anymore! Dialogue: 0,0:05:17.84,0:05:20.43,Default-ja,,0,0,0,,そんなゴタゴタに構う余裕\Nなくなっちゃうのよ! Dialogue: 0,0:05:20.82,0:05:23.28,Main,Mob,0,0,0,,That's right. Oh, no... Dialogue: 0,0:05:20.93,0:05:23.06,Default-ja,,0,0,0,,そうだった しまった! Dialogue: 0,0:05:23.14,0:05:24.01,Default-ja,,0,0,0,,どうした? Dialogue: 0,0:05:23.28,0:05:24.13,Main,Dimple,0,0,0,,What's up? Dialogue: 0,0:05:25.37,0:05:29.03,Main,Mob,0,0,0,,If I placed in the top ten \Nof next year's marathon, Dialogue: 0,0:05:25.47,0:05:28.85,Default-ja,,0,0,0,,来年のマラソン大会で入賞したら Dialogue: 0,0:05:29.56,0:05:32.53,Main,Mob,0,0,0,,I was planning on asking \NTsubomi-chan out... Dialogue: 0,0:05:29.60,0:05:32.56,Default-ja,,0,0,0,,ツボミちゃんに告白しようと\N思ってたのに Dialogue: 0,0:05:32.53,0:05:33.99,Main,Dimple,0,0,0,,S-Say what? Dialogue: 0,0:05:32.65,0:05:33.90,Default-ja,,0,0,0,,な… なんだと! Dialogue: 0,0:05:33.98,0:05:35.48,Default-ja,,0,0,0,,え? 高嶺(たかね)さんに? Dialogue: 0,0:05:33.99,0:05:35.60,Main,Ichi,0,0,0,,What? Takane-san?! Dialogue: 0,0:05:36.19,0:05:38.78,Default-ja,,0,0,0,,生徒会選挙じゃ\N失敗しちゃったけど Dialogue: 0,0:05:36.21,0:05:39.04,Main,Mob,0,0,0,,I messed up during the student \Ncouncil president election, Dialogue: 0,0:05:39.04,0:05:42.40,Main,Mob,0,0,0,,but I wanted to show her how cool \NI could be at next year's marathon. Dialogue: 0,0:05:39.07,0:05:40.61,Default-ja,,0,0,0,,来年のマラソン大会で Dialogue: 0,0:05:40.70,0:05:42.28,Default-ja,,0,0,0,,いいとこ\N見せたかったんだ Dialogue: 0,0:05:42.91,0:05:44.18,Italics,Dimple,0,0,0,,Shigeo... Dialogue: 0,0:05:42.91,0:05:48.21,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\N茂夫 お前 俺様にも気付かれずに\Nいつの間にそこまで… Dialogue: 0,0:05:44.18,0:05:48.61,Italics,Dimple,0,0,0,,How were you able to change \Nso much without my noticing? Dialogue: 0,0:05:49.04,0:05:51.58,Main,Mob,0,0,0,,If next year doesn't work, \Nit'll have to be this year. Dialogue: 0,0:05:49.04,0:05:51.46,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N来年がダメなら今年だ Dialogue: 0,0:05:51.87,0:05:55.70,Main,Mob,0,0,0,,I'll just have to place in the top ten\N in the marathon next week! Dialogue: 0,0:05:51.92,0:05:55.55,Default-ja,,0,0,0,,来週のマラソン大会で\N10位以内に入るしかない! Dialogue: 0,0:05:57.75,0:06:00.21,sign_3645_34_Telepathy_Club,Sign,0,0,0,,Telepathy Club Dialogue: 0,0:05:57.75,0:06:00.21,sign_3645_35_Body_Improvement,Sign,0,0,0,,Body Improvement Club Dialogue: 0,0:06:00.21,0:06:03.34,Main,Inukawa,0,0,0,,No way! That's the last thing \NI thought I'd hear you say. Dialogue: 0,0:06:00.38,0:06:03.26,Default-ja,,0,0,0,,無理 無理!\N何を言いだすかと思えば Dialogue: 0,0:06:03.34,0:06:05.67,Main,Tome,0,0,0,,Do you even remember\Nwhere you finished last year? Dialogue: 0,0:06:03.35,0:06:05.56,Default-ja,,0,0,0,,(暗田(くらた)トメ)\Nあんた 去年の順位 覚えてる? Dialogue: 0,0:06:05.85,0:06:07.56,Default-ja,,0,0,0,,291位 Dialogue: 0,0:06:05.86,0:06:07.68,Main,Mob,0,0,0,,291st... Dialogue: 0,0:06:07.64,0:06:08.98,Default-ja,,0,0,0,,遅い! Dialogue: 0,0:06:07.68,0:06:09.09,Main,Tome,0,0,0,,You're way too slow! Dialogue: 0,0:06:09.09,0:06:14.85,sign_8850_129_Strengthening_mo,Sign,0,0,0,,{\pos(109.333,126.333)}Strengthening month!! Dialogue: 0,0:06:09.28,0:06:11.79,Main,Tome,0,0,0,,You finished in the {\i1}bottom{\i0} ten. Dialogue: 0,0:06:09.35,0:06:11.73,Default-ja,,0,0,0,,後ろから10位に入賞してんじゃん Dialogue: 0,0:06:11.79,0:06:14.85,Main,Tome,0,0,0,,How are you going to remedy \Nthat in just ten days? Dialogue: 0,0:06:11.85,0:06:14.69,Default-ja,,0,0,0,,残り10日で\Nどう対策しようっていうのよ? Dialogue: 0,0:06:16.06,0:06:19.27,Main,Sign,0,0,0,,{\an7\fs16\frx348\fry308\pos(514.667,51.334)\frz345.4\c&H7B7B76&\3c&HD9D5D7&\shad0}Monthly\NMuscle Dialogue: 0,0:06:16.48,0:06:19.27,Main,Inukawa,0,0,0,,Five kilometers is a pretty \Nrough distance, too. Dialogue: 0,0:06:16.53,0:06:19.15,Default-ja,,0,0,0,,5キロは\Nなかなか厳しい距離だしなあ Dialogue: 0,0:06:19.24,0:06:22.45,Default-ja,,0,0,0,,(猿田(さるた))\Nあっ 俺の兄貴\N高校で陸上やってるんで Dialogue: 0,0:06:19.44,0:06:22.36,Main,Saruta,0,0,0,,My older brother does track in high school. Dialogue: 0,0:06:22.36,0:06:24.05,Main,Saruta,0,0,0,,Should I ask him for some tips? Dialogue: 0,0:06:22.53,0:06:24.07,Default-ja,,0,0,0,,コツとか聞いときましょうか? Dialogue: 0,0:06:24.05,0:06:27.49,Main,Tome,0,0,0,,Last-minute advice isn't going to\Nturn him into a speedster! Dialogue: 0,0:06:24.16,0:06:27.37,Default-ja,,0,0,0,,付け焼き刃のアドバイスで\Nなんとかなるレベルじゃないでしょ Dialogue: 0,0:06:27.68,0:06:31.67,Main,Kijibayashi,0,0,0,,Maybe watch what you eat\Nand tone your body a bit... Dialogue: 0,0:06:27.75,0:06:31.58,Default-ja,,0,0,0,,(雉子林(きじばやし))\N食事メニュー 気をつけて\N少しでも体を調整するとか Dialogue: 0,0:06:31.67,0:06:33.21,Default-ja,,0,0,0,,いや\Nダイエットじゃないんだから! Dialogue: 0,0:06:31.67,0:06:33.33,Main,Tome,0,0,0,,We're not talking about a diet here! Dialogue: 0,0:06:33.38,0:06:34.25,Default-ja,,0,0,0,,あっ そうだ! Dialogue: 0,0:06:33.57,0:06:36.12,Main,Inukawa,0,0,0,,Oh, I know. Why not buy\Nsome fancy running shoes? Dialogue: 0,0:06:34.33,0:06:36.25,Default-ja,,0,0,0,,ちょっといいランニングシューズ\N買うとか Dialogue: 0,0:06:36.12,0:06:37.66,Main,Tome,0,0,0,,You think he has that kind of money? Dialogue: 0,0:06:36.34,0:06:37.55,Default-ja,,0,0,0,,そんなお金 ある? Dialogue: 0,0:06:38.50,0:06:39.83,Main,Mob,0,0,0,,I'll have to give it my all... Dialogue: 0,0:06:38.55,0:06:39.80,Default-ja,,0,0,0,,頑張るしかない Dialogue: 0,0:06:39.83,0:06:41.89,Main,tenga,0,0,0,,That's exactly right, Kageyama! Dialogue: 0,0:06:39.88,0:06:41.88,Default-ja,,0,0,0,,(鬼瓦天牙(おにがわらてんが))\Nそのとおりだ 影山! Dialogue: 0,0:06:43.42,0:06:45.27,Main,Tenga,0,0,0,,That's why you're our shadow leader! Dialogue: 0,0:06:43.51,0:06:45.26,Default-ja,,0,0,0,,それでこそ裏番だ Dialogue: 0,0:06:45.27,0:06:48.26,Main,Tenga,0,0,0,,The methods and their efficiency don't matter! Dialogue: 0,0:06:45.35,0:06:48.22,Default-ja,,0,0,0,,方法とか効率とかは関係ねえ Dialogue: 0,0:06:48.26,0:06:51.31,Main,Tenga,0,0,0,,What matters is whether \Nyou wanna do this or not! Dialogue: 0,0:06:48.35,0:06:51.44,Default-ja,,0,0,0,,本当に肝心なのは\Nやるか やらねえかだ Dialogue: 0,0:06:49.59,0:06:54.30,Main,Sign,0,0,0,,{\fs14\fnArial\pos(2,206)\an1\frx354\fry58\frz5.619\c&H202C2A&\3c&HCADBD9&\shad0\b1}Monthly Muscle Dialogue: 0,0:06:51.59,0:06:54.30,Main,Tenga,0,0,0,,You understand that! Dialogue: 0,0:06:51.69,0:06:54.15,Default-ja,,0,0,0,,お前は それを\Nよく分かってるじゃねえか Dialogue: 0,0:06:54.30,0:06:54.60,sign_9934_148_Put_on_muscle,Sign,0,0,0,,Put on muscle Dialogue: 0,0:06:54.60,0:06:54.72,sign_9934_148_Put_on_muscle,Sign,0,0,0,,{\clip(m 546 100 l 637 102 636 68 543 76 545 84 546 92)}Put on muscle Dialogue: 0,0:06:54.71,0:06:56.25,Main,Tenga,0,0,0,,However, Kageyama... Dialogue: 0,0:06:54.72,0:06:54.85,sign_9934_148_Put_on_muscle,Sign,0,0,0,,{\clip(m 558 103 l 636 104 637 73 557 76 556 84 556 94 558 98)}Put on muscle Dialogue: 0,0:06:54.81,0:06:56.23,Default-ja,,0,0,0,,だがな 影山 Dialogue: 0,0:06:54.85,0:06:54.97,sign_9934_148_Put_on_muscle,Sign,0,0,0,,{\clip(m 562 103 l 636 104 637 73 559 72 559 89 561 94 562 98)}Put on muscle Dialogue: 0,0:06:54.97,0:06:59.23,sign_9934_148_Put_on_muscle,Sign,0,0,0,,Put on muscle Dialogue: 0,0:06:56.25,0:06:59.60,Main,Tenga,0,0,0,,Giving something your all ain't easy. Dialogue: 0,0:06:56.32,0:06:59.49,Default-ja,,0,0,0,,“頑張る”ってのは\Nそう なまやさしい言葉じゃねえ! Dialogue: 0,0:06:59.23,0:06:59.31,sign_9934_148_Put_on_muscle,Sign,0,0,0,,{\clip(m 530 99 l 636 