[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Open Sans Semibold,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00070213,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2,0.0,2,10,10,10,1 Style: Italics,Open Sans Semibold,36.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00070213,&H00000000,-1,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,2,0,0,28,1 Style: Flashback,Open Sans Semibold,36.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00070213,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,2,0,0,28,1 Style: Narrator,Open Sans Semibold,36.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00070213,&H00000000,-1,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,2,0,0,28,1 Style: Main_Preview,Open Sans Semibold,36.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00070213,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,5,0,0,28,1 Style: Show_Title,Open Sans Semibold,45.0,&H000000B4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,5,13,13,27,1 Style: Ep_Title,Open Sans Semibold,36.0,&H00001EFF,&H000011E7,&H00000000,&H00755F95,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,2.0,2,13,13,27,1 Style: sign_2608_2_Namu_Amida_Butsu,Open Sans Semibold,30.0,&H00200F1D,&H000000FF,&H00664E62,&H008F7E8C,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,385,385,0,1 Style: sign_3258_11_Psychics,Open Sans Semibold,45.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,329,329,27,1 Style: sign_3371_13_Reigen,Open Sans Semibold,36.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005FC01C,&H005FC01C,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,4,68,655,353,1 Style: sign_3383_14_Arataka,Open Sans Semibold,36.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005FC01C,&H005FC01C,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,3,649,72,387,1 Style: sign_3508_16_Client__Hanako,Open Sans Semibold,36.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005FC01C,&H002028B6,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,3.0,6,533,68,324,1 Style: sign_3772_21_Proceed_With_You,Open Sans Semibold,36.0,&H00A9B918,&H000000FF,&H00ECB0A8,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,97,97,27,1 Style: sign_3772_22_We_will_do_our_b,Open Sans Semibold,30.0,&H00000000,&H000000FF,&H00DEDEDE,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,5,39,39,27,1 Style: sign_3772_23_A_Course___Trial,Open Sans Semibold,36.0,&H00000000,&H000000FF,&H00DEDEDE,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,1,39,416,276,1 Style: sign_3772_24_A_Mere_2_000_yen,Open Sans Semibold,36.0,&H00000000,&H000000FF,&H00DEDEDE,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,6,192,29,340,1 Style: sign_3829_27_A_Mere_5_000_yen,Open Sans Semibold,36.0,&H00000000,&H000000FF,&H00DEDEDE,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,6,212,29,327,1 Style: sign_3888_30_C_Course___Every,Open Sans Semibold,36.0,&H00000000,&H000000FF,&H00DEDEDE,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,1,39,131,307,1 Style: sign_3888_31_A_Mere_12_000_ye,Open Sans Semibold,36.0,&H00000000,&H000000FF,&H00DEDEDE,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,6,192,29,293,1 Style: sign_3888_32_Refer_us_to_a_fr,Open Sans Semibold,30.0,&H005D5ECE,&H000000FF,&H00DEDEDE,&H00DEDEDE,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,3.0,2,0,0,7,1 Style: sign_4283_38_Spirits_and_Such,Open Sans Semibold,30.0,&H00000000,&H000000FF,&H00F3F0F0,&H008F7E8C,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,5,204,204,27,1 Style: sign_4751_47_Boyfriend__Taro,Open Sans Semibold,36.