[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Impress BT,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,2,10,10,10,1 Style: Italics,Impress BT,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,2,0,0,28,1 Style: Narrator,Impress BT,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,2,0,0,28,1 Style: Main_Preview,Impress BT,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,5,0,0,28,1 Style: Show_Title,Impress BT,30.0,&H0039FBF1,&H000000FF,&H7F404040,&H7F404040,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,13,13,27,1 Style: Ep_Title,Impress BT,20.0,&H00095AF7,&H000000FF,&H7F404040,&H005F7595,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,2.0,2,13,13,27,1 Style: OP,Impress BT,17.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H7F404040,&H7F404040,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,1,27,27,24,1 Style: sign_9125_110_Salt_Splash,Impress BT,22.0,&H7F404040,&H000000FF,&H000F00E4,&H7F404040,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,13,13,27,1 Style: sign_13670_164_Cleaning,Impress BT,15.0,&H00251E15,&H000000FF,&H0051514C,&H7F404040,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,357.0,1,2.0,0.0,5,121,628,67,1 Style: sign_16311_196_Win,Impress BT,17.0,&H00070405,&H000000FF,&H00BFB7B7,&H7F404040,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,348.6,1,3.0,0.0,2,373,431,267,1 Style: sign_16395_198_Lose,Impress BT,15.0,&H00070405,&H000000FF,&H00BFB7B7,&H7F404040,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,10.79,1,3.0,0.0,2,391,411,316,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.15,0:00:04.51,Main,Teru,0,0,0,,It appears that you're the last one. Dialogue: 0,0:00:01.19,0:00:04.52,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\Nどうやら お前で最後のようだな Dialogue: 0,0:00:05.23,0:00:08.03,Default-ja,,0,0,0,,(傷4)\Nクソ! ガキどもが調子に乗るな! Dialogue: 0,0:00:05.31,0:00:08.19,Main,Scar A,0,0,0,,Damn it! You damn brats... \NWho do you think you are?! Dialogue: 0,0:00:08.11,0:00:09.36,Default-ja,,0,0,0,,(星野(ほしの)武史(たけし))\N砂埃(すなぼこり)旋風! Dialogue: 0,0:00:08.19,0:00:09.41,Main,Hoshi,0,0,0,,Dust Cyclone! Dialogue: 0,0:00:09.41,0:00:10.61,Main,Asah,0,0,0,,Flamethrower! Dialogue: 0,0:00:09.44,0:00:10.49,Default-ja,,0,0,0,,(朝日(あさひ) 豪(ごう))\N火炎放射! Dialogue: 0,0:00:10.61,0:00:13.57,Main,Both,0,0,0,,Combo Attack! Telekinetic Pillar of Flame! Dialogue: 0,0:00:10.61,0:00:13.45,Default-ja,,0,0,0,,(武史と豪)\N合体奥義! 念動火柱! Dialogue: 0,0:00:13.57,0:00:16.12,Main,Scar A,0,0,0,,Don't underestimate me! This is nothing— Dialogue: 0,0:00:13.61,0:00:14.70,Default-ja,,0,0,0,,見くびるな! Dialogue: 0,0:00:14.82,0:00:16.83,Default-ja,,0,0,0,,この程度の威力で… ぶはっ! Dialogue: 0,0:00:17.37,0:00:18.66,Default-ja,,0,0,0,,(傷4)\Nぐはっ… うっ… Dialogue: 0,0:00:18.75,0:00:20.16,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\Nよくやった 2人とも Dialogue: 0,0:00:18.80,0:00:20.33,Main,Teru,0,0,0,,Good job, you two. Dialogue: 0,0:00:21.04,0:00:22.37,Default-ja,,0,0,0,,強くなったね Dialogue: 0,0:00:21.06,0:00:22.54,Main,Teru,0,0,0,,You've gotten stronger. Dialogue: 0,0:00:22.54,0:00:24.66,Main,Asah,0,0,0,,We've been practicing every day. Dialogue: 0,0:00:22.58,0:00:24.63,Default-ja,,0,0,0,,(豪)\N毎日 練習してたもんな Dialogue: 0,0:00:24.66,0:00:26.63,Main,Hoshi,0,0,0,,It's all thanks to your guidance, Teru-san. Dialogue: 0,0:00:24.75,0:00:26.46,Default-ja,,0,0,0,,(武史)\Nテルさんの指導のおかげだぜ! Dialogue: 0,0:00:26.89,0:00:28.94,Main,Teru,0,0,0,,Thank you for helping us, Takeuchi-san. Dialogue: 0,0:00:26.92,0:00:28.88,Default-ja,,0,0,0,,嶽内(たけうち)さんも助かりました Dialogue: 0,0:00:28.94,0:00:32.47,Main,Take,0,0,0,,No need to thank me. \NI left the organization as well. Dialogue: 0,0:00:28.96,0:00:30.21,Default-ja,,0,0,0,,(嶽内(たけうち))\N礼には及ばぬ Dialogue: 0,0:00:30.30,0:00:32.43,Default-ja,,0,0,0,,私も組織とは対立した立場だ Dialogue: 0,0:00:32.47,0:00:35.76,Main,Tera,0,0,0,,I acted like I betrayed you so we could\Npull off a splendid surprise attack. Dialogue: 0,0:00:32.51,0:00:35.60,Default-ja,,0,0,0,,(寺蛇(てらだ))\N裏切ったフリして華麗な不意打ち! Dialogue: 0,0:00:35.68,0:00:40.43,Default-ja,,0,0,0,,機転を利かせた寺蛇様に\Nよ~く感謝するんだな Dialogue: 0,0:00:35.76,0:00:40.24,Main,Tera,0,0,0,,You better be grateful for me\Nand my peerless wit. Dialogue: 0,0:00:41.70,0:00:44.41,Main,Tera,0,0,0,,What? H-Huh? I can't move... Dialogue: 0,0:00:41.73,0:00:44.27,Default-ja,,0,0,0,,なんだよ? って あれ?\N体が動かん Dialogue: 0,0:00:44.35,0:00:45.27,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\N海斗(かいと)君! Dialogue: 0,0:00:44.41,0:00:45.19,Main,Teru,0,0,0,,Kaito-kun. Dialogue: 0,0:00:45.19,0:00:47.05,Main,Kaito,0,0,0,,Lie-Detection Telepathy! Dialogue: 0,0:00:45.35,0:00:47.27,Default-ja,,0,0,0,,(白鳥海斗(しらとりかいと))\N嘘発見テレパシー Dialogue: 0,0:00:48.19,0:00:50.74,Default-ja,,0,0,0,,(海斗)\Nああ 大丈夫\Nまだ裏切ってないみたい Dialogue: 0,0:00:48.20,0:00:50.88,Main,Kaito,0,0,0,,It's okay. He hasn't betrayed us yet. Dialogue: 0,0:00:50.86,0:00:52.24,Default-ja,,0,0,0,,“まだ”ってどういうことだ! Dialogue: 0,0:00:50.88,0:00:52.35,Main,Tera,0,0,0,,What do you mean, "yet"?! Dialogue: 0,0:00:52.32,0:00:54.20,Default-ja,,0,0,0,,(嶽内)\Nで これからどうする? Dialogue: 0,0:00:52.35,0:00:54.36,Main,Take,0,0,0,,So what are we going to do now? Dialogue: 0,0:00:54.60,0:00:57.69,Main,Teru,0,0,0,,Reigen-san said we didn't have to fight, Dialogue: 0,0:00:54.61,0:00:57.66,Default-ja,,0,0,0,,霊幻さんは\N戦わなくていいって言ってたけど Dialogue: 0,0:00:57.69,0:00:59.40,Main,Teru,0,0,0,,but I disagree. Dialogue: 0,0:00:57.74,0:00:59.45,Default-ja,,0,0,0,,そうもいかないよね Dialogue: 0,0:01:00.11,0:01:01.98,Main,Teru,0,0,0,,We're going to take our city back. Dialogue: 0,0:01:00.16,0:01:02.16,Default-ja,,0,0,0,,この町を取り返すんだ Dialogue: 0,0:01:06.52,0:01:09.38,OP,OP,0,0,0,,(Get ready, wake your psyche up, MOB!) Dialogue: 0,0:01:09.38,0:01:12.19,OP,OP,0,0,0,,(Get ready, dig your anger up, MOB!) Dialogue: 0,0:01:12.19,0:01:15.04,OP,OP,0,0,0,,(Get ready, wake your psyche up, MOB!) Dialogue: 0,0:01:15.04,0:01:16.10,OP,OP,0,0,0,,(Get ready!) Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:21.69,OP,OP,0,0,0,,Coming down, could you fill your satisfaction? Dialogue: 0,0:01:22.75,0:01:27.43,OP,OP,0,0,0,,You're a MOB. Can't you feel your own frustration? Dialogue: 0,0:01:28.46,0:01:33.18,OP,OP,0,0,0,,Coming down, could you fill your satisfaction? Dialogue: 0,0:01:34.20,0:01:37.74,OP,OP,0,0,0,,You're a MOB. What do you want to be? Dialogue: 0,0:01:37.74,0:01:44.28,OP,OP,0,0,0,,Wear your overflowing emotions on your sleeve and break it down. Dialogue: 0,0:01:45.50,0:01:49.18,OP,OP,0,0,0,,What do you see once you go beyond your limits? Dialogue: 0,0:01:49.18,0:01:52.16,OP,OP,0,0,0,,(99.9! 99.9!) Dialogue: 0,0:01:52.16,0:01:55.04,OP,OP,0,0,0,,The mysterious percentage. Dialogue: 0,0:01:56.72,0:01:59.51,OP,OP,0,0,0,,Cryin' my life, cryin' my psyche, Dialogue: 0,0:01:59.51,0:02:02.46,OP,OP,0,0,0,,cryin' my heart in such commonplaces! Dialogue: 0,0:02:02.46,0:02:05.29,OP,OP,0,0,0,,Is that your ideal? Is that your mind? Dialogue: 0,0:02:05.29,0:02:08.20,OP,OP,0,0,0,,It all begins when it hits 100. Dialogue: 0,0:02:08.20,0:02:10.99,OP,OP,0,0,0,,The MOB is alive. The MOB is high. Dialogue: 0,0:02:10.99,0:02:13.88,OP,OP,0,0,0,,The MOB is staying frustrated, aren't you? Dialogue: 0,0:02:13.88,0:02:18.27,OP,OP,0,0,0,,Is that your ideal? Is that your mind? Right now... Dialogue: 0,0:02:19.59,0:02:20.81,OP,OP,0,0,0,,Your life is your own. Dialogue: 0,0:02:20.81,0:02:23.58,OP,OP,0,0,0,,(Get ready, wake your psyche up, MOB!) Dialogue: 0,0:02:23.25,0:02:28.09,Show_Title,,0,0,0,,{\frx60\fscy200\fad(900,268)}Mob Psycho Dialogue: 0,0:02:23.58,0:02:26.47,OP,OP,0,0,0,,(Get ready, dig your anger up, MOB!) Dialogue: 0,0:02:26.47,0:02:29.34,OP,OP,0,0,0,,(Get ready, wake your psyche up, MOB!) Dialogue: 0,0:02:29.34,0:02:30.65,OP,OP,0,0,0,,(Get ready!) Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:37.13,Ep_Title,Sign,0,0,0,,{\c&HA75624&\4c&H8A6379&}Guidance\N~Psychic Sensor~ Dialogue: 0,0:02:38.05,0:02:41.64,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木(すずき))\N犬どもが\N少しの間 放っておいただけで― Dialogue: 0,0:02:38.06,0:02:39.70,Main,Boss,0,0,0,,You pathetic dogs... Dialogue: 0,0:02:39.70,0:02:45.01,Main,Boss,0,0,0,,You've forgotten how terrifying your owner\Ncan be because I left you alone for a bit. Dialogue: 0,0:02:41.72,0:02:44.85,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\N飼い主の恐ろしさを\N忘れてしまったようだな Dialogue: 0,0:02:46.52,0:02:47.85,Default-ja,,0,0,0,,ショウが来た Dialogue: 0,0:02:46.55,0:02:47.74,Main,Boss,0,0,0,,Sho is here. Dialogue: 0,0:02:49.02,0:02:49.98,Default-ja,,0,0,0,,(影山(かげやま) 律(りつ))\Nよし 行こう Dialogue: 0,0:02:49.07,0:02:50.06,Main,Ritsu,0,0,0,,Okay, let's go. Dialogue: 0,0:02:50.06,0:02:51.02,Main,Sho,0,0,0,,Say, Ritsu. Dialogue: 0,0:02:50.06,0:02:50.86,Default-ja,,0,0,0,,(ショウ)\Nなあ 律 Dialogue: 0,0:02:51.15,0:02:53.94,Default-ja,,0,0,0,,お前 なんで\Nそんなに協力的なんだ? Dialogue: 0,0:02:51.40,0:02:54.11,Main,Sho,0,0,0,,Why are you being so cooperative? Dialogue: 0,0:02:55.40,0:02:59.07,Default-ja,,0,0,0,,君の境遇を\Nひと事とは思えなかったからだ Dialogue: 0,0:02:55.41,0:02:58.93,Main,Ritsu,0,0,0,,Because your situation wasn't \Ncompletely unrelatable. Dialogue: 0,0:02:59.55,0:03:04.70,Main,Ritsu,0,0,0,,There are times when I worry what'd happen\Nif Nii-san went berserk with his powers. Dialogue: 0,0:02:59.57,0:03:02.58,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nもし兄さんが\Nあの力を持って暴走したら… Dialogue: 0,0:03:02.70,0:03:04.54,Default-ja,,0,0,0,,そんな不安が よぎるときがある Dialogue: 0,0:03:05.16,0:03:08.41,Default-ja,,0,0,0,,鈴木 君の父親は暴走している Dialogue: 0,0:03:05.20,0:03:08.29,Main,Ritsu,0,0,0,,And Suzuki, your father is\Ngoing berserk right now. Dialogue: 0,0:03:08.66,0:03:11.33,Default-ja,,0,0,0,,あれを止められるのは君しかいない Dialogue: 0,0:03:08.67,0:03:11.44,Main,Ritsu,0,0,0,,You're the only one who can stop him. Dialogue: 0,0:03:11.44,0:03:15.47,Main,Sho,0,0,0,,Yeah! I'll show you that I can finish this! Dialogue: 0,0:03:11.46,0:03:15.63,Default-ja,,0,0,0,,おう 見せてやるよ\Nスカッとする決着をよ! Dialogue: 0,0:03:15.80,0:03:19.18,Default-ja,,0,0,0,,おっ 出たな 島崎(しまざき)! Dialogue: 0,0:03:16.69,0:03:17.88,Italics,Sho,0,0,0,,There you are, Dialogue: 0,0:03:17.88,0:03:19.34,Italics,Sho,0,0,0,,Shimazaki! Dialogue: 0,0:03:19.65,0:03:21.04,Italics,Ritsu,0,0,0,,I can tell at a glance... Dialogue: 0,0:03:19.68,0:03:22.89,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nあれは見て分かる かなり強い Dialogue: 0,0:03:21.52,0:03:22.74,Italics,Ritsu,0,0,0,,He's really strong! Dialogue: 0,0:03:23.71,0:03:26.32,Main,Sho,0,0,0,,He's a teleporter that can \Nread his enemy's movements. Dialogue: 0,0:03:23.76,0:03:25.97,Default-ja,,0,0,0,,(ショウ)\Nあいつは\N敵の動きを読むテレポーターだ Dialogue: 0,0:03:26.06,0:03:26.93,Default-ja,,0,0,0,,まずは俺が… Dialogue: 0,0:03:26.32,0:03:26.98,Main,Sho,0,0,0,,First, I'll— Dialogue: 0,0:03:26.98,0:03:28.35,Main,Ritsu,0,0,0,,You go on ahead. Dialogue: 0,0:03:27.02,0:03:28.18,Default-ja,,0,0,0,,(律)\N先に行け Dialogue: 0,0:03:28.53,0:03:30.68,Main,Ritsu,0,0,0,,I'll keep him occupied. Dialogue: 0,0:03:28.56,0:03:30.52,Default-ja,,0,0,0,,あの男は僕が引き受ける Dialogue: 0,0:03:30.68,0:03:32.73,Main,Sho,0,0,0,,You can't deal with him alone. Dialogue: 0,0:03:30.77,0:03:32.65,Default-ja,,0,0,0,,ありゃ 1人じゃ無理だぜ Dialogue: 0,0:03:32.73,0:03:34.88,Main,Sho,0,0,0,,He's one of the strongest \Nin the whole organization. Dialogue: 0,0:03:32.77,0:03:34.82,Default-ja,,0,0,0,,組織の中でも最強の一角だ Dialogue: 0,0:03:34.88,0:03:36.02,Main,Ritsu,0,0,0,,And that's exactly why. Dialogue: 0,0:03:34.90,0:03:35.90,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nだからこそだ Dialogue: 0,0:03:36.34,0:03:39.74,Main,Ritsu,0,0,0,,In return, promise me that\Nyou'll stop your father. Dialogue: 0,0:03:36.40,0:03:39.57,Default-ja,,0,0,0,,そのかわり父親を止めろ 必ずだ Dialogue: 0,0:03:40.61,0:03:44.03,Default-ja,,0,0,0,,約束するぜ\Nやっぱり お前がいてよかった Dialogue: 0,0:03:40.64,0:03:43.88,Main,Sho,0,0,0,,I promise. I'm glad to have you around. Dialogue: 0,0:03:44.18,0:03:44.95,Main,Ritsu,0,0,0,,Go! Dialogue: 0,0:03:44.20,0:03:45.16,Default-ja,,0,0,0,,(律)\N行け! Dialogue: 0,0:03:58.17,0:03:59.28,Italics,Ritsu,0,0,0,,He got away? Dialogue: 0,0:03:58.21,0:03:59.38,Default-ja,,0,0,0,,(律)\N逃げられた? Dialogue: 0,0:04:08.27,0:04:09.56,Default-ja,,0,0,0,,ハア… ハア… Dialogue: 0,0:04:10.48,0:04:12.14,Default-ja,,0,0,0,,(律)\N鈴木を追う気はないのか? Dialogue: 0,0:04:10.52,0:04:12.31,Italics,Ritsu,0,0,0,,He doesn't intend to follow Suzuki? Dialogue: 0,0:04:12.23,0:04:13.65,Default-ja,,0,0,0,,(島崎)後ろですよ\N(律)ハッ Dialogue: 0,0:04:12.31,0:04:13.77,Main,Shima,0,0,0,,I'm over here. Dialogue: 0,0:04:15.10,0:04:18.48,Main,Shima,0,0,0,,I'd appreciate it if you \Nwouldn't resist so much. Dialogue: 0,0:04:15.15,0:04:18.32,Default-ja,,0,0,0,,(島崎)\Nあまり抵抗しないでもらえると\Nありがたいのですが… Dialogue: 0,0:04:18.75,0:04:21.19,Main,Shima,0,0,0,,I don't exactly like beating on weaklings. Dialogue: 0,0:04:18.78,0:04:21.03,Default-ja,,0,0,0,,弱者をなぶる趣味は ないんで Dialogue: 0,0:04:21.49,0:04:23.49,Default-ja,,0,0,0,,(律)\N弱者は あなたもだ! Dialogue: 0,0:04:21.54,0:04:23.65,Main,Ritsu,0,0,0,,You're just as weak! Dialogue: 0,0:04:24.86,0:04:28.62,Main,Shima,0,0,0,,Oh? And who are you comparing me to? Dialogue: 0,0:04:24.95,0:04:29.16,Default-ja,,0,0,0,,(島崎)\Nほう\N一体 何と比べているんですかね Dialogue: 0,0:04:33.91,0:04:37.08,Italics,Sho,0,0,0,,I should've taken him out \Nbefore it got to this point. Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:36.96,Default-ja,,0,0,0,,(ショウ)\N本当は こうなる前に\Nやっつけるべきだった Dialogue: 0,0:04:37.08,0:04:40.50,Italics,Sho,0,0,0,,I'd just been powerless to do anything\Nbut sit back and watch... Dialogue: 0,0:04:37.13,0:04:40.38,Default-ja,,0,0,0,,今まで力不足だったから\N黙って見てるしかなかったが… Dialogue: 0,0:04:40.92,0:04:42.13,Default-ja,,0,0,0,,(羽鳥(はとり))\Nそこまでだ Dialogue: 0,0:04:40.94,0:04:42.30,Main,Hatori,0,0,0,,This is it for you. Dialogue: 0,0:04:42.30,0:04:45.09,Main,Hatori,0,0,0,,Such a shame. You managed to get this far... Dialogue: 0,0:04:42.51,0:04:45.01,Default-ja,,0,0,0,,ここまで来れたのに残念だったな Dialogue: 0,0:04:45.09,0:04:46.51,Main,Hatori,0,0,0,,But now, you have to deal with me. Dialogue: 0,0:04:45.14,0:04:46.35,Default-ja,,0,0,0,,僕が相手だ Dialogue: 0,0:04:46.67,0:04:48.97,Italics,Sho,0,0,0,,My dad is using his powers for evil, Dialogue: 0,0:04:46.76,0:04:48.81,Default-ja,,0,0,0,,(ショウ)\Nおやじは“力”を悪用するが― Dialogue: 0,0:04:48.97,0:04:51.95,Italics,Sho,0,0,0,,but I'm going to use my powers\Nto show him what's right! Dialogue: 0,0:04:48.97,0:04:51.73,Default-ja,,0,0,0,,俺は この力で正義を示す! Dialogue: 0,0:04:53.62,0:04:55.32,Italics,Sho,0,0,0,,I'm going to end this! Dialogue: 0,0:04:53.64,0:04:55.35,Default-ja,,0,0,0,,決着をつけてやる! Dialogue: 0,0:04:57.19,0:05:00.53,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nひどい 超能力でこんなことを… Dialogue: 0,0:04:57.22,0:05:00.65,Main,Mob,0,0,0,,How awful. Someone used \Npsychic powers to do this? Dialogue: 0,0:05:00.65,0:05:02.65,Main,Dimp,0,0,0,,That's the enemy base. Dialogue: 0,0:05:00.65,0:05:02.49,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\Nあそこがテロリストの拠点だ Dialogue: 0,0:05:02.82,0:05:04.49,Default-ja,,0,0,0,,霊幻(れいげん)たちも向かってるはずだぜ Dialogue: 0,0:05:02.83,0:05:04.90,Main,Dimp,0,0,0,,Reigen and the others should \Nbe heading over, too. Dialogue: 0,0:05:06.11,0:05:09.80,Main,Guy,0,0,0,,Hey, there's still some brat here. \NDid he wait too long to run away? Dialogue: 0,0:05:06.24,0:05:09.04,Default-ja,,0,0,0,,(構成員)\Nおう? ガキがいるぜ\N逃げ遅れか? Dialogue: 0,0:05:09.80,0:05:11.58,Main,Guy,0,0,0,,Whoo! Got us some dinner. Dialogue: 0,0:05:09.91,0:05:11.41,Default-ja,,0,0,0,,(構成員)\N今日の晩飯 ゲット~ Dialogue: 0,0:05:11.58,0:05:12.80,Main,Dimp,0,0,0,,So they're pillaging the area. Dialogue: 0,0:05:11.62,0:05:12.87,Default-ja,,0,0,0,,略奪か Dialogue: 0,0:05:13.25,0:05:15.88,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nそこ 律と行ったことがある Dialogue: 0,0:05:13.26,0:05:15.96,Main,Mob,0,0,0,,I've gone there with Ritsu before. Dialogue: 0,0:05:15.96,0:05:18.54,Main,Mob,0,0,0,,Return what you took from the store.\NStealing is a crime. Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:18.38,Default-ja,,0,0,0,,店に戻しなよ 犯罪だよ Dialogue: 0,0:05:18.54,0:05:19.71,Main,Mob,0,0,0,,You're supposed to be adults. Dialogue: 0,0:05:18.67,0:05:19.67,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nまして大人なのに… Dialogue: 0,0:05:19.71,0:05:21.23,Main,Guy,0,0,0,,Who the hell are you? Dialogue: 0,0:05:19.75,0:05:21.26,Default-ja,,0,0,0,,なんだ このガキ Dialogue: 0,0:05:22.67,0:05:24.01,Default-ja,,0,0,0,,(構成員)\Nギャハハハハ Dialogue: 0,0:05:23.96,0:05:26.47,Main,Guy,0,0,0,,This town belongs to us now. Dialogue: 0,0:05:24.09,0:05:26.80,Default-ja,,0,0,0,,(構成員)\Nこの町は もう俺らのものなんだ Dialogue: 0,0:05:26.89,0:05:30.01,Default-ja,,0,0,0,,(構成員)\Nハハハハッ やめてやれよ\Nトラウマになるぞ Dialogue: 0,0:05:27.52,0:05:30.02,Main,Guy,0,0,0,,Yo, stop. You're gonna traumatize him. Dialogue: 0,0:05:30.02,0:05:32.56,Main,Mob,0,0,0,,Stop messing around with your powers. Dialogue: 0,0:05:30.10,0:05:32.39,Default-ja,,0,0,0,,“力”で いたずらするな Dialogue: 0,0:05:32.48,0:05:34.27,Default-ja,,0,0,0,,そんなふうに使うな Dialogue: 0,0:05:32.56,0:05:34.43,Main,Mob,0,0,0,,Don't use them like this. Dialogue: 0,0:05:34.35,0:05:35.23,Default-ja,,0,0,0,,やめろ Dialogue: 0,0:05:34.59,0:05:35.39,Main,Mob,0,0,0,,Stop. Dialogue: 0,0:05:37.35,0:05:40.72,Main,Guy,0,0,0,,I-Is this kid a natural esper? Dialogue: 0,0:05:37.44,0:05:40.86,Default-ja,,0,0,0,,こ… このガキ\Nナチュラルなエスパーか Dialogue: 0,0:05:41.40,0:05:44.53,Main,Mob,0,0,0,,Could you guys manufacture this can? Dialogue: 0,0:05:41.40,0:05:44.36,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nこの缶\Nあんたらに これが作れるか? Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:45.68,Main,Guy,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:05:46.07,0:05:49.37,Default-ja,,0,0,0,,このサンドイッチに\N挟まってる野菜を育てられるか? Dialogue: 0,0:05:46.09,0:05:49.27,Main,Mob,0,0,0,,Could you actually grow\Nthe vegetables in this sandwich? Dialogue: 0,0:05:49.88,0:05:53.74,Main,Mob,0,0,0,,Could you fix that glass door you just broke? Dialogue: 0,0:05:49.91,0:05:53.58,Default-ja,,0,0,0,,さっき壊したガラスのドア\N自分で直せるか? Dialogue: 0,0:05:54.11,0:05:58.21,Main,Mob,0,0,0,,Could your powers help you hit upon the idea\Nof giving out a freebie for a lucky draw? Dialogue: 0,0:05:54.12,0:05:56.54,Default-ja,,0,0,0,,“当たりが出たら もう1個”\Nなんてアイデア― Dialogue: 0,0:05:56.67,0:05:58.04,Default-ja,,0,0,0,,超能力で思いつくか? Dialogue: 0,0:05:58.43,0:05:59.88,Main,Guy,0,0,0,,The hell are you trying to say? Dialogue: 0,0:05:58.46,0:05:59.71,Default-ja,,0,0,0,,何が言いてえ? Dialogue: 0,0:06:00.80,0:06:03.35,Main,Mob,0,0,0,,You guys are making a huge mistake, Dialogue: 0,0:06:00.84,0:06:03.26,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nあんたたちは\N“力”が使えるくらいで― Dialogue: 0,0:06:03.34,0:06:06.68,Default-ja,,0,0,0,,自分が大きな存在だと\N勘違いしてるだけだ Dialogue: 0,0:06:03.35,0:06:06.48,Main,Mob,0,0,0,,thinking you're special \Njust because of your powers. Dialogue: 0,0:06:06.76,0:06:09.10,Default-ja,,0,0,0,,人に助けられて生きてるってこと Dialogue: 0,0:06:06.89,0:06:11.10,Main,Mob,0,0,0,,You should realize that you're only able to\Nsurvive thanks to the help of others. Dialogue: 0,0:06:09.22,0:06:10.93,Default-ja,,0,0,0,,それに気付いたほうが いいよ Dialogue: 0,0:06:11.10,0:06:14.89,Main,Guy,0,0,0,,You fool! You can make anyone submit \Nto you as long as you have power! Dialogue: 0,0:06:11.10,0:06:12.10,Default-ja,,0,0,0,,(構成員)\Nバカめ! Dialogue: 0,0:06:12.18,0:06:14.73,Default-ja,,0,0,0,,“力”さえあれば\N他者を屈服させられる! Dialogue: 0,0:06:15.22,0:06:19.09,Main,Mob,0,0,0,,One last thing... Don't use your \Nphysic powers against others. Dialogue: 0,0:06:15.23,0:06:16.94,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nもう1つ 教える Dialogue: 0,0:06:17.06,0:06:19.23,Default-ja,,0,0,0,,超能力を人に向けるな Dialogue: 0,0:06:19.53,0:06:22.35,Main,Mob,0,0,0,,If you don't have anyone\Nwho can give you that advice, Dialogue: 0,0:06:19.56,0:06:22.36,Default-ja,,0,0,0,,それを注意してくれる人が\Nいないのなら― Dialogue: 0,0:06:22.35,0:06:23.54,Main,Mob,0,0,0,,I'll do it. Dialogue: 0,0:06:22.48,0:06:23.69,Default-ja,,0,0,0,,僕がやる Dialogue: 0,0:06:26.40,0:06:29.11,Italics,Dimp,0,0,0,,Holy crap, he's pissed. I'm gonna get back. Dialogue: 0,0:06:26.57,0:06:28.95,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\Nスゲえ怒ってる 離れとこ Dialogue: 0,0:06:29.61,0:06:30.74,Main,Guy,0,0,0,,An attack by the enemy? Dialogue: 0,0:06:29.70,0:06:32.37,Default-ja,,0,0,0,,(構成員たち)\N敵襲か? 集合しろ! Dialogue: 0,0:06:30.74,0:06:32.27,Main,Guy,0,0,0,,Gather everyone up! Dialogue: 0,0:06:32.57,0:06:33.58,Main,Mine,0,0,0,,Well, well... Dialogue: 0,0:06:33.93,0:06:37.09,Main,Mine,0,0,0,,Looks like we had quite the stray show up. Dialogue: 0,0:06:33.99,0:06:36.91,Default-ja,,0,0,0,,とんでもない野良の能力者が\Nいたものだな Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:38.12,Default-ja,,0,0,0,,(構成員)\N峯岸さん! Dialogue: 0,0:06:37.09,0:06:38.29,Main,Guy,0,0,0,,Minegishi-san! Dialogue: 0,0:06:38.67,0:06:41.17,Main,Mine,0,0,0,,I'll take him down.\NYou guys back me up. Dialogue: 0,0:06:38.75,0:06:41.38,Default-ja,,0,0,0,,(峯岸)\N僕がしとめるから 補助よろしく Dialogue: 0,0:06:45.21,0:06:47.63,Default-ja,,0,0,0,,(峯岸)\Nこいつらは\N僕が与えるエネルギーによって― Dialogue: 0,0:06:45.28,0:06:49.59,Main,Mine,0,0,0,,These will grow as much as I'd like\Nif I give them my power, Dialogue: 0,0:06:47.76,0:06:49.76,Default-ja,,0,0,0,,いくらでも成長する Dialogue: 0,0:06:51.30,0:06:54.27,Main,Mine,0,0,0,,and multiply as much as I'd like. Dialogue: 0,0:06:51.30,0:06:54.43,Default-ja,,0,0,0,,そして いくらでも増える Dialogue: 0,0:06:59.41,0:07:01.15,Main,Mine,0,0,0,,You can do it, too? Dialogue: 0,0:06:59.52,0:07:00.98,Default-ja,,0,0,0,,(峯岸)\N君にもできるのか? Dialogue: 0,0:07:01.15,0:07:04.73,Main,Mob,0,0,0,,You don't really like plants, do you? Dialogue: 0,0:07:01.19,0:07:04.36,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nあんたは\N別に植物が好きじゃないんだね Dialogue: 0,0:07:04.73,0:07:06.94,Main,Mine,0,0,0,,That's right. They're merely tools. Dialogue: 0,0:07:04.73,0:07:07.28,Default-ja,,0,0,0,,(峯岸)\Nうん ただの道具だよ Dialogue: 0,0:07:10.59,0:07:12.35,Main,Guy,0,0,0,,Go! Drop him! Dialogue: 0,0:07:10.61,0:07:12.53,Default-ja,,0,0,0,,(構成員)\Nいけ! 落とせ! Dialogue: 0,0:07:13.59,0:07:15.12,Main,Guy,0,0,0,,Help Minegishi-san out! Dialogue: 0,0:07:13.66,0:07:14.95,Default-ja,,0,0,0,,峯岸さんに加勢しろ! Dialogue: 0,0:07:15.12,0:07:17.14,Main,Guy,0,0,0,,Hit him with your telekinesis! Dialogue: 0,0:07:15.20,0:07:17.25,Default-ja,,0,0,0,,(構成員)\N念動力をぶつけるんだ! Dialogue: 0,0:07:19.12,0:07:20.62,Default-ja,,0,0,0,,(律)ぐはっ!\N(落ちた音) Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:23.34,Default-ja,,0,0,0,,(島崎)\N長いものには巻かれるものだよ Dialogue: 0,0:07:21.01,0:07:23.50,Main,Shima,0,0,0,,It's better to bend than break. Dialogue: 0,0:07:23.89,0:07:26.05,Main,Mine,0,0,0,,You should join our side. Dialogue: 0,0:07:23.92,0:07:26.17,Default-ja,,0,0,0,,君もこっち側につけばいい Dialogue: 0,0:07:28.30,0:07:32.47,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nそれは楽かもしれないけど\N楽しくないな Dialogue: 0,0:07:28.35,0:07:32.63,Main,Ritsu,0,0,0,,That might be easier, but it's no fun. Dialogue: 0,0:07:33.10,0:07:37.14,Default-ja,,0,0,0,,(島崎)\Nう~ん もう力の差は\N分かったはずだけど― Dialogue: 0,0:07:34.66,0:07:37.31,Main,Shima,0,0,0,,You should see the difference \Nin our abilities by now. Dialogue: 0,0:07:37.31,0:07:41.27,Main,Shima,0,0,0,,You sure you won't change your mind\Nif I hurt you a bit more? Dialogue: 0,0:07:37.43,0:07:41.10,Default-ja,,0,0,0,,これ以上 痛い目に遭っても\Nその考えは変わらないのかな? Dialogue: 0,0:07:42.54,0:07:45.37,Italics,Ritsu,0,0,0,,I always wanted to be able \Nto use psychic powers. Dialogue: 0,0:07:42.56,0:07:45.48,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nずっと超能力を使いたいと\N思っていた Dialogue: 0,0:07:45.81,0:07:49.62,Italics,Ritsu,0,0,0,,But now that I've finally awakened to \Nthese powers, I finally understand... Dialogue: 0,0:07:45.82,0:07:49.65,Default-ja,,0,0,0,,でも この力に覚醒してから\Nやっと分かった Dialogue: 0,0:07:50.24,0:07:55.12,Italics,Ritsu,0,0,0,,To shed blood, sweat, and tears\Nin order to live a fun life... Dialogue: 0,0:07:50.32,0:07:55.20,Default-ja,,0,0,0,,楽しく生きるために\N悩み 汗をかき 涙を流す Dialogue: 0,0:07:55.60,0:08:00.25,Italics,Ritsu,0,0,0,,What I really wanted was\Nthat kind of wholehearted devotion. Dialogue: 0,0:07:55.62,0:08:00.25,Default-ja,,0,0,0,,僕が本当に手に入れたかったのは\Nそのひたむきさだったんだ Dialogue: 0,0:08:01.33,0:08:04.67,Main,Ritsu,0,0,0,,I won't let anyone take away \Nmy ability to live a fun life! Dialogue: 0,0:08:01.37,0:08:02.79,Default-ja,,0,0,0,,楽しく生きたい Dialogue: 0,0:08:02.92,0:08:04.50,Default-ja,,0,0,0,,そこだけは譲れない Dialogue: 0,0:08:05.46,0:08:07.84,Default-ja,,0,0,0,,うちには\N向いてないかもしれませんね Dialogue: 0,0:08:05.47,0:08:08.00,Main,Shima,0,0,0,,Guess you might not be a good fit, after all. Dialogue: 0,0:08:08.66,0:08:10.37,Main,Shima,0,0,0,,In that case, I'll just... Dialogue: 0,0:08:08.71,0:08:10.42,Default-ja,,0,0,0,,ならば ここで… Dialogue: 0,0:08:14.42,0:08:15.76,Main,Shima,0,0,0,,Ow... Dialogue: 0,0:08:14.43,0:08:15.60,Default-ja,,0,0,0,,痛い Dialogue: 0,0:08:15.76,0:08:18.01,Main,Koyama,0,0,0,,I managed to land a hit for the first time! Dialogue: 0,0:08:15.97,0:08:17.85,Default-ja,,0,0,0,,(誇山(こやま))\N初めてヒットしたぜ! Dialogue: 0,0:08:18.33,0:08:21.03,Main,Shima,0,0,0,,My, my, you're far more \Nresilient than I'd imagined. Dialogue: 0,0:08:18.35,0:08:20.94,Default-ja,,0,0,0,,(島崎)\Nいやはや 想定以上のしぶとさ Dialogue: 0,0:08:21.02,0:08:22.81,Default-ja,,0,0,0,,(桜威(さくらい))\Nさっきは よくもやってくれたな Dialogue: 0,0:08:21.03,0:08:22.98,Main,Sakurai,0,0,0,,We need to repay you for \Nwhat you did earlier. Dialogue: 0,0:08:23.60,0:08:26.69,Default-ja,,0,0,0,,ドブネズミ改め ゴキブリですね Dialogue: 0,0:08:23.64,0:08:26.86,Main,Shima,0,0,0,,I guess you're not sewer rats. \NYou're cockroaches. Dialogue: 0,0:08:27.02,0:08:29.07,Default-ja,,0,0,0,,(槌屋(つちや))\N組織にいたころとは違う Dialogue: 0,0:08:27.03,0:08:29.16,Main,Tsuchi,0,0,0,,We've changed since we were in Claw. Dialogue: 0,0:08:29.15,0:08:33.36,Default-ja,,0,0,0,,(邑機(むらき))\N自立しようとする意志の力を\N持った私たちは手ごわいぞ Dialogue: 