100 635 68 540 67 537 76 535 84 531 95)}Put on muscle Dialogue: 0,0:06:59.31,0:06:59.44,sign_9934_148_Put_on_muscle,Sign,0,0,0,,{\clip(m 609 100 l 637 100 638 68 619 68 617 74 616 79 615 86 612 93)}Put on muscle Dialogue: 0,0:06:59.89,0:07:03.28,Main,Tenga,0,0,0,,Do you have what it takes \Nto {\i1}really{\i0} put everything on the line? Dialogue: 0,0:06:59.99,0:07:03.24,Default-ja,,0,0,0,,お前に 本当に\N頑張るだけの覚悟はあるのか? Dialogue: 0,0:07:03.28,0:07:05.07,Main,Mob,0,0,0,,I... I do. Dialogue: 0,0:07:03.32,0:07:04.95,Default-ja,,0,0,0,,あ… あります Dialogue: 0,0:07:07.07,0:07:08.74,Main,tenga,0,0,0,,Then you can have my running shoes. Dialogue: 0,0:07:07.16,0:07:08.62,Default-ja,,0,0,0,,俺のランシュー やる Dialogue: 0,0:07:08.94,0:07:10.90,Main,Saruta,0,0,0,,What? But they're brand new! Dialogue: 0,0:07:08.99,0:07:10.79,Default-ja,,0,0,0,,え? それ 新品なのに… Dialogue: 0,0:07:11.14,0:07:12.74,Main,Inukawa,0,0,0,,You're just going to give them to Mob? Dialogue: 0,0:07:11.16,0:07:12.62,Default-ja,,0,0,0,,モブにあげちゃうんですか? Dialogue: 0,0:07:13.11,0:07:15.47,Main,Mob,0,0,0,,But why, Onigawara-senpai? Dialogue: 0,0:07:13.25,0:07:15.50,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N鬼瓦先輩 どうして? Dialogue: 0,0:07:16.38,0:07:18.30,Default-ja,,0,0,0,,フッ せいぜい気張れよ Dialogue: 0,0:07:16.90,0:07:18.41,Main,Tenga,0,0,0,,You better do this thing. Dialogue: 0,0:07:18.70,0:07:20.13,Main,Inukawa,0,0,0,,He's so cool... Dialogue: 0,0:07:18.75,0:07:20.13,Default-ja,,0,0,0,,かっこいい Dialogue: 0,0:07:20.57,0:07:22.37,Main,Goda,0,0,0,,Oh, those! Dialogue: 0,0:07:20.63,0:07:22.26,Default-ja,,0,0,0,,(郷田(ごうだ)武蔵(むさし))\Nおお それ Dialogue: 0,0:07:22.64,0:07:24.60,Main,Goda,0,0,0,,So you ended up with them, Kageyama! Dialogue: 0,0:07:22.76,0:07:24.51,Default-ja,,0,0,0,,影山が もらったのか Dialogue: 0,0:07:24.59,0:07:27.22,Default-ja,,0,0,0,,鬼瓦がサイズ間違えて買った靴 Dialogue: 0,0:07:24.60,0:07:27.34,Main,Goda,0,0,0,,The shoes Onigawara bought in the wrong size! Dialogue: 0,0:07:29.88,0:07:31.44,Main,Tome,0,0,0,,Did you have to open your big mouth? Dialogue: 0,0:07:29.93,0:07:31.56,Default-ja,,0,0,0,,(暗田)\N言わなくていいのに… Dialogue: 0,0:07:31.80,0:07:34.76,sign_4283_38_Spirits_and_Such,,0,0,0,,{\frz267)\fs16\move(445,125,445,170)}Spirits and Such Consultation Office Dialogue: 0,0:07:32.35,0:07:34.76,Main,Reigen,0,0,0,,Why are you so fidgety, Mob? Dialogue: 0,0:07:32.43,0:07:34.65,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻新隆(れいげんあらたか))\Nなにソワソワしてんだよ モブ? Dialogue: 0,0:07:34.76,0:07:36.10,sign_10904_171_Reception,Sign,0,0,0,,{\frx2\fry300\move(84,168,84,375)\frz345.1}Reception Dialogue: 0,0:07:34.76,0:07:39.33,Main,Mob,0,0,0,,Oh, I'm just trying to exercise\Nany chance I get. Dialogue: 0,0:07:35.02,0:07:39.36,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nあっ いや 空いた時間で\N少しでも運動しようと思って Dialogue: 0,0:07:40.19,0:07:42.15,Main,Reigen,0,0,0,,Oh, so you're not fidgeting. Dialogue: 0,0:07:40.23,0:07:42.15,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\N貧乏揺すりじゃないのか Dialogue: 0,0:07:42.15,0:07:44.94,Main,Dimple,0,0,0,,He's got a marathon coming up. Dialogue: 0,0:07:42.24,0:07:44.82,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\Nあいつ マラソン大会が近いんだよ Dialogue: 0,0:07:44.94,0:07:46.66,Main,Reigen,0,0,0,,A marathon, huh? Dialogue: 0,0:07:45.03,0:07:46.78,Default-ja,,0,0,0,,マラソン大会か Dialogue: 0,0:07:46.96,0:07:49.19,Main,Reigen,0,0,0,,I always acted like I was sick. Dialogue: 0,0:07:47.03,0:07:49.08,Default-ja,,0,0,0,,俺はよく仮病 使ってたな~ Dialogue: 0,0:07:49.54,0:07:51.17,Main,Dimple,0,0,0,,He's gonna try to place in the top ten Dialogue: 0,0:07:49.62,0:07:51.16,Default-ja,,0,0,0,,10位以内に入って Dialogue: 0,0:07:51.17,0:07:53.74,Main,Dimple,0,0,0,,and tell his beloved Tsubomi-chan how he feels. Dialogue: 0,0:07:51.25,0:07:53.62,Default-ja,,0,0,0,,意中のツボミちゃんに\N告白するんだと Dialogue: 0,0:07:55.27,0:07:58.33,Main,Reigen,0,0,0,,You're going to ask her out? Seriously? Dialogue: 0,0:07:55.37,0:07:58.21,Default-ja,,0,0,0,,告白って… マジか お前? Dialogue: 0,0:08:04.75,0:08:11.13,sign_11623_180_If_you_have_3_ev,Sign,0,0,0,,If you have\N{\c&H485250&}3 evil spirits,\Nthe exorcism\Nfee on 1 of \Nthem will be\Non the house!! Dialogue: 0,0:08:06.28,0:08:08.64,Main,Reigen,0,0,0,,You don't have to come to work for a while. Dialogue: 0,0:08:06.43,0:08:08.51,Default-ja,,0,0,0,,お前\Nしばらくバイト 来なくていいぞ Dialogue: 0,0:08:08.64,0:08:10.51,Main,Mob,0,0,0,,Huh? But why? Dialogue: 0,0:08:08.68,0:08:10.64,Default-ja,,0,0,0,,え? どうしてですか? Dialogue: 0,0:08:10.89,0:08:13.43,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nどうせ当分 客も来ないし… Dialogue: 0,0:08:10.94,0:08:13.48,Main,Reigen,0,0,0,,I'm probably not getting \Nany customers for a while anyway. Dialogue: 0,0:08:13.84,0:08:17.46,Main,Reigen,0,0,0,,More importantly, you should be \Njogging to better prepare your body. Dialogue: 0,0:08:13.85,0:08:17.48,Default-ja,,0,0,0,,それより ジョギングとかして\N慣らしたほうがいいな Dialogue: 0,0:08:17.83,0:08:18.97,Main,Reigen,0,0,0,,All right, get changed. Dialogue: 0,0:08:17.90,0:08:19.82,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)よし 着替えろ\N(モブ)え? Dialogue: 0,0:08:19.34,0:08:19.93,Main,Mob,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:08:20.38,0:08:23.66,Main,Reigen,0,0,0,,We're going to get your legs accustomed \Nto the actual course you'll be running. Dialogue: 0,0:08:20.48,0:08:23.69,Default-ja,,0,0,0,,本番と同じコースを\N脚に覚えさせるんだ Dialogue: 0,0:08:25.55,0:08:27.94,Main,Dimple,0,0,0,,Come on, lift those feet, Reigen! Dialogue: 0,0:08:25.65,0:08:27.95,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\Nおら! 足 上げろ 霊幻! Dialogue: 0,0:08:27.94,0:08:28.82,Main,Reigen,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,0:08:28.03,0:08:29.24,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nうるせえ! Dialogue: 0,0:08:29.20,0:08:32.98,Main,Reigen,0,0,0,,I haven't... been exercising... \Nthat much lately... myself! Dialogue: 0,0:08:29.32,0:08:33.08,Default-ja,,0,0,0,,俺だって ここんところ\N運動不足だったんだよ! Dialogue: 0,0:08:32.98,0:08:34.78,Main,Dimple,0,0,0,,I can't hear you! Dialogue: 0,0:08:33.16,0:08:34.66,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\N声 出せ! 声! Dialogue: 0,0:08:36.62,0:08:38.92,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nそこで 一旦 お茶するか? Dialogue: 0,0:08:36.67,0:08:38.78,Main,Reigen,0,0,0,,Hey, want to stop for some tea? Dialogue: 0,0:08:38.78,0:08:41.32,Main,Mob,0,0,0,,But we've only run about a \Nkilometer so far, Master. Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:41.50,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nまだ1キロぐらいですよ 師匠 Dialogue: 0,0:08:43.46,0:08:45.16,Main,Ritsu,0,0,0,,Huh? Nii-san? Dialogue: 0,0:08:43.46,0:08:45.05,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nあれ? 