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005FC01C,&H006EC22E,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,3.0,3,519,73,80,1 Style: sign_8717_104_Evil_Spirit___Ro,Open Sans Semibold,36.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005FC01C,&H006EC22E,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,3.0,5,61,555,27,1 Style: sign_9125_110_Salt_Splash,Open Sans Semibold,39.0,&H00000000,&H000000FF,&H000538BF,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,5,321,321,27,1 Style: sign_9400_115_Hakata_Salt,Open Sans Semibold,21.0,&H0029377A,&H000000FF,&H00C9CBC8,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,2,387,360,343,1 Style: sign_11035_128_Kageyama_Shigeo,Open Sans Semibold,36.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005FC01C,&H009CEF66,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,3.0,4,47,625,35,1 Style: sign_11080_129_Mob,Open Sans Semibold,36.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005FC01C,&H009CEF66,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,3.0,5,133,645,27,1 Style: sign_11461_133_Spirits_and_Such,Open Sans Semibold,30.0,&H00573A86,&H000000FF,&H00CBA4EC,&H008F7E8C,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,5,300,300,27,1 Style: sign_12647_150_The_New_Star_of_,Open Sans Semibold,30.0,&H00DEACCB,&H000000FF,&H00998C90,&H005D5C57,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,3.0,5,196,196,24,1 Style: sign_13382_161_Until_Mob,Open Sans Semibold,45.0,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,267,267,27,1 Style: sign_13400_163_22__Until_Mob_Ex,Open Sans Semibold,36.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,2,133,133,80,1 Style: sign_14292_176_Kageyama_Ritsu,Open Sans Semibold,36.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005FC01C,&H0066B039,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,3.0,4,47,527,27,1 Style: sign_14805_184_Chomi_City_Shio_,Open Sans Semibold,36.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C46F5C,&H00C46F5C,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,3.0,6,283,31,100,1 Style: sign_14865_186_Salt_Middle_Scho,Open Sans Semibold,30.0,&H00F2EEED,&H000000FF,&H003A3332,&H00979081,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,3.0,5,293,293,27,1 Style: sign_15530_197_Arithmetic_I,Open Sans Semibold,21.0,&H00302801,&H000000FF,&H00A6B46F,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,2,483,263,115,1 Style: sign_16264_209_Reigen_Arakata,Open Sans Semibold,18.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00E9DD63,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,2,393,337,325,1 Style: sign_17050_219_Famous_Haunted_S,Open Sans Semibold,36.0,&H00B0A9B1,&H000000FF,&H002D272E,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,265,265,24,1 Style: sign_17050_220_Terror,Open Sans Semibold,30.0,&H00B3ACB4,&H000000FF,&H00554F56,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,5,211,555,188,1 Style: sign_17050_221_Haunted_Ghost_Tu,Open Sans Semibold,21.0,&H00000000,&H000000FF,&H009B959C,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,6,535,241,80,1 Style: sign_17050_222_Eek____________A,Open Sans Semibold,18.0,&H00231D24,&H000000FF,&H00A39DA5,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,2,487,240,261,1 Style: sign_17050_223_The_location_is_,Open Sans Semibold,21.0,&H00070009,&H000000FF,&H009B949C,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,2,287,171,139,1 Style: sign_17485_231_Honeido_Tunnel_G,Open Sans Semibold,36.0,&H00F2EEED,&H000000FF,&H003A3332,&H00979081,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,5,152,152,27,1 Style: sign_18376_238_Honeido_Tunnel,Open Sans Semibold,36.0,&H005D4855,&H000000FF,&H0040384E,&H00261A30,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,3.0,5,299,297,232,1 Style: sign_22348_291_Boss,Open Sans Semibold,36.0,&H00619733,&H000000FF,&H00D9DFCB,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,393,393,24,1 Style: sign_22775_297_Evil_Spirit__Bos,Open Sans Semibold,36.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005FC01C,&H006EC22E,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,3.0,5,188,487,289,1 Style: sign_23676_310_I_will_curse_you,Open Sans Semibold,36.0,&H00DB22F9,&H000000FF,&H0075ACC3,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,2,85,523,281,1 Style: sign_24593_324_Banishing_Salt_P,Open Sans Semibold,36.0,&H00000000,&H000000FF,&H00FCFDFA,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,5,260,260,27,1 Style: sign_25979_340_Death_Specters_G,Open Sans Semibold,36.0,&H00F2EEED,&H000000FF,&H003A3332,&H004C3E81,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,3.0,5,311,311,27,1 Style: sign_26088_341_Boss,Open Sans Semibold,36.0,&H00342F30,&H000000FF,&H00746974,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,2,423,359,353,1 Style: sign_30911_389_Bus_Schedule,Open Sans Semibold,36.0,&H00914B94,&H000000FF,&H00DBA3E4,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,2,279,361,413,1 Style: sign_31626_398_Seasoning_Statio,Open Sans Semibold,30.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005E5F76,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,1.0,1,3.0,0.0,5,496,121,195,1 Style: OP Title,Open Sans Semibold,45.0,&H00008CC4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,5,251,251,27,1 Style: Default-ja,Arial,32,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2,0.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:40.34,0:01:44.09,Show_Title,Sign,0,0,0,,{\fad(1,1266)}Mob Psycho\N100 Dialogue: 0,0:01:45.76,0:01:51.64,sign_2608_2_Namu_Amida_Butsu,Grave,0,0,0,,{\fad(1526,350)}Namu\NAmida\NButsu Dialogue: 0,0:01:47.26,0:01:51.52,Narrator,Nar,0,0,0,,Believe it or not, the world is\Nfilled with strange phenomena Dialogue: 0,0:01:47.34,0:01:52.81,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーション)\N世の中には いまだに\N科学では解明できない怪奇現象が Dialogue: 0,0:01:51.52,0:01:54.81,Narrator,Nar,0,0,0,,that science is yet to explain. Dialogue: 0,0:01:52.89,0:01:54.64,Default-ja,,0,0,0,,確かに存在する Dialogue: 0,0:01:54.81,0:01:57.80,Narrator,Nar,0,0,0,,And when people come face to face with them, Dialogue: 0,0:01:55.27,0:01:57.56,Default-ja,,0,0,0,,人々は それらと出くわしたとき Dialogue: 0,0:01:57.80,0:02:02.47,Narrator,Nar,0,0,0,,they are helplessly thrown\Ninto the dark depths of fear. Dialogue: 0,0:01:57.85,0:02:02.32,Default-ja,,0,0,0,,なすすべもなく ただ\N恐怖の闇に突き落とされてしまう Dialogue: 0,0:02:03.23,0:02:05.57,Narrator,Nar,0,0,0,,But there are those who fight every day Dialogue: 0,0:02:03.40,0:02:07.49,Default-ja,,0,0,0,,そんな混沌(こんとん)とした闇に\Nひと筋の光をさすべく Dialogue: 0,0:02:05.57,0:02:10.62,Narrator,Nar,0,0,0,,to shine a ray of hope \Ninto that chaotic darkness. Dialogue: 0,0:02:07.57,0:02:10.57,Default-ja,,0,0,0,,日々 戦い続ける者たちがいた Dialogue: 0,0:02:10.62,0:02:12.87,Narrator,Nar,0,0,0,,People call them... Dialogue: 0,0:02:10.66,0:02:12.78,Default-ja,,0,0,0,,人は彼らを こう呼んだ Dialogue: 0,0:02:12.87,0:02:15.87,sign_3258_11_Psychics,Sign,0,0,0,,Psychics Dialogue: 