0,0:08:29.16,0:08:33.49,Main,Mura,0,0,0,,Now that we want independence, \Nwe're far more resilient. Dialogue: 0,0:08:33.49,0:08:35.96,Main,Shima,0,0,0,,The results won't change, \Nno matter how many times you try. Dialogue: 0,0:08:33.49,0:08:35.70,Default-ja,,0,0,0,,(島崎)\N何度やっても同じですよ Dialogue: 0,0:08:35.95,0:08:38.41,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\N強がるなよ 焦ってるくせに Dialogue: 0,0:08:35.96,0:08:38.58,Main,Teru,0,0,0,,Don't act so tough. \NWe know you're panicking. Dialogue: 0,0:08:38.95,0:08:40.45,Main,Teru,0,0,0,,Even if you can read our moves, Dialogue: 0,0:08:39.04,0:08:42.50,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\Nいくら先読みができても\N数が多ければ限界が来るはずだ Dialogue: 0,0:08:40.45,0:08:42.71,Main,Teru,0,0,0,,you should hit your limit\Nwith so many people. Dialogue: 0,0:08:43.41,0:08:45.35,Main,Teru,0,0,0,,I'll be getting my revenge! Dialogue: 0,0:08:43.50,0:08:45.38,Default-ja,,0,0,0,,リベンジさせてもらうよ Dialogue: 0,0:08:48.54,0:08:49.84,Main,Tsuchi,0,0,0,,Takeuchi! Dialogue: 0,0:08:48.55,0:08:49.63,Default-ja,,0,0,0,,(槌屋)\N嶽内! Dialogue: 0,0:08:54.17,0:08:55.01,Main,Take,0,0,0,,Tsuchiya! Dialogue: 0,0:08:54.43,0:08:55.30,Default-ja,,0,0,0,,(嶽内)\N槌屋! Dialogue: 0,0:08:59.39,0:09:00.93,Main,Koyama,0,0,0,,Not happening! Dialogue: 0,0:08:59.39,0:09:00.77,Default-ja,,0,0,0,,(誇山)\Nさせねえよ! Dialogue: 0,0:09:06.81,0:09:07.77,Default-ja,,0,0,0,,(寺蛇)\Nぐはっ Dialogue: 0,0:09:10.69,0:09:12.22,Main,Shima,0,0,0,,Aren't you going to shoot? Dialogue: 0,0:09:10.69,0:09:12.36,Default-ja,,0,0,0,,(島崎)\N撃たないのですか? Dialogue: 0,0:09:12.70,0:09:13.74,Default-ja,,0,0,0,,(櫻威)\Nぐはっ Dialogue: 0,0:09:21.17,0:09:23.87,Main,Shima,0,0,0,,I don't think capture tactics\N will be of much use. Dialogue: 0,0:09:21.20,0:09:23.46,Default-ja,,0,0,0,,(島崎)\N拘束の類いはムダだと思いますが… Dialogue: 0,0:09:28.94,0:09:30.13,Main,Shima,0,0,0,,I told you... Dialogue: 0,0:09:28.96,0:09:32.42,Default-ja,,0,0,0,,(島崎)\N言ったでしょう?\N何人いても同じだと Dialogue: 0,0:09:30.13,0:09:32.67,sign_13670_164_Cleaning,Sign,0,0,0,,{\move(130,50,130,40)\frx8\fry18\frz357}Cleaning Dialogue: 0,0:09:30.38,0:09:32.67,Main,Shima,0,0,0,,The result won't change, no matter \Nhow many of you there are. Dialogue: 0,0:09:37.72,0:09:38.55,Default-ja,,0,0,0,,ほう Dialogue: 0,0:09:39.60,0:09:40.51,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\N手数(てかず)だ! Dialogue: 0,0:09:39.62,0:09:40.54,Main,Teru,0,0,0,,Attack more! Dialogue: 0,0:09:40.54,0:09:41.60,Main,Teru,0,0,0,,The more moves we make, Dialogue: 0,0:09:40.60,0:09:44.06,Default-ja,,0,0,0,,手数があれば\N移動先を予測して追い詰められる! Dialogue: 0,0:09:41.60,0:09:44.02,Main,Teru,0,0,0,,we can figure out where\Nhe'll teleport and finish him! Dialogue: 0,0:09:49.26,0:09:51.55,Italics,Mob,0,0,0,,They're far more capable than \Nthose people in the division... Dialogue: 0,0:09:49.40,0:09:51.53,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N支部にいた人たちとはレベルが… Dialogue: 0,0:09:51.55,0:09:52.98,Main,Dimp,0,0,0,,Don't stop, Shigeo! Dialogue: 0,0:09:51.61,0:09:53.15,Default-ja,,0,0,0,,止まるな 茂夫(しげお)! Dialogue: 0,0:09:53.86,0:09:57.32,Main,Guy,0,0,0,,All right! He's panicking! \NLet's hit him some more! Dialogue: 0,0:09:54.07,0:09:57.11,Default-ja,,0,0,0,,よし 焦ってるぞ! もっとだ! Dialogue: 0,0:09:59.58,0:10:01.33,Default-ja,,0,0,0,,(魔津尾(まつお))\N苦戦してるみたいね Dialogue: 0,0:09:59.66,0:10:01.58,Main,Mats,0,0,0,,Looks like you're having some trouble. Dialogue: 0,0:10:01.41,0:10:02.16,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nあなたは… Dialogue: 0,0:10:01.58,0:10:02.28,Main,Mob,0,0,0,,You're... Dialogue: 0,0:10:02.66,0:10:05.04,Main,Mats,0,0,0,,I wouldn't mind lending you my support. Dialogue: 0,0:10:02.70,0:10:04.87,Default-ja,,0,0,0,,私がサポートしてあげてもいいわよ Dialogue: 0,0:10:06.37,0:10:08.38,Default-ja,,0,0,0,,さあ 行きなさい! Dialogue: 0,0:10:06.42,0:10:08.34,Main,Mats,0,0,0,,Now, go! Dialogue: 0,0:10:10.17,0:10:11.89,Main,Guy,0,0,0,,It's Matsuo, the evil-spirit user! Dialogue: 0,0:10:10.21,0:10:11.92,Default-ja,,0,0,0,,(構成員)\N悪霊使いの魔津尾だ! Dialogue: 0,0:10:11.89,0:10:14.29,Main,Guy,0,0,0,,He's gonna send all kinds of monsters at us! Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:14.34,Default-ja,,0,0,0,,(構成員)\N化け物が なだれ込んでくるぞ! Dialogue: 0,0:10:17.23,0:10:19.51,Main,Mine,0,0,0,,I'd appreciate it if you \Nwouldn't underestimate me... Dialogue: 0,0:10:17.26,0:10:19.35,Default-ja,,0,0,0,,(峯岸)\N見くびらないでほしいな Dialogue: 0,0:10:20.60,0:10:22.14,Default-ja,,0,0,0,,(魔津尾)うっ\N(モブ)魔津尾さん! Dialogue: 0,0:10:21.01,0:10:22.10,Main,Mob,0,0,0,,Matsuo-san! Dialogue: 0,0:10:24.02,0:10:25.60,Default-ja,,0,0,0,,(構成員)\N何だ この小瓶? Dialogue: 0,0:10:24.06,0:10:25.77,Main,Guy,0,0,0,,What's this small bottle? Dialogue: 0,0:10:26.09,0:10:27.81,Main,Guy,0,0,0,,Talk about bad taste. Dialogue: 0,0:10:26.10,0:10:27.69,Default-ja,,0,0,0,,趣味 悪(わり)いな Dialogue: 0,0:10:27.77,0:10:29.73,Default-ja,,0,0,0,,(魔津尾)\Nダ… ダメ! それだけは… Dialogue: 0,0:10:27.81,0:10:29.90,Main,Mats,0,0,0,,N-No, anything but that! Dialogue: 0,0:10:30.10,0:10:32.86,Main,Mats,0,0,0,,Even I can't control it! Don't touch it! Dialogue: 0,0:10:30.19,0:10:32.69,Default-ja,,0,0,0,,私の手にも余る 触るな! Dialogue: 0,0:10:33.09,0:10:36.82,Main,Guy,0,0,0,,You dumbass! We have Minegishi-san! Dialogue: 0,0:10:33.11,0:10:34.15,Default-ja,,0,0,0,,バ~カ! Dialogue: 0,0:10:34.28,0:10:36.65,Default-ja,,0,0,0,,俺たちには\N峯岸さんが いるんだよ! Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:43.77,Main,Guy,0,0,0,,Wh-What? Why's everyone falling... Dialogue: 0,0:10:41.08,0:10:44.37,Default-ja,,0,0,0,,なっ 何だ? なぜ倒れ… あっ… Dialogue: 0,0:10:45.25,0:10:46.75,Default-ja,,0,0,0,,(最上(もがみ)啓示(けいじ))\Nコオオオ… Dialogue: 0,0:10:46.91,0:10:49.37,Main,Guy,0,0,0,,What... is that? Dialogue: 0,0:10:47.04,0:10:49.21,Default-ja,,0,0,0,,あれは 何だ? Dialogue: 0,0:10:49.83,0:10:51.08,Italics,Mob,0,0,0,,Mogami-san! Dialogue: 0,0:10:49.88,0:10:52.63,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N最上さん? マズい Dialogue: 0,0:10:51.71,0:10:52.79,Main,Mob,0,0,0,,This isn't good. Dialogue: 0,0:10:53.21,0:10:54.59,Default-ja,,0,0,0,,何だ これは? Dialogue: 0,0:10:53.36,0:10:54.75,Main,Mine,0,0,0,,What is that? Dialogue: 0,0:10:57.05,0:10:58.30,Default-ja,,0,0,0,,(最上)\N蠱毒(こどく)の次は― Dialogue: 0,0:10:57.12,0:11:01.43,Main,Keiji,0,0,0,,So, after the poison jar, you now want me \Nto devour a horde of espers... Dialogue: 0,0:10:58.55,0:11:01.80,Default-ja,,0,0,0,,(最上)\N超能力者の群れを食えということか Dialogue: 0,0:11:02.21,0:11:04.49,Main,Keiji,0,0,0,,You're such lowly creatures... Dialogue: 0,0:11:02.22,0:11:04.56,Default-ja,,0,0,0,,質の低い者たちだ Dialogue: 0,0:11:06.81,0:11:09.39,Main,Mine,0,0,0,,Wh-What the hell is that?! Dialogue: 0,0:11:06.98,0:11:10.27,Default-ja,,0,0,0,,な… 何だ これは? Dialogue: 0,0:11:12.94,0:11:14.82,Main,Mine,0,0,0,,My plants aren't listening to me! Dialogue: 0,0:11:13.07,0:11:15.23,Default-ja,,0,0,0,,(峯岸)\N植物の制御が利かない! Dialogue: 0,0:11:18.49,0:11:21.99,Show_Title,Sign,0,0,0,,{\frx60\fscy200\fs30\pos(320,10)}Mob Psycho Dialogue: 0,0:11:20.28,0:11:21.99,sign_16311_196_Win,,0,0,0,,Winner Dialogue: 0,0:11:21.99,0:11:25.49,Show_Title,Sign,0,0,0,,{\frx60\fscy200\fs30\pos(320,10)}Mob Psycho Dialogue: 0,0:11:23.78,0:11:25.49,sign_16395_198_Lose,,0,0,0,,{\pos(318,147)}Wi Dialogue: 0,0:11:31.21,0:11:32.32,Main,Mob,0,0,0,,Stop! Dialogue: 0,0:11:31.38,0:11:32.50,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nやめろ! Dialogue: 0,0:11:32.79,0:11:33.75,Default-ja,,0,0,0,,(最上)\Nなぜ止める? Dialogue: 0,0:11:32.88,0:11:33.92,Main,Mogami,0,0,0,,Why are you trying to stop me? Dialogue: 0,0:11:34.29,0:11:35.17,Default-ja,,0,0,0,,見ていたが― Dialogue: 0,0:11:34.46,0:11:37.63,Main,Mogami,0,0,0,,I've been watching, and none of \Nthese insects deserve to live. Dialogue: 0,0:11:35.25,0:11:37.46,Default-ja,,0,0,0,,生かしておいてもしょうがない\Nクズどもだ Dialogue: 0,0:11:38.08,0:11:41.09,Main,Mogami,0,0,0,,There are humans that never change. Dialogue: 0,0:11:38.09,0:11:40.93,Default-ja,,0,0,0,,恩を売ったところで\N変わらない人間もいる Dialogue: 0,0:11:41.09,0:11:43.30,Main,Mob,0,0,0,,But... they might be able to change! Dialogue: 0,0:11:41.26,0:11:43.14,Default-ja,,0,0,0,,でも 変われるかもしれない Dialogue: 0,0:11:43.58,0:11:45.93,Main,Mob,0,0,0,,Promise that you won't do \Nanything bad ever again! Dialogue: 0,0:11:43.60,0:11:46.01,Default-ja,,0,0,0,,もう悪いことしないって\N約束してくれ! Dialogue: 0,0:11:46.18,0:11:49.10,Default-ja,,0,0,0,,ああ 約束する 助けてくれ Dialogue: 0,0:11:46.30,0:11:49.27,Main,Mine,0,0,0,,I promise... Spare me... Dialogue: 0,0:11:49.51,0:11:50.53,Main,Mob,0,0,0,,See?! Dialogue: 0,0:11:49.60,0:11:50.48,Default-ja,,0,0,0,,ほら! Dialogue: 0,0:11:50.53,0:11:53.35,Main,Keiji,0,0,0,,What if he's just lying so he can survive? Dialogue: 