兄さん? Dialogue: 0,0:08:45.16,0:08:47.00,Main,Dimple,0,0,0,,Hey, Ritsu. Dialogue: 0,0:08:45.22,0:08:46.88,Default-ja,,0,0,0,,よっ 律じゃねえか Dialogue: 0,0:08:47.21,0:08:50.24,Main,Ritsu,0,0,0,,Dimple? Is he training for the marathon? Dialogue: 0,0:08:47.30,0:08:50.30,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nエクボ マラソン大会の練習? Dialogue: 0,0:08:50.24,0:08:51.29,Main,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:08:50.55,0:08:54.93,Default-ja,,0,0,0,,ああ 10位以内に入って\Nツボミちゃんに告白するんだとよ Dialogue: 0,0:08:51.29,0:08:55.20,Main,Dimple,0,0,0,,Apparently, he's going to place in the \Ntop ten and ask Tsubomi-chan out. Dialogue: 0,0:08:55.20,0:08:55.97,Main,Ritsu,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:08:56.30,0:08:58.36,Italics,Ritsu,0,0,0,,Takane Tsubomi-san? Dialogue: 0,0:08:56.35,0:08:58.19,Default-ja,,0,0,0,,(律)\N高嶺ツボミさんか Dialogue: 0,0:08:58.36,0:09:01.21,Italics,Ritsu,0,0,0,,I remember playing with her \Nwhen we were younger, Dialogue: 0,0:08:58.44,0:09:01.27,Default-ja,,0,0,0,,小さいころ 一緒に\N遊んでもらったことがあるけど Dialogue: 0,0:09:01.53,0:09:04.44,Italics,Ritsu,0,0,0,,but honestly, I found her\Nkind of hard to deal with. Dialogue: 0,0:09:01.61,0:09:04.15,Default-ja,,0,0,0,,実は ちょっと苦手なタイプだ Dialogue: 0,0:09:05.18,0:09:08.90,Italics,Ritsu,0,0,0,,I'm pretty sure I remember her going home\Nin the middle of hide-and-seek... Dialogue: 0,0:09:05.24,0:09:08.78,Default-ja,,0,0,0,,かくれんぼの途中で\N帰っちゃうような人だった気が… Dialogue: 0,0:09:10.76,0:09:12.07,Main,Ritsu,0,0,0,,This makes me uneasy. Dialogue: 0,0:09:10.82,0:09:11.95,Default-ja,,0,0,0,,不安だ Dialogue: 0,0:09:12.63,0:09:15.17,Main,Ritsu,0,0,0,,I wonder if Nii-san will be okay... Dialogue: 0,0:09:12.70,0:09:15.16,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫かな 兄さん Dialogue: 0,0:09:16.39,0:09:19.87,Main,Mom,0,0,0,,Shige! Wash your own dishes, will you? Dialogue: 0,0:09:16.54,0:09:19.75,Default-ja,,0,0,0,,(モブの母)\Nシゲ 自分の食器 洗いなさいよ! Dialogue: 0,0:09:20.16,0:09:21.23,Main,Mom,0,0,0,,Shige! Dialogue: 0,0:09:20.21,0:09:21.21,Default-ja,,0,0,0,,シゲ! Dialogue: 0,0:09:21.23,0:09:22.45,Main,Ritsu,0,0,0,,It's okay, Mom. Dialogue: 0,0:09:21.29,0:09:24.05,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nいいよ 母さん 僕がやるよ Dialogue: 0,0:09:22.88,0:09:24.33,Main,Ritsu,0,0,0,,I'll do it. Dialogue: 0,0:09:24.33,0:09:27.92,Main,Mom,0,0,0,,You don't have to, Ritsu. You shouldn't\Nspoil your older brother like that. Dialogue: 0,0:09:24.42,0:09:25.96,Default-ja,,0,0,0,,いいのよ 律 Dialogue: 0,0:09:26.05,0:09:27.80,Default-ja,,0,0,0,,お兄ちゃん甘やかしちゃダメよ Dialogue: 0,0:09:28.28,0:09:29.63,Main,Dad,0,0,0,,Is something up? Dialogue: 0,0:09:28.30,0:09:29.51,Default-ja,,0,0,0,,どうかしたのか? Dialogue: 0,0:09:30.01,0:09:32.22,Default-ja,,0,0,0,,兄さん 頑張ってるみたいだから Dialogue: 0,0:09:30.02,0:09:32.34,Main,Ritsu,0,0,0,,Nii-san's working really hard lately, Dialogue: 0,0:09:32.80,0:09:36.07,Main,Ritsu,0,0,0,,so I don't mind helping him just a bit. Dialogue: 0,0:09:32.80,0:09:36.27,Default-ja,,0,0,0,,その間だけでも\N兄さんの分ぐらい やるよ Dialogue: 0,0:09:42.81,0:09:45.27,sign_13974_203_Remember_to_take,Sign,0,0,0,,Remember to take\N2 breaths at once\NBreathe in deeply, breathe out deeply\N6-beat breathing style\NVertical Dialogue: 0,0:09:42.81,0:09:45.27,sign_13974_204_Stride_Longer_st,Sign,0,0,0,,{\b1}Stride{\b0}\NLonger strides\NMore damage\NFaster speed, stamina... Dialogue: 0,0:09:42.81,0:09:45.27,sign_13974_205_Cadence_More_rot,Sign,0,0,0,,{\b1}Cadence{\b0}\NMore rotations\NLess damage\NUses more stamina Dialogue: 0,0:09:55.92,0:09:57.82,Main,Reigen,0,0,0,,Oh, hey, you two. \NThanks for coming by today. Dialogue: 0,0:09:55.95,0:09:57.83,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nおう お前ら 助かったぜ Dialogue: 0,0:09:57.82,0:09:59.28,Main,Reigen,0,0,0,,I look forward to working with you guys. Dialogue: 0,0:09:57.91,0:09:59.16,Default-ja,,0,0,0,,今日は よろしくな Dialogue: 0,0:09:59.46,0:10:01.27,Main,Ritsu,0,0,0,,I'm just doing this for my brother. Dialogue: 0,0:09:59.46,0:10:03.50,Default-ja,,0,0,0,,兄さんのためですよ\N練習に集中してもらいたいので Dialogue: 0,0:10:01.27,0:10:03.56,Main,Ritsu,0,0,0,,I want him to be able to \Nconcentrate on training. Dialogue: 0,0:10:03.56,0:10:06.49,Main,Teru,0,0,0,,That said, we are subbing in for Kageyama-kun. Dialogue: 0,0:10:03.63,0:10:06.34,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\Nとはいえ 影山君の代理だからね Dialogue: 0,0:10:06.49,0:10:08.00,Main,Teru,0,0,0,,I'll make sure I put my time in. Dialogue: 0,0:10:06.51,0:10:07.88,Default-ja,,0,0,0,,しっかり働きますよ Dialogue: 0,0:10:08.47,0:10:10.84,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ まず その資料まとめて Dialogue: 0,0:10:08.51,0:10:10.94,Main,Reigen,0,0,0,,Then, first, could you sort those files? Dialogue: 0,0:10:10.94,0:10:14.09,Main,Reigen,0,0,0,,Also, take a look at any \Nexorcism request emails. Dialogue: 0,0:10:10.97,0:10:13.05,Default-ja,,0,0,0,,除霊依頼のメールにも\N目を通しといてくれ Dialogue: 0,0:10:14.47,0:10:16.69,Main,Miki,0,0,0,,Hello? Are you open? Dialogue: 0,0:10:14.56,0:10:16.64,Default-ja,,0,0,0,,(ミキ)\Nあの… やってますか? Dialogue: 0,0:10:16.69,0:10:18.93,Main,Miki,0,0,0,,I didn't make a reservation or anything. Dialogue: 0,0:10:16.81,0:10:18.81,Default-ja,,0,0,0,,予約してないんですけど Dialogue: 0,0:10:19.10,0:10:20.74,Main,Reigen,0,0,0,,Oh, I can see you immediately. Dialogue: 0,0:10:19.18,0:10:20.73,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nああ 今ならすぐ Dialogue: 0,0:10:20.74,0:10:22.45,Main,Reigen,0,0,0,,Please, have a seat. Dialogue: 0,0:10:20.81,0:10:22.40,Default-ja,,0,0,0,,どうぞ お座りください Dialogue: 0,0:10:22.45,0:10:25.14,Main,Reigen,0,0,0,,All right, go get some tea ready— Dialogue: 0,0:10:22.48,0:10:25.15,Default-ja,,0,0,0,,よし じゃあ早速 お茶をお出しして Dialogue: 0,0:10:26.66,0:10:28.46,Main,Reigen,0,0,0,,Where'd the other kid go? Dialogue: 0,0:10:26.73,0:10:28.44,Default-ja,,0,0,0,,あれ? あいつは? Dialogue: 0,0:10:28.46,0:10:29.94,Main,Teru,0,0,0,,He seems to be hiding for some reason. Dialogue: 0,0:10:28.53,0:10:29.82,Default-ja,,0,0,0,,なんでか隠れました Dialogue: 0,0:10:30.28,0:10:31.41,Italics,Ritsu,0,0,0,,Takane-san?! Dialogue: 0,0:10:30.32,0:10:32.66,Default-ja,,0,0,0,,(律)\N高嶺さん なぜ ここに? Dialogue: 0,0:10:31.41,0:10:32.77,Italics,Ritsu,0,0,0,,What is she doing here? Dialogue: 0,0:10:32.77,0:10:34.32,Italics,Ritsu,0,0,0,,I don't care about myself, Dialogue: 0,0:10:32.82,0:10:34.12,Default-ja,,0,0,0,,僕はともかく Dialogue: 0,0:10:34.20,0:10:37.12,Default-ja,,0,0,0,,兄さんが こんなうさんくさい店と\Nつながりがあるなんて Dialogue: 0,0:10:34.32,0:10:38.86,Italics,Ritsu,0,0,0,,but I can't let her find out Nii-san has\N ties with a shady place like this. Dialogue: 0,0:10:37.20,0:10:38.75,Default-ja,,0,0,0,,悟られるわけには いかない! Dialogue: 0,0:10:38.86,0:10:43.72,Main,Miki,0,0,0,,Um, I heard that you also\Ngive relationship advice... Dialogue: 0,0:10:39.08,0:10:44.42,Default-ja,,0,0,0,,あの… 恋愛相談もやってるって\N聞いてきたんですけど ね? Dialogue: 0,0:10:43.72,0:10:44.61,Main,Miki,0,0,0,,Right? Dialogue: 0,0:10:44.61,0:10:45.33,Main,Tsubomi,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:10:44.67,0:10:47.21,Default-ja,,0,0,0,,(ツボミ)\Nうん お願いできますか? Dialogue: 0,0:10:45.76,0:10:47.33,Main,Tsubomi,0,0,0,,Could you do that for us? Dialogue: 0,0:10:47.33,0:10:49.04,Italics,Ritsu,0,0,0,,Relationship advice?! Dialogue: 0,0:10:47.46,0:10:48.92,Default-ja,,0,0,0,,(律)\N恋愛相談? Dialogue: 0,0:10:49.52,0:10:51.98,Main,Reigen,0,0,0,,If I could have you fill out \Nthis questionnaire first. Dialogue: 0,0:10:49.59,0:10:52.01,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nでは まずアンケート用紙に記入を Dialogue: 0,0:10:51.98,0:10:53.24,Main,Miki,0,0,0,,Oh, sure. Dialogue: 0,0:10:52.09,0:10:53.34,Default-ja,,0,0,0,,あっ はい Dialogue: 0,0:10:55.72,0:10:57.81,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nふむふむ なるほど Dialogue: 0,0:10:56.73,0:10:59.84,Main,Reigen,0,0,0,,I see. So