[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Impress BT,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,2,10,10,10,1 Style: Italics,Impress BT,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,2,0,0,28,1 Style: Flashback,Impress BT,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,2,0,0,28,1 Style: Main_Preview,Impress BT,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,5,0,0,28,1 Style: Show_Title,Impress BT,30.0,&H0039FBF1,&H000000FF,&H7F404040,&H7F404040,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,13,13,27,1 Style: Ep_Title,Impress BT,20.0,&H00095AF7,&H000000FF,&H7F404040,&H005F7595,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,2.0,2,13,13,27,1 Style: OP,Impress BT,17.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H7F404040,&H7F404040,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,1,27,27,24,1 Style: sign_3476_43_3_Years_Ago,Impress BT,25.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H7F404040,&H7F404040,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,13,13,27,1 Style: sign_4601_60_Potato_Chips,Impress BT,17.0,&H008C5A5F,&H000000FF,&H00ABAE79,&H7F404040,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,20.0,1,2.0,0.0,2,333,333,24,1 Style: sign_4634_62_Yeet_Tea,Impress BT,13.0,&H00C38E28,&H000000FF,&H00965D06,&H7F404040,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,310.0,1,1.0,0.0,2,377,377,24,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.54,0:00:06.40,OP,OP,0,0,0,,(Get ready, wake your psyche up, MOB!) Dialogue: 0,0:00:06.40,0:00:09.21,OP,OP,0,0,0,,(Get ready, dig your anger up, MOB!) Dialogue: 0,0:00:09.21,0:00:12.06,OP,OP,0,0,0,,(Get ready, wake your psyche up, MOB!) Dialogue: 0,0:00:12.06,0:00:13.12,OP,OP,0,0,0,,(Get ready!) Dialogue: 0,0:00:14.02,0:00:18.71,OP,OP,0,0,0,,Coming down, could you fill your satisfaction? Dialogue: 0,0:00:19.77,0:00:24.45,OP,OP,0,0,0,,You're a MOB. Can't you feel your own frustration? Dialogue: 0,0:00:25.48,0:00:30.20,OP,OP,0,0,0,,Coming down, could you fill your satisfaction? Dialogue: 0,0:00:31.22,0:00:34.76,OP,OP,0,0,0,,You're a MOB. What do you want to be? Dialogue: 0,0:00:34.76,0:00:41.30,OP,OP,0,0,0,,Wear your overflowing emotions on your sleeve and break it down. Dialogue: 0,0:00:42.52,0:00:46.20,OP,OP,0,0,0,,What do you see once you go beyond your limits? Dialogue: 0,0:00:46.20,0:00:49.18,OP,OP,0,0,0,,(99.9! 99.9!) Dialogue: 0,0:00:49.18,0:00:52.06,OP,OP,0,0,0,,The mysterious percentage. Dialogue: 0,0:00:53.74,0:00:56.53,OP,OP,0,0,0,,Cryin' my life, cryin' my psyche, Dialogue: 0,0:00:56.53,0:00:59.48,OP,OP,0,0,0,,cryin' my heart in such commonplaces! Dialogue: 0,0:00:59.48,0:01:02.31,OP,OP,0,0,0,,Is that your ideal? Is that your mind? Dialogue: 0,0:01:02.31,0:01:05.22,OP,OP,0,0,0,,It all begins when it hits 100. Dialogue: 0,0:01:05.22,0:01:08.01,OP,OP,0,0,0,,The MOB is alive. The MOB is high. Dialogue: 0,0:01:08.01,0:01:10.90,OP,OP,0,0,0,,The MOB is staying frustrated, aren't you? Dialogue: 0,0:01:10.90,0:01:15.29,OP,OP,0,0,0,,Is that your ideal? Is that your mind? Right now... Dialogue: 0,0:01:16.61,0:01:17.83,OP,OP,0,0,0,,Your life is your own. Dialogue: 0,0:01:17.83,0:01:20.60,OP,OP,0,0,0,,(Get ready, wake your psyche up, MOB!) Dialogue: 0,0:01:20.27,0:01:25.11,Show_Title,,0,0,0,,{\frx60\fscy200\fad(900,268)}Mob Psycho Dialogue: 0,0:01:20.60,0:01:23.49,OP,OP,0,0,0,,(Get ready, dig your anger up, MOB!) Dialogue: 0,0:01:23.49,0:01:26.36,OP,OP,0,0,0,,(Get ready, wake your psyche up, MOB!) Dialogue: 0,0:01:26.36,0:01:27.67,OP,OP,0,0,0,,(Get ready!) Dialogue: 0,0:01:29.98,0:01:33.98,Ep_Title,Sign,0,0,0,,{\c&HCCCBB1&\4c&H003180&}The Battle for Social Rehabilitation \N~Friendship~ Dialogue: 0,0:01:34.56,0:01:37.99,Main,Seri,0,0,0,,Leave. I don't want you to get hurt. Dialogue: 0,0:01:34.69,0:01:35.86,Default-ja,,0,0,0,,(芹沢(せりざわ))\N帰ってくれ Dialogue: 0,0:01:35.99,0:01:37.86,Default-ja,,0,0,0,,ケガさせたくないんだよね Dialogue: 0,0:01:38.79,0:01:41.19,Main,Seri,0,0,0,,You can take this guy back with you, too. Dialogue: 0,0:01:38.91,0:01:41.16,Default-ja,,0,0,0,,このおじさん\N連れて帰っていいから― Dialogue: 0,0:01:41.19,0:01:42.98,Main,Seri,0,0,0,,He's supposed to be a hostage, Dialogue: 0,0:01:41.28,0:01:44.49,Default-ja,,0,0,0,,一応 人質なんだけど\Nちょっと かわいそうだし Dialogue: 0,0:01:42.98,0:01:44.48,Main,Seri,0,0,0,,but I feel bad for him. Dialogue: 0,0:01:44.48,0:01:46.71,Main,Mob,0,0,0,,Oh, it's the prime minister guy. Dialogue: 0,0:01:44.62,0:01:46.58,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nあっ 総理大臣の人だ Dialogue: 0,0:01:46.71,0:01:49.29,Main,Seri,0,0,0,,What? You're the prime minister?! Dialogue: 0,0:01:46.87,0:01:49.17,Default-ja,,0,0,0,,(芹沢)\Nえっ? あんた 総理大臣なの? Dialogue: 0,0:01:49.75,0:01:51.92,Default-ja,,0,0,0,,(矢部(やべ)総理大臣)\Nい… 行っていいのか? Dialogue: 0,0:01:49.83,0:01:51.96,Main,Yabe,0,0,0,,I-I'm free to go? Dialogue: 0,0:01:51.96,0:01:52.98,Main,Seri,0,0,0,,Go right ahead. Dialogue: 0,0:01:52.04,0:01:53.13,Default-ja,,0,0,0,,(芹沢)\Nどうぞ Dialogue: 0,0:01:54.50,0:01:57.88,Default-ja,,0,0,0,,スゲえ\N総理大臣と会話しちゃったよ Dialogue: 0,0:01:54.61,0:01:58.01,Main,Seri,0,0,0,,Holy cow... I just talked \Nto the prime minister! Dialogue: 0,0:01:58.22,0:02:01.34,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N犯行の当事者なのに\N知らなかったのか Dialogue: 0,0:01:58.24,0:02:01.47,Main,Mob,0,0,0,,You're part of the group that abducted him,\Nand you had no idea? Dialogue: 0,0:02:01.47,0:02:03.82,Main,Seri,0,0,0,,Well, you know, I don't watch TV. Dialogue: 0,0:02:01.72,0:02:03.72,Default-ja,,0,0,0,,(芹沢)\N俺 テレビとか見ないし… Dialogue: 0,0:02:03.82,0:02:08.22,Main,Seri,0,0,0,,I see. So the public thinks \Nwe're the bad guys. Dialogue: 0,0:02:03.85,0:02:08.14,Default-ja,,0,0,0,,そっか 俺たちは\N世間じゃ 悪者扱いなんだなあ Dialogue: 0,0:02:08.22,0:02:11.90,Main,Mob,0,0,0,,But you are, though. Look at\Nhow much damage you've done to the city. Dialogue: 0,0:02:08.23,0:02:09.94,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nっていうか悪者ですよ Dialogue: 0,0:02:10.19,0:02:11.77,Default-ja,,0,0,0,,あんなに町を壊して Dialogue: 0,0:02:12.09,0:02:17.03,Main,Seri,0,0,0,,It's fine. The president said that\Nmost people had already evacuated. Dialogue: 0,0:02:12.19,0:02:13.48,Default-ja,,0,0,0,,(芹沢)\N大丈夫だよ Dialogue: 0,0:02:13.61,0:02:16.69,Default-ja,,0,0,0,,“大半の人は避難済みだった”って\N社長も言ってたし Dialogue: 0,0:02:16.78,0:02:17.61,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\N社長? Dialogue: 0,0:02:17.03,0:02:17.74,Main,Dimp,0,0,0,,President? Dialogue: 0,0:02:17.94,0:02:20.32,Default-ja,,0,0,0,,俺を雇ってくれた人だよ Dialogue: 0,0:02:18.12,0:02:20.50,Main,Seri,0,0,0,,The person who hired me. Dialogue: 0,0:02:20.45,0:02:24.83,Default-ja,,0,0,0,,俺を腐ったドブ沼の底から\N救い上げてくれたんだ Dialogue: 0,0:02:20.50,0:02:24.95,Main,Seri,0,0,0,,He rescued me from\Nthe hellhole that was my life. Dialogue: 0,0:02:24.95,0:02:26.04,sign_3476_43_3_Years_Ago,Sign,0,0,0,,3 Years Ago Dialogue: 0,0:02:26.04,0:02:27.33,sign_3476_43_3_Years_Ago,Sign,0,0,0,,Serizawa Katsuya\N{\fs20}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h27 years old Dialogue: 0,0:02:31.04,0:02:34.88,Flashback,Suzuki,0,0,0,,It's filthy in here. Why have you \Nbeen a shut-in for fifteen years? Dialogue: 0,0:02:31.21,0:02:35.09,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木(すずき))\N汚いな 15年もなぜ引きこもる? Dialogue: 0,0:02:35.91,0:02:37.05,Flashback,Seri,0,0,0,,Who're you? Dialogue: 0,0:02:35.92,0:02:36.92,Default-ja,,0,0,0,,(芹沢)\Nあんた 誰? Dialogue: 0,0:02:37.26,0:02:39.38,Default-ja,,0,0,0,,私は鈴木という者だ Dialogue: 0,0:02:37.32,0:02:39.55,Flashback,Suzuki,0,0,0,,My name is Suzuki. Dialogue: 0,0:02:39.51,0:02:42.14,Default-ja,,0,0,0,,君のお母さんから相談を受けてな Dialogue: 0,0:02:39.55,0:02:42.26,Flashback,Suzuki,0,0,0,,Your mother asked me to help you. Dialogue: 0,0:02:42.60,0:02:44.83,Flashback,Seri,0,0,0,,Another counselor? Dialogue: 0,0:02:42.80,0:02:44.80,Default-ja,,0,0,0,,(芹沢)\Nまた相談所の人か Dialogue: 0,0:02:44.83,0:02:48.78,Flashback,Seri,0,0,0,,Just know that if you get any closer,\Nyou'll get hurt. Dialogue: 0,0:02:44.93,0:02:48.68,Default-ja,,0,0,0,,言っとくけど\Nそれ以上 近寄ったらケガするよ Dialogue: 0,0:02:48.78,0:02:50.35,Flashback,Seri,0,0,0,,I'm not normal. Dialogue: 0,0:02:48.89,0:02:50.23,Default-ja,,0,0,0,,俺 普通じゃないんだよ Dialogue: 0,0:02:50.56,0:02:55.02,Default-ja,,0,0,0,,君は超能力者だそうだな\N分かるよ 君の気持ちは Dialogue: 0,0:02:50.59,0:02:53.35,Flashback,Boss,0,0,0,,I hear that you're an esper. Dialogue: 0,0:02:53.35,0:02:55.48,Flashback,Boss,0,0,0,,I understand how you feel. Dialogue: 0,0:02:55.40,0:02:57.57,Default-ja,,0,0,0,,(芹沢)\Nあ~ 無理 帰ってくれ Dialogue: 0,0:02:55.48,0:02:57.56,Flashback,Seri,0,0,0,,Yeah, no. Go away. Dialogue: 0,0:02:57.56,0:03:02.00,Flashback,Boss,0,0,0,,Why? Why don't you tell me\Nhow you're feeling? Dialogue: 0,0:02:57.69,0:02:58.86,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\Nどうしてだ? Dialogue: 0,0:02:58.99,0:03:01.70,Default-ja,,0,0,0,,君の思いの丈を\N聞かせてくれないか? Dialogue: 0,0:03:01.82,0:03:04.91,Default-ja,,0,0,0,,(芹沢)\Nうっ ダメだ それ以上しゃべるな Dialogue: 0,0:03:02.35,0:03:05.02,Flashback,Seri,0,0,0,,No... Don't say anything else. Dialogue: 0,0:03:05.02,0:03:07.30,Flashback,Seri,0,0,0,,Please, I'm begging you. Don't annoy me. Dialogue: 0,0:03:05.16,0:03:07.37,Default-ja,,0,0,0,,頼むから\N俺をイライラさせないでくれ Dialogue: 0,0:03:07.30,0:03:09.11,Flashback,Boss,0,0,0,,It must be hard... Dialogue: 0,0:03:07.45,0:03:09.08,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\Nつらいよなあ Dialogue: 0,0:03:09.11,0:03:12.30,Flashback,Boss,0,0,0,,not being able to make friends\Nbecause people find your powers creepy. Dialogue: 0,0:03:09.16,0:03:11.08,Default-ja,,0,0,0,,超能力を気味悪がられて― Dialogue: 0,0:03:11.16,0:03:12.37,Default-ja,,0,0,0,,友達も出来ず… Dialogue: 0,0:03:11.87,0:03:14.84,sign_4601_60_Potato_Chips,Sign,0,0,0,,{\move(168,204,50,280)}Potato Chips Dialogue: 0,0:03:11.87,0:03:14.84,sign_4634_62_Yeet_Tea,Sign,0,0,0,,{\move(506,4,390,78)}Yeet Tea Dialogue: 0,0:03:12.30,0:03:14.84,Flashback,Seri,0,0,0,,Stop. Don't act like you know how I feel. Dialogue: 0,0:03:12.46,0:03:14.71,Default-ja,,0,0,0,,(芹沢)\Nやめろ!