0,0:11:50.56,0:11:53.19,Default-ja,,0,0,0,,(最上)\Nその場しのぎの嘘(うそ)だったら? Dialogue: 0,0:11:53.84,0:11:57.86,Main,Keiji,0,0,0,,Are you going to watch over them\Nuntil they've reformed? Dialogue: 0,0:11:53.90,0:11:57.69,Default-ja,,0,0,0,,こいつらが更生するまで\N君が面倒を見るのか? Dialogue: 0,0:11:58.55,0:12:00.91,Main,Keiji,0,0,0,,You think you can keep an eye on them forever? Dialogue: 0,0:11:58.57,0:12:00.90,Default-ja,,0,0,0,,監視し続けられると? Dialogue: 0,0:12:01.27,0:12:04.76,Main,Mob,0,0,0,,Well... no. Dialogue: 0,0:12:01.28,0:12:04.45,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nそれは できないよ Dialogue: 0,0:12:04.76,0:12:08.08,Main,Mob,0,0,0,,But we need to have faith in one another\Nin order to get through life. Dialogue: 0,0:12:04.78,0:12:07.91,Default-ja,,0,0,0,,でも 人が生きるには\N信じるしかないんだ Dialogue: 0,0:12:08.48,0:12:11.79,Main,Mob,0,0,0,,If we can't do that, \Nwe'll never get anywhere. Dialogue: 0,0:12:08.50,0:12:11.62,Default-ja,,0,0,0,,それが できなくちゃ\N何も始まらないだろう? Dialogue: 0,0:12:12.95,0:12:14.75,Main,Keiji,0,0,0,,I'd expect nothing less from you. Dialogue: 0,0:12:12.96,0:12:14.67,Default-ja,,0,0,0,,(最上)\N君らしいな Dialogue: 0,0:12:15.59,0:12:19.38,Main,Keiji,0,0,0,,But there are things that can't \Nbe solved with mere kindness. Dialogue: 0,0:12:15.63,0:12:19.51,Default-ja,,0,0,0,,だが 優しさだけでは\N解決できないこともある Dialogue: 0,0:12:19.77,0:12:22.72,Main,Keiji,0,0,0,,It's also necessary to be\Nhard on people at times. Dialogue: 0,0:12:19.80,0:12:22.55,Default-ja,,0,0,0,,ときに人に厳しくするのも必要だ Dialogue: 0,0:12:23.50,0:12:28.46,Main,Keiji,0,0,0,,If you can do that, you will be invincible, \NKageyama Shigeo-kun. Dialogue: 0,0:12:23.55,0:12:26.31,Default-ja,,0,0,0,,そうなれば君は誰にも負けない Dialogue: 0,0:12:26.47,0:12:28.56,Default-ja,,0,0,0,,影山茂夫君 Dialogue: 0,0:12:31.89,0:12:35.65,Italics,Dimp,0,0,0,,Did Mogami disappear\Nfor good this time, or...? Dialogue: 0,0:12:31.94,0:12:34.19,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\N今度こそ 最上は消滅したのか? Dialogue: 0,0:12:34.31,0:12:35.48,Default-ja,,0,0,0,,それとも… Dialogue: 0,0:12:35.93,0:12:38.09,Main,Mob,0,0,0,,Be hard on people, huh? Dialogue: 0,0:12:35.98,0:12:38.19,Default-ja,,0,0,0,,“人に厳しく”か Dialogue: 0,0:12:39.52,0:12:40.68,Main,Mob,0,0,0,,I'm not very good at that. Dialogue: 0,0:12:39.53,0:12:40.69,Default-ja,,0,0,0,,苦手だな Dialogue: 0,0:12:42.86,0:12:44.20,Default-ja,,0,0,0,,(ショウ)\Nここまで来たぜ Dialogue: 0,0:12:42.90,0:12:46.00,Main,Sho,0,0,0,,I'm here now. Claw is finished! Dialogue: 0,0:12:44.32,0:12:45.87,Default-ja,,0,0,0,,“爪”は もう終わりだ Dialogue: 0,0:12:45.99,0:12:49.37,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\Nショウ もっと別のやり方が\Nあったんじゃないか? Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:49.48,Main,Boss,0,0,0,,Sho, there must've been a \Nbetter way of doing this. Dialogue: 0,0:12:49.48,0:12:50.91,Main,Boss,0,0,0,,We're family. Dialogue: 0,0:12:49.50,0:12:50.75,Default-ja,,0,0,0,,親子なんだぞ Dialogue: 0,0:12:50.91,0:12:53.43,Main,Sho,0,0,0,,What? Now you want to act like a father? Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:53.33,Default-ja,,0,0,0,,お? 今更 父親ヅラかよ Dialogue: 0,0:12:53.43,0:12:56.13,Main,Sho,0,0,0,,You never cared about a damn thing I said. Dialogue: 0,0:12:53.46,0:12:55.96,Default-ja,,0,0,0,,俺の意見なんか\N聞いた試しもねえくせに Dialogue: 0,0:12:56.35,0:12:59.88,Main,Boss,0,0,0,,You should've attacked while\N playing the obedient son. Dialogue: 0,0:12:56.38,0:12:59.71,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\N従順な息子のフリをして\N襲撃すればよかっただろう Dialogue: 0,0:13:00.01,0:13:00.67,Default-ja,,0,0,0,,ふんっ Dialogue: 0,0:13:00.80,0:13:02.67,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\Nこれ以上 邪魔をするんじゃない Dialogue: 0,0:13:00.83,0:13:02.84,Main,Boss,0,0,0,,Don't get in my way any further. Dialogue: 0,0:13:03.29,0:13:05.70,Main,Boss,0,0,0,,It took me twenty years to get here. Dialogue: 0,0:13:03.34,0:13:05.59,Default-ja,,0,0,0,,ここまで20年かかったんだぞ Dialogue: 0,0:13:05.68,0:13:07.14,Default-ja,,0,0,0,,(ショウ)\Nざま~見やがれ! Dialogue: 0,0:13:05.70,0:13:09.60,Main,Sho,0,0,0,,Serves you right! I've ruined \Nthose twenty years for you! Dialogue: 0,0:13:07.22,0:13:09.43,Default-ja,,0,0,0,,その20年を台なしにしてやったぜ! Dialogue: 0,0:13:09.60,0:13:12.39,Main,Sho,0,0,0,,I'm just as strong as the Ultimate 5 now! Dialogue: 0,0:13:09.72,0:13:12.35,Default-ja,,0,0,0,,俺は もう\N“5超(ごちょう)”並みに強くなった! Dialogue: 0,0:13:12.81,0:13:14.60,Main,Sho,0,0,0,,Fight me, man to man! Dialogue: 0,0:13:12.85,0:13:14.23,Default-ja,,0,0,0,,てめえとも まともに戦える… Dialogue: 0,0:13:15.80,0:13:17.06,Main,Boss,0,0,0,,Don't make me laugh. Dialogue: 0,0:13:15.85,0:13:16.90,Default-ja,,0,0,0,,笑わせるな Dialogue: 0,0:13:17.40,0:13:19.11,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)親を見くびるなよ\N(ショウ)うりぇ! Dialogue: 0,0:13:17.46,0:13:19.27,Main,Boss,0,0,0,,Never look down on your father. Dialogue: 0,0:13:19.78,0:13:22.78,Default-ja,,0,0,0,,(ショウ)\N近づくだけで発動する\Nクソ強力なバリア? Dialogue: 0,0:13:19.78,0:13:22.87,Main,Sho,0,0,0,,A stupidly powerful barrier that\Nactivates when I try to get close... Dialogue: 0,0:13:22.86,0:13:25.28,Default-ja,,0,0,0,,それが てめえの本当の能力か? Dialogue: 0,0:13:22.87,0:13:25.43,Main,Sho,0,0,0,,Is that your true power? Dialogue: 0,0:13:25.43,0:13:26.40,Main,Sho,0,0,0,,In that case... Dialogue: 0,0:13:25.45,0:13:26.53,Default-ja,,0,0,0,,それなら! Dialogue: 0,0:13:33.86,0:13:35.75,Main,Sho,0,0,0,,Damn it... He's mocking me! Dialogue: 0,0:13:33.87,0:13:35.58,Default-ja,,0,0,0,,クソ! ナメやがって Dialogue: 0,0:13:37.64,0:13:40.01,Main,Boss,0,0,0,,These techniques are mere child's play. Dialogue: 0,0:13:37.71,0:13:39.38,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\Nこんな技術は遊びにすぎん Dialogue: 0,0:13:41.39,0:13:44.63,Main,Boss,0,0,0,,I thought you would've grown\Na little more than that. Dialogue: 0,0:13:41.42,0:13:44.47,Default-ja,,0,0,0,,もう少し成長しているものだと\N思っていたぞ Dialogue: 0,0:13:46.94,0:13:51.20,Main,Boss,0,0,0,,Oh? You've learned how to mess with \Nthe refraction factor of light? Dialogue: 0,0:13:46.97,0:13:51.10,Default-ja,,0,0,0,,ほう 光の屈折率を\Nいじれるようになったか Dialogue: 0,0:13:51.20,0:13:53.33,Main,Sho,0,0,0,,This is my trump card! Dialogue: 0,0:13:51.22,0:13:53.27,Default-ja,,0,0,0,,(ショウ)\Nこれが俺の取って置きだ Dialogue: 0,0:13:53.33,0:13:55.31,Main,Sho,0,0,0,,Here's the energy I've saved up\Nover three months... Dialogue: 0,0:13:53.35,0:13:55.14,Default-ja,,0,0,0,,3か月ためたエネルギー Dialogue: 0,0:13:55.52,0:13:57.52,Main,Sho,0,0,0,,Charge Bomb! Dialogue: 0,0:13:55.60,0:13:57.73,Default-ja,,0,0,0,,チャージボム! Dialogue: 0,0:14:00.63,0:14:03.00,Main,Sho,0,0,0,,Hell, yeah! Justice prevails! Dialogue: 0,0:14:00.65,0:14:03.07,Default-ja,,0,0,0,,よっしゃ~! 正義は勝つ! Dialogue: 0,0:14:06.40,0:14:09.66,Main,Seri,0,0,0,,I'm so sorry. I wouldn't have taken a\Nbathroom break if I'd known this'd happen. Dialogue: 0,0:14:06.45,0:14:09.62,Default-ja,,0,0,0,,(芹沢(せりざわ))\Nすみません\N自分がトイレに行ってる間に… Dialogue: 0,0:14:09.66,0:14:10.78,Main,Boss,0,0,0,,That's fine. Dialogue: 0,0:14:09.70,0:14:13.08,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\N問題ない\Nちょっとした反抗期なだけだ Dialogue: 0,0:14:10.78,0:14:13.24,Main,Boss,0,0,0,,My son's just going through\Nhis rebellious phase. Dialogue: 0,0:14:13.43,0:14:15.27,Main,Seri,0,0,0,,Being a bad boy again? Dialogue: 0,0:14:13.45,0:14:15.29,Default-ja,,0,0,0,,(芹沢)\Nまたグレてるのかい? Dialogue: 0,0:14:15.27,0:14:17.50,Main,Seri,0,0,0,,You'll never turn out to be\Na decent adult like that. Dialogue: 0,0:14:15.37,0:14:17.33,Default-ja,,0,0,0,,そんなんじゃ\Nろくな大人になれないぞ Dialogue: 0,0:14:17.69,0:14:20.96,Main,Sho,0,0,0,,Screw you! That was three \Nmonths' worth of energy! Dialogue: 0,0:14:17.71,0:14:20.75,Default-ja,,0,0,0,,クソが! 今のは3か月分だぞ Dialogue: 0,0:14:21.20,0:14:25.17,Main,Seri,0,0,0,,Let's stop fighting and happily \Ntake over the world together. Dialogue: 0,0:14:21.25,0:14:25.01,Default-ja,,0,0,0,,(芹沢)\Nケンカは この辺にして\N仲良く世界征服しようよ Dialogue: 0,0:14:25.17,0:14:27.03,Main,Boss,0,0,0,,Don't bother. Dialogue: 0,0:14:25.34,0:14:26.93,Default-ja,,0,0,0,,余計な世話を焼くな Dialogue: 0,0:14:27.03,0:14:30.01,Main,Boss,0,0,0,,I can see why Sho would disagree with this. Dialogue: 0,0:14:27.05,0:14:29.85,Default-ja,,0,0,0,,ショウが反対する理由も\N分からなくはない Dialogue: 0,0:14:30.43,0:14:32.47,Default-ja,,0,0,0,,失敗を恐れているんだろう? Dialogue: 0,0:14:30.45,0:14:35.10,Main,Boss,0,0,0,,You fear this plan will fail, don't you?