you go to Salt Middle School. Dialogue: 0,0:10:58.02,0:10:59.73,Default-ja,,0,0,0,,塩中の生徒さんですか Dialogue: 0,0:11:00.23,0:11:03.01,Main,Reigen,0,0,0,,I actually know someone \Nat Salt Middle School. Dialogue: 0,0:11:00.27,0:11:02.89,Default-ja,,0,0,0,,私も塩中には\N知り合いがいるんですよ Dialogue: 0,0:11:03.30,0:11:05.76,Italics,Ritsu,0,0,0,,Reigen! You shut your mouth! Dialogue: 0,0:11:03.35,0:11:05.65,Default-ja,,0,0,0,,(律)\N霊幻 余計なこと 言うんじゃない! Dialogue: 0,0:11:05.76,0:11:08.48,sign_15963_243_With_our_satisfi,Sign,0,0,0,,With our satisfied\Ncustomers Dialogue: 0,0:11:06.10,0:11:08.48,Main,Teru,0,0,0,,What's this person like, Miki-chan? Dialogue: 0,0:11:06.15,0:11:08.36,Default-ja,,0,0,0,,ミキちゃん\N相手は どんな子なんだい? Dialogue: 0,0:11:08.48,0:11:12.48,sign_4283_38_Spirits_and_Such,Sign,0,0,0,,{\frz267)\fs16\move(445,125,445,170)}Spirits and Such Consultation Office Dialogue: 0,0:11:08.72,0:11:11.58,Main,Reigen,0,0,0,,Uh, could you let me do my job, please? Dialogue: 0,0:11:08.82,0:11:11.61,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nいや 俺の仕事まで\N奪わないでくれるかな Dialogue: 0,0:11:12.82,0:11:14.01,Main,Reigen,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:11:14.01,0:11:17.90,Main,Reigen,0,0,0,,So this person is probably in your grade,\Nor maybe a bit older... Dialogue: 0,0:11:14.07,0:11:17.74,Default-ja,,0,0,0,,そうなると相手は\N恐らく 同級生 もしくは先輩 Dialogue: 0,0:11:17.90,0:11:19.85,Main,Reigen,0,0,0,,And they play some kind of sport. Dialogue: 0,0:11:17.99,0:11:19.87,Default-ja,,0,0,0,,何かスポーツをやっていて… Dialogue: 0,0:11:19.85,0:11:21.70,Main,Miki,0,0,0,,Wow! You're right! Dialogue: 0,0:11:19.95,0:11:21.58,Default-ja,,0,0,0,,(ミキ)\Nすごい 当たってる! Dialogue: 0,0:11:22.16,0:11:24.29,Default-ja,,0,0,0,,う~ん なるほど Dialogue: 0,0:11:23.19,0:11:24.41,Main,Reigen,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:11:24.98,0:11:28.72,Main,Reigen,0,0,0,,He's on the soccer team,\Nso you want to get him some cleats. Dialogue: 0,0:11:25.04,0:11:28.34,Default-ja,,0,0,0,,サッカー部だからスパイクを\Nプレゼントしようと思ってるのか Dialogue: 0,0:11:28.71,0:11:30.55,Default-ja,,0,0,0,,でも あまり高価な物だと Dialogue: 0,0:11:28.72,0:11:31.67,Main,Reigen,0,0,0,,But if you get him a really nice pair, Dialogue: 0,0:11:30.63,0:11:34.72,Default-ja,,0,0,0,,気持ちより先に金銭的な\N価値 印象が先行してしまうし Dialogue: 0,0:11:31.67,0:11:34.76,Main,Reigen,0,0,0,,their monetary value may leave\Na bigger impression than your feelings. Dialogue: 0,0:11:32.88,0:11:36.30,sign_16613_255_With_our_satisfi,Sign,0,0,0,,{\move(268,24,288,27)\t(\fs11)}With our satisfied\Ncustomers Dialogue: 0,0:11:34.76,0:11:37.44,Main,Reigen,0,0,0,,In that case, I think you \Nshould start off as friends. Dialogue: 0,0:11:34.84,0:11:37.30,Default-ja,,0,0,0,,それなら まず\N友人関係から初めて… Dialogue: 0,0:11:37.44,0:11:40.37,Main,Reigen,0,0,0,,Ask him what his hobbies\Nare outside of soccer, Dialogue: 0,0:11:37.51,0:11:40.10,Default-ja,,0,0,0,,例えば部活以外では\N何をしているのかとか… Dialogue: 0,0:11:40.37,0:11:42.43,Main,Reigen,0,0,0,,or about his favorite TV show... Dialogue: 0,0:11:43.07,0:11:44.30,Main,Reigen,0,0,0,,So basically, Dialogue: 0,0:11:43.14,0:11:44.19,Default-ja,,0,0,0,,…というわけで Dialogue: 0,0:11:44.66,0:11:48.95,Main,Reigen,0,0,0,,there's no need for you to rush in\Nand ask him out, Miki-san. Dialogue: 0,0:11:44.73,0:11:48.90,Default-ja,,0,0,0,,ミキさんは なにも焦って\Nいきなり告白する必要はないと Dialogue: 0,0:11:48.95,0:11:50.27,Main,Reigen,0,0,0,,In my opinion, at least. Dialogue: 0,0:11:49.02,0:11:50.15,Default-ja,,0,0,0,,私は思います Dialogue: 0,0:11:50.27,0:11:52.48,Main,Miki,0,0,0,,Okay! Thank you so much! Dialogue: 0,0:11:50.40,0:11:52.44,Default-ja,,0,0,0,,はい ありがとうございます Dialogue: 0,0:11:52.48,0:11:54.36,Main,Miki,0,0,0,,That was really helpful! Dialogue: 0,0:11:52.53,0:11:54.28,Default-ja,,0,0,0,,すごく参考になりました Dialogue: 0,0:11:54.36,0:11:58.48,Main,Tsubomi,0,0,0,,Um, I didn't fill out the questionnaire, \Nbut can I ask you some questions, too? Dialogue: 0,0:11:54.36,0:11:56.78,Default-ja,,0,0,0,,あの\Nアンケート 書いてないんですけど Dialogue: 0,0:11:56.87,0:11:58.37,Default-ja,,0,0,0,,私も相談 いいですか? Dialogue: 0,0:11:58.74,0:12:00.28,Main,Reigen,0,0,0,,Yes, of course! Dialogue: 0,0:11:58.83,0:12:02.08,Default-ja,,0,0,0,,ええ もちろん\Nあなたも恋愛に関する? Dialogue: 0,0:12:00.28,0:12:02.20,Main,Reigen,0,0,0,,Did you want relationship advice as well? Dialogue: 0,0:12:02.40,0:12:06.66,Main,Tsubomi,0,0,0,,Yes. The person I like is someone from\Nanother school who I meet at cram school. Dialogue: 0,0:12:02.41,0:12:06.46,Default-ja,,0,0,0,,はい 好きな相手は\N塾で会う他校の子なんですけど Dialogue: 0,0:12:06.66,0:12:08.83,Main,Reigen,0,0,0,,Ah, I see. Dialogue: 0,0:12:06.88,0:12:08.71,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nほう なるほど なるほど Dialogue: 0,0:12:08.83,0:12:10.92,Main,Tsubomi,0,0,0,,{\an8}They talk to me all the time. Dialogue: 0,0:12:08.96,0:12:10.21,Default-ja,,0,0,0,,(ツボミ)\Nよく話しかけてくれるんです Dialogue: 0,0:12:10.17,0:12:11.79,Main,Teru,0,0,0,,Hey, what's with you, man? Dialogue: 0,0:12:10.30,0:12:11.67,Default-ja,,0,0,0,,さっきから どうしたの? Dialogue: 0,0:12:12.09,0:12:15.72,Default-ja,,0,0,0,,で 塾の帰りとかに\N一緒になったりもするんですけど Dialogue: 0,0:12:12.10,0:12:15.66,Main,Tsubomi,0,0,0,,Sometimes, we even walk home \Ntogether after cram school. Dialogue: 0,0:12:15.66,0:12:17.42,Main,Tsubomi,0,0,0,,Should I ask them out? Dialogue: 0,0:12:15.80,0:12:17.30,Default-ja,,0,0,0,,告白すべきでしょうか? Dialogue: 0,0:12:18.60,0:12:20.89,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nふ~む 確かにそのケースなら Dialogue: 0,0:12:19.24,0:12:23.74,Main,Reigen,0,0,0,,Well, in that case, I think it'd be \Nfine to ask them out immediately. Dialogue: 0,0:12:20.97,0:12:23.48,Default-ja,,0,0,0,,すぐにでも\N告白してもいいかもしれませんね Dialogue: 0,0:12:23.74,0:12:24.84,Italics,Ritsu,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:12:23.81,0:12:24.73,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nおい! Dialogue: 0,0:12:24.84,0:12:29.81,sign_17859_276_With_our_satisfi,Sign,0,0,0,,With our satisfied\Ncustomers Dialogue: 0,0:12:25.15,0:12:29.81,Main,Reigen,0,0,0,,From what you've told me, the other person \Nis obviously interested in you as well. Dialogue: 0,0:12:25.23,0:12:26.94,Default-ja,,0,0,0,,話を聞いた感触だと Dialogue: 0,0:12:27.02,0:12:29.69,Default-ja,,0,0,0,,相手も あなたが\N気になっているのは間違いない Dialogue: 0,0:12:30.27,0:12:33.52,Main,Reigen,0,0,0,,If you ask them out, there's a very \Ngood possibility they'll say yes. Dialogue: 0,0:12:30.36,0:12:33.32,Default-ja,,0,0,0,,告白すれば\N十中八九 うまくいくはずです Dialogue: 0,0:12:33.79,0:12:34.83,Italics,Ritsu,0,0,0,,It's over... Dialogue: 0,0:12:33.82,0:12:34.86,Default-ja,,0,0,0,,(律)\N終わった Dialogue: 0,0:12:34.83,0:12:36.23,Main,Tsubomi,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:12:34.95,0:12:36.11,Default-ja,,0,0,0,,(ツボミ)\N分かりました Dialogue: 0,0:12:36.64,0:12:38.32,Main,Both,0,0,0,,Thank you very much. Dialogue: 0,0:12:36.70,0:12:38.37,Default-ja,,0,0,0,,(2人)\Nありがとうございました Dialogue: 0,0:12:38.68,0:12:40.44,Main,Reigen,0,0,0,,Please come by again anytime. Dialogue: 0,0:12:38.74,0:12:40.33,Default-ja,,0,0,0,,また いつでもどうぞ~ Dialogue: 0,0:12:40.74,0:12:42.57,Main,Teru,0,0,0,,Do you know them, Little Bro? Dialogue: 0,0:12:40.83,0:12:44.20,Default-ja,,0,0,0,,弟君の知り合い?