\N知ったふうなことを言わないでくれ Dialogue: 0,0:03:15.18,0:03:16.92,Flashback,Seri,0,0,0,,Go away! Just go away! Dialogue: 0,0:03:15.21,0:03:16.79,Default-ja,,0,0,0,,帰れ! 帰れよ! Dialogue: 0,0:03:16.92,0:03:20.83,Flashback,Boss,0,0,0,,You must've been bullied\Nout of your place in society. Dialogue: 0,0:03:17.09,0:03:20.59,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\Nいじめられて 社会に居場所が\Nないんじゃないかって… Dialogue: 0,0:03:23.26,0:03:24.43,Flashback,Seri,0,0,0,,Get out! Dialogue: 0,0:03:23.38,0:03:25.30,Default-ja,,0,0,0,,出てけよ~! Dialogue: 0,0:03:28.03,0:03:30.43,Flashback,Boss,0,0,0,,I'm an esper too, you see. Dialogue: 0,0:03:28.14,0:03:30.31,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\N私も超能力者なんだ Dialogue: 0,0:03:30.63,0:03:32.81,Flashback,Boss,0,0,0,,Come with me. Dialogue: 0,0:03:30.77,0:03:32.64,Default-ja,,0,0,0,,私と共に来い Dialogue: 0,0:03:33.31,0:03:36.81,Default-ja,,0,0,0,,で… でも 俺\N部屋を出ると めまいがして… Dialogue: 0,0:03:33.38,0:03:36.94,Flashback,Seri,0,0,0,,B-But I get dizzy whenever I leave my room. Dialogue: 0,0:03:39.56,0:03:41.61,Flashback,Boss,0,0,0,,It was raining outside. Dialogue: 0,0:03:39.65,0:03:41.49,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\N外は雨が降っていた Dialogue: 0,0:03:41.82,0:03:44.07,Default-ja,,0,0,0,,これは君の分の傘だ Dialogue: 0,0:03:41.85,0:03:44.40,Flashback,Boss,0,0,0,,This umbrella is for you. Dialogue: 0,0:03:44.20,0:03:47.66,Default-ja,,0,0,0,,この傘の下が\N君の部屋だと思えばいい Dialogue: 0,0:03:44.40,0:03:47.83,Flashback,Boss,0,0,0,,Just imagine that when you're under \Nthis umbrella, you're in your room. Dialogue: 0,0:03:48.22,0:03:52.38,Flashback,Boss,0,0,0,,Don't worry. You'll be fine if you're with me. Dialogue: 0,0:03:48.37,0:03:49.62,Default-ja,,0,0,0,,安心しろ Dialogue: 0,0:03:49.74,0:03:52.25,Default-ja,,0,0,0,,私のそばにいれば大丈夫だ Dialogue: 0,0:03:52.38,0:03:54.98,Flashback,Boss,0,0,0,,I'll show you how to use your powers. Dialogue: 0,0:03:52.46,0:03:55.08,Default-ja,,0,0,0,,“力”の使い方を教えてやる Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:59.51,Main,Seri,0,0,0,,After that, I became an\Nupper echelon employee of Claw Dialogue: 0,0:03:56.08,0:03:59.46,Default-ja,,0,0,0,,(芹沢)\N以来 俺は\Nこの“爪”の幹部社員として― Dialogue: 0,0:03:59.51,0:04:01.94,Main,Seri,0,0,0,,and regained my place in society. Dialogue: 0,0:03:59.59,0:04:01.92,Default-ja,,0,0,0,,社会に復帰できたというわけだ Dialogue: 0,0:04:01.94,0:04:03.52,Main,Mob,0,0,0,,That's weird. Dialogue: 0,0:04:02.05,0:04:03.55,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nおかしい話だな Dialogue: 0,0:04:03.52,0:04:04.22,Main,Seri,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:04:04.55,0:04:07.81,Main,Mob,0,0,0,,Even I can tell that's all kinds of wrong. Dialogue: 0,0:04:04.63,0:04:07.68,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N僕でも\Nそれがおかしな話だって分かる Dialogue: 0,0:04:08.14,0:04:10.97,Default-ja,,0,0,0,,それって\N利用されてるだけなんじゃないかな Dialogue: 0,0:04:08.20,0:04:11.06,Main,Mob,0,0,0,,Aren't you basically just being used? Dialogue: 0,0:04:11.39,0:04:13.77,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\Nおお! 茂夫がそれを言うか? Dialogue: 0,0:04:12.13,0:04:13.89,Italics,Dimp,0,0,0,,Look who's talking! Dialogue: 0,0:04:14.08,0:04:17.06,Main,Seri,0,0,0,,What a horrible thing to say... Dialogue: 0,0:04:14.10,0:04:16.94,Default-ja,,0,0,0,,なんてひどいことを言うんだ 君は Dialogue: 0,0:04:17.34,0:04:18.61,Main,Mob,0,0,0,,You're the one who's horrible. Dialogue: 0,0:04:17.44,0:04:19.07,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nひどいのは そっちだ Dialogue: 0,0:04:19.29,0:04:23.20,Main,Mob,0,0,0,,If this is what you were going to do, \Nyou should've just stayed a shut-in. Dialogue: 0,0:04:19.40,0:04:23.07,Default-ja,,0,0,0,,こんなことをするなら\N引きこもってるほうが全然いいよ Dialogue: 0,0:04:23.58,0:04:26.02,Main,Mob,0,0,0,,Can't you picture the faces of\Nthe people impacted by this? Dialogue: 0,0:04:23.70,0:04:26.20,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N困ってる人の顔が浮かばないのか? Dialogue: 0,0:04:26.53,0:04:31.70,Main,Seri,0,0,0,,The president said that world domination\Nalways involved certain sacrifices. Dialogue: 0,0:04:26.91,0:04:31.58,Default-ja,,0,0,0,,(芹沢)\N社長は世界征服に犠牲は付き物だと\N言ってたな Dialogue: 0,0:04:31.96,0:04:33.87,Main,Mob,0,0,0,,Do you believe that, too? Dialogue: 0,0:04:32.12,0:04:33.75,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N自分も そう思うの? Dialogue: 0,0:04:34.08,0:04:37.46,Default-ja,,0,0,0,,(芹沢)\Nあ~ 帰ってくれないかなあ Dialogue: 0,0:04:34.22,0:04:37.58,Main,Seri,0,0,0,,Hey... could you leave? Dialogue: 0,0:04:37.88,0:04:42.17,Default-ja,,0,0,0,,芹沢さん あんた\Nついていく人を間違えたよ Dialogue: 0,0:04:38.03,0:04:42.15,Main,Mob,0,0,0,,Serizawa-san, you chose\Nthe wrong person to follow. Dialogue: 0,0:04:48.04,0:04:49.33,Main,Dimp,0,0,0,,You okay? Dialogue: 0,0:04:48.18,0:04:49.18,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫か? Dialogue: 0,0:04:49.33,0:04:50.47,Main,Mob,0,0,0,,That umbrella... Dialogue: 0,0:04:49.43,0:04:50.39,Default-ja,,0,0,0,,あの傘 Dialogue: 0,0:04:50.47,0:04:53.56,Main,Dimp,0,0,0,,Yeah, it's shrouded in some insane power. Dialogue: 0,0:04:50.51,0:04:53.43,Default-ja,,0,0,0,,ああ とんでもないパワーを\Nまとってるぜ Dialogue: 0,0:04:53.85,0:04:57.69,Main,Seri,0,0,0,,I can relax when I'm under this umbrella. Dialogue: 0,0:04:54.10,0:04:57.56,Default-ja,,0,0,0,,(芹沢)\Nこの傘の中にいれば\N俺は安心なんだ Dialogue: 0,0:04:58.03,0:04:59.99,Main,Mob,0,0,0,,If we can take his umbrella... Dialogue: 0,0:04:58.15,0:04:59.65,Default-ja,,0,0,0,,あの傘を奪えば… Dialogue: 0,0:04:59.77,0:05:01.77,Default-ja,,0,0,0,,戦力を失うってか? Dialogue: 0,0:04:59.99,0:05:01.90,Main,Dimp,0,0,0,,He'll lose his strength. Dialogue: 0,0:05:02.23,0:05:03.28,Default-ja,,0,0,0,,えい! Dialogue: 0,0:05:14.64,0:05:17.36,Main,Seri,0,0,0,,Trying to immobilize me... \Nisn't going to work! Dialogue: 0,0:05:14.70,0:05:16.79,Default-ja,,0,0,0,,金縛りは効かないよ! Dialogue: 0,0:05:16.87,0:05:18.46,Default-ja,,0,0,0,,(打撃音)\N(モブ)うっ 痛い Dialogue: 0,0:05:17.94,0:05:18.58,Main,Mob,0,0,0,,Ow... Dialogue: 0,0:05:19.77,0:05:22.05,Main,Seri,0,0,0,,Oh, sorry. Are you okay? Dialogue: 0,0:05:19.83,0:05:21.92,Default-ja,,0,0,0,,ご… ごめん 大丈夫かい? Dialogue: 0,0:05:22.92,0:05:24.01,Main,Seri,0,0,0,,Wait, you were faking? Dialogue: 0,0:05:23.05,0:05:24.01,Default-ja,,0,0,0,,(芹沢)\Nあっ 嘘か! Dialogue: 0,0:05:24.80,0:05:25.88,Main,Mob,0,0,0,,Now, Dimple! Dialogue: 0,0:05:24.88,0:05:25.76,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N今だ エクボ! Dialogue: 0,0:05:25.88,0:05:27.13,Main,Dimp,0,0,0,,You got it! Dialogue: 0,0:05:26.05,0:05:27.22,Default-ja,,0,0,0,,よし きた! Dialogue: 0,0:05:30.77,0:05:31.97,Main,Dimp,0,0,0,,Oh, shit! Dialogue: 0,0:05:30.89,0:05:32.01,Default-ja,,0,0,0,,ヤベえ! Dialogue: 0,0:05:34.56,0:05:37.81,Default-ja,,0,0,0,,一瞬 傘を失っただけで\N今のありさまかよ Dialogue: 0,0:05:34.63,0:05:38.07,Main,Dimp,0,0,0,,He explodes after only a second\N without his umbrella? Dialogue: 0,0:05:37.94,0:05:40.19,Default-ja,,0,0,0,,きっと不安でしょうがないんだよ Dialogue: 0,0:05:38.07,0:05:40.31,Main,Mob,0,0,0,,He must be incredibly anxious. Dialogue: 0,0:05:40.83,0:05:42.86,Main,Mob,0,0,0,,He finally found someone\N who understood him. Dialogue: 0,0:05:40.94,0:05:42.86,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nやっと現れた理解者なんだ Dialogue: 0,0:05:42.86,0:05:44.53,Main,Mob,0,0,0,,He had no choice but to follow him. Dialogue: 0,0:05:42.98,0:05:44.40,Default-ja,,0,0,0,,すがりつくしかない Dialogue: 0,0:05:45.39,0:05:49.26,Main,Mob,0,0,0,,He never stood a chance against someone\Nwho used that to their advantage. Dialogue: 0,0:05:45.44,0:05:49.41,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nその心の隙間につけ込まれたら\Nきっと