\NYou don't know the outside world, after all. Dialogue: 0,0:14:32.60,0:14:34.93,Default-ja,,0,0,0,,お前は外の世界を知らないからな Dialogue: 0,0:14:35.50,0:14:38.56,Main,Boss,0,0,0,,The real reason I went around the world Dialogue: 0,0:14:35.52,0:14:38.40,Default-ja,,0,0,0,,私が世界を回った真の目的は― Dialogue: 0,0:14:38.56,0:14:42.61,Main,Boss,0,0,0,,was to see if world domination \Nwould actually be realistic. Dialogue: 0,0:14:38.65,0:14:42.44,Default-ja,,0,0,0,,世界征服が現実にできるかどうか\N見定めるためだ Dialogue: 0,0:14:43.01,0:14:48.17,Main,Boss,0,0,0,,But ultimately, I couldn't find a single\Nesper stronger than me in this world. Dialogue: 0,0:14:43.03,0:14:47.91,Default-ja,,0,0,0,,結果 世界に私より強い能力者は\N誰一人 存在しなかった Dialogue: 0,0:14:48.16,0:14:51.53,Default-ja,,0,0,0,,最高の力を持っているのは私だ Dialogue: 0,0:14:48.17,0:14:51.70,Main,Boss,0,0,0,,I have the ultimate power. Dialogue: 0,0:14:52.05,0:14:55.64,Main,Sho,0,0,0,,And that gives you the right \Nto take over the world? Dialogue: 0,0:14:52.08,0:14:55.45,Default-ja,,0,0,0,,(ショウ)\Nイコール 世界を征服をできる\Nって答えになるのかよ Dialogue: 0,0:14:55.54,0:14:56.96,Default-ja,,0,0,0,,聞いたか 芹沢? Dialogue: 0,0:14:55.64,0:14:58.96,Main,Sho,0,0,0,,Did you hear that, Serizawa? \NHe's totally messed up in the head. Dialogue: 0,0:14:57.04,0:14:58.79,Default-ja,,0,0,0,,やっぱりこの男は どうかしてる! Dialogue: 0,0:14:59.83,0:15:02.92,Default-ja,,0,0,0,,社長 かっけえ Dialogue: 0,0:14:59.84,0:15:00.92,Main,Seri,0,0,0,,President... Dialogue: 0,0:15:01.52,0:15:03.13,Main,Seri,0,0,0,,You're so cool. Dialogue: 0,0:15:03.38,0:15:06.47,Default-ja,,0,0,0,,(ショウ)\Nくっ…\N強力なバカが いちばんやっかいだ Dialogue: 0,0:15:04.25,0:15:06.56,Italics,Sho,0,0,0,,Absolute idiots are the worst to deal with! Dialogue: 0,0:15:06.56,0:15:09.09,Main,Boss,0,0,0,,I'm impressed with your attack earlier. Dialogue: 0,0:15:06.59,0:15:08.93,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\N先ほどの攻撃は見直したぞ Dialogue: 0,0:15:09.09,0:15:11.35,Main,Boss,0,0,0,,The apple really doesn't\Nfall far from the tree. Dialogue: 0,0:15:09.09,0:15:11.22,Default-ja,,0,0,0,,やはり親子は似るものだな Dialogue: 0,0:15:11.35,0:15:13.22,Default-ja,,0,0,0,,一緒にすんな! どこがだ? Dialogue: 0,0:15:11.35,0:15:13.39,Main,Sho,0,0,0,,Don't lump me in with you! \NHow am I anything like you?! Dialogue: 0,0:15:13.56,0:15:16.35,Main,Boss,0,0,0,,You said you were charging \Nup energy for three months? Dialogue: 0,0:15:13.60,0:15:16.31,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\Nエネルギーを3か月ためたと\N言っていたな Dialogue: 0,0:15:16.35,0:15:18.93,Main,Boss,0,0,0,,I have the same ability. Dialogue: 0,0:15:16.43,0:15:18.77,Default-ja,,0,0,0,,私も同じ能力を持っている Dialogue: 0,0:15:19.10,0:15:19.98,Default-ja,,0,0,0,,なに? Dialogue: 0,0:15:19.11,0:15:20.03,Main,Sho,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:15:20.03,0:15:21.19,Main,Boss,0,0,0,,Didn't I tell you? Dialogue: 0,0:15:20.10,0:15:21.02,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\N話しただろう? Dialogue: 0,0:15:21.36,0:15:24.48,Default-ja,,0,0,0,,私は ここまでの準備に\N20年かけたと Dialogue: 0,0:15:21.36,0:15:24.65,Main,Boss,0,0,0,,I spent twenty years preparing for this. Dialogue: 0,0:15:25.38,0:15:28.86,Main,Sho,0,0,0,,Don't tell me that the last twenty years \Nwasn't to gather all those troops... Dialogue: 0,0:15:25.40,0:15:28.70,Default-ja,,0,0,0,,(ショウ)\Nまさか その準備って\N兵隊集めじゃなくて… Dialogue: 0,0:15:29.73,0:15:33.46,Main,Boss,0,0,0,,I guess it wouldn't hurt to show you\Nsome of my twenty years... Dialogue: 0,0:15:29.74,0:15:33.41,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\N20年分 少し見せてやろうか? Dialogue: 0,0:15:33.87,0:15:35.74,Default-ja,,0,0,0,,(銃声)\N(桜威)ぐはっ… Dialogue: 0,0:15:35.74,0:15:38.29,Main,shimA,0,0,0,,Why not give up already, Dialogue: 0,0:15:35.83,0:15:38.29,Default-ja,,0,0,0,,(島崎)\Nいいかげん諦めたらどうですか? Dialogue: 0,0:15:38.29,0:15:41.58,Main,Shima,0,0,0,,you poor souls the boss named the Scars? Dialogue: 0,0:15:38.37,0:15:41.46,Default-ja,,0,0,0,,ボスが“傷”と名付けた\Nかわいそうな者たち Dialogue: 0,0:15:41.58,0:15:42.12,Main,Koyama,0,0,0,,Shut it! Dialogue: 0,0:15:41.58,0:15:42.42,Default-ja,,0,0,0,,(誇山)\Nクソ! Dialogue: 0,0:15:42.84,0:15:46.74,Main,Koyama,0,0,0,,You're a goddamn coward that doesn't \Nhave to guts to go against the boss! Dialogue: 0,0:15:42.92,0:15:46.51,Default-ja,,0,0,0,,てめえはボスに刃向かう度胸もねえ\N腰抜けだろうが! Dialogue: 0,0:15:46.63,0:15:51.30,Default-ja,,0,0,0,,フッ… ボスが故意に残した\N“傷”の本当の意味は“ペケ” Dialogue: 0,0:15:47.47,0:15:51.47,Main,Shima,0,0,0,,The real reason he named you "Scars" \Nis because you're all failures. Dialogue: 0,0:15:51.77,0:15:54.68,Main,Shima,0,0,0,,You were marked as damaged goods! Dialogue: 0,0:15:51.80,0:15:54.51,Default-ja,,0,0,0,,役に立たない欠陥品という\Nマークですよ Dialogue: 0,0:15:55.47,0:15:56.39,Default-ja,,0,0,0,,ナメやがって! Dialogue: 0,0:15:55.52,0:15:56.56,Main,Koyama,0,0,0,,Screw you! Dialogue: 0,0:15:56.89,0:15:58.43,Default-ja,,0,0,0,,念動螺旋(らせん)! Dialogue: 0,0:15:56.90,0:15:58.77,Main,Koyama,0,0,0,,Telekinetic Helix! Dialogue: 0,0:16:00.39,0:16:01.60,Default-ja,,0,0,0,,(島崎)\N超能力者としての\N基礎値の段階で― Dialogue: 0,0:16:00.39,0:16:01.60,Default-ja,,0,0,0,,(槌屋)\Nたああ! Dialogue: 0,0:16:00.41,0:16:03.40,Main,Shima,0,0,0,,As for the basics required of espers... Dialogue: 0,0:16:01.60,0:16:03.31,Default-ja,,0,0,0,,(島崎)\N超能力者としての\N基礎値の段階で― Dialogue: 0,0:16:04.06,0:16:06.73,Default-ja,,0,0,0,,あなたたちとは格が違うんですよ Dialogue: 0,0:16:04.10,0:16:06.82,Main,Shima,0,0,0,,we're on a entirely different level. Dialogue: 0,0:16:10.59,0:16:12.38,Main,Shima,0,0,0,,I'm saying this for your own good. Dialogue: 0,0:16:10.70,0:16:14.49,Default-ja,,0,0,0,,悪いことは言わない\N諦めたほうがいい Dialogue: 0,0:16:12.99,0:16:14.66,Main,Shima,0,0,0,,You should just give up. Dialogue: 0,0:16:19.14,0:16:23.21,Main,Saku,0,0,0,,But that manhole cover had \Nsome effect, didn't it? Dialogue: 0,0:16:19.25,0:16:23.04,Default-ja,,0,0,0,,(桜威)\Nだが さっきのマンホールは\N効いたよな? Dialogue: 0,0:16:24.88,0:16:26.38,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nあっ テルさん! Dialogue: 0,0:16:25.56,0:16:26.43,Main,Ritsu,0,0,0,,Teru-san! Dialogue: 0,0:16:26.43,0:16:30.26,Main,Teru,0,0,0,,Yeah. It looks like attacks he didn't \Ndetect actually work against him. Dialogue: 0,0:16:26.50,0:16:30.09,Default-ja,,0,0,0,,ああ 事前に感知してない攻撃は\N効くのかも Dialogue: 0,0:16:30.47,0:16:33.97,Main,Teru,0,0,0,,He's the one who's been cornered here. Dialogue: 0,0:16:30.55,0:16:33.80,Default-ja,,0,0,0,,追い詰められてるのは\N実は あっちのほうに違いない Dialogue: 0,0:16:34.30,0:16:36.93,Default-ja,,0,0,0,,フウ… 君は優秀だな Dialogue: 0,0:16:35.34,0:16:37.27,Main,Shima,0,0,0,,You're quite efficient. Dialogue: 0,0:16:37.56,0:16:38.81,Default-ja,,0,0,0,,(島崎)決めた\N(テル)うっ! Dialogue: 0,0:16:37.60,0:16:38.71,Main,Shima,0,0,0,,Because of that, Dialogue: 0,0:16:41.01,0:16:44.56,Main,Shima,0,0,0,,I'll get rid of you first, once and for all. Dialogue: 0,0:16:41.06,0:16:44.40,Default-ja,,0,0,0,,まずは君を徹底的にたたく Dialogue: 0,0:16:56.33,0:16:57.16,Default-ja,,0,0,0,,ふん! Dialogue: 0,0:17:00.02,0:17:02.04,Main,Tsuch,0,0,0,,Not good. He's going to destroy him. Dialogue: 0,0:17:00.04,0:17:01.87,Default-ja,,0,0,0,,(槌屋)\Nマズいね 壊される Dialogue: 0,0:17:02.04,0:17:03.62,Italics,Ritsu,0,0,0,,What can we do? Dialogue: 0,0:17:02.21,0:17:03.46,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nどうすればいいんだ? Dialogue: 0,0:17:13.43,0:17:16.39,Default-ja,,0,0,0,,そろそろ おしまいですね! Dialogue: 0,0:17:13.44,0:17:16.55,Main,Shima,0,0,0,,I believe it's time to end things. Dialogue: 0,0:17:17.34,0:17:18.85,Main,Teru,0,0,0,,Next, you'll come from behind! Dialogue: 0,0:17:17.55,0:17:18.68,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\N次は後ろ! Dialogue: 0,0:17:18.97,0:17:19.72,Default-ja,,0,0,0,,君… Dialogue: 0,0:17:18.99,0:17:19.84,Main,Shima,0,0,0,,You— Dialogue: 0,0:17:19.84,0:17:22.81,Main,Teru,0,0,0,,It might be convenient to be able \Nto read your opponents' moves, Dialogue: 0,0:17:19.85,0:17:22.68,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\N相手の動きを読めるのは\N便利かもしれないけど― Dialogue: 0,0:17:23.24,0:17:25.87,Main,Teru,0,0,0,,but that also makes your moves monotonous. Dialogue: 0,0:17:23.27,0:17:25.73,Default-ja,,0,0,0,,あんたの動きも単調になるんだよ Dialogue: 0,0:17:25.87,0:17:27.81,Main,Teru,0,0,0,,You rely too much on your powers. Dialogue: 0,0:17:25.94,0:17:27.77,Default-ja,,0,0,0,,能力に頼り過ぎてる Dialogue: 0,0:17:29.94,0:17:31.63,Main,Shima,0,0,0,,Well, this is surprising. Dialogue: 0,0:17:30.03,0:17:31.53,Default-ja,,0,0,0,,(島崎)\N驚きましたね Dialogue: 0,0:17:31.63,0:17:35.63,Main,Shima,0,0,0,,If we disregard the boss, I do have \Nthe position as the world's greatest. Dialogue: 0,0:17:31.65,0:17:35.28,Default-ja,,0,0,0,,一応 ボスを除けば\N世界一の自負があるのですが Dialogue: 0,0:17:37.20,0:17:42.08,Main,Teru,0,0,0,,There are people in this world \Nwith powers you can't even fathom. Dialogue: 0,0:17:37.37,0:17:41.91,Default-ja,,0,0,0,,世の中には いるんだよ\N想像も及ばない力を持つ人が Dialogue: 0,0:17:42.40,0:17:46.79,Main,Teru,0,0,0,,You're just an ordinary man. \NEven I could defeat you. Dialogue: 0,0:17:42.45,0:17:44.41,Default-ja,,0,0,0,,あんたも凡人なんだな Dialogue: 0,0:17:44.62,0:17:46.63,Default-ja,,0,0,0,,どうやら僕でも倒せそうだ Dialogue: 0,0:17:47.11,0:17:47.97,Main,Shima,0,0,0,,Why y— Dialogue: 0,0:17:47.13,0:17:47.96,Default-ja,,0,0,0,,この… うっ! Dialogue: 0,0:17:48.67,0:17:50.38,Main,Ritsu,0,0,0,,You're right! It's when he's distracted! Dialogue: 0,0:17:48.67,0:17:50.21,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nやっぱり 気がそれた瞬間だ! Dialogue: 0,0:17:50.78,0:17:52.46,Main,Shima,0,0,0,,Nice, Little Bro! Dialogue: 0,0:17:50.80,0:17:53.05,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\Nナイスだ! 