\Nやけに大人びてたね Dialogue: 0,0:12:42.57,0:12:44.38,Main,Teru,0,0,0,,They looked older. Dialogue: 0,0:12:44.38,0:12:46.41,Main,Ritsu,0,0,0,,Well, uh... Dialogue: 0,0:12:44.45,0:12:46.29,Default-ja,,0,0,0,,いや まあ Dialogue: 0,0:12:46.62,0:12:47.88,Italics,Ritsu,0,0,0,,I can't... Dialogue: 0,0:12:46.67,0:12:49.00,Default-ja,,0,0,0,,(律)\N言えない 兄さんには… Dialogue: 0,0:12:47.88,0:12:49.12,Italics,Ritsu,0,0,0,,I can't tell Nii-san. Dialogue: 0,0:12:50.34,0:12:52.08,Italics,Ritsu,0,0,0,,You can do this, Nii-san! Dialogue: 0,0:12:50.46,0:12:52.09,Default-ja,,0,0,0,,頑張れ 兄さん! Dialogue: 0,0:12:52.17,0:12:53.26,Default-ja,,0,0,0,,ハア ハア… Dialogue: 0,0:12:53.84,0:12:56.35,Main,Miki,0,0,0,,I didn't know you went to\Ncram school, Tsubomi. Dialogue: 0,0:12:53.92,0:12:57.72,Default-ja,,0,0,0,,(ミキ)\Nツボミ 塾なんて通ってたの?\N初耳なんだけど Dialogue: 0,0:12:56.35,0:12:57.84,Main,Miki,0,0,0,,You never mentioned that before. Dialogue: 0,0:12:57.84,0:13:01.16,Main,Tsubomi,0,0,0,,Nope. I just made it up. Dialogue: 0,0:12:58.05,0:13:01.14,Default-ja,,0,0,0,,ううん\N適当に話 合わせてただけだよ Dialogue: 0,0:13:01.49,0:13:03.99,Main,Tsubomi,0,0,0,,I didn't want you to get \Nscammed or something, Dialogue: 0,0:13:01.56,0:13:03.93,Default-ja,,0,0,0,,ミキが詐欺とかにダマされたら\N嫌だから Dialogue: 0,0:13:03.99,0:13:05.80,Main,Tsubomi,0,0,0,,so I thought I'd test him a little. Dialogue: 0,0:13:04.02,0:13:05.68,Default-ja,,0,0,0,,試してみようと思って Dialogue: 0,0:13:05.80,0:13:08.98,Main,Miki,0,0,0,,Oh, really? I see. Dialogue: 0,0:13:05.98,0:13:08.94,Default-ja,,0,0,0,,ええ? なんだ そういうことか Dialogue: 0,0:13:08.98,0:13:11.77,Main,Miki,0,0,0,,And what did you think, Tsubomi? Dialogue: 0,0:13:09.02,0:13:11.65,Default-ja,,0,0,0,,それで\Nツボミとしては どうだったの? Dialogue: 0,0:13:12.32,0:13:14.61,Default-ja,,0,0,0,,う~ん そうだな Dialogue: 0,0:13:13.27,0:13:14.73,Main,Tsubomi,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:13:19.12,0:13:23.87,Main,Tsubomi,0,0,0,,He didn't say anything wrong... \NSo he's probably okay. Dialogue: 0,0:13:19.16,0:13:23.91,Default-ja,,0,0,0,,間違ったことは言ってなかったし\Nまっ 大丈夫か Dialogue: 0,0:13:24.49,0:13:27.99,Show_Title,Sign,0,0,0,,{\frx60\fscy200\fs20\pos(112,192)}Mob Psycho Dialogue: 0,0:13:27.99,0:13:31.49,Show_Title,Sign,0,0,0,,{\frx60\fscy200\fs24\c&HF8ED1B&\pos(515,104)}Mob Psycho Dialogue: 0,0:13:31.49,0:13:33.58,sign_19457_299_The_day_of_the_m,Sign,0,0,0,,The Day of the Marathon Dialogue: 0,0:13:34.66,0:13:37.21,Main,Sign,0,0,0,,{\move(452,-60,327,82)\fnTimes New Roman\fs20\b1\frx322\fry326\frz336\c&H353832&\3c&HDCE4E0&\shad0}Salt Middle School Marathon Dialogue: 0,0:13:37.21,0:13:38.62,Main,Girl,0,0,0,,You can do it! Dialogue: 0,0:13:37.30,0:13:38.55,Default-ja,,0,0,0,,頑張れ~! Dialogue: 0,0:13:38.62,0:13:40.09,Main,Girl 2,0,0,0,,My parents are here. Dialogue: 0,0:13:38.63,0:13:40.14,Default-ja,,0,0,0,,うちの親 来てるわ Dialogue: 0,0:13:40.09,0:13:41.50,Main,Girl 3,0,0,0,,Who's the fastest out of the guys? Dialogue: 0,0:13:40.22,0:13:41.39,Default-ja,,0,0,0,,男子 誰が速いの? Dialogue: 0,0:13:42.01,0:13:43.96,Italics,Ichi,0,0,0,,This day has finally arrived. Dialogue: 0,0:13:42.05,0:13:43.85,Default-ja,,0,0,0,,(米里)\Nついに この日が来た Dialogue: 0,0:13:44.62,0:13:48.59,Italics,Ichi,0,0,0,,There are followers waiting \Nnear the finish line. Dialogue: 0,0:13:44.72,0:13:48.64,Default-ja,,0,0,0,,ゴール付近では\N教団の関係者たちが待ち構えている Dialogue: 0,0:13:49.21,0:13:51.80,Italics,Ichi,0,0,0,,It's time to present their beloved leader. Dialogue: 0,0:13:49.27,0:13:51.77,Default-ja,,0,0,0,,いよいよ教祖様のお披露目ね Dialogue: 0,0:13:51.80,0:13:53.60,Italics,Ichi,0,0,0,,You've got this, Mob-kun! Dialogue: 0,0:13:51.86,0:13:53.48,Default-ja,,0,0,0,,頑張ってね モブ君! Dialogue: 0,0:13:54.05,0:13:57.07,Main,Dad,0,0,0,,I'm sure Ritsu will be fine, \Nbut I'm a bit worried about Shigeo. Dialogue: 0,0:13:54.11,0:13:56.99,Default-ja,,0,0,0,,まあ 律はともかく 茂夫は心配だな Dialogue: 0,0:13:57.07,0:13:59.78,Main,Mom,0,0,0,,Yeah. He's got the stamina of a snail. Dialogue: 0,0:13:57.07,0:13:59.57,Default-ja,,0,0,0,,そうね 体力 あれだし… Dialogue: 0,0:13:59.78,0:14:03.07,Main,Mom,0,0,0,,We should watch from somewhere along\Nthe course rather than the finish line. Dialogue: 0,0:13:59.86,0:14:02.82,Default-ja,,0,0,0,,ゴール付近より中間地点まで\N見に行きましょう Dialogue: 0,0:14:03.07,0:14:07.66,sign_20214_311_Nurse_s_Station,Sign,0,0,0,,Nurse's Station Dialogue: 0,0:14:03.40,0:14:07.66,sign_20222_313_Salt_MS,Sign,0,0,0,,{\fad(818,1)}Salt MS Dialogue: 0,0:14:03.51,0:14:04.76,Main,kijibayashi,0,0,0,,Cough, cough. Dialogue: 0,0:14:03.58,0:14:04.70,Default-ja,,0,0,0,,(雉子林)\Nゴホッ ゴホッ Dialogue: 0,0:14:04.76,0:14:07.66,Main,kijibayashi,0,0,0,,Oh, no. I've caught a cold. Dialogue: 0,0:14:04.78,0:14:07.54,Default-ja,,0,0,0,,いや~\N風邪をひいてしまった 残念 Dialogue: 0,0:14:07.66,0:14:09.02,Main,Inukawa,0,0,0,,Hack, hack. Dialogue: 0,0:14:07.66,0:14:12.49,sign_20214_311_Nurse_s_Station,,0,0,0,,Visitor Station Dialogue: 0,0:14:07.87,0:14:08.96,Default-ja,,0,0,0,,(犬川)\Nケホ ケホッ Dialogue: 0,0:14:09.02,0:14:11.28,Main,Inukawa,0,0,0,,Oh, did you catch a cold too, Kijibayashi-san? Dialogue: 0,0:14:09.04,0:14:11.29,Default-ja,,0,0,0,,あれ? 雉子林さんも風邪ですか? Dialogue: 0,0:14:11.28,0:14:12.49,Main,Inukawa,0,0,0,,So did I! Dialogue: 0,0:14:11.37,0:14:12.38,Default-ja,,0,0,0,,俺もですよ Dialogue: 0,0:14:12.70,0:14:14.74,Main,Kijibayashi,0,0,0,,Wow, that's such a coincidence, Inukawa. Dialogue: 0,0:14:12.83,0:14:14.79,Default-ja,,0,0,0,,(雉子林)\N犬川! 奇遇ですな Dialogue: 0,0:14:14.74,0:14:17.81,Main,Saruta,0,0,0,,{\an8}Horf, horf. Horf... Dialogue: 0,0:14:14.88,0:14:16.21,Default-ja,,0,0,0,,(猿田)\Nウホッ ウホッ Dialogue: 0,0:14:16.25,0:14:19.66,Main,Kijibayashi,0,0,0,,You, too, Saruta? Not bad for a first-year. Dialogue: 0,0:14:16.30,0:14:17.46,Default-ja,,0,0,0,,(雉子林)\N猿田もかよ Dialogue: 0,0:14:17.55,0:14:19.59,Default-ja,,0,0,0,,1年のくせに なかなかやるな Dialogue: 0,0:14:19.66,0:14:21.65,Main,Saruta,0,0,0,,Oh, you're too kind. Dialogue: 0,0:14:19.76,0:14:21.59,Default-ja,,0,0,0,,(猿田)\Nいやいや 恐縮です Dialogue: 0,0:14:21.65,0:14:24.06,Main,Saruta,0,0,0,,I learned a lot from the Telepathy Club. Dialogue: 0,0:14:21.68,0:14:24.01,Default-ja,,0,0,0,,脳電部で\Nいろいろと鍛えられましたから Dialogue: 0,0:14:24.06,0:14:26.09,Main,Tome,0,0,0,,Run, you lazy bastards! Dialogue: 0,0:14:24.14,0:14:25.97,Default-ja,,0,0,0,,走りなさい あんたたち! Dialogue: 0,0:14:26.09,0:14:30.05,sign_20222_313_Salt_MS,Sign,0,0,0,,{\fs8\pos(150.666,268.667)\frz22.49}Salt MS Dialogue: 0,0:14:26.09,0:14:30.05,sign_20766_324_Inukawa,Sign,0,0,0,,Inukawa Dialogue: 0,0:14:26.09,0:14:30.05,sign_20222_313_Salt_MS,Sign,0,0,0,,{\pos(386.667,213.333)}Salt MS Dialogue: 0,0:14:26.09,0:14:30.05,sign_20766_326_Kijibayashi,Sign,0,0,0,,Kijibayashi Dialogue: 0,0:14:26.09,0:14:30.05,sign_20222_313_Salt_MS,Sign,0,0,0,,{\pos(589.333,235.333)\fs11}Salt MS Dialogue: 0,0:14:26.09,0:14:30.05,sign_20766_326_Kijibayashi,Sign,0,0,0,,{\pos(586.667,273.333)}Saruta Dialogue: 0,0:14:26.32,0:14:28.37,Main,Tome,0,0,0,,Even Mob-kun's going to run! Dialogue: 0,0:14:26.39,0:14:28.39,Default-ja,,0,0,0,,モブ君が走ろうとしてるんだから! Dialogue: 0,0:14:28.37,0:14:30.05,Main,Tome,0,0,0,,So you three better get going, too! Dialogue: 0,0:14:28.48,0:14:29.94,Default-ja,,0,0,0,,ほら あんたたちも! Dialogue: 0,0:14:30.52,0:14:33.30,Main,Dimple,0,0,0,,Shigeo! How ya doin'? Dialogue: 0,0:14:30.56,0:14:33.10,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\N茂夫 調子はどうよ? Dialogue: 0,0:14:33.31,0:14:35.52,Default-ja,,0,0,0,,あ… ダメだ こいつ Dialogue: 0,0:14:34.35,0:14:37.53,Italics,Dimple,0,0,0,,He's doomed. He's super nervous. Dialogue: 0,0:14:35.77,0:14:37.65,Default-ja,,0,0,0,,メチャクチャ緊張してやがる Dialogue: 0,0:14:39.02,0:14:41.13,Main,Goda,0,0,0,,Shape up, Kageyama! Dialogue: 0,0:14:39.07,0:14:40.99,Default-ja,,0,0,0,,シャキッとしろ 影山! Dialogue: 0,0:14:41.07,0:14:41.91,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N部長 Dialogue: 0,0:14:41.13,0:14:42.02,Main,Goda,0,0,0,,President. Dialogue: 0,0:14:42.32,0:14:44.82,Main,Goda,0,0,0,,Show everyone the fruits of your training! Dialogue: 0,0:14:42.45,0:14:44.83,Default-ja,,0,0,0,,思いきり\N特訓の成果をぶつけてこい! Dialogue: 0,0:14:44.82,0:14:46.65,Main,Goda,0,0,0,,We're rivals today! Dialogue: 0,0:14:44.91,0:14:46.54,Default-ja,,0,0,0,,今日はライバルだからな Dialogue: 0,0:14:46.80,0:14:48.16,Italics,Mob,0,0,0,,Rivals... Dialogue: 0,0:14:46.87,0:14:47.91,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nライバル Dialogue: 0,0:14:48.16,0:14:49.61,Main,Mob,0,0,0,,I'll do my best! Dialogue: 0,0:14:48.16,0:14:49.50,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)頑張ります!\N(鬼瓦)お? Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:52.50,Default-ja,,0,0,0,,(鬼瓦)\Nヘッ\N随分と履き込んできたじゃねえか Dialogue: 0,0:14:50.58,0:14:52.62,Italics,Tenga,0,0,0,,Looks like he put those to good use. Dialogue: 0,0:14:52.87,0:14:54.56,Italics,Tenga,0,0,0,,Way to go, shadow leader. Dialogue: 0,0:14:52.96,0:14:54.50,Default-ja,,0,0,0,,さすがは裏番だな Dialogue: 0,0:14:54.56,0:14:59.46,Main,Guy,0,0,0,,We will now begin the boys' race of \Nthe Salt Middle School Marathon. Dialogue: 0,0:14:54.58,0:14:56.21,Default-ja,,0,0,0,,(体育教師)\Nよ~し これより Dialogue: 0,0:14:55.83,0:14:59.79,sign_21479_341_Salt_Middle_Scho,Sign,0,0,0,,Salt Middle School Marathon Dialogue: 0,0:14:56.34,0:14:59.59,Default-ja,,0,0,0,,塩中マラソン 男子の部\Nスタートする! Dialogue: 0,0:15:11.98,0:15:13.49,Main,Guy,0,0,0,,On your marks... Dialogue: 0,0:15:12.10,0:15:15.06,Default-ja,,0,0,0,,(体育教師)\N位置について ヨ~イ… Dialogue: 0,0:15:13.49,0:15:15.22,Main,Guy,0,0,0,,Ready... Dialogue: 0,0:15:27.54,0:15:28.45,Main,Ritsu,0,0,0,,Nii-san! Dialogue: 0,0:15:27.58,0:15:28.66,Default-ja,,0,0,0,,(律)\N兄さん! Dialogue: 0,0:15:36.79,0:15:38.25,sign_22461_346_Salt_Middle_Scho,Sign,0,0,0,,Salt Middle School Dialogue: 0,0:15:43.17,0:15:44.93,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nハア ハア ハア Dialogue: 0,0:15:45.39,0:15:48.02,Main,Dimple,0,0,0,,You're not catching up to\Nthe leading pack on that leg... Dialogue: 0,0:15:45.47,0:15:47.97,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\Nその足じゃ 先頭集団には… Dialogue: 0,0:15:48.38,0:15:50.28,Main,Dimple,0,0,0,,Want me to possess you? Dialogue: 0,0:15:48.47,0:15:50.14,Default-ja,,0,0,0,,乗り移ってやろうか? Dialogue: 0,0:15:50.28,0:15:52.26,Main,Dimple,0,0,0,,You just need to make the top ten, right? Dialogue: 0,0:15:50.39,0:15:52.14,Default-ja,,0,0,0,,10位以内になれば いいんだろ? Dialogue: 0,0:15:55.28,0:15:56.43,Main,Dimple,0,0,0,,Figures. Dialogue: 0,0:15:55.35,0:15:56.31,Default-ja,,0,0,0,,だよな Dialogue: 0,0:15:58.84,0:16:01.72,Main,Mom 1,0,0,0,,My kid looked so annoyed. Dialogue: 0,0:15:58.98,0:16:01.69,Default-ja,,0,0,0,,(親)\Nうちの子\N面倒くさそうに走ってたわ Dialogue: 0,0:16:01.72,0:16:03.90,Main,Mom 2,0,0,0,,There's no way they'll catch up to the front. Dialogue: 0,0:16:01.78,0:16:03.78,Default-ja,,0,0,0,,(親)\N前の方には追いつけないわよね Dialogue: 0,0:16:04.19,0:16:06.66,Main,Dad,0,0,0,,Ritsu passed by a long time ago. Dialogue: 0,0:16:04.24,0:16:06.74,Default-ja,,0,0,0,,律は とっくに\N走り抜けていったが… Dialogue: 0,0:16:08.16,0:16:08.99,Default-ja,,0,0,0,,シゲ! Dialogue: 0,0:16:08.40,0:16:09.11,Main,Mom,0,0,0,,Shige! Dialogue: 0,0:16:10.30,0:16:12.07,Main,Mom,0,0,0,,What happened to your leg?! Dialogue: 0,0:16:10.37,0:16:11.95,Default-ja,,0,0,0,,その足 どうしたの? Dialogue: 0,0:16:12.58,0:16:14.87,Main,Mom,0,0,0,,But you built up your stamina, right? Dialogue: 0,0:16:12.66,0:16:14.87,Default-ja,,0,0,0,,でも あんた\N体力ついたんじゃないの? Dialogue: 0,0:16:14.87,0:16:16.09,Main,Mom,0,0,0,,Hang in there! Dialogue: 0,0:16:14.96,0:16:16.08,Default-ja,,0,0,0,,ファイト ファイト! Dialogue: 0,0:16:16.09,0:16:18.12,Main,Dad,0,0,0,,You're doing amazing! \NYou can do this, Shigeo! Dialogue: 0,0:16:16.17,0:16:18.17,Default-ja,,0,0,0,,すごいぞ! 頑張れ 茂夫! Dialogue: 0,0:16:18.68,0:16:20.66,Main,Mom,0,0,0,,Our boy has real guts now. Dialogue: 0,0:16:18.75,0:16:20.38,Default-ja,,0,0,0,,あの子 根性ついたわ Dialogue: 0,0:16:20.66,0:16:21.46,Main,Dad,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:16:21.95,0:16:24.78,Main,Mom,0,0,0,,I should make something yummy\Nfor dinner tonight. Dialogue: 0,0:16:22.01,0:16:24.84,Default-ja,,0,0,0,,今日は おいしいものを\N作っておかなくちゃ Dialogue: 0,0:16:29.60,0:16:31.60,Default-ja,,0,0,0,,(ツボミ)\Nあっ モブ君 Dialogue: 0,0:16:30.44,0:16:31.72,Main,Tsubomi,0,0,0,,Mob-kun. Dialogue: 0,0:16:32.74,0:16:33.78,Main,Tsubomi,0,0,0,,You can d— Dialogue: 0,0:16:32.77,0:16:33.85,Default-ja,,0,0,0,,ガンバ! Dialogue: 0,0:16:34.27,0:16:36.73,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nハア ハア ハア… Dialogue: 0,0:16:42.90,0:16:48.11,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nハア ハア ハア ハア… Dialogue: 0,0:16:48.65,0:16:50.38,Italics,Dimple,0,0,0,,His form's all wrong. Dialogue: 0,0:16:48.78,0:16:50.37,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\N走り方 おかしいな Dialogue: 0,0:16:50.38,0:16:52.12,Italics,Dimple,0,0,0,,Did he sprain something? Dialogue: 0,0:16:50.45,0:16:52.08,Default-ja,,0,0,0,,くじいたのかもな Dialogue: 0,0:16:52.12,0:16:53.70,Italics,Dimple,0,0,0,,His pace is getting erratic, too. Dialogue: 0,0:16:52.16,0:16:53.58,Default-ja,,0,0,0,,ペースも乱れてきた Dialogue: 0,0:16:56.59,0:16:58.97,Main,Reigen,0,0,0,,Hey, you've only got \Nabout a kilometer to go. Dialogue: 0,0:16:56.71,0:16:58.96,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nおい あと1キロちょっとだぞ! Dialogue: 0,0:16:58.97,0:17:00.41,Main,Reigen,0,0,0,,Move them legs! Dialogue: 0,0:16:59.04,0:17:00.29,Default-ja,,0,0,0,,足 動かせ! Dialogue: 0,0:17:00.61,0:17:03.09,Main,Dimple,0,0,0,,Reigen, you look like you're going all out. Dialogue: 0,0:17:00.67,0:17:02.59,Default-ja,,0,0,0,,霊幻 本気のスタイルだな Dialogue: 0,0:17:02.67,0:17:03.51,Default-ja,,0,0,0,,見るな Dialogue: 0,0:17:03.09,0:17:03.62,Main,Reigen,0,0,0,,Don't look. Dialogue: 0,0:17:04.27,0:17:08.21,Main,Reigen,0,0,0,,I thought I'd help him keep \Nhis pace toward the end, Dialogue: 0,0:17:04.38,0:17:08.09,Default-ja,,0,0,0,,ラストスパートのペースメーカーに\Nなってやろうと思ってたんだが… Dialogue: 0,0:17:08.54,0:17:11.09,Main,Reigen,0,0,0,,but the guys up front are way too fast. Dialogue: 0,0:17:08.59,0:17:10.97,Default-ja,,0,0,0,,トップ争いの連中が速すぎる Dialogue: 0,0:17:11.66,0:17:13.25,Main,Reigen,0,0,0,,They're way ahead. Dialogue: 0,0:17:11.68,0:17:13.18,Default-ja,,0,0,0,,だいぶ 差をつけられたから Dialogue: 0,0:17:13.65,0:17:16.05,Main,Reigen,0,0,0,,I don't know if we can catch up\Neven if you sprint. Dialogue: 0,0:17:13.77,0:17:15.93,Default-ja,,0,0,0,,全力疾走しても追いつけるかどうか Dialogue: 0,0:17:16.06,0:17:17.89,Default-ja,,0,0,0,,ハア ハア ハア… Dialogue: 0,0:17:18.31,0:17:21.61,Default-ja,,0,0,0,,カウントしてたんだが 現在74位 Dialogue: 0,0:17:18.35,0:17:21.81,Main,Reigen,0,0,0,,I've been counting runners. \NYou're currently 74th. Dialogue: 0,0:17:21.81,0:17:23.73,Main,Reigen,0,0,0,,That's fantastic for Mob, Dialogue: 