ひとたまりもない Dialogue: 0,0:05:50.19,0:05:51.56,Italics,Mob,0,0,0,,I have to tell him. Dialogue: 0,0:05:50.28,0:05:51.74,Default-ja,,0,0,0,,教えてあげなきゃ Dialogue: 0,0:05:52.12,0:05:55.88,Main,Mob,0,0,0,,That president of yours \Ndidn't give you peace. Dialogue: 0,0:05:52.24,0:05:55.75,Default-ja,,0,0,0,,あんたの社長は\N安心を与えてくれたんじゃなくて Dialogue: 0,0:05:55.87,0:05:58.79,Default-ja,,0,0,0,,自分1人じゃ生きていけない\Nっていう不安を与えて― Dialogue: 0,0:05:55.88,0:05:58.94,Main,Mob,0,0,0,,He gave you the idea that \Nyou can't live on your own Dialogue: 0,0:05:58.92,0:06:00.63,Default-ja,,0,0,0,,組織に縛りつけてるんだ Dialogue: 0,0:05:58.94,0:06:00.75,Main,Mob,0,0,0,,and chained you to the organization. Dialogue: 0,0:06:00.96,0:06:03.59,Default-ja,,0,0,0,,ハハハ 君はカウンセラーか? Dialogue: 0,0:06:02.13,0:06:03.71,Main,Seri,0,0,0,,Are you a counselor? Dialogue: 0,0:06:04.10,0:06:06.23,Main,Mob,0,0,0,,You can't reintegrate into society this way. Dialogue: 0,0:06:04.17,0:06:06.05,Default-ja,,0,0,0,,社会復帰なんてできない Dialogue: 0,0:06:06.17,0:06:09.55,Default-ja,,0,0,0,,むしろ このままじゃ\N余計に取り返しがつかなくなる Dialogue: 0,0:06:06.23,0:06:09.68,Main,Mob,0,0,0,,If anything, at this rate, \Nyou'll never be able to return. Dialogue: 0,0:06:09.88,0:06:13.55,Default-ja,,0,0,0,,未来ある若者が\N知ったようにしゃべってくれるな Dialogue: 0,0:06:10.17,0:06:13.42,Main,Seri,0,0,0,,Like a kid who still has his whole future\Nahead of him knows how I feel. Dialogue: 0,0:06:13.76,0:06:14.97,Default-ja,,0,0,0,,だったら― Dialogue: 0,0:06:13.85,0:06:17.43,Main,Seri,0,0,0,,Then tell me... What the hell \Nam I supposed to do?! Dialogue: 0,0:06:15.14,0:06:17.31,Default-ja,,0,0,0,,だったら どうしろって言うんだ! Dialogue: 0,0:06:17.74,0:06:20.60,Main,Seri,0,0,0,,No one understood this power\NI was born with! Dialogue: 0,0:06:17.85,0:06:20.48,Default-ja,,0,0,0,,生まれつきの特性を\N誰にも理解されず― Dialogue: 0,0:06:20.77,0:06:21.98,Default-ja,,0,0,0,,(芹沢)\N気味悪がられて― Dialogue: 0,0:06:20.79,0:06:24.09,Main,Seri,0,0,0,,People thought I was creepy, \Nso I'd lose control and cause people trouble! Dialogue: 0,0:06:22.06,0:06:24.11,Default-ja,,0,0,0,,暴走して 迷惑をかけて Dialogue: 0,0:06:24.09,0:06:26.90,Main,Seri,0,0,0,,And because of that,\NI'd get scorned and lose control again! Dialogue: 0,0:06:24.19,0:06:26.94,Default-ja,,0,0,0,,蔑(さげす)まれて また暴走して! Dialogue: 0,0:06:26.90,0:06:29.31,Main,Seri,0,0,0,,I even accidentally sent\Nmy mother flying before! Dialogue: 0,0:06:27.03,0:06:29.32,Default-ja,,0,0,0,,母ちゃんを\N吹っ飛ばしたことだってあるんだ Dialogue: 0,0:06:29.31,0:06:32.35,Main,Seri,0,0,0,,I never had any idea\Nwhen I might lose control! Dialogue: 0,0:06:29.40,0:06:32.49,Default-ja,,0,0,0,,いつ暴走するのか\N自分でも分からない Dialogue: 0,0:06:33.03,0:06:36.20,Default-ja,,0,0,0,,ろくに人と話すことができなかった Dialogue: 0,0:06:33.17,0:06:36.05,Main,Seri,0,0,0,,I couldn't even talk to anyone... Dialogue: 0,0:06:36.70,0:06:38.34,Main,Seri,0,0,0,,I just... Dialogue: 0,0:06:36.79,0:06:38.50,Default-ja,,0,0,0,,俺は ただ― Dialogue: 0,0:06:39.30,0:06:41.90,Main,Seri,0,0,0,,I dunno... I just wanted... Dialogue: 0,0:06:39.37,0:06:42.04,Default-ja,,0,0,0,,何というか その… Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:46.33,Main,Seri,0,0,0,,I just wanted friends. Dialogue: 0,0:06:43.13,0:06:44.00,Default-ja,,0,0,0,,友が― Dialogue: 0,0:06:44.71,0:06:46.42,Default-ja,,0,0,0,,仲間が欲しかった Dialogue: 0,0:06:49.13,0:06:51.47,Default-ja,,0,0,0,,ここには仲間がいるんだ Dialogue: 0,0:06:49.25,0:06:51.75,Main,Seri,0,0,0,,I have friends here. Dialogue: 0,0:06:51.72,0:06:53.64,Default-ja,,0,0,0,,同じような超能力者が! Dialogue: 0,0:06:51.75,0:06:53.76,Main,Seri,0,0,0,,Espers just like me! Dialogue: 0,0:06:53.97,0:06:55.81,Default-ja,,0,0,0,,君には分からない! Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:55.80,Main,Seri,0,0,0,,You'd never understand! Dialogue: 0,0:06:59.64,0:07:02.81,Main,Mob,0,0,0,,Of course I understand. \NThey aren't your friends. Dialogue: 0,0:06:59.98,0:07:02.44,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N分かるさ そんなの仲間じゃない Dialogue: 0,0:07:03.81,0:07:05.61,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N僕には仲間がいるからね Dialogue: 0,0:07:03.82,0:07:05.73,Main,Mob,0,0,0,,I actually have friends. Dialogue: 0,0:07:06.30,0:07:07.92,Main,Mob,0,0,0,,That's how I know. Dialogue: 0,0:07:06.40,0:07:07.78,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nだから 分かる Dialogue: 0,0:07:07.92,0:07:09.74,Main,Mob,0,0,0,,They aren't your friends. Dialogue: 0,0:07:07.94,0:07:09.61,Default-ja,,0,0,0,,そんなの仲間じゃない Dialogue: 0,0:07:09.98,0:07:13.49,Main,Seri,0,0,0,,Stop... Stop saying that over and over! Dialogue: 0,0:07:09.99,0:07:12.99,Default-ja,,0,0,0,,な… 何回も言うな~! Dialogue: 0,0:07:14.32,0:07:17.20,Default-ja,,0,0,0,,ヤベえぞ 茂夫(しげお)!\Nスゲえエネルギーだ Dialogue: 0,0:07:14.49,0:07:17.33,Main,Dimp,0,0,0,,This isn't good, Shigeo! \NThat's an insane amount of energy! Dialogue: 0,0:07:17.49,0:07:20.77,Main,Seri,0,0,0,,I won't let you go any further! \NThose are the president's orders! Dialogue: 0,0:07:17.54,0:07:20.79,Default-ja,,0,0,0,,この先へは行かせない!\N社長の命令だ Dialogue: 0,0:07:20.77,0:07:23.08,Main,Seri,0,0,0,,The president trusts me! Dialogue: 0,0:07:20.91,0:07:22.96,Default-ja,,0,0,0,,社長は俺を信頼しているんだ Dialogue: 0,0:07:23.17,0:07:25.84,Default-ja,,0,0,0,,いや そんなの信頼関係じゃない Dialogue: 0,0:07:23.29,0:07:25.96,Main,Mob,0,0,0,,No, it has nothing to do with trust. Dialogue: 0,0:07:27.63,0:07:29.84,Main,Mob,0,0,0,,You're just being used. Dialogue: 0,0:07:27.75,0:07:29.67,Default-ja,,0,0,0,,あんたは都合よく利用されてるんだ Dialogue: 0,0:07:29.80,0:07:30.63,Default-ja,,0,0,0,,違う! Dialogue: 0,0:07:29.84,0:07:33.64,Main,Seri,0,0,0,,No! The president gave me a reason to live! Dialogue: 0,0:07:30.76,0:07:33.51,Default-ja,,0,0,0,,社長は俺の存在価値を\N見いだしてくれたんだ Dialogue: 0,0:07:33.64,0:07:36.01,Main,Mob,0,0,0,,But he doesn't see you as a person! Dialogue: 0,0:07:33.72,0:07:35.89,Default-ja,,0,0,0,,でも あんたの人間味は見てない! Dialogue: 0,0:07:36.97,0:07:38.64,Default-ja,,0,0,0,,人間味? Dialogue: 0,0:07:37.04,0:07:38.43,Main,Seri,0,0,0,,As a person? Dialogue: 0,0:07:39.43,0:07:41.98,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nケガさせたくないって\N言ってたじゃないか Dialogue: 0,0:07:39.44,0:07:41.91,Main,Mob,0,0,0,,You said you didn't want to hurt anyone. Dialogue: 0,0:07:42.38,0:07:43.74,Main,Mob,0,0,0,,You're just like me. Dialogue: 0,0:07:42.48,0:07:43.81,Default-ja,,0,0,0,,僕と同じだ Dialogue: 0,0:07:44.07,0:07:45.69,Main,Mob,0,0,0,,I know you realize Dialogue: 0,0:07:44.15,0:07:45.56,Default-ja,,0,0,0,,本当は気付いてるはずだ Dialogue: 0,0:07:45.99,0:07:47.80,Main,Mob,0,0,0,,that you're wrong. Dialogue: 0,0:07:46.06,0:07:47.90,Default-ja,,0,0,0,,自分が間違ってること Dialogue: 0,0:07:48.20,0:07:49.78,Main,Seri,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,0:07:48.27,0:07:49.65,Default-ja,,0,0,0,,うるさ~い! Dialogue: 0,0:07:51.15,0:07:54.03,Main,Mob,0,0,0,,In that case... I'll be your friend. Dialogue: 0,0:07:51.19,0:07:53.91,Default-ja,,0,0,0,,だったら\N僕があなたの友達になる! Dialogue: 0,0:07:55.20,0:07:56.12,Main,Dimp,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:07:56.28,0:07:57.16,Main,Seri,0,0,0,,Whoops... Dialogue: 0,0:07:57.98,0:07:59.41,Italics,Seri,0,0,0,,I shot at him. Dialogue: 0,0:07:58.12,0:07:59.29,Default-ja,,0,0,0,,(芹沢)\N撃っちゃった Dialogue: 0,0:08:01.58,0:08:03.37,Main,Dimp,0,0,0,,Shigeo! Dialogue: 0,0:08:01.66,0:08:03.25,Default-ja,,0,0,0,,茂夫~! Dialogue: 0,0:08:03.58,0:08:05.33,Default-ja,,0,0,0,,つい 本気で… Dialogue: 0,0:08:03.61,0:08:05.03,Main,Seri,0,0,0,,I even went all out! Dialogue: 0,0:08:10.71,0:08:11.92,Main,Dimp,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:08:10.92,0:08:11.80,Default-ja,,0,0,0,,なに! Dialogue: 0,0:08:14.38,0:08:17.55,Default-ja,,0,0,0,,俺のエネルギーを\N吸収しているのか? Dialogue: 0,0:08:14.52,0:08:17.46,Main,Seri,0,0,0,,You're sucking up my energy? Dialogue: 0,0:08:17.89,0:08:20.67,Main,Mob,0,0,0,,I can sense what you're feeling. Dialogue: 0,0:08:18.10,0:08:20.35,Default-ja,,0,0,0,,感情が伝わってくる Dialogue: 0,0:08:20.47,0:08:22.89,Default-ja,,0,0,0,,なんて悲しいエネルギーだ Dialogue: 0,0:08:20.67,0:08:23.14,Main,Mob,0,0,0,,Such a sad energy... Dialogue: 0,0:08:23.35,0:08:25.90,Default-ja,,0,0,0,,自分の“力”に変換したのか? Dialogue: 0,0:08:23.52,0:08:26.02,Main,Seri,0,0,0,,You turned it into your own power? Dialogue: 0,0:08:26.23,0:08:29.15,Main,Mob,0,0,0,,No. You can have it back, Serizawa-san. Dialogue: 0,0:08:26.27,0:08:29.27,Default-ja,,0,0,0,,いいや 返すよ 芹沢さん Dialogue: 0,0:08:35.95,0:08:37.66,Italics,Seri,0,0,0,,What is this? Dialogue: 0,0:08:36.07,0:08:37.53,Default-ja,,0,0,0,,(芹沢)\N何だ これは? Dialogue: 0,0:08:39.34,0:08:40.16,Italics,Seri,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:08:39.62,0:08:44.50,Default-ja,,0,0,0,,そうか 彼も俺と同じ Dialogue: 0,0:08:40.87,0:08:41.91,Italics,Seri,0,0,0,,He's... Dialogue: 0,0:08:42.70,0:08:44.21,Italics,Seri,0,0,0,,He's the same as me... Dialogue: 