弟君! Dialogue: 0,0:17:54.34,0:17:56.05,Default-ja,,0,0,0,,(槌屋)\Nふっ! 5発目! Dialogue: 0,0:17:55.26,0:17:56.22,Main,Tsuchi,0,0,0,,Fifth Punch! Dialogue: 0,0:17:57.24,0:17:59.60,Main,Take,0,0,0,,Super Destructive Energy Blast! Dialogue: 0,0:17:57.30,0:17:59.22,Default-ja,,0,0,0,,(嶽内)\N超滅気功弾! Dialogue: 0,0:18:05.89,0:18:07.90,Default-ja,,0,0,0,,う~りゃ~! Dialogue: 0,0:18:10.08,0:18:11.65,Italics,Shima,0,0,0,,I-I need to regain my... Dialogue: 0,0:18:10.11,0:18:11.48,Default-ja,,0,0,0,,(島崎)\Nた… 体勢を… Dialogue: 0,0:18:17.78,0:18:20.03,Italics,Shima,0,0,0,,C-Concentrate... Dialogue: 0,0:18:17.82,0:18:21.28,Default-ja,,0,0,0,,(島崎)\Nくっ… 集中しろ 集中! Dialogue: 0,0:18:20.53,0:18:23.49,Italics,Shima,0,0,0,,Concentrate. Concentrate and you'll \Nbe able to figure everything out. Dialogue: 0,0:18:21.41,0:18:23.33,Default-ja,,0,0,0,,集中すれば全て分かる Dialogue: 0,0:18:23.76,0:18:28.21,Italics,Shima,0,0,0,,Everyone here is an esper. \NCut everything else out. Dialogue: 0,0:18:23.83,0:18:26.08,Default-ja,,0,0,0,,この場にいる全員が超能力者 Dialogue: 0,0:18:26.16,0:18:28.04,Default-ja,,0,0,0,,それ以外は一切 遮断! Dialogue: 0,0:18:28.21,0:18:30.79,Italics,Shima,0,0,0,,Concentrate. Concentrate. Dialogue: 0,0:18:28.21,0:18:30.84,Default-ja,,0,0,0,,集中! 集中! Dialogue: 0,0:18:31.36,0:18:33.09,Italics,Shima,0,0,0,,Mind's Eye! Dialogue: 0,0:18:31.42,0:18:33.21,Default-ja,,0,0,0,,マインズアイ! Dialogue: 0,0:18:46.64,0:18:50.10,Main,Shima,0,0,0,,Nothing you can do will \Never work on me again. Dialogue: 0,0:18:46.69,0:18:49.94,Default-ja,,0,0,0,,(島崎)\Nもう どんな手だても\N私には通じません Dialogue: 0,0:18:50.19,0:18:53.36,Default-ja,,0,0,0,,ダメージや\N本人でさえ知らないだろう弱点 Dialogue: 0,0:18:50.28,0:18:53.52,Main,Shima,0,0,0,,Your injuries, the weaknesses\Neven you're not aware of, Dialogue: 0,0:18:53.52,0:18:55.23,Main,Shima,0,0,0,,and the fact that you can barely see now... Dialogue: 0,0:18:53.53,0:18:55.07,Default-ja,,0,0,0,,そのほとんどかすんだ目も Dialogue: 0,0:18:55.49,0:18:58.07,Default-ja,,0,0,0,,全てが手に取るように分かります Dialogue: 0,0:18:55.49,0:18:58.13,Main,Shima,0,0,0,,I can see through everything now. Dialogue: 0,0:18:58.13,0:19:00.34,Main,Shima,0,0,0,,It's too late to have any regrets. Dialogue: 0,0:18:58.20,0:19:00.37,Default-ja,,0,0,0,,後悔しても もう遅いですよ Dialogue: 0,0:19:05.54,0:19:06.60,Main,Teru,0,0,0,,What's the matter? Dialogue: 0,0:19:05.58,0:19:06.58,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\Nどうした? Dialogue: 0,0:19:06.60,0:19:11.88,Main,Shima,0,0,0,,Something with tremendous \Nenergy is heading this way. Dialogue: 0,0:19:06.66,0:19:07.75,Default-ja,,0,0,0,,(島崎)\N何かが… Dialogue: 0,0:19:08.25,0:19:11.71,Default-ja,,0,0,0,,強大なエネルギーを持つ何かが\N近づいてきている Dialogue: 0,0:19:12.46,0:19:14.59,Main,Teru,0,0,0,,Pretty sure that's my friend. Dialogue: 0,0:19:12.50,0:19:14.42,Default-ja,,0,0,0,,それは きっと僕の知人だな Dialogue: 0,0:19:15.13,0:19:16.54,Main,Teru,0,0,0,,I guess you finally woke up, Dialogue: 0,0:19:15.21,0:19:18.43,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\Nやっと起きたんだね\N影山君 Dialogue: 0,0:19:16.88,0:19:18.13,Main,Teru,0,0,0,,Kageyama-kun. Dialogue: 0,0:19:21.26,0:19:23.47,Default-ja,,0,0,0,,(島崎)\Nフフフ… 面白い Dialogue: 0,0:19:22.06,0:19:23.64,Main,Shima,0,0,0,,How amusing. Dialogue: 0,0:19:23.79,0:19:27.60,Main,Shima,0,0,0,,Let's see whose abilities are greater! Dialogue: 0,0:19:23.85,0:19:27.39,Default-ja,,0,0,0,,(島崎)\N果たしてどちらの能力が上か\N勝負です! Dialogue: 0,0:19:27.68,0:19:30.90,Default-ja,,0,0,0,,フフフ…\N正面から迎え撃ってあげましょう! Dialogue: 0,0:19:28.80,0:19:31.06,Main,Shima,0,0,0,,I'll face you head-on! Dialogue: 0,0:19:31.06,0:19:33.40,Main,Reigen,0,0,0,,Self-Defense Rush! Dialogue: 0,0:19:31.19,0:19:33.23,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻新隆(れいげんあらたか))\N正当防衛ラッシュ! Dialogue: 0,0:19:33.73,0:19:36.82,Narrator,NAR,0,0,0,,One of Reigen's special moves where, Dialogue: 0,0:19:33.73,0:19:37.24,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーション)\N厳密に正当防衛と言えるか\N分からない際に とりあえず― Dialogue: 0,0:19:34.02,0:19:41.45,sign_9125_110_Salt_Splash,Sign,0,0,0,,{\fad(194,1)}Self-Defense Rush Dialogue: 0,0:19:36.82,0:19:41.45,Narrator,NAR,0,0,0,,when he's unsure if it's really self-defense,\Nhe yells out "self-defense" just in case. Dialogue: 0,0:19:37.32,0:19:41.28,Default-ja,,0,0,0,,“正当防衛”と叫んでおく\N霊幻の必殺技である Dialogue: 0,0:19:41.57,0:19:42.99,Default-ja,,0,0,0,,(島崎)\Nぐわ~! Dialogue: 0,0:19:43.67,0:19:46.37,Italics,Shima,0,0,0,,Impossible! I couldn't sense him at all. Dialogue: 0,0:19:43.74,0:19:46.20,Default-ja,,0,0,0,,(島崎)\Nバカな 全く感知できなかった Dialogue: 0,0:19:46.66,0:19:47.91,Default-ja,,0,0,0,,(島崎)\N何者だ? Dialogue: 0,0:19:46.68,0:19:47.84,Italics,Shima,0,0,0,,Who is he?! Dialogue: 0,0:19:48.55,0:19:49.62,Main,Teru,0,0,0,,Reigen-san! Dialogue: 0,0:19:48.58,0:19:49.58,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\N霊幻さん! Dialogue: 0,0:19:49.62,0:19:52.29,Main,Mura,0,0,0,,Everyone, get up! The great master is here. Dialogue: 0,0:19:49.66,0:19:52.17,Default-ja,,0,0,0,,(邑機)\Nみんな 起きろ!\N大先生が来てくれたぞ! Dialogue: 0,0:19:52.86,0:19:55.25,Italics,Shima,0,0,0,,The great master? Don't tell me... Dialogue: 0,0:19:52.92,0:19:55.09,Default-ja,,0,0,0,,(島崎)\N大先生? まさか― Dialogue: 0,0:19:55.41,0:19:59.21,Italics,Shima,0,0,0,,There's an esper who can actually \Nmake his presence disappear? Dialogue: 0,0:19:55.42,0:19:59.05,Default-ja,,0,0,0,,虫の境地まで気配を消せる\Nエスパーが存在するのか? Dialogue: 0,0:19:59.54,0:20:01.93,Italics,Shima,0,0,0,,What should I do? Should I withdraw? Dialogue: 0,0:19:59.59,0:20:01.76,Default-ja,,0,0,0,,どうする? 引くべきか? Dialogue: 0,0:20:02.14,0:20:05.11,Main,Mob,0,0,0,,Master, he's rather strong. Dialogue: 0,0:20:02.22,0:20:05.01,Default-ja,,0,0,0,,師匠 その人 かなり強いですよ Dialogue: 0,0:20:05.11,0:20:07.18,Main,Mob,0,0,0,,He's dangerous, so please step back. Dialogue: 0,0:20:05.14,0:20:07.02,Default-ja,,0,0,0,,危険だから離れてください Dialogue: 0,0:20:07.10,0:20:09.31,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nおお モブ\N無事だったか… Dialogue: 0,0:20:07.18,0:20:08.34,Main,Reigen,0,0,0,,{\an8}Oh, hey, Mob. Dialogue: 0,0:20:07.46,0:20:10.85,Italics,Shima,0,0,0,,That boy from earlier and \Nthis unknown esper... Dialogue: 0,0:20:07.47,0:20:10.31,Default-ja,,0,0,0,,(島崎)\Nさっきの少年に\N得体の知れないエスパー Dialogue: 0,0:20:10.85,0:20:12.53,Italics,Shima,0,0,0,,Just how many are there? Dialogue: 0,0:20:10.85,0:20:14.23,Default-ja,,0,0,0,,一体どれだけ…\N大きな組織でもあるというのか? Dialogue: 0,0:20:12.53,0:20:14.88,Italics,Shima,0,0,0,,Do they have some kind of huge organization? Dialogue: 0,0:20:14.88,0:20:17.79,Italics,Shima,0,0,0,,More importantly, this kid... \Nis on a whole other level. Dialogue: 0,0:20:14.90,0:20:16.19,Default-ja,,0,0,0,,何より この少年― Dialogue: 0,0:20:16.53,0:20:17.73,Default-ja,,0,0,0,,桁(けた)違いだ Dialogue: 0,0:20:20.36,0:20:24.37,Main,Shima,0,0,0,,Yeah, I give up. \NI don't stand a chance. I give. Dialogue: 0,0:20:20.53,0:20:23.03,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり やめだ 割に合わない Dialogue: 0,0:20:23.11,0:20:24.37,Default-ja,,0,0,0,,降参します Dialogue: 0,0:20:24.45,0:20:26.62,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nお? えらくあっさりしてるな Dialogue: 0,0:20:24.89,0:20:26.72,Main,Reigen,0,0,0,,Well, that was easy. Dialogue: 0,0:20:26.72,0:20:29.08,Main,Reigen,0,0,0,,What happened to taking over the world? Dialogue: 0,0:20:26.74,0:20:28.91,Default-ja,,0,0,0,,世界征服の意気込みは\Nどこ行った? Dialogue: 0,0:20:29.08,0:20:31.45,Main,Shima,0,0,0,,The only one serious about that is the boss. Dialogue: 0,0:20:29.25,0:20:31.41,Default-ja,,0,0,0,,本気なのはボスだけですよ Dialogue: 0,0:20:31.45,0:20:34.15,Main,Shima,0,0,0,,I don't really care \Nas long as I get to have fun. Dialogue: 0,0:20:31.54,0:20:33.92,Default-ja,,0,0,0,,私は楽しければ何だっていいんです Dialogue: 0,0:20:34.15,0:20:35.92,Main,Mob,0,0,0,,As long as you get to have fun? Dialogue: 0,0:20:34.21,0:20:35.88,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N“楽しければいい”だって? Dialogue: 0,0:20:37.25,0:20:40.26,Main,Mob,0,0,0,,You disrupted the lives of \Nso many people just for that? Dialogue: 0,0:20:37.25,0:20:40.09,Default-ja,,0,0,0,,それで 多くの人に\N迷惑をかけたのか? Dialogue: 0,0:20:40.43,0:20:41.59,Main,Mob,0,0,0,,You can't be serious. Dialogue: 0,0:20:40.47,0:20:41.42,Default-ja,,0,0,0,,ふざけるな Dialogue: 0,0:20:42.01,0:20:42.84,Default-ja,,0,0,0,,ひいっ Dialogue: 0,0:20:44.05,0:20:45.55,Default-ja,,0,0,0,,(寺蛇)\Nあっ 逃げやがった Dialogue: 0,0:20:44.50,0:20:45.72,Main,Terada,0,0,0,,He ran away! Dialogue: 0,0:20:46.01,0:20:48.35,Default-ja,,0,0,0,,(誇山)\Nチェッ 勝った気がしねえ Dialogue: 0,0:20:46.81,0:20:48.44,Main,Koyama,0,0,0,,I don't feel like we won at all. Dialogue: 0,0:20:48.44,0:20:50.31,Main,Sakurai,0,0,0,,He might attack again. Dialogue: 0,0:20:48.47,0:20:50.14,Default-ja,,0,0,0,,また襲ってくるかもしれんな Dialogue: 0,0:20:50.50,0:20:53.27,Main,Teru,0,0,0,,No, I'm pretty sure he's been traumatized. Dialogue: 0,0:20:50.52,0:20:53.10,Default-ja,,0,0,0,,いや きっとヤツに\Nトラウマを植え付けた Dialogue: 0,0:20:53.54,0:20:57.43,Main,Teru,0,0,0,,I think he might've learned his place\N and turned over a new leaf. Dialogue: 0,0:20:53.65,0:20:57.44,Default-ja,,0,0,0,,身の程を知って これから生き方を\N直していくんじゃないかな Dialogue: 0,0:20:58.26,0:20:59.21,Main,Ritsu,0,0,0,,Nii-san. Dialogue: 0,0:20:58.28,0:20:59.19,Default-ja,,0,0,0,,(律)\N兄さん Dialogue: 0,0:20:59.40,0:21:01.65,Default-ja,,0,0,0,,あっ 律! 