0,0:17:21.86,0:17:23.61,Default-ja,,0,0,0,,モブにしちゃ大健闘だが Dialogue: 0,0:17:24.08,0:17:27.86,Main,Reigen,0,0,0,,but for him to finish in the top ten, \Nhe has to pass 64 others. Dialogue: 0,0:17:24.15,0:17:27.74,Default-ja,,0,0,0,,入賞するには\Nあと64人 抜かす必要がある Dialogue: 0,0:17:27.99,0:17:29.45,Default-ja,,0,0,0,,なるほど Dialogue: 0,0:17:28.13,0:17:29.51,Main,Dimple,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:17:29.51,0:17:30.82,Main,Dimple,0,0,0,,Wanna get a taxi? Dialogue: 0,0:17:29.53,0:17:30.70,Default-ja,,0,0,0,,タクシー 拾うか? Dialogue: 0,0:17:31.15,0:17:33.74,Italics,Reigen,0,0,0,,I mean, the thought did cross my mind... Dialogue: 0,0:17:31.16,0:17:33.58,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nまあ それもちょっと考えたけど… Dialogue: 0,0:17:33.74,0:17:35.78,Main,Reigen,0,0,0,,Don't be ridiculous. Look at that face. Dialogue: 0,0:17:33.83,0:17:35.66,Default-ja,,0,0,0,,バカ言え 見ろよ あの顔 Dialogue: 0,0:17:36.33,0:17:38.62,Default-ja,,0,0,0,,きっと まだ諦めてないんだ Dialogue: 0,0:17:36.37,0:17:38.49,Main,Reigen,0,0,0,,I'm pretty sure he hasn't given up yet. Dialogue: 0,0:17:38.71,0:17:41.33,Default-ja,,0,0,0,,ハア ハア ハア ハア… Dialogue: 0,0:17:41.42,0:17:43.80,Default-ja,,0,0,0,,ああっ ハア ハア Dialogue: 0,0:17:45.92,0:17:49.01,Default-ja,,0,0,0,,ハア ハア ハア ハア… Dialogue: 0,0:17:58.03,0:18:00.39,Main,Koga,0,0,0,,Kageyama, you're awake? Dialogue: 0,0:17:58.10,0:18:00.10,Default-ja,,0,0,0,,(古賀)\N影山 目が覚めたか? Dialogue: 0,0:18:01.51,0:18:03.74,Main,Koga,0,0,0,,You should never push yourself too far. Dialogue: 0,0:18:01.60,0:18:03.69,Default-ja,,0,0,0,,何事も無理は いかんぞ Dialogue: 0,0:18:03.74,0:18:04.85,Main,Mob,0,0,0,,Sensei... Dialogue: 0,0:18:03.77,0:18:04.73,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N先生 Dialogue: 0,0:18:05.33,0:18:08.06,Main,Mob,0,0,0,,That marathon's over, huh? Dialogue: 0,0:18:05.36,0:18:07.94,Default-ja,,0,0,0,,終わったんですね マラソン大会 Dialogue: 0,0:18:08.47,0:18:09.34,Main,Koga,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:18:09.67,0:18:13.78,Main,Koga,0,0,0,,Oh, your younger brother managed to \Novertake some third-years and place 9th. Dialogue: 0,0:18:09.74,0:18:13.66,Default-ja,,0,0,0,,お前の弟 3年生を抜かして\N9位入賞だったぞ Dialogue: 0,0:18:14.04,0:18:15.32,Main,Mob,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:18:14.12,0:18:17.08,Default-ja,,0,0,0,,そうですか 律が Dialogue: 0,0:18:16.16,0:18:17.13,Main,Mob,0,0,0,,Ritsu... Dialogue: 0,0:18:18.82,0:18:22.58,Main,Koga,0,0,0,,Kageyama, you used to seem a bit glum, Dialogue: 0,0:18:18.87,0:18:19.83,Default-ja,,0,0,0,,影山 Dialogue: 0,0:18:20.17,0:18:22.46,Default-ja,,0,0,0,,前は もう少し\N暗いイメージだったけど Dialogue: 0,0:18:22.94,0:18:24.86,Main,Koga,0,0,0,,but you're much brighter now. Dialogue: 0,0:18:23.00,0:18:24.59,Default-ja,,0,0,0,,いい顔 するようになったな Dialogue: 0,0:18:24.67,0:18:25.42,Default-ja,,0,0,0,,はい? Dialogue: 0,0:18:24.86,0:18:25.54,Main,Mob,0,0,0,,Pardon? Dialogue: 0,0:18:26.00,0:18:27.39,Main,Koga,0,0,0,,Do you need someone to come get you? Dialogue: 0,0:18:26.09,0:18:27.59,Default-ja,,0,0,0,,(古賀)\N迎えに来てもらうか? Dialogue: 0,0:18:27.84,0:18:30.50,Main,Mob,0,0,0,,No, I can go home myself. Dialogue: 0,0:18:27.92,0:18:30.26,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nいえ 1人で帰れます Dialogue: 0,0:18:34.40,0:18:35.46,Main,Guy,0,0,0,,He hasn't shown up... Dialogue: 0,0:18:34.51,0:18:35.35,Default-ja,,0,0,0,,(信者)\N来ませんね Dialogue: 0,0:18:35.62,0:18:38.78,Main,Guy 2,0,0,0,,Yeah... Where in the world is our leader? Dialogue: 0,0:18:35.64,0:18:38.68,Default-ja,,0,0,0,,(信者)\Nああ 教祖様は 一体どこに… Dialogue: 0,0:18:47.22,0:18:48.56,Main,Dad,0,0,0,,Well, you're in a good mood. Dialogue: 0,0:18:47.32,0:18:48.44,Default-ja,,0,0,0,,ご機嫌だな Dialogue: 0,0:18:48.56,0:18:50.61,Main,Mom,0,0,0,,Of course I am. Dialogue: 0,0:18:48.74,0:18:50.61,Default-ja,,0,0,0,,そりゃ 喜んでるわよ Dialogue: 0,0:18:50.61,0:18:54.57,Main,Mom,0,0,0,,We're celebrating Ritsu placing 9th, \Nand Shige running the whole nine. Dialogue: 0,0:18:50.70,0:18:51.74,Default-ja,,0,0,0,,律が9番! Dialogue: 0,0:18:51.82,0:18:54.49,Default-ja,,0,0,0,,シゲは 限界まで走ったで賞! Dialogue: 0,0:18:54.57,0:18:55.73,Main,Dad,0,0,0,,What the heck? Dialogue: 0,0:18:54.57,0:18:56.20,Default-ja,,0,0,0,,(父)\N何だ そりゃ? ハハハハハッ Dialogue: 0,0:18:57.97,0:19:00.70,Main,Ritsu,0,0,0,,I'll get it. I wonder if it's Nii-san. Dialogue: 0,0:18:57.99,0:19:00.58,Default-ja,,0,0,0,,出るよ 兄さんかな? Dialogue: 0,0:19:01.07,0:19:04.55,Main,Mom,0,0,0,,Koga-sensei just called saying \Nhe left school a little while ago. Dialogue: 0,0:19:01.16,0:19:04.46,Default-ja,,0,0,0,,(母)\Nさっき 古賀先生から\N学校 出たって電話があったわ Dialogue: 0,0:19:04.87,0:19:07.41,Main,Ritsu,0,0,0,,I'm glad he just had mild anemia. Dialogue: 0,0:19:04.92,0:19:07.21,Default-ja,,0,0,0,,(律)\N一時的な貧血でよかったよ Dialogue: 0,0:19:16.14,0:19:16.97,Default-ja,,0,0,0,,(ショウ)\Nよお! Dialogue: 0,0:19:16.36,0:19:17.09,Main,Sho,0,0,0,,Heya. Dialogue: 0,0:19:18.06,0:19:19.18,Default-ja,,0,0,0,,お前は Dialogue: 0,0:19:18.19,0:19:19.30,Main,Ritsu,0,0,0,,You're... Dialogue: 0,0:19:20.23,0:19:21.14,Default-ja,,0,0,0,,あのときの… Dialogue: 0,0:19:20.26,0:19:21.26,Main,Ritsu,0,0,0,,the one from... Dialogue: 0,0:19:23.08,0:19:24.47,Main,Ritsu,0,0,0,,How did you find this place? Dialogue: 0,0:19:23.10,0:19:24.56,Default-ja,,0,0,0,,どうして ここが? Dialogue: 0,0:19:25.81,0:19:28.35,Main,Sho,0,0,0,,Didn't I say I'd be seeing you again? Dialogue: 0,0:19:25.86,0:19:28.23,Default-ja,,0,0,0,,“また会おう”って\N言わなかったっけ? Dialogue: 0,0:19:28.35,0:19:30.29,Main,Mom,0,0,0,,Who is it? A friend of yours? Dialogue: 0,0:19:28.48,0:19:29.90,Default-ja,,0,0,0,,(母)\N誰? お友達? Dialogue: 0,0:19:29.98,0:19:30.82,Default-ja,,0,0,0,,(律)\N母さん! Dialogue: 0,0:19:30.29,0:19:30.94,Main,Ritsu,0,0,0,,Mom! Dialogue: 0,0:19:31.67,0:19:33.15,Main,Ritsu,0,0,0,,Don't come over here right now! Dialogue: 0,0:19:31.69,0:19:33.03,Default-ja,,0,0,0,,今 こっちに来ないで! Dialogue: 0,0:19:33.46,0:19:35.95,Main,Sho,0,0,0,,Oh... Now I see. Dialogue: 0,0:19:33.49,0:19:37.45,Default-ja,,0,0,0,,あ~あ そっか そっか\N親もいるんだ? Dialogue: 0,0:19:35.95,0:19:38.87,Main,Sho,0,0,0,,Your parents are here, too. \NI guess I shouldn't be surprised. Dialogue: 0,0:19:37.53,0:19:40.50,Default-ja,,0,0,0,,そりゃそうか これは面倒だな Dialogue: 0,0:19:38.87,0:19:40.61,Main,Sho,0,0,0,,Well, this complicates things. Dialogue: 0,0:19:41.81,0:19:44.34,Main,Ritsu,0,0,0,,Hey, what do you mean by— Dialogue: 0,0:19:41.83,0:19:44.08,Default-ja,,0,0,0,,おい それはどういう… Dialogue: 0,0:19:54.48,0:19:55.70,Main,Mob,0,0,0,,What is that? Dialogue: 0,0:19:54.59,0:19:55.76,Default-ja,,0,0,0,,何だ あれ? Dialogue: 0,0:19:57.33,0:20:00.20,Main,Mob,0,0,0,,I wonder what's going on. \NThere's smoke over there. Dialogue: 0,0:19:57.43,0:20:00.14,Default-ja,,0,0,0,,何だろう? あっちで煙が… Dialogue: 0,0:20:00.43,0:20:01.27,Default-ja,,0,0,0,,火事か? Dialogue: 0,0:20:00.48,0:20:01.38,Main,Dimple,0,0,0,,Is there a fire? Dialogue: 0,0:20:01.80,0:20:02.80,Main,Dimple,0,0,0,,Wait... Dialogue: 0,0:20:01.89,0:20:02.89,Default-ja,,0,0,0,,って おい Dialogue: 0,0:20:03.36,0:20:05.08,Main,Dimple,0,0,0,,Isn't that where... Dialogue: 0,0:20:03.43,0:20:05.15,Default-ja,,0,0,0,,あの方角って… Dialogue: 0,0:20:15.17,0:20:18.73,Main,Lady,0,0,0,,Apparently, there was\Na sudden explosion of fire. Dialogue: 0,0:20:15.24,0:20:18.62,Default-ja,,0,0,0,,(住民1)\N急に爆発するように\N火が出たんですって Dialogue: 0,0:20:18.75,0:20:20.54,Main,Lady 2,0,0,0,,They said it might've been an arsonist. Dialogue: 0,0:20:18.87,0:20:20.83,Default-ja,,0,0,0,,(住民2)放火かもって\N(モブ)ああ… Dialogue: 0,0:20:24.33,0:20:27.26,Main,Lady,0,0,0,,Nobody knows if the family got to safety. Dialogue: 0,0:20:24.41,0:20:27.25,Default-ja,,0,0,0,,逃げ出したところは\N確認できてないそうよ Dialogue: 0,0:20:27.65,0:20:29.57,Main,Lady 2,0,0,0,,Oh, you're one of the Kageyama boys. Dialogue: 0,0:20:27.67,0:20:29.63,Default-ja,,0,0,0,,(住民1)\Nあっ 影山さんとこの… Dialogue: 0,0:20:29.57,0:20:31.90,Main,Lady 2,0,0,0,,Thank goodness you're safe. Dialogue: 0,0:20:29.71,0:20:32.01,Default-ja,,0,0,0,,よかった 無事だったのね Dialogue: 0,0:20:32.13,0:20:34.01,Default-ja,,0,0,0,,(住民2)\Nえっ ちょっと! 