0,0:08:45.62,0:08:47.84,sign_3476_43_3_Years_Ago,Sign,0,0,0,,{\c&H000000&}Friendship Dialogue: 0,0:08:49.22,0:08:54.71,Main,Boss,0,0,0,,Now I'm going to have to recruit more \Nsoldiers because of you and your friends. Dialogue: 0,0:08:49.34,0:08:50.92,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\Nお前たちのせいで― Dialogue: 0,0:08:51.21,0:08:54.55,Default-ja,,0,0,0,,また戦闘員を\N補充しないといけなくなった Dialogue: 0,0:08:54.67,0:08:56.63,Default-ja,,0,0,0,,(ショウ)\Nもうやめろよ おやじ Dialogue: 0,0:08:54.71,0:08:56.76,Main,Sho,0,0,0,,Stop this already, Dad. Dialogue: 0,0:08:57.06,0:09:00.31,Main,Sho,0,0,0,,You can see that they aren't much help. Dialogue: 0,0:08:57.13,0:09:00.47,Default-ja,,0,0,0,,(ショウ)\N大した戦力にならないのは\N今回で分かっただろ Dialogue: 0,0:09:00.93,0:09:04.31,Default-ja,,0,0,0,,息子のお前にだけ特別に教えてやる Dialogue: 0,0:09:01.11,0:09:04.44,Main,Boss,0,0,0,,Since you're my son, \NI'll go ahead and tell you. Dialogue: 0,0:09:04.86,0:09:07.40,Main,Boss,0,0,0,,The project of applying stress \Nto normal human beings Dialogue: 0,0:09:04.89,0:09:10.27,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\Nノーマルの人間にストレスを加えて\N超能力を覚醒させる実験 Dialogue: 0,0:09:07.40,0:09:10.25,Main,Boss,0,0,0,,to awaken any ESP they may have... Dialogue: 0,0:09:10.25,0:09:12.23,Main,Boss,0,0,0,,It was a failure. Dialogue: 0,0:09:10.40,0:09:12.07,Default-ja,,0,0,0,,あれは失敗だ Dialogue: 0,0:09:12.23,0:09:14.42,Main,Boss,0,0,0,,Even if they did happen \Nto awaken to some powers, Dialogue: 0,0:09:12.32,0:09:14.40,Default-ja,,0,0,0,,仮に“力”を目覚めさせても― Dialogue: 0,0:09:14.42,0:09:17.66,Main,Boss,0,0,0,,the most they could do was produce \Nsome insignificant phenomenon. Dialogue: 0,0:09:14.53,0:09:17.53,Default-ja,,0,0,0,,せいぜい\N軽微な現象を起こすのが関の山だ Dialogue: 0,0:09:18.08,0:09:20.36,Main,Sho,0,0,0,,Then their powers... Dialogue: 0,0:09:18.20,0:09:20.24,Default-ja,,0,0,0,,(ショウ)\Nじゃあ ヤツらの“力”は? Dialogue: 0,0:09:20.36,0:09:22.75,Main,Sho,0,0,0,,You call that an insignificant phenomenon? Dialogue: 0,0:09:20.49,0:09:22.91,Default-ja,,0,0,0,,あれも軽微な現象ってやつなのか? Dialogue: 0,0:09:23.54,0:09:26.79,Default-ja,,0,0,0,,彼らが我が物顔で扱っている“力” Dialogue: 0,0:09:23.57,0:09:26.92,Main,Boss,0,0,0,,The powers they're using\Nlike they're going out of fashion Dialogue: 0,0:09:26.91,0:09:28.92,Default-ja,,0,0,0,,あれは私の“力”だ Dialogue: 0,0:09:26.92,0:09:29.04,Main,Boss,0,0,0,,are {\i1}my{\i0} powers. Dialogue: 0,0:09:29.37,0:09:32.85,Main,Boss,0,0,0,,I am able to share my power with others. Dialogue: 0,0:09:29.54,0:09:32.84,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\N自分のエネルギーを\N他人に分け与えることができ Dialogue: 0,0:09:32.85,0:09:36.81,Main,Boss,0,0,0,,At the same time, I am able to absorb \Nother people's powers as my own. Dialogue: 0,0:09:32.96,0:09:36.84,Default-ja,,0,0,0,,また 他人のエネルギーを\N自分の中に取り込むこともできる Dialogue: 0,0:09:36.81,0:09:41.31,Main,Boss,0,0,0,,This is my true trump card \Nthat no one knew about. Dialogue: 0,0:09:36.97,0:09:41.14,Default-ja,,0,0,0,,これが 誰にも知られていない\N真の切り札だ Dialogue: 0,0:09:41.61,0:09:45.18,Main,Sho,0,0,0,,So you gave 600 soldiers your power? Dialogue: 0,0:09:41.68,0:09:45.06,Default-ja,,0,0,0,,600人の兵隊に\N“力”を与えてたってのか? Dialogue: 0,0:09:45.14,0:09:46.06,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\Nあんなものは― Dialogue: 0,0:09:45.33,0:09:50.27,Main,Boss,0,0,0,,That's just a mere fraction of\Nthe energy that I have accumulated. Dialogue: 0,0:09:46.14,0:09:49.85,Default-ja,,0,0,0,,私のためてきたエネルギーの\Nほんの一部にすぎない Dialogue: 0,0:09:50.48,0:09:54.03,Default-ja,,0,0,0,,だが それも\N貴重なエネルギーに変わりはない Dialogue: 0,0:09:50.57,0:09:54.00,Main,Boss,0,0,0,,But that doesn't make it any less vital. Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:56.99,Main,Boss,0,0,0,,I'll be reclaiming my energy \Nfrom those who have lost. Dialogue: 0,0:09:54.15,0:09:56.86,Default-ja,,0,0,0,,敗北者たちからは返却してもらおう Dialogue: 0,0:10:09.75,0:10:11.63,Default-ja,,0,0,0,,い… 今 分かった Dialogue: 0,0:10:09.83,0:10:11.75,Main,Sho,0,0,0,,I-I finally understand... Dialogue: 0,0:10:12.27,0:10:14.06,Main,Sho,0,0,0,,My dad's not human. Dialogue: 0,0:10:12.38,0:10:14.21,Default-ja,,0,0,0,,(ショウ)\Nおやじは人間じゃねえ Dialogue: 0,0:10:14.50,0:10:16.59,Main,Sho,0,0,0,,He's a monster made up of energy! Dialogue: 0,0:10:14.59,0:10:16.42,Default-ja,,0,0,0,,エネルギーの怪物だ! Dialogue: 0,0:10:16.91,0:10:19.42,Main,Boss,0,0,0,,Let this be a lesson, Sho. Dialogue: 0,0:10:17.09,0:10:19.34,Default-ja,,0,0,0,,肝に銘じておけ ショウ Dialogue: 0,0:10:19.42,0:10:24.77,Main,Boss,0,0,0,,Only one absolute being can be\Nthe true protagonist of this world. Dialogue: 0,0:10:19.47,0:10:21.43,Default-ja,,0,0,0,,世界の主役になれるのは― Dialogue: 0,0:10:21.59,0:10:24.64,Default-ja,,0,0,0,,たった1人の\N絶対者だけだということを Dialogue: 0,0:10:25.19,0:10:26.69,Italics,Sho,0,0,0,,Absolute being? Dialogue: 0,0:10:25.35,0:10:26.85,Default-ja,,0,0,0,,(ショウ)\N絶対者 Dialogue: 0,0:10:27.85,0:10:31.48,Default-ja,,0,0,0,,あ… お前は! Dialogue: 0,0:10:30.23,0:10:31.28,Main,Sho,0,0,0,,You're— Dialogue: 0,0:10:32.48,0:10:35.99,Show_Title,Sign,0,0,0,,{\c&H99FFF8&\frx60\fscy200\pos(320,15)\alpha&HBB&\clip(m 254 12 l 300 19 314 24 326 32 336 40 344 48 352 58 358 64 186 66 190 18)}Mob Psycho Dialogue: 0,0:10:32.48,0:10:35.99,Show_Title,Sign,0,0,0,,{\c&H99FFF8&\frx60\fscy200\pos(320,15)\clip(m 282 14 l 294 16 304 20 311 24 320 28 328 34 335 40 342 46 348 52 354 59 357 66 500 68 498 16)}Mob Psycho Dialogue: 0,0:10:35.99,0:10:39.49,Show_Title,Sign,0,0,0,,{\c&H99FFF8&\frx60\fscy200\pos(320,15)}Mob Psycho Dialogue: 0,0:10:39.95,0:10:41.82,Default-ja,,0,0,0,,律(りつ)の兄貴か Dialogue: 0,0:10:39.99,0:10:41.86,Main,Sho,0,0,0,,You're Ritsu's older bro. Dialogue: 0,0:10:41.86,0:10:46.20,Main,Sho,0,0,0,,That must mean my detonator \Nwent off successfully. Dialogue: 0,0:10:41.95,0:10:42.99,Default-ja,,0,0,0,,ということは― Dialogue: 0,0:10:43.07,0:10:46.08,Default-ja,,0,0,0,,俺の仕掛けた“起爆剤”は\Nうまく着火したのか Dialogue: 0,0:10:46.49,0:10:49.67,Main,Mob,0,0,0,,Are you the one who set fire to my house? Dialogue: 0,0:10:46.54,0:10:49.54,Default-ja,,0,0,0,,もしかして\N家に火を付けたのは君? Dialogue: 0,0:10:49.75,0:10:52.00,Default-ja,,0,0,0,,ヘッ 怒ってるとこ悪(わり)いけど― Dialogue: 0,0:10:50.41,0:10:54.12,Main,Sho,0,0,0,,You're probably pissed off about that, \Nbut you should probably run. Dialogue: 0,0:10:52.12,0:10:54.13,Default-ja,,0,0,0,,もう逃げたほうがいいぜ Dialogue: 0,0:10:54.12,0:10:56.88,Main,Sho,0,0,0,,There's no one in this world\N who can defeat him. Dialogue: 0,0:10:54.25,0:10:56.75,Default-ja,,0,0,0,,あんなのに勝てる人間は\Nこの世にいねえ Dialogue: 0,0:10:57.28,0:11:01.29,Main,Mob,0,0,0,,I'm not mad anymore. \NI'm sure you have a lot going on. Dialogue: 0,0:10:57.34,0:11:01.05,Default-ja,,0,0,0,,もう怒ってないよ\N君にもいろいろあるんでしょ Dialogue: 0,0:11:01.22,0:11:04.35,Default-ja,,0,0,0,,実のお父さんに\Nそんなにやられるなんて… Dialogue: 0,0:11:01.29,0:11:04.21,Main,Mob,0,0,0,,I mean, look at what\Nyour own father has done to you. Dialogue: 0,0:11:05.47,0:11:06.66,Main,Boss,0,0,0,,Who are you? Dialogue: 0,0:11:05.55,0:11:06.81,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\N何者だ? Dialogue: 0,0:11:07.09,0:11:11.15,Main,Mob,0,0,0,,He's been worried about you \Nlosing control. I can tell. Dialogue: 0,0:11:07.18,0:11:09.85,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N彼は\Nあんたの暴走に悩んでいたんだ Dialogue: 0,0:11:10.06,0:11:11.02,Default-ja,,0,0,0,,僕には分かる Dialogue: 0,0:11:11.64,0:11:14.53,Main,Mob,0,0,0,,Because my younger brother \Nwas afraid of me, too. Dialogue: 0,0:11:11.77,0:11:14.69,Default-ja,,0,0,0,,僕の弟も 僕におびえていたから Dialogue: 0,0:11:15.09,0:11:17.36,Italics,Sho,0,0,0,,He's... changed. Dialogue: 0,0:11:15.19,0:11:17.23,Default-ja,,0,0,0,,(ショウ)\Nこいつ 変わったな Dialogue: 0,0:11:17.63,0:11:21.56,Main,Boss,0,0,0,,You make it sound like you know \Nwhat's going on with our family. Dialogue: 0,0:11:17.69,0:11:21.20,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\N他人の家庭内事情を\N知ってるような口ぶりだな Dialogue: 0,0:11:21.32,0:11:23.53,Default-ja,,0,0,0,,芹沢さんに聞いた Dialogue: 0,0:11:21.56,0:11:26.33,Main,Mob,0,0,0,,Serizawa-san told me that\Nyour son was trying to stop you. Dialogue: 0,0:11:23.66,0:11:26.20,Default-ja,,0,0,0,,息子が父親を止めようとしてること Dialogue: 0,0:11:26.70,0:11:28.59,Main,Mob,0,0,0,,That your son was being beaten so badly, Dialogue: 0,0:11:26.78,0:11:29.54,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N返り討ちに遭っている様子が\N見るに堪えなくて Dialogue: 0,0:11:28.59,0:11:31.21,Main,Mob,0,0,0,,he couldn't bear to watch\N and came downstairs... Dialogue: 0,0:11:29.62,0:11:31.08,Default-ja,,0,0,0,,階段を下りてきたこと Dialogue: 0,0:11:31.91,0:11:34.43,Main,Mob,0,0,0,,That he felt so pathetic \Nfor not being able to step in, Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:35.88,Default-ja,,0,0,0,,仲裁できなかった自分が情けなくて\N消えたくなったこと Dialogue: 0,0:11:34.43,0:11:36.05,Main,Mob,0,0,0,,making him want to disappear. Dialogue: 0,0:11:36.38,0:11:38.88,Default-ja,,0,0,0,,芹沢が負けたというのか Dialogue: 0,0:11:36.40,0:11:38.91,Main,Boss,0,0,0,,Serizawa lost? Dialogue: 0,0:11:38.91,0:11:41.01,Main,Boss,0,0,0,,That moron. He must've gotten sloppy. Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:40.88,Default-ja,,0,0,0,,ヤツめ 手を抜いたな Dialogue: 0,0:11:41.22,0:11:42.42,Default-ja,,0,0,0,,違うよ Dialogue: 0,0:11:41.29,0:11:42.52,Main,Mob,0,0,0,,You're wrong. Dialogue: 0,0:11:42.52,0:11:44.15,Main,Mob,0,0,0,,Winning and losing Dialogue: 0,0:11:42.59,0:11:44.09,Default-ja,,0,0,0,,勝つとか負けるとか― Dialogue: 0,0:11:44.15,0:11:47.22,Main,Mob,0,0,0,,isn't the be all and end all\Nin relationships between people. Dialogue: 0,0:11:44.22,0:11:47.10,Default-ja,,0,0,0,,人と人との関係は\Nそればっかりじゃないんだよ Dialogue: 0,0:11:48.65,0:11:51.63,Flashback,Seri,0,0,0,,It was the president\Nwho got me out of that room. Dialogue: 0,0:11:48.72,0:11:53.10,Default-ja,,0,0,0,,(芹沢)\N俺を部屋から出してくれたのは\N社長だ 感謝はしてる Dialogue: 0,0:11:51.63,0:11:52.95,Flashback,Seri,0,0,0,,I'm grateful to him. Dialogue: 0,0:11:53.32,0:11:56.98,Flashback,Seri,0,0,0,,But why is there a need to hurt people? Dialogue: 0,0:11:53.39,0:11:56.86,Default-ja,,0,0,0,,でも どうして\N人を傷つける必要があるんだろう Dialogue: 0,0:11:57.34,0:12:00.30,Flashback,Seri,0,0,0,,I've been too scared to think about it\Nso I've been running away... Dialogue: 0,0:11:57.40,0:12:00.19,Default-ja,,0,0,0,,深く悩むことが怖くて\N逃げていたけど― Dialogue: 0,0:12:00.30,0:12:03.21,Flashback,Seri,0,0,0,,But if my happiness only came\Nas a result of another's tears, Dialogue: 0,0:12:00.40,0:12:03.03,Default-ja,,0,0,0,,裏で誰かが泣いてまで\N得られる充実なんて― Dialogue: 0,0:12:03.15,0:12:05.53,Default-ja,,0,0,0,,最初から求めていなかった Dialogue: 0,0:12:03.21,0:12:05.32,Flashback,Seri,0,0,0,,I never wanted it in the first place. Dialogue: 0,0:12:06.16,0:12:08.91,Default-ja,,0,0,0,,気付かせてくれて ありがとう Dialogue: 0,0:12:06.34,0:12:08.75,Flashback,Seri,0,0,0,,Thank you for making me realize that. Dialogue: 0,0:12:11.20,0:12:14.21,Default-ja,,0,0,0,,やはりクズは 一生クズのままか Dialogue: 0,0:12:11.25,0:12:14.33,Main,Boss,0,0,0,,Apparently, trash will never be\Nanything more than trash. Dialogue: 0,0:12:15.14,0:12:19.06,Main,Boss,0,0,0,,So be it. It's not like I ever truly \Ncounted on others to begin with. Dialogue: 0,0:12:15.21,0:12:16.17,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\Nまあ いい Dialogue: 0,0:12:16.25,0:12:19.00,Default-ja,,0,0,0,,最初から他人など当てにしていない Dialogue: 0,0:12:19.06,0:12:22.00,Main,Boss,0,0,0,,Bonds with others are absolutely meaningless. Dialogue: 0,0:12:19.13,0:12:22.21,Default-ja,,0,0,0,,人とのつながりなど\N意味のないものだ Dialogue: 0,0:12:22.34,0:12:26.07,Main,Boss,0,0,0,,After all, I am whole on my own. Dialogue: 0,0:12:22.38,0:12:25.76,Default-ja,,0,0,0,,私は1人で\N存在が完成しているのだから Dialogue: 0,0:12:26.07,0:12:28.85,Main,Mob,0,0,0,,That's not true. Everyone... Dialogue: 0,0:12:26.14,0:12:27.60,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nそれは違う Dialogue: 0,0:12:27.72,0:12:28.72,Default-ja,,0,0,0,,誰だって― Dialogue: 0,0:12:29.18,0:12:32.64,Default-ja,,0,0,0,,人は多くの人と関わって\N成長していくんだ Dialogue: 0,0:12:29.23,0:12:32.47,Main,Mob,0,0,0,,Everyone grows because of their \Nencounters with other people. Dialogue: 0,0:12:32.93,0:12:35.06,Default-ja,,0,0,0,,人には人が必要なんだ Dialogue: 0,0:12:32.94,0:12:34.98,Main,Mob,0,0,0,,People need other people. Dialogue: 0,0:12:35.36,0:12:37.41,Main,Mob,0,0,0,,Someday, you'll need others. Dialogue: 0,0:12:35.44,0:12:37.61,Default-ja,,0,0,0,,いつか誰かが必要になる Dialogue: 0,0:12:37.73,0:12:40.36,Default-ja,,0,0,0,,きっと そのときには後悔するんだ Dialogue: 0,0:12:37.78,0:12:40.18,Main,Mob,0,0,0,,When that time comes, \Nyou're surely going to regret things. Dialogue: 0,0:12:40.97,0:12:44.03,Main,Mob,0,0,0,,So if you don't have anyone to talk to, Dialogue: 0,0:12:41.11,0:12:43.90,Default-ja,,0,0,0,,だから\Nもし相談相手がいないのなら― Dialogue: 0,0:12:44.38,0:12:45.36,Main,Mob,0,0,0,,I'll be there. Dialogue: 0,0:12:44.40,0:12:45.24,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N僕が… Dialogue: 0,0:12:45.55,0:12:47.72,Main,Boss,0,0,0,,You want to be a shoulder I can lean on? Dialogue: 0,0:12:45.57,0:12:47.82,Default-ja,,0,0,0,,私の相談相手に? Dialogue: 0,0:12:48.16,0:12:51.95,Default-ja,,0,0,0,,フフフ そういうことは\N他の弱者とやってくれ Dialogue: 0,0:12:49.08,0:12:52.08,Main,Boss,0,0,0,,Save that kind of talk\Nfor the weaklings of the world. Dialogue: 0,0:12:52.37,0:12:57.29,Main,Sho,0,0,0,,Ritsu's bro, he can give people his energy\Nand steal theirs in turn. Dialogue: 0,0:12:52.45,0:12:53.66,Default-ja,,0,0,0,,律の兄貴 Dialogue: 0,0:12:53.79,0:12:57.17,Default-ja,,0,0,0,,ヤツはエネルギーを\N他人に与えたり奪ったりできる Dialogue: 0,0:12:57.61,0:13:00.98,Main,Sho,0,0,0,,On top of that, he's got\Na massive stock of energy himself. Dialogue: 0,0:12:57.75,0:13:00.88,Default-ja,,0,0,0,,(ショウ)\Nそれに加えて\N大量のエネルギーのストックがある Dialogue: 0,0:13:00.98,0:13:04.17,Main,Sho,0,0,0,,Meanwhile, I can barely even move... Dialogue: 0,0:13:01.13,0:13:04.34,Default-ja,,0,0,0,,こっちは もうガス欠で\N動けもしねえってのに… Dialogue: 0,0:13:04.94,0:13:06.81,Main,Mob,0,0,0,,Will this help you move? Dialogue: 0,0:13:05.01,0:13:06.84,Default-ja,,0,0,0,,これで動けるようになる? Dialogue: 0,0:13:06.81,0:13:07.74,Main,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:13:06.93,0:13:07.84,Default-ja,,0,0,0,,(ショウ)\Nなに? Dialogue: 0,0:13:08.50,0:13:10.47,Main,Sho,0,0,0,,Th-This is... Dialogue: 0,0:13:08.84,0:13:10.35,Default-ja,,0,0,0,,こ… これは! Dialogue: 0,0:13:10.85,0:13:13.56,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\Nおお! 私と同じ“力”を! Dialogue: 0,0:13:12.05,0:13:13.68,Italics,Boss,0,0,0,,He has the same power as me? Dialogue: 0,0:13:13.87,0:13:14.89,Main,Mob,0,0,0,,Can you move? Dialogue: 0,0:13:13.89,0:13:15.02,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N動ける? Dialogue: 0,0:13:14.89,0:13:17.65,Main,Sho,0,0,0,,Y-Yeah, I can sorta stand. Dialogue: 0,0:13:15.10,0:13:17.52,Default-ja,,0,0,0,,(ショウ)\Nあ… ああ なんとか立てるぜ Dialogue: 0,0:13:17.85,0:13:20.61,Default-ja,,0,0,0,,よかった じゃあ 君も避難してよ Dialogue: 0,0:13:17.92,0:13:20.83,Main,Mob,0,0,0,,That's good. In that case, \Nyou should evacuate, too. Dialogue: 0,0:13:20.73,0:13:22.23,Default-ja,,0,0,0,,僕は もう少し… Dialogue: 0,0:13:20.83,0:13:22.36,Main,Mob,0,0,0,,I'm going to— Dialogue: 0,0:13:22.57,0:13:24.57,Main,Boss,0,0,0,,I have acknowledged you as my enemy. Dialogue: 0,0:13:22.69,0:13:24.44,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\Nお前を敵と見なす! Dialogue: 0,0:13:26.20,0:13:27.45,Main,Sho,0,0,0,,Stop! Dialogue: 0,0:13:26.40,0:13:28.11,Default-ja,,0,0,0,,(ショウ)\Nやめろ! あっ! Dialogue: 0,0:13:28.24,0:13:29.92,Main,Boss,0,0,0,,You stay out of this. Dialogue: 0,0:13:28.41,0:13:29.66,Default-ja,,0,0,0,,引っ込んでろ Dialogue: 0,0:13:29.78,0:13:32.53,Default-ja,,0,0,0,,こいつは私の天敵になりうる Dialogue: 0,0:13:29.92,0:13:32.66,Main,Boss,0,0,0,,He has the potential to \Nbecome my mortal enemy. Dialogue: 0,0:13:32.66,0:13:35.87,Main,Mob,0,0,0,,Don't. I came here to talk. Dialogue: 0,0:13:32.87,0:13:35.75,Default-ja,,0,0,0,,やめろ! 僕は話し合いに来たんだ Dialogue: 0,0:13:35.96,0:13:39.08,Default-ja,,0,0,0,,反撃しろ 茂夫!\Nこういうヤツには何を言っても… Dialogue: 0,0:13:36.09,0:13:37.79,Main,Dimp,0,0,0,,Give it up, Shigeo! Dialogue: 0,0:13:37.79,0:13:39.21,Main,Dimp,0,0,0,,You can't talk to guys like— Dialogue: 0,0:13:40.43,0:13:41.17,Main,Boss,0,0,0,,You're an annoyance. Dialogue: 0,0:13:40.58,0:13:42.42,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\N目障りだ 先に消えろ Dialogue: 0,0:13:41.38,0:13:42.42,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\N貴様ぁ! Dialogue: 0,0:13:41.88,0:13:43.38,Main,Boss,0,0,0,,You can disappear first. Dialogue: 0,0:13:42.42,0:13:43.25,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\N目障りだ 先に消えろ Dialogue: 0,0:13:43.38,0:13:44.30,Main,Mob,0,0,0,,Dimple! Dialogue: 0,0:13:43.46,0:13:44.30,Default-ja,,0,0,0,,エクボ! Dialogue: 0,0:13:47.99,0:13:50.93,Main,Teru,0,0,0,,Was it really a good idea to \Nlet Kageyama-kun go off alone? Dialogue: 0,0:13:48.09,0:13:49.55,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\N影山(かげやま)君を1人で行かせて― Dialogue: 0,0:13:49.64,0:13:50.80,Default-ja,,0,0,0,,よかったんだろうか Dialogue: 0,0:13:51.18,0:13:55.06,Default-ja,,0,0,0,,(影山(かげやま) 律(りつ))\Nあんなに自分の意思を\N表に出した兄さんは 初めて見た Dialogue: 0,0:13:51.39,0:13:55.18,Main,Ritsu,0,0,0,,I've never seen my brother \Nopenly stamp his authority like that. Dialogue: 0,0:13:55.54,0:13:57.86,Main,Teru,0,0,0,,He looked in pain to me, though. Dialogue: 0,0:13:55.64,0:13:57.89,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\N僕にはあれが つらそうに見えたよ Dialogue: 0,0:13:58.02,0:14:00.94,Default-ja,,0,0,0,,もともとは\N先頭に立つタイプじゃないはずだ Dialogue: 0,0:13:58.19,0:14:00.91,Main,Teru,0,0,0,,He's not usually the type to fight. Dialogue: 0,0:14:01.15,0:14:03.40,Default-ja,,0,0,0,,どう思いますか? 