0,0:02:12.91,0:02:15.04,Default-ja,,0,0,0,,“霊能力者”と Dialogue: 0,0:02:13.22,0:02:15.28,Narrator,Nar,0,0,0,,Psychics. Dialogue: 0,0:02:16.43,0:02:20.00,Main,Rei,0,0,0,,I, Reigen Arataka, shall accept this job! Dialogue: 0,0:02:16.75,0:02:20.00,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻新隆(れいげんあらたか))\Nその依頼\Nこの霊幻新隆が引き受けた! Dialogue: 0,0:02:17.58,0:02:20.00,sign_3371_13_Reigen,Sign,0,0,0,,Reigen Dialogue: 0,0:02:18.08,0:02:20.00,sign_3383_14_Arataka,Sign,0,0,0,,Arataka Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.16,Main,Hana,0,0,0,,Really? Thank you so much! Dialogue: 0,0:02:20.29,0:02:22.96,Default-ja,,0,0,0,,(花子(はなこ))\Nホントですか?\Nありがとうございます! Dialogue: 0,0:02:23.05,0:02:26.84,Default-ja,,0,0,0,,どこに相談しても相手にされなくて\N困ってたんです Dialogue: 0,0:02:23.16,0:02:26.75,Main,Hana,0,0,0,,I was at a complete loss because\Nno one else would take me seriously. Dialogue: 0,0:02:23.30,0:02:25.97,sign_3508_16_Client__Hanako,Sign,0,0,0,,{\fad(189,437)}Client: Hanako Dialogue: 0,0:02:26.75,0:02:28.01,Main,Rei,0,0,0,,I see, I see. Dialogue: 0,0:02:26.92,0:02:28.01,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nああ… はいはい Dialogue: 0,0:02:28.43,0:02:32.30,Default-ja,,0,0,0,,で 報酬の話なんですけど\Nどのコースで除霊しましょう? Dialogue: 0,0:02:28.44,0:02:32.31,Main,Rei,0,0,0,,As for my fees, it depends on\Nwhich exorcism course you pick. Dialogue: 0,0:02:33.31,0:02:34.31,Main,Hana,0,0,0,,Course? Dialogue: 0,0:02:33.39,0:02:34.22,Default-ja,,0,0,0,,(花子)\Nコース? Dialogue: 0,0:02:34.31,0:02:36.60,sign_3772_21_Proceed_With_You,Signblue,0,0,0,,Executing the Exorcism!! Dialogue: 0,0:02:34.31,0:02:36.60,sign_3772_22_We_will_do_our_b,Sign,0,0,0,,We will do our best to reduce the spirit possessing you Dialogue: 0,0:02:34.31,0:02:36.60,sign_3772_23_A_Course___Trial,Sign,0,0,0,,Option A — Trial Course Dialogue: 0,0:02:34.31,0:02:36.60,sign_3772_24_A_Mere_2_000_yen,Sign,0,0,0,,A Mere 2,000 yen {\fs12\b0}(Tax Excluded)\NOutside Offer Period: 3,980 yen. Dialogue: 0,0:02:34.31,0:02:36.82,Main,Rei,0,0,0,,Option A, the trial course, gets you 20%, Dialogue: 0,0:02:34.72,0:02:36.56,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nお試しAコースですと\N20パーセント Dialogue: 0,0:02:36.69,0:02:38.98,sign_3772_23_A_Course___Trial,Sign,0,0,0,,Option B — Serious Course Dialogue: 0,0:02:36.69,0:02:38.98,sign_3829_27_A_Mere_5_000_yen,Sign,0,0,0,,A Mere 5,000 yen {\fs12\b0}(Tax Excluded)\NOutside of Offer Period: 8980 yen Dialogue: 0,0:02:37.07,0:02:39.09,Main,Rei,0,0,0,,Option B, the serious course, gets you 50%, Dialogue: 0,0:02:37.14,0:02:38.94,Default-ja,,0,0,0,,真面目Bコースだと\N50パーセント Dialogue: 0,0:02:39.15,0:02:41.94,sign_3888_30_C_Course___Every,Sign,0,0,0,,{\c&H2643CF&\fs12}Recommended\N{\fs22\c&H000000&}Option C — All-Out Course Dialogue: 0,0:02:39.15,0:02:41.94,sign_3888_31_A_Mere_12_000_ye,Sign,0,0,0,,A Mere 12,000 yen {\fs12\b0}(Tax Excluded)\NOutside of Offer Period: 19880 yen Dialogue: 0,0:02:39.15,0:02:41.94,sign_3888_32_Refer_us_to_a_fr,Sign,0,0,0,,Refer us to a friend now and\Nget an extra 5% reduction!! \NAlso get an add-on exorcism for 20% off!! Dialogue: 0,0:02:39.31,0:02:41.94,Main,Rei,0,0,0,,{\a6}and Option C, the all-out course,\Ngets you a 99%... Dialogue: 0,0:02:39.48,0:02:42.44,Default-ja,,0,0,0,,本気のCコースだと\N99パーセント Dialogue: 0,0:02:42.52,0:02:45.73,Default-ja,,0,0,0,,霊を削減することを お約束します Dialogue: 0,0:02:42.66,0:02:45.86,Main,Rei,0,0,0,,reduction in spirit, guaranteed! Dialogue: 0,0:02:45.90,0:02:47.11,Main,Hana,0,0,0,,Reduction? Dialogue: 0,0:02:46.19,0:02:47.11,Default-ja,,0,0,0,,(花子)\N削減? Dialogue: 0,0:02:47.42,0:02:51.04,Main,Rei,0,0,0,,Well, spirits