落ち着いて! Dialogue: 0,0:20:32.55,0:20:34.12,Main,Lady,0,0,0,,H-Hey, wait! Pull yourself together! Dialogue: 0,0:20:34.12,0:20:35.29,Main,Lady 2,0,0,0,,You can't go any closer! Dialogue: 0,0:20:34.22,0:20:35.47,Default-ja,,0,0,0,,(住民1)\N近づいちゃダメよ! Dialogue: 0,0:20:35.29,0:20:37.82,Main,Lady,0,0,0,,Someone, please stop him! Dialogue: 0,0:20:35.55,0:20:37.30,Default-ja,,0,0,0,,(住民2)\Nちょっと あの子 誰か止めて! Dialogue: 0,0:20:37.39,0:20:40.14,Default-ja,,0,0,0,,(住民たち)\Nキャー! 大変!\N火の中に入っていっちゃった! Dialogue: 0,0:20:37.82,0:20:38.59,Main,,0,0,0,,That's dangerous! Dialogue: 0,0:20:38.59,0:20:40.26,Main,Lady,0,0,0,,He went into the fire! Dialogue: 0,0:20:41.30,0:20:44.95,Italics,Mob,0,0,0,,It's okay... Dad was home today. Dialogue: 0,0:20:41.35,0:20:42.47,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N大丈夫 Dialogue: 0,0:20:42.56,0:20:44.98,Default-ja,,0,0,0,,今日は お父さんが\N家にいたんだから Dialogue: 0,0:20:46.23,0:20:48.47,Italics,Mob,0,0,0,,Dad can be a bit strict at times, Dialogue: 0,0:20:46.31,0:20:50.77,Default-ja,,0,0,0,,お父さんは たまに厳しいけど\N強くて頼りになるんだ Dialogue: 0,0:20:48.84,0:20:50.93,Italics,Mob,0,0,0,,but he's strong and reliable. Dialogue: 0,0:20:51.38,0:20:55.15,Italics,Mob,0,0,0,,He even took the day off from \Nwork today to watch me run. Dialogue: 0,0:20:51.44,0:20:54.94,Default-ja,,0,0,0,,会社まで休んで\N僕のマラソン 見に来てくれたんだ Dialogue: 0,0:20:55.70,0:20:59.61,Italics,Mob,0,0,0,,And Mom's always careful with the stove. Dialogue: 0,0:20:55.78,0:20:59.49,Default-ja,,0,0,0,,お母さんだって\N火の扱いには いつも注意してた Dialogue: 0,0:21:00.27,0:21:03.73,Italics,Mob,0,0,0,,When I was younger, she yelled at me \Nfor messing around with fireworks. Dialogue: 0,0:21:00.28,0:21:03.87,Default-ja,,0,0,0,,小さいころに\N花火でふざけて すごく怒られた Dialogue: 0,0:21:04.37,0:21:06.37,Default-ja,,0,0,0,,それに 律がいるんだ Dialogue: 0,0:21:04.42,0:21:06.49,Italics,Mob,0,0,0,,Not to mention, Ritsu's here. Dialogue: 0,0:21:07.33,0:21:10.08,Default-ja,,0,0,0,,いつでも冷静で優秀な弟 Dialogue: 0,0:21:07.34,0:21:10.20,Italics,Mob,0,0,0,,He's my brilliant younger brother\Nwho's always calm. Dialogue: 0,0:21:10.81,0:21:13.37,Italics,Mob,0,0,0,,It's okay. It'll be okay. Dialogue: 0,0:21:10.84,0:21:13.34,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫 大丈夫だよ Dialogue: 0,0:21:13.84,0:21:15.67,Italics,Mob,0,0,0,,It's too bad that our home is burning down, Dialogue: 0,0:21:13.92,0:21:18.26,Default-ja,,0,0,0,,家が燃えたのは残念だけど\Nみんながいれば やり直せるんだ Dialogue: 0,0:21:16.43,0:21:18.38,Italics,Mob,0,0,0,,but as long as we're together, \Nwe can start over. Dialogue: 0,0:21:21.45,0:21:22.73,Italics,Mob,0,0,0,,There's no one here? Dialogue: 0,0:21:21.51,0:21:22.93,Default-ja,,0,0,0,,誰もいない Dialogue: 0,0:21:23.28,0:21:25.52,Italics,Mob,0,0,0,,They must've gotten away, then! Dialogue: 0,0:21:23.31,0:21:25.43,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり うまく逃げたんだ Dialogue: 0,0:21:25.52,0:21:26.51,Main,Dimple,0,0,0,,Shigeo! Dialogue: 0,0:21:25.52,0:21:26.39,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\N茂夫! Dialogue: 0,0:21:26.93,0:21:29.10,Main,Dimple,0,0,0,,There were signs of a struggle\Nat the front door. Dialogue: 0,0:21:26.94,0:21:28.98,Default-ja,,0,0,0,,玄関に争った形跡があった Dialogue: 0,0:21:29.30,0:21:31.56,Main,Dimple,0,0,0,,Someone must've forced their way in! Dialogue: 0,0:21:29.35,0:21:31.44,Default-ja,,0,0,0,,誰かが乗り込んできやがったんだ! Dialogue: 0,0:21:31.76,0:21:34.52,Main,Mob,0,0,0,,Someone did this...? Dialogue: 0,0:21:31.81,0:21:34.57,Default-ja,,0,0,0,,誰かが これをやったのか? Dialogue: 0,0:21:34.86,0:21:36.65,Default-ja,,0,0,0,,ちょ… ちょっと待って Dialogue: 0,0:21:34.87,0:21:36.77,Main,Mob,0,0,0,,H-Hang on a sec. Dialogue: 0,0:21:37.20,0:21:40.49,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 3人は\N連れ去られた可能性もあるんじゃ… Dialogue: 0,0:21:37.20,0:21:40.73,Main,Mob,0,0,0,,Does that mean someone \Ncould've taken them, too? Dialogue: 0,0:21:42.38,0:21:44.74,Main,Mob,0,0,0,,I have to look for clues! Dialogue: 0,0:21:42.41,0:21:44.62,Default-ja,,0,0,0,,何か手がかりを探さなくちゃ! Dialogue: 0,0:21:53.03,0:21:54.57,Main,Dimple,0,0,0,,Close your eyes! Dialogue: 0,0:21:53.09,0:21:54.55,Default-ja,,0,0,0,,目を閉じろ! Dialogue: 0,0:21:54.57,0:21:57.46,Main,Dimple,0,0,0,,Don't look, Shigeo! Dialogue: 0,0:21:54.63,0:21:56.88,Default-ja,,0,0,0,,それを見るな 茂夫! Dialogue: 0,0:22:36.68,0:22:41.70,OP,ED,0,0,0,,I spilled a seed and lost sight of it Dialogue: 0,0:22:45.42,0:22:50.72,OP,ED,0,0,0,,I'll find it using the color it's dyed in and watch it grow Dialogue: 0,0:22:53.06,0:22:59.19,OP,ED,0,0,0,,It immediately returned to the palm of my hand Dialogue: 0,0:22:59.19,0:23:08.76,OP,ED,0,0,0,,But it's still too light and too frail to reach for the skies Dialogue: 0,0:23:09.82,0:23:14.38,OP,ED,0,0,0,,The world coldly drains away all the heat Dialogue: 0,0:23:14.38,0:23:18.93,OP,ED,0,0,0,,The bright sunshine just isn't enough Dialogue: 0,0:23:18.93,0:23:23.32,OP,ED,0,0,0,,The memories are closing off what lies ahead Dialogue: 0,0:23:23.32,0:23:28.42,OP,ED,0,0,0,,Shake off their warmth and set off into the distance Dialogue: 0,0:23:29.68,0:23:35.18,OP,ED,0,0,0,,If I let it wither, it'd be over just like that Dialogue: 0,0:23:35.18,0:23:40.47,OP,ED,0,0,0,,But my hope just doesn't fade away Dialogue: 0,0:23:55.52,0:23:58.78,Main_Preview,Reigen,0,0,0,,The super dangerous esper organization, \NClaw, attacks Seasoning City! Dialogue: 0,0:23:55.54,0:23:58.63,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\N超危険な超能力組織“爪”が\N調味市(ちょうみし)に攻め込んできた Dialogue: 0,0:23:58.71,0:23:59.96,Default-ja,,0,0,0,,ボスに幹部に外人部隊 Dialogue: 0,0:23:58.78,0:24:00.24,Main_Preview,Reigen,0,0,0,,The boss, the upper echelon, \Nand the foreigner squad... Dialogue: 0,0:24:00.24,0:24:03.50,Main_Preview,Reigen,0,0,0,,It appears that I, Reigen Arataka,\Nmust make a stand! Dialogue: 0,0:24:00.30,0:24:03.38,Default-ja,,0,0,0,,こうなったら この霊幻新隆が\N立ち上がるしかないようだな Dialogue: 0,0:24:03.50,0:24:05.59,Main_Preview,Reigen,0,0,0,,Next time on {\i1}Mob Psycho 100 II{\i0} Episode 9: Dialogue: 0,0:24:03.59,0:24:04.80,Default-ja,,0,0,0,,次回「モブサイコ100 Ⅱ」 Dialogue: 0,0:24:04.88,0:24:06.84,Default-ja,,0,0,0,,第9話“見せてみろ 集合” Dialogue: 0,0:24:05.59,0:24:06.96,Main_Preview,Reigen,0,0,0,,"Show Me What You've Got ~Band Together~." Dialogue: 0,0:24:06.96,0:24:09.77,Main_Preview,Reigen,0,0,0,,Illegal downloads? \NDo you want to be cursed? Dialogue: 0,0:24:06.96,0:24:10.26,Ep_Title,Sign,0,0,0,,{\c&H15C2F2&\4c&H040E6D&}Show Me What You've Got\N~Band Together~ Dialogue: 0,0:24:07.01,0:24:09.72,Default-ja,,0,0,0,,違法ダウンロード?\Nあなた 呪われますよ