霊幻(れいげん)さん Dialogue: 0,0:14:01.41,0:14:03.53,Main,Teru,0,0,0,,What do you think, Reigen-san? Dialogue: 0,0:14:04.08,0:14:08.43,Main,Reigen,0,0,0,,At first glance, Mob looks pretty unreliable, \Nbut his strength is undeniable. Dialogue: 0,0:14:04.15,0:14:08.28,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻(れいげん)新隆(あらたか))\Nモブは はたから見れば頼りないが\N強い力を持ってる Dialogue: 0,0:14:08.40,0:14:11.03,Default-ja,,0,0,0,,(誇山(こやま))\Nバカげた出力の念動力だろ? Dialogue: 0,0:14:08.43,0:14:11.02,Main,Koyama,0,0,0,,His insane telekinesis, right? Dialogue: 0,0:14:11.02,0:14:14.57,Main,Reigen,0,0,0,,That's just one of his qualities. Dialogue: 0,0:14:11.16,0:14:14.79,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nそんなもんは あいつの持ってる\N特徴の1つにすぎない Dialogue: 0,0:14:15.36,0:14:17.25,Main,Reigen,0,0,0,,What makes him truly great Dialogue: 0,0:14:15.49,0:14:17.12,Default-ja,,0,0,0,,あいつが本当にすごいのは― Dialogue: 0,0:14:17.70,0:14:20.25,Main,Reigen,0,0,0,,is his ability to tell people\Nexactly how he feels. Dialogue: 0,0:14:17.79,0:14:20.42,Default-ja,,0,0,0,,人に感情を伝えられるところだ Dialogue: 0,0:14:20.82,0:14:23.84,Main,Reigen,0,0,0,,And that speaks to their heart\Nfar more than any niceties. Dialogue: 0,0:14:20.92,0:14:23.71,Default-ja,,0,0,0,,それは\Nどんなに取り繕った言葉よりも響く Dialogue: 0,0:14:24.21,0:14:27.81,Main,Reigen,0,0,0,,As long as Mob's feelings can be \Nexpressed to whoever he's facing... Dialogue: 0,0:14:24.30,0:14:28.01,Default-ja,,0,0,0,,モブが抱く感情が\N相手に伝わりさえすれば… Dialogue: 0,0:14:31.89,0:14:33.10,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)エクボ!\N(つかむ音) Dialogue: 0,0:14:31.93,0:14:33.06,Main,Ritsu,0,0,0,,Dimple! Dialogue: 0,0:14:33.06,0:14:34.70,Main,Reigen,0,0,0,,What's wrong? Are you okay? Dialogue: 0,0:14:33.18,0:14:35.51,Default-ja,,0,0,0,,どうした 大丈夫か? モブは? Dialogue: 0,0:14:34.70,0:14:35.64,Main,Reigen,0,0,0,,Where's Mob? Dialogue: 0,0:14:35.85,0:14:38.73,Default-ja,,0,0,0,,分からねえが 結構ヤバそうだ Dialogue: 0,0:14:36.09,0:14:38.85,Main,Dimp,0,0,0,,I'm not sure, but things look pretty grim. Dialogue: 0,0:14:39.26,0:14:42.53,Main,Dimp,0,0,0,,The enemy was pretty intent \Non mercilessly killing Shigeo. Dialogue: 0,0:14:39.44,0:14:41.90,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\N敵は ちゅうちょなく\N茂夫を殺す気だったぞ Dialogue: 0,0:14:43.29,0:14:45.00,Main,Reigen,0,0,0,,Four-eyes, you got a sec? Dialogue: 0,0:14:43.31,0:14:44.90,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nメガネ! ちょっといいか? Dialogue: 0,0:14:47.11,0:14:49.49,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\Nふん 話し合いだと? Dialogue: 0,0:14:47.80,0:14:49.46,Main,Boss,0,0,0,,Talk? Dialogue: 0,0:14:49.46,0:14:52.57,Main,Mob,0,0,0,,You said that bonds with others\Nare meaningless. Dialogue: 0,0:14:49.61,0:14:52.45,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N人とのつながりが意味ないなんて\N言ったじゃないか Dialogue: 0,0:14:52.57,0:14:54.49,Main,Mob,0,0,0,,That can't be true. Dialogue: 0,0:14:52.78,0:14:54.45,Default-ja,,0,0,0,,そんなわけないだろ Dialogue: 0,0:14:54.49,0:14:55.62,Main,Mob,0,0,0,,Everyone lacks something. Dialogue: 0,0:14:54.58,0:14:57.29,Default-ja,,0,0,0,,人は みんな\Nどこか足りないものがあって― Dialogue: 0,0:14:55.62,0:14:59.78,Main,Mob,0,0,0,,People making up for others' deficiencies\Nis what makes this world go around. Dialogue: 0,0:14:57.41,0:15:00.00,Default-ja,,0,0,0,,それを補い合って世界が出来てる Dialogue: 0,0:15:00.12,0:15:02.50,Default-ja,,0,0,0,,つまらんな お前たちは Dialogue: 0,0:15:00.13,0:15:02.63,Main,Boss,0,0,0,,All of you are so boring. Dialogue: 0,0:15:03.03,0:15:07.50,Main,Boss,0,0,0,,Even among those\N blessed with the gift of ESP, Dialogue: 0,0:15:03.13,0:15:04.79,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\N超能力を持つ者― Dialogue: 0,0:15:04.92,0:15:07.30,Default-ja,,0,0,0,,その有利な条件を得た者の中でも Dialogue: 0,0:15:07.42,0:15:10.51,Default-ja,,0,0,0,,私は\Nさらに強い“力”を持っている Dialogue: 0,0:15:07.50,0:15:10.49,Main,Boss,0,0,0,,my powers far surpass them all. Dialogue: 0,0:15:10.49,0:15:12.64,Main,Boss,0,0,0,,When I came to that realization, Dialogue: 0,0:15:10.63,0:15:12.80,Default-ja,,0,0,0,,その事実に気付いたとき― Dialogue: 0,0:15:13.32,0:15:16.64,Main,Boss,0,0,0,,it appeared as though this world \Ncould fit in the palm of my hand. Dialogue: 0,0:15:13.47,0:15:16.51,Default-ja,,0,0,0,,この世界が\N手のひらサイズに見えたよ Dialogue: 0,0:15:16.97,0:15:20.88,Main,Boss,0,0,0,,That was when I was in middle school,\Nsame as the two of you. Dialogue: 0,0:15:17.06,0:15:20.68,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\Nちょうど お前たちと同じ\N中学のころだな Dialogue: 0,0:15:20.88,0:15:25.37,Main,Boss,0,0,0,,But your mindset\Nputs a halt to all progress, Dialogue: 0,0:15:20.98,0:15:25.48,Default-ja,,0,0,0,,だが お前の考え方では\N歩みは そこで止まり― Dialogue: 0,0:15:25.37,0:15:30.03,Main,Boss,0,0,0,,leaving you living a boring life\N just like the powerless. Dialogue: 0,0:15:25.61,0:15:29.90,Default-ja,,0,0,0,,無能力者どもと同じ\Nつまらん人生を過ごすことになる Dialogue: 0,0:15:30.27,0:15:31.21,Main,Mob,0,0,0,,That's not true. Dialogue: 0,0:15:30.28,0:15:31.28,Default-ja,,0,0,0,,違う Dialogue: 0,0:15:31.40,0:15:34.78,Default-ja,,0,0,0,,中学生のころから止まっているのは\Nあんたのほうだ Dialogue: 0,0:15:31.59,0:15:34.91,Main,Mob,0,0,0,,You're the one who's stopped in place \Nsince middle school. Dialogue: 0,0:15:35.61,0:15:39.66,Main,Mob,0,0,0,,There are far more unique people \Nin this world than you think, Dialogue: 0,0:15:35.91,0:15:39.54,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N自分が考えてる以上に\N世の中には いろんな人がいて― Dialogue: 0,0:15:39.66,0:15:41.29,Main,Mob,0,0,0,,and just as many mindsets. Dialogue: 0,0:15:39.87,0:15:41.16,Default-ja,,0,0,0,,いろんな考え方がある Dialogue: 0,0:15:42.01,0:15:46.20,Main,Mob,0,0,0,,No one should be able to place a value\Non another person's mindset. Dialogue: 0,0:15:42.29,0:15:46.25,Default-ja,,0,0,0,,人の考え方に点数なんて\N誰も付けられないはずなんだ Dialogue: 0,0:15:46.88,0:15:49.42,Default-ja,,0,0,0,,まるで道徳の授業だな Dialogue: 0,0:15:47.06,0:15:49.63,Main,Boss,0,0,0,,You sound like you're trying \Nto take the moral high ground. Dialogue: 0,0:15:50.03,0:15:53.93,Main,Boss,0,0,0,,I have no need to rely on others\Nto make up for my deficiencies Dialogue: 0,0:15:50.21,0:15:53.93,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\N足りないものを補い合う生き方は\N私には必要ない Dialogue: 0,0:15:53.93,0:15:58.11,Main,Boss,0,0,0,,because I have the ability \Nto steal, use, and rule. Dialogue: 0,0:15:54.05,0:15:57.97,Default-ja,,0,0,0,,奪い 利用し 支配する力を\N持っているからだ Dialogue: 0,0:15:59.41,0:16:05.75,Main,Boss,0,0,0,,My goal in life is to leave\Na huge mark upon this world. Dialogue: 0,0:15:59.60,0:16:05.98,Default-ja,,0,0,0,,この世界に大きな爪痕を残すことが\N私の人生の目標なのだよ Dialogue: 0,0:16:07.45,0:16:08.82,Main,Sho,0,0,0,,Ritsu's bro, Dialogue: 0,0:16:07.56,0:16:08.69,Default-ja,,0,0,0,,(ショウ)\N律の兄貴 Dialogue: 0,0:16:09.15,0:16:11.61,Default-ja,,0,0,0,,構わねえから やっちまってくれ Dialogue: 0,0:16:09.21,0:16:11.42,Main,Sho,0,0,0,,don't worry about me. Just finish him off! Dialogue: 0,0:16:12.05,0:16:18.33,Main,Boss,0,0,0,,Sho, I'd thought about letting you inherit\Nthe world I was going to take over, Dialogue: 0,0:16:12.11,0:16:13.15,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\Nショウ Dialogue: 0,0:16:13.45,0:16:18.20,Default-ja,,0,0,0,,お前には 私が支配する世界を\N継がせてやろうと思っていたのだが Dialogue: 0,0:16:18.46,0:16:21.79,Main,Boss,0,0,0,,but apparently you've become a failure. Dialogue: 0,0:16:18.53,0:16:21.66,Default-ja,,0,0,0,,とんだ出来損ないになったものだな Dialogue: 0,0:16:23.96,0:16:25.04,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nおい! Dialogue: 0,0:16:23.97,0:16:24.83,Main,Mob,0,0,0,,Hey. Dialogue: 0,0:16:28.93,0:16:31.30,Main,Boss,0,0,0,,Are you angry on Sho's behalf? Dialogue: 0,0:16:29.04,0:16:31.17,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\Nショウのために怒っているのか? Dialogue: 0,0:16:31.51,0:16:34.26,Default-ja,,0,0,0,,フフフ やはり お前は子供だ Dialogue: 0,0:16:32.37,0:16:34.39,Main,Boss,0,0,0,,You truly are a child. Dialogue: 0,0:16:34.39,0:16:35.97,Main,Mob,0,0,0,,Be quiet. Dialogue: 0,0:16:34.47,0:16:35.84,Default-ja,,0,0,0,,静かにしてろ Dialogue: 0,0:16:36.16,0:16:39.73,Main,Boss,0,0,0,,This is amusing, though. \NShow me everything you've got. Dialogue: 0,0:16:36.18,0:16:37.80,Default-ja,,0,0,0,,だが 面白い Dialogue: 0,0:16:37.93,0:16:39.89,Default-ja,,0,0,0,,全力を出してみろ Dialogue: 0,0:16:42.02,0:16:45.06,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nあっ これは きつい Dialogue: 0,0:16:42.45,0:16:44.79,Italics,Mob,0,0,0,,This is rough... Dialogue: 0,0:16:51.36,0:16:51.94,Default-ja,,0,0,0,,ふぐっ Dialogue: 0,0:16:54.19,0:16:56.03,Main,Sho,0,0,0,,Stop! Dialogue: 0,0:16:54.28,0:16:55.90,Default-ja,,0,0,0,,やめろ~! Dialogue: 0,0:16:59.10,0:17:00.83,Main,Boss,0,0,0,,Just sit there and watch. Dialogue: 0,0:16:59.20,0:17:02.83,Default-ja,,0,0,0,,そこで見ていろ\Nこれが弱者の末路だ Dialogue: 0,0:17:00.83,0:17:02.96,Main,Boss,0,0,0,,This is what happens to weaklings. Dialogue: 0,0:17:05.75,0:17:09.76,Main,Boss,0,0,0,,Still, you sure have some nerve \Nto lecture me when you're so weak. Dialogue: 0,0:17:05.91,0:17:09.79,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\Nしかし