大丈夫? Dialogue: 0,0:20:59.77,0:21:01.82,Main,Mob,0,0,0,,Ritsu! Are you okay? Dialogue: 0,0:21:02.06,0:21:05.28,Main,Ritsu,0,0,0,,Yeah. Mom and Dad are somewhere safe, too. Dialogue: 0,0:21:02.11,0:21:05.12,Default-ja,,0,0,0,,うん 父さん 母さんも\N安全な場所にいるよ Dialogue: 0,0:21:05.70,0:21:08.74,Main,Mob,0,0,0,,I see. So it's just like \NDimple and Master said. Dialogue: 0,0:21:05.74,0:21:08.58,Default-ja,,0,0,0,,そっか\Nエクボや師匠の言ったとおりだ Dialogue: 0,0:21:08.95,0:21:11.22,Main,Dimp,0,0,0,,We sure had one hell of a scare. Dialogue: 0,0:21:08.99,0:21:11.16,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\N俺様たちも肝を冷やしたな Dialogue: 0,0:21:11.22,0:21:12.58,Main,Reigen,0,0,0,,Shut up. Dialogue: 0,0:21:11.29,0:21:12.41,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\N黙ってろよ Dialogue: 0,0:21:12.97,0:21:15.79,Main,Teru,0,0,0,,Now, then... I guess all we \Nhave left is the last boss. Dialogue: 0,0:21:13.00,0:21:15.63,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\Nさて 残るはラスボスだけかな Dialogue: 0,0:21:16.09,0:21:18.92,Main,Teru,0,0,0,,Hoshino-kun and the others should be \Ngetting people to safety right about now. Dialogue: 0,0:21:16.17,0:21:18.75,Default-ja,,0,0,0,,星野君たちが\Nみんなを救出してるころだし― Dialogue: 0,0:21:19.08,0:21:20.89,Main,Teru,0,0,0,,Let's meet back up with them and attack. Dialogue: 0,0:21:19.09,0:21:20.96,Default-ja,,0,0,0,,合流して突入しよう Dialogue: 0,0:21:21.50,0:21:22.52,Main,Mob,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:21:21.51,0:21:22.67,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nダメだよ Dialogue: 0,0:21:23.13,0:21:24.63,Default-ja,,0,0,0,,みんな ケガだらけじゃないか Dialogue: 0,0:21:23.23,0:21:24.80,Main,Mob,0,0,0,,You're all hurt. Dialogue: 0,0:21:25.32,0:21:26.82,Main,Mob,0,0,0,,I'll go alone. Dialogue: 0,0:21:25.34,0:21:26.85,Default-ja,,0,0,0,,僕1人で行くから Dialogue: 0,0:21:27.18,0:21:30.06,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\Nなっ… 影山君\N何を言ってるんだい? Dialogue: 0,0:21:27.26,0:21:30.22,Main,Teru,0,0,0,,K-Kageyama-kun! What are you talking about?! Dialogue: 0,0:21:30.52,0:21:33.52,Default-ja,,0,0,0,,僕も行くよ\N仲間が先に突入してるんだ Dialogue: 0,0:21:30.54,0:21:33.68,Main,Ritsu,0,0,0,,I'll go, too! One of my \Nfriends already went in! Dialogue: 0,0:21:33.60,0:21:34.64,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nダメ Dialogue: 0,0:21:33.68,0:21:34.18,Main,Mob,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:21:35.31,0:21:38.15,Main,Mob,0,0,0,,This might be hard to hear, \Nbut you'll just be in my way. Dialogue: 0,0:21:35.40,0:21:37.98,Default-ja,,0,0,0,,厳しいこと言うと足手まといなんだ Dialogue: 0,0:21:38.69,0:21:39.49,Main,Mob,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:21:38.73,0:21:39.65,Default-ja,,0,0,0,,ごめん Dialogue: 0,0:21:40.06,0:21:41.61,Italics,Dimp,0,0,0,,"Being hard on people"... Dialogue: 0,0:21:40.11,0:21:41.44,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\N“人に厳しく” Dialogue: 0,0:21:41.99,0:21:45.57,Italics,Dimp,0,0,0,,So this is how Shigeo processed \Nwhat Mogami said to him. Dialogue: 0,0:21:42.07,0:21:45.41,Default-ja,,0,0,0,,最上の言葉を\N茂夫なりに解釈した結果か Dialogue: 0,0:21:46.55,0:21:48.09,Main,Reigen,0,0,0,,Dimple, I'm counting on you. Dialogue: 0,0:21:46.57,0:21:48.20,Default-ja,,0,0,0,,エクボ 頼むぞ Dialogue: 0,0:21:48.45,0:21:50.03,Main,Dimple,0,0,0,,I know! Dialogue: 0,0:21:48.49,0:21:49.87,Default-ja,,0,0,0,,分かってるよ Dialogue: 0,0:22:04.61,0:22:09.64,OP,ED,0,0,0,,I spilled a seed and lost sight of it Dialogue: 0,0:22:13.35,0:22:18.65,OP,ED,0,0,0,,I'll find it using the color it's dyed in and watch it grow Dialogue: 0,0:22:20.99,0:22:27.12,OP,ED,0,0,0,,It immediately returned to the palm of my hand Dialogue: 0,0:22:27.12,0:22:36.69,OP,ED,0,0,0,,But it's still too light and too frail to reach for the skies Dialogue: 0,0:22:37.75,0:22:42.31,OP,ED,0,0,0,,The world coldly drains away all the heat Dialogue: 0,0:22:42.31,0:22:46.86,OP,ED,0,0,0,,The bright sunshine just isn't enough Dialogue: 0,0:22:46.86,0:22:51.25,OP,ED,0,0,0,,The memories are closing off what lies ahead Dialogue: 0,0:22:51.25,0:22:56.35,OP,ED,0,0,0,,Shake off their warmth and set off into the distance Dialogue: 0,0:22:57.61,0:23:03.11,OP,ED,0,0,0,,If I let it wither, it'd be over just like that Dialogue: 0,0:23:03.11,0:23:08.40,OP,ED,0,0,0,,But my hope just doesn't fade away Dialogue: 0,0:23:24.90,0:23:27.29,Main,Dimp,0,0,0,,You're not scared to do this on your own? Dialogue: 0,0:23:24.96,0:23:27.22,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\Nお前 1人で怖くないのか? Dialogue: 0,0:23:27.29,0:23:28.51,Main,Mob,0,0,0,,Of course I'm scared. Dialogue: 0,0:23:27.34,0:23:28.51,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N怖いよ Dialogue: 0,0:23:28.51,0:23:32.30,Main,Mob,0,0,0,,But having someone else get hurt \Nscares me even more. Dialogue: 0,0:23:28.59,0:23:32.14,Default-ja,,0,0,0,,でも これ以上\N誰かが傷つけられるほうが怖い Dialogue: 0,0:23:32.30,0:23:34.01,Main,Mob,0,0,0,,I'm sure I'll be able \Nto figure something out. Dialogue: 0,0:23:32.30,0:23:33.85,Default-ja,,0,0,0,,まあ なんとかやってみるよ Dialogue: 0,0:23:34.60,0:23:35.72,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\Nヤベえな Dialogue: 0,0:23:34.62,0:23:37.93,Italics,Dimp,0,0,0,,Crap... I'm trying to take advantage \Nof him while he's still a kid, Dialogue: 0,0:23:35.81,0:23:37.81,Default-ja,,0,0,0,,ガキのうちに\Nうまく取り入ろうってのに Dialogue: 0,0:23:38.22,0:23:41.52,Italics,Dimp,0,0,0,,but Shigeo's going to become \Nan adult before I know it. Dialogue: 0,0:23:38.27,0:23:41.48,Default-ja,,0,0,0,,茂夫のヤツ\Nうかうかしてると大人になっちまう Dialogue: 0,0:23:43.68,0:23:48.18,Main,Seri,0,0,0,,Are you in middle school? \NDamn... You're still a kid. Dialogue: 0,0:23:43.69,0:23:45.36,Default-ja,,0,0,0,,(芹沢)\N君 中学生? Dialogue: 0,0:23:45.48,0:23:48.15,Default-ja,,0,0,0,,嫌だな まだ子供じゃないか Dialogue: 0,0:23:48.49,0:23:51.20,Main,Seri,0,0,0,,This is a really bad time. Dialogue: 0,0:23:48.61,0:23:51.03,Default-ja,,0,0,0,,特に今はタイミングが悪いんだよね Dialogue: 0,0:23:51.48,0:23:54.02,Main,Seri,0,0,0,,Would you kindly leave? Dialogue: 0,0:23:51.53,0:23:54.03,Default-ja,,0,0,0,,お願いだから帰ってくれないかな? Dialogue: 0,0:23:55.59,0:23:57.41,Main_Preview,Reigen,0,0,0,,Mob finally infiltrates the enemy's base. Dialogue: 0,0:23:55.66,0:23:57.50,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nついに 敵の根城に乗り込んだモブ Dialogue: 0,0:23:57.41,0:24:00.00,Main_Preview,Reigen,0,0,0,,Can he get past Serizawa \Nand make it to the boss? Dialogue: 0,0:23:57.58,0:23:59.83,Default-ja,,0,0,0,,芹沢を退け\Nボスにたどり着けるのか? Dialogue: 0,0:23:59.91,0:24:01.54,Default-ja,,0,0,0,,そのころ\N息子のショウを倒したボスは― Dialogue: 0,0:24:00.00,0:24:03.04,Main_Preview,Reigen,0,0,0,,Meanwhile, the boss, who just defeated \Nhis son, Sho, shows his true identity. Dialogue: 0,0:24:01.62,0:24:02.92,Default-ja,,0,0,0,,真の姿を明らかにする Dialogue: 0,0:24:03.17,0:24:04.38,Default-ja,,0,0,0,,次回「モブサイコ100 Ⅱ」 Dialogue: 0,0:24:03.23,0:24:05.13,Main_Preview,Reigen,0,0,0,,Next time on {\i1}Mob Psycho 100 II{\i0} Episode 12: Dialogue: 0,0:24:04.46,0:24:06.84,Default-ja,,0,0,0,,第12話「社会復帰戦 友情」 Dialogue: 0,0:24:05.29,0:24:06.96,Main_Preview,Reigen,0,0,0,,"The Battle for Social Rehabilitation \N~Friendship~." Dialogue: 0,0:24:06.96,0:24:10.17,Main_Preview,Reigen,0,0,0,,The serious option C involves\NBlu-rays, manga volumes, {\i1}and{\i0} events! Dialogue: 0,0:24:06.96,0:24:10.21,Ep_Title,Sign,0,0,0,,{\c&HCFCDAE&\4c&H02338E&}The Battle for Social Rehabilitation \N~Friendship~ Dialogue: 0,0:24:06.96,0:24:09.76,Default-ja,,0,0,0,,本気のCコースだと\Nブルーレイ 単行本 イベント