この程度で\N私に説教していたのか? Dialogue: 0,0:17:10.46,0:17:12.04,Main,Boss,0,0,0,,You can't be serious. Dialogue: 0,0:17:10.46,0:17:12.17,Default-ja,,0,0,0,,冗談だろう? Dialogue: 0,0:17:12.30,0:17:13.13,Default-ja,,0,0,0,,(銃を起こす音)\N(霊幻)動くな Dialogue: 0,0:17:12.50,0:17:13.50,Main,Reigen,0,0,0,,Don't move. Dialogue: 0,0:17:15.09,0:17:16.92,Default-ja,,0,0,0,,弾は入ってるぜ Dialogue: 0,0:17:15.11,0:17:16.79,Main,Reigen,0,0,0,,It's loaded, by the way. Dialogue: 0,0:17:18.16,0:17:20.18,Main,Boss,0,0,0,,Sakurai's Jugan. Dialogue: 0,0:17:18.22,0:17:20.05,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\N桜威の呪玩(じゅがん)か Dialogue: 0,0:17:20.65,0:17:23.14,Main,Boss,0,0,0,,You can't threaten me \Nwith something like that. Dialogue: 0,0:17:20.76,0:17:23.02,Default-ja,,0,0,0,,私には脅しにもならんぞ Dialogue: 0,0:17:23.60,0:17:25.98,Default-ja,,0,0,0,,し… 師匠 Dialogue: 0,0:17:23.62,0:17:26.10,Main,Mob,0,0,0,,M-Master... Dialogue: 0,0:17:26.31,0:17:27.81,Main,Reigen,0,0,0,,Hey, Mob. Dialogue: 0,0:17:26.31,0:17:27.73,Default-ja,,0,0,0,,おう モブ Dialogue: 0,0:17:30.10,0:17:32.77,Main,Boss,0,0,0,,I don't sense any power from you. Dialogue: 0,0:17:30.27,0:17:32.73,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\Nお前からは何の“力”も感じない Dialogue: 0,0:17:32.77,0:17:35.34,Main,Boss,0,0,0,,You'll stay out of this\Nif you know what's best for you. Dialogue: 0,0:17:32.86,0:17:35.49,Default-ja,,0,0,0,,引っ込んでいたほうが\N身のためだぞ Dialogue: 0,0:17:39.03,0:17:42.08,Default-ja,,0,0,0,,まだ私の恐ろしさが\N理解できんらしい Dialogue: 0,0:17:39.22,0:17:42.20,Main,Boss,0,0,0,,Apparently, you still don't \Nunderstand how powerful I am. Dialogue: 0,0:17:43.44,0:17:45.95,Main,Reigen,0,0,0,,Hey, you alive, Mob? Dialogue: 0,0:17:43.58,0:17:46.12,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nお~い 生きてるか? モブ Dialogue: 0,0:17:47.30,0:17:50.50,Main,Reigen,0,0,0,,I don't know what I was thinking, \Nletting you go off alone like that. Dialogue: 0,0:17:47.37,0:17:50.38,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nお前1人で行かせるなんて\Nどうかしてたな Dialogue: 0,0:17:50.83,0:17:52.28,Main,Reigen,0,0,0,,I think my ability to think Dialogue: 0,0:17:50.96,0:17:54.51,Default-ja,,0,0,0,,非日常的な状況で\N思考力が落ちてたみたいだ Dialogue: 0,0:17:52.28,0:17:54.38,Main,Reigen,0,0,0,,was impacted by all \Nthe unnatural things going on. Dialogue: 0,0:17:55.67,0:17:57.30,Default-ja,,0,0,0,,師匠として情けない Dialogue: 0,0:17:55.72,0:17:57.43,Main,Reigen,0,0,0,,I failed as a master. Dialogue: 0,0:17:57.98,0:18:01.01,Main,Reigen,0,0,0,,You did well. I'll treat you to \Nsome takoyaki on our way home. Dialogue: 0,0:17:58.09,0:18:00.55,Default-ja,,0,0,0,,よく頑張った\N帰りにタコ焼き おごってやる Dialogue: 0,0:17:59.76,0:18:00.55,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nハア… Dialogue: 0,0:18:00.55,0:18:00.89,Default-ja,,0,0,0,,よく頑張った\N帰りにタコ焼き おごってやる Dialogue: 0,0:18:01.22,0:18:02.60,Default-ja,,0,0,0,,師匠だと? Dialogue: 0,0:18:01.23,0:18:02.68,Main,Boss,0,0,0,,Master? Dialogue: 0,0:18:02.68,0:18:05.73,Main,Boss,0,0,0,,Even though you can't even see\Nhow powerful I am? Dialogue: 0,0:18:02.72,0:18:05.60,Default-ja,,0,0,0,,私の“力”すら\N見えていないお前が? Dialogue: 0,0:18:06.12,0:18:11.49,Main,Boss,0,0,0,,So you're also someone\Nwho tricks others and steals from them. Dialogue: 0,0:18:06.27,0:18:11.52,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\Nつまり お前も人をダマして\N搾取する側の人間ということか Dialogue: 0,0:18:11.49,0:18:13.44,Main,Reigen,0,0,0,,Well, this is ironic. Dialogue: 0,0:18:11.65,0:18:13.32,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nハア… 皮肉なもんだ Dialogue: 0,0:18:13.77,0:18:17.85,Main,Reigen,0,0,0,,If you ask me, you can only see\Npowers that can't be seen. Dialogue: 0,0:18:13.86,0:18:16.03,Default-ja,,0,0,0,,俺から言わせりゃ\Nお前のほうこそ― Dialogue: 0,0:18:16.11,0:18:19.57,Default-ja,,0,0,0,,“見えない力”しか見えてない\Nかわいそうなヤツだよ Dialogue: 0,0:18:17.85,0:18:19.56,Main,Reigen,0,0,0,,I feel sorry for you. Dialogue: 0,0:18:19.56,0:18:21.15,Main,Boss,0,0,0,,What's that supposed to mean? Dialogue: 0,0:18:19.70,0:18:21.11,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\Nどういう意味だ? Dialogue: 0,0:18:21.15,0:18:26.03,Main,Reigen,0,0,0,,I'm saying ESP isn't the only\Nextraordinary power people can have. Dialogue: 0,0:18:21.24,0:18:23.28,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\N人が持つ優れた力ってのは― Dialogue: 0,0:18:23.37,0:18:25.95,Default-ja,,0,0,0,,超能力だけじゃないってことだよ Dialogue: 0,0:18:26.03,0:18:27.67,Main,Reigen,0,0,0,,Off the top of my head, Dialogue: 0,0:18:26.12,0:18:27.54,Default-ja,,0,0,0,,お前を倒す方法も― Dialogue: 0,0:18:27.87,0:18:31.21,Main,Reigen,0,0,0,,I can think of four ways to defeat you. Dialogue: 0,0:18:27.96,0:18:31.08,Default-ja,,0,0,0,,ざっと思いつくだけで\N4通りあるしな Dialogue: 0,0:18:31.56,0:18:34.17,Main,Boss,0,0,0,,Oh? You should give them a try, then. Dialogue: 0,0:18:31.71,0:18:34.04,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\Nほう 試してみるといい Dialogue: 0,0:18:34.38,0:18:36.26,Default-ja,,0,0,0,,そんな気は もうない Dialogue: 0,0:18:34.46,0:18:39.01,Main,Reigen,0,0,0,,Nah, I don't feel like it. \NBut I do have a request... Dialogue: 0,0:18:36.38,0:18:38.88,Default-ja,,0,0,0,,代わりに 俺から頼みが1つ Dialogue: 0,0:18:40.22,0:18:42.34,Default-ja,,0,0,0,,仲間に入れてくれないか? Dialogue: 0,0:18:40.31,0:18:42.47,Main,Reigen,0,0,0,,Will you let me join you? Dialogue: 0,0:18:43.03,0:18:45.36,Main,Boss,0,0,0,,What good does that do me? Dialogue: 0,0:18:43.22,0:18:45.31,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\N私に何の得がある? Dialogue: 0,0:18:45.36,0:18:48.43,Main,Reigen,0,0,0,,I'd be able to easily persuade my \Nstudent who's unconscious there, Dialogue: 0,0:18:45.43,0:18:48.43,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nそこに倒れてる弟子も\N外の連中も― Dialogue: 0,0:18:48.43,0:18:50.61,Main,Reigen,0,0,0,,as well as all the guys outside. Dialogue: 0,0:18:48.56,0:18:50.44,Default-ja,,0,0,0,,俺なら うまく説得できる Dialogue: 0,0:18:50.61,0:18:52.94,Main,Reigen,0,0,0,,That should be reason enough. Dialogue: 0,0:18:50.64,0:18:52.77,Default-ja,,0,0,0,,十分メリットになるだろ? Dialogue: 0,0:18:53.23,0:18:56.56,Main,boss,0,0,0,,Let's hear about these methods \Nof defeating me as well... Dialogue: 0,0:18:53.36,0:18:56.57,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\N私を倒す方法とやらも聞いておこう Dialogue: 0,0:18:56.56,0:18:58.47,Main,Boss,0,0,0,,If you actually have any, that is. Dialogue: 0,0:18:56.69,0:18:58.15,Default-ja,,0,0,0,,本当にあるのならな Dialogue: 0,0:18:59.19,0:19:00.49,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\N超能力以外の― Dialogue: 0,0:18:59.24,0:19:03.36,Main,Reigen,0,0,0,,I'll fill you in on some powers other \Nthan ESP that you don't know about. Dialogue: 0,0:19:00.57,0:19:03.45,Default-ja,,0,0,0,,あんたの知らない力について\N教えよう Dialogue: 0,0:19:03.95,0:19:05.29,Main,Reigen,0,0,0,,The first power... Dialogue: 0,0:19:04.03,0:19:05.16,Default-ja,,0,0,0,,まず 1つ目 Dialogue: 0,0:19:05.49,0:19:09.12,Default-ja,,0,0,0,,超能力者が最も警戒すべき\N人間の力 Dialogue: 0,0:19:05.69,0:19:09.25,Main,Reigen,0,0,0,,The power that espers should \Nbe extremely cautious about... Dialogue: 0,0:19:09.46,0:19:10.46,Main,Reigen,0,0,0,,That's... Dialogue: 0,0:19:09.50,0:19:10.33,Default-ja,,0,0,0,,それは― Dialogue: 0,0:19:10.66,0:19:12.92,Default-ja,,0,0,0,,腕力だよ バカ! Dialogue: 0,0:19:10.68,0:19:12.53,Main,Reigen,0,0,0,,brute strength, you moron! Dialogue: 0,0:19:14.02,0:19:16.98,Main,Boss,0,0,0,,I guess I can see how you two\Nare master and student. Dialogue: 0,0:19:14.13,0:19:16.92,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\Nこのガキの師匠を名乗るだけはある Dialogue: 0,0:19:16.98,0:19:18.89,Main,Boss,0,0,0,,What a ridiculous combination. Dialogue: 0,0:19:17.09,0:19:18.55,Default-ja,,0,0,0,,くだらん師弟コンビだ Dialogue: 0,0:19:19.63,0:19:21.17,Default-ja,,0,0,0,,ま… 待て! 参った! Dialogue: 0,0:19:19.89,0:19:21.30,Main,Reigen,0,0,0,,W-Wait! I give up! Dialogue: 0,0:19:21.69,0:19:23.64,Main,Reigen,0,0,0,,I'll do anything you ask. Dialogue: 0,0:19:21.76,0:19:23.51,Default-ja,,0,0,0,,要望があれば何でも聞こう Dialogue: 0,0:19:23.90,0:19:26.92,Main,Boss,0,0,0,,You have put me in an extremely foul mood. Dialogue: 0,0:19:23.97,0:19:26.85,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\N私をここまで不快にさせるとは… Dialogue: 0,0:19:25.34,0:19:26.92,Main,Reigen,0,0,0,,U-Um... Dialogue: 0,0:19:25.39,0:19:26.85,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nあの… あの… Dialogue: 0,0:19:26.92,0:19:29.06,Main,Reigen,0,0,0,,N-N-No, wait! Let's talk about— Dialogue: 0,0:19:26.97,0:19:28.93,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nあっ いやいや だから 話を… Dialogue: 0,0:19:30.02,0:19:30.84,Main,Mob,0,0,0,,Sto— Dialogue: 0,0:19:30.14,0:19:33.85,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)やめ…\N(爆発音) Dialogue: 0,0:19:42.95,0:19:44.70,Default-ja,,0,0,0,,何が起きてるんだ? Dialogue: 0,0:19:43.02,0:19:44.64,Main,Teru,0,0,0,,What's going on? Dialogue: 0,0:19:44.82,0:19:46.41,Default-ja,,0,0,0,,霊幻さん Dialogue: 0,0:19:44.95,0:19:46.58,Main,Ritsu,0,0,0,,Reigen-san... Dialogue: 0,0:19:55.79,0:19:57.29,Default-ja,,0,0,0,,間に合った Dialogue: 0,0:19:55.91,0:19:57.36,Main,Seri,0,0,0,,I made it in time. Dialogue: 0,0:19:57.36,0:20:00.92,Main,Seri,0,0,0,,I tried being courageous for once, President. Dialogue: 0,0:19:57.42,0:20:00.80,Default-ja,,0,0,0,,俺も今度は勇気を出してみたよ\N社長 Dialogue: 0,0:20:01.10,0:20:04.31,Main,Boss,0,0,0,,Serizawa... I see that you've \Ncompletely betrayed me now. Dialogue: 0,0:20:01.13,0:20:04.09,Default-ja,,0,0,0,,芹沢 完全に裏切ったか Dialogue: 0,0:20:04.26,0:20:05.89,Default-ja,,0,0,0,,ならば お前も… Dialogue: 0,0:20:04.31,0:20:05.86,Main,Boss,0,0,0,,In that case... Dialogue: 0,0:20:05.86,0:20:07.31,Main,Mob,0,0,0,,Forget it. Dialogue: 0,0:20:06.01,0:20:06.93,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nもういい Dialogue: 0,0:20:07.76,0:20:10.06,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nもう話さなくていい Dialogue: 0,0:20:07.83,0:20:10.08,Main,Mob,0,0,0,,That's enough talk. Dialogue: 0,0:20:12.48,0:20:13.65,sign_3476_43_3_Years_Ago,Sign,0,0,0,,{\c&H0B0AD7&}Rage Dialogue: 0,0:20:14.65,0:20:15.48,Default-ja,,0,0,0,,ほう Dialogue: 0,0:20:15.80,0:20:18.23,Main,Mob,0,0,0,,Let me just tell you one last thing. Dialogue: 0,0:20:16.06,0:20:18.11,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N最後に1つ教えてやる Dialogue: 0,0:20:18.44,0:20:21.44,Default-ja,,0,0,0,,人の気持ちが分からないヤツは… Dialogue: 0,0:20:18.61,0:20:21.30,Main,Mob,0,0,0,,Those who don't understand \Nthe feelings of others... Dialogue: 0,0:20:22.19,0:20:23.57,Default-ja,,0,0,0,,まあ いい Dialogue: 0,0:20:22.42,0:20:23.70,Main,Mob,0,0,0,,Never mind. Dialogue: 0,0:20:23.99,0:20:26.12,Main,Mob,0,0,0,,Sometimes you need to be \Nhurt to truly understand. Dialogue: 0,0:20:24.07,0:20:26.28,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nたまにはケガして学べ! Dialogue: 0,0:20:26.89,0:20:27.80,Main,Teru,0,0,0,,That's... Dialogue: 0,0:20:27.03,0:20:27.91,Default-ja,,0,0,0,,これは! Dialogue: 0,0:20:28.20,0:20:29.24,Default-ja,,0,0,0,,兄さんだ! Dialogue: 0,0:20:28.31,0:20:29.37,Main,Ritsu,0,0,0,,It's Nii-san. Dialogue: 0,0:20:29.65,0:20:31.12,Main,Dimp,0,0,0,,Shigeo... Dialogue: 0,0:20:29.79,0:20:31.29,Default-ja,,0,0,0,,茂夫… Dialogue: 0,0:20:31.91,0:20:33.48,Main,Reigen,0,0,0,,Mob's lost it. Dialogue: 0,0:20:32.12,0:20:33.29,Default-ja,,0,0,0,,モブがキレた Dialogue: 0,0:20:33.41,0:20:36.42,Default-ja,,0,0,0,,お… 俺も何か協力できるかな Dialogue: 0,0:20:33.48,0:20:36.54,Main,Seri,0,0,0,,I-Is there anything I can help with? Dialogue: 0,0:20:36.75,0:20:37.88,Default-ja,,0,0,0,,芹沢さん Dialogue: 0,0:20:36.79,0:20:40.34,Main,Mob,0,0,0,,Serizawa-san, take my master \Nand the others and evacuate. Dialogue: 0,0:20:38.00,0:20:40.21,Default-ja,,0,0,0,,師匠たちを連れて\Nここから避難して! Dialogue: 0,0:20:40.42,0:20:42.05,Default-ja,,0,0,0,,制裁が先だ! Dialogue: 0,0:20:40.69,0:20:42.17,Main,Boss,0,0,0,,Punishment comes first! Dialogue: 0,0:20:45.41,0:20:46.67,Main,Seri,0,0,0,,Shigeo-kun! Dialogue: 0,0:20:45.76,0:20:46.80,Default-ja,,0,0,0,,(芹沢)\N茂夫君! Dialogue: 0,0:20:49.52,0:20:50.34,Main,Ritsu,0,0,0,,That's... Dialogue: 0,0:20:49.76,0:20:51.14,Default-ja,,0,0,0,,(律)あれは?\N(テル)マズい! Dialogue: 0,0:20:50.34,0:20:51.23,Main,Teru,0,0,0,,That's not good! Dialogue: 0,0:20:53.39,0:20:54.52,Default-ja,,0,0,0,,兄さんは? Dialogue: 0,0:20:53.65,0:20:54.64,Main,Ritsu,0,0,0,,Nii-san. Dialogue: 0,0:20:56.06,0:20:57.30,Main,Ritsu,0,0,0,,Plants? Dialogue: 0,0:20:56.06,0:20:57.48,Default-ja,,0,0,0,,植物? Dialogue: 0,0:21:05.14,0:21:08.73,Main,Plant,0,0,0,,So the boss really did cast Serizawa aside. Dialogue: 0,0:21:05.28,0:21:08.53,Default-ja,,0,0,0,,(峯岸(みねぎし))\Nボス やっぱり芹沢を切り捨てたね Dialogue: 0,0:21:08.66,0:21:09.53,Default-ja,,0,0,0,,誰? Dialogue: 0,0:21:08.73,0:21:09.66,Main,Teru,0,0,0,,Who? Dialogue: 0,0:21:09.87,0:21:12.29,Default-ja,,0,0,0,,悪いね 彼には借りがある Dialogue: 0,0:21:09.95,0:21:12.31,Main,Plant,0,0,0,,Sorry, but I owe him one. Dialogue: 0,0:21:12.31,0:21:15.71,Main,Guy,0,0,0,,Don't, Minegishi! If you piss off the boss... Dialogue: 0,0:21:12.41,0:21:15.50,Default-ja,,0,0,0,,(羽鳥(はとり))\Nヤバいって 峯岸!\Nボスを怒らせたら… Dialogue: 0,0:21:15.62,0:21:17.25,Default-ja,,0,0,0,,羽鳥も無事だったか Dialogue: 0,0:21:15.71,0:21:17.38,Main,Plant,0,0,0,,So you're okay too, Hatori. Dialogue: 0,0:21:18.19,0:21:19.55,Main,Boss,0,0,0,,Minegishi, eh? Dialogue: 0,0:21:18.25,0:21:20.38,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\N峯岸か ふん Dialogue: 0,0:21:20.76,0:21:24.34,Main,Boss,0,0,0,,Apparently, I'm now in a situation \Nwhere anyone can betray me. Dialogue: 0,0:21:20.79,0:21:24.05,Default-ja,,0,0,0,,もはや 誰が裏切るか\N分からない状況だな Dialogue: 0,0:21:24.17,0:21:26.34,Default-ja,,0,0,0,,一度リセットするか Dialogue: 0,0:21:24.34,0:21:26.30,Main,,0,0,0,,Back to the drawing board, I suppose. Dialogue: 0,0:21:26.99,0:21:28.05,Main,Boss,0,0,0,,Disappear. Dialogue: 0,0:21:27.13,0:21:28.26,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\N消えろ Dialogue: 0,0:21:35.73,0:21:39.14,Main,Boss,0,0,0,,Disappear. Disappear. Disappear. Dialogue: 0,0:21:35.98,0:21:40.06,Default-ja,,0,0,0,,消えろ 消えろ 消えろ! フフフ Dialogue: 0,0:21:43.94,0:21:46.07,Default-ja,,0,0,0,,えらい気合いの入れようだな Dialogue: 0,0:21:44.02,0:21:46.20,Main,Boss,0,0,0,,Well, you're enthusiastic. Dialogue: 0,0:21:46.20,0:21:47.45,sign_3476_43_3_Years_Ago,Sign,0,0,0,,{\c&H080BD5&}Output 10% Dialogue: 0,0:21:52.12,0:21:54.79,Main,Boss,0,0,0,,You're weak. Too weak. Dialogue: 0,0:21:52.41,0:21:54.66,Default-ja,,0,0,0,,(鈴木)\N弱い 弱いぞ! Dialogue: 0,0:21:55.52,0:21:58.27,Main,Boss,0,0,0,,I'm still only using 10 percent of my powers. Dialogue: 0,0:21:55.66,0:21:58.29,Default-ja,,0,0,0,,私は まだ10パーセントの出力だ Dialogue: 0,0:21:58.27,0:22:01.45,Main,Boss,0,0,0,,Is that your 100 percent? Dialogue: 0,0:21:58.42,0:22:01.63,Default-ja,,0,0,0,,お前は\Nそれが100パーセントなのか? Dialogue: 0,0:22:07.76,0:22:09.26,Default-ja,,0,0,0,,何だ ありゃ? Dialogue: 0,0:22:07.87,0:22:09.39,Main,Koyama,0,0,0,,What the hell is that? Dialogue: 0,0:22:11.43,0:22:13.05,Default-ja,,0,0,0,,なるほどな Dialogue: 0,0:22:11.52,0:22:15.56,Main,Boss,0,0,0,,I see. So that's what you were after. Dialogue: 0,0:22:13.18,0:22:15.43,Default-ja,,0,0,0,,これに意識を向けていたのか Dialogue: 0,0:22:15.89,0:22:18.65,Main,Mob,0,0,0,,Now I'll be able to hit \Nyou with everything... Dialogue: 0,0:22:16.02,0:22:18.77,Default-ja,,0,0,0,,これで思う存分ぶつけられる Dialogue: 0,0:22:19.23,0:22:22.74,Main,Mob,0,0,0,,My powers... and my rage. Dialogue: 0,0:22:19.27,0:22:20.77,Default-ja,,0,0,0,,この“力” Dialogue: 0,0:22:21.23,0:22:22.81,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nこの怒りを! Dialogue: 0,0:22:36.64,0:22:41.67,OP,ED,0,0,0,,I spilled a seed and lost sight of it Dialogue: 0,0:22:45.38,0:22:50.68,OP,ED,0,0,0,,I'll find it using the color it's dyed in and watch it grow Dialogue: 0,0:22:53.02,0:22:59.15,OP,ED,0,0,0,,It immediately returned to the palm of my hand Dialogue: 0,0:22:59.15,0:23:08.72,OP,ED,0,0,0,,But it's still too light and too frail to reach for the skies Dialogue: 0,0:23:09.78,0:23:14.34,OP,ED,0,0,0,,The world coldly drains away all the heat Dialogue: 0,0:23:14.34,0:23:18.89,OP,ED,0,0,0,,The bright sunshine just isn't enough Dialogue: 0,0:23:18.89,0:23:23.28,OP,ED,0,0,0,,The memories are closing off what lies ahead Dialogue: 0,0:23:23.28,0:23:28.38,OP,ED,0,0,0,,Shake off their warmth and set off into the distance Dialogue: 0,0:23:29.64,0:23:35.14,OP,ED,0,0,0,,If I let it wither, it'd be over just like that Dialogue: 0,0:23:35.14,0:23:40.43,OP,ED,0,0,0,,But my hope just doesn't fade away Dialogue: 0,0:23:55.49,0:23:56.58,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nキレたモブと― Dialogue: 0,0:23:55.64,0:23:59.54,Main_Preview,Reigen,0,0,0,,The final battle begins between an enraged \NMob and the energy demon, Suzuki. Dialogue: 0,0:23:56.66,0:23:58.03,Default-ja,,0,0,0,,エネルギーの化け物(もん)鈴木との Dialogue: 0,0:23:58.16,0:23:59.41,Default-ja,,0,0,0,,最後の戦いが幕を開ける Dialogue: 0,0:23:59.93,0:24:02.33,Main_Preview,Reigen,0,0,0,,Don't push yourself too hard, Mob. Dialogue: 0,0:24:00.04,0:24:02.21,Default-ja,,0,0,0,,あんまムチャすんじゃねえぞ\Nモブ Dialogue: 0,0:24:02.33,0:24:04.85,Main_Preview,Reigen,0,0,0,,Next time on {\i1}Mob Psycho 100 II{\i0} Episode 13: Dialogue: 0,0:24:02.41,0:24:03.87,Default-ja,,0,0,0,,次回「モブサイコ100 Ⅱ」 Dialogue: 0,0:24:03.96,0:24:06.84,Default-ja,,0,0,0,,第13話「ボス戦 最後の光」 Dialogue: 0,0:24:04.85,0:24:06.75,Main_Preview,Reigen,0,0,0,,"Boss Fight ~The Final Light~." Dialogue: 0,0:24:06.75,0:24:09.54,Main_Preview,Reigen,0,0,0,,Watching the finale in real time\Nis an excellent decision. Dialogue: 0,0:24:06.92,0:24:09.75,Default-ja,,0,0,0,,最終回は\Nリアタイが正しい判断です Dialogue: 0,0:24:06.96,0:24:10.21,Ep_Title,Sign,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\4c&H046B2B&}Boss Fight\N~The Final Light~