are sort of\N like carbon dioxide. Dialogue: 0,0:02:47.49,0:02:50.57,Default-ja,,0,0,0,,霊っていうのは\N二酸化炭素的な あれですから Dialogue: 0,0:02:50.66,0:02:52.32,Default-ja,,0,0,0,,ええっ そうなんですか? Dialogue: 0,0:02:51.04,0:02:52.21,Main,Hana,0,0,0,,They are? Dialogue: 0,0:02:52.21,0:02:55.62,Main,Rei,0,0,0,,Yes, well... that's the kind of\N space they occupy, Dialogue: 0,0:02:52.41,0:02:55.58,Default-ja,,0,0,0,,ええ まあ…\Nそんなニュアンスの存在っていうか Dialogue: 0,0:02:55.62,0:02:59.00,sign_4283_38_Spirits_and_Such,Sign,0,0,0,,Spirits and Such\NConsultation Office Dialogue: 0,0:02:55.62,0:02:59.00,Main,Rei,0,0,0,,so it's a bit hard to\N completely get rid of one. Dialogue: 0,0:02:55.70,0:02:58.96,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nだから 完全に消すっていうのは\Nちょっと困難なんですけど… Dialogue: 0,0:02:59.54,0:03:02.58,Default-ja,,0,0,0,,ですが 心配ご無用!\Nまた出たら… Dialogue: 0,0:02:59.56,0:03:01.59,Main,Rei,0,0,0,,But have no fear. Dialogue: 0,0:03:01.59,0:03:02.74,Main,Rei,0,0,0,,If it appears again, Dialogue: 0,0:03:02.74,0:03:04.76,Main,Rei,0,0,0,,I'll take care of it for 20% off! Dialogue: 0,0:03:02.79,0:03:04.75,Default-ja,,0,0,0,,2割引きで請け負いますから! Dialogue: 0,0:03:04.76,0:03:07.00,Main,Hana,0,0,0,,Oh, Reigen-sensei! Dialogue: 0,0:03:04.84,0:03:06.88,Default-ja,,0,0,0,,ああ~ 霊幻先生! Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:08.51,Main,Taro,0,0,0,,Hold on a second! Dialogue: 0,0:03:07.13,0:03:08.47,Default-ja,,0,0,0,,(太郎(たろう))\Nちょっと待った~! Dialogue: 0,0:03:08.51,0:03:10.68,Main,Rei,0,0,0,,Hm? Who might you be? Dialogue: 0,0:03:08.67,0:03:10.59,Default-ja,,0,0,0,,ん? 何だね 君は! Dialogue: 0,0:03:10.68,0:03:13.25,Main,Hana,0,0,0,,This is my boyfriend, Taro. Dialogue: 0,0:03:10.80,0:03:12.93,Default-ja,,0,0,0,,(花子)\N恋人の太郎です 先生 Dialogue: 0,0:03:13.25,0:03:15.14,Main,Rei,0,0,0,,Ah, what a benevolent fellow! Dialogue: 0,0:03:13.30,0:03:15.10,Default-ja,,0,0,0,,ほ~う 奇特な方だ Dialogue: 0,0:03:15.14,0:03:16.72,Main,Taro,0,0,0,,What's that supposed to mean?! Dialogue: 0,0:03:15.14,0:03:17.31,sign_4751_47_Boyfriend__Taro,Sign,0,0,0,,{\fad(1,434)}Boyfriend: Taro Dialogue: 0,0:03:15.31,0:03:18.52,Default-ja,,0,0,0,,どういう意味だ!\Nあ… いや そんなことより Dialogue: 0,0:03:16.72,0:03:18.60,Main,Taro,0,0,0,,Er, that aside... Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:19.88,Main,Taro,0,0,0,,Listen up, you! Dialogue: 0,0:03:19.14,0:03:21.40,Default-ja,,0,0,0,,あんた!\Nいかにも うさんくさいぞ Dialogue: 0,0:03:19.88,0:03:22.38,Main,Taro,0,0,0,,This is super shady! Dialogue: 0,0:03:21.48,0:03:22.31,Default-ja,,0,0,0,,(花子)\Nああ… Dialogue: 0,0:03:22.38,0:03:25.32,Main,Taro,0,0,0,,Hanako, you should really rethink this. Dialogue: 0,0:03:22.48,0:03:24.98,Default-ja,,0,0,0,,花子 考え直したほうがいいぜ Dialogue: 0,0:03:25.72,0:03:27.44,Main,Rei,0,0,0,,"This is super shady"?! Dialogue: 0,0:03:25.82,0:03:27.23,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nうさんくさいだと? Dialogue: 0,0:03:28.19,0:03:30.36,Default-ja,,0,0,0,,ふん! まあ そうなるよな Dialogue: 0,0:03:28.66,0:03:30.64,Main,Rei,0,0,0,,I guess I can't blame you \Nfor feeling that way. Dialogue: 0,0:03:30.64,0:03:34.86,Main,Rei,0,0,0,,I mean, who would believe a stupid story\Nlike having nightmares about ghosts? Dialogue: 0,0:03:30.65,0:03:34.78,Default-ja,,0,0,0,,幽霊にうなされるなんてアホな話\Nいきなり されてもなあ… Dialogue: 0,0:03:34.86,0:03:36.13,Main,Taro,0,0,0,,I wasn't talking about her! Dialogue: 0,0:03:34.95,0:03:36.08,Default-ja,,0,0,0,,(太郎)\Nいや 彼女じゃなくて Dialogue: 0,0:03:36.13,0:03:38.57,Main,Taro,0,0,0,,I was saying that I can't trust you! Dialogue: 0,0:03:36.20,0:03:38.29,Default-ja,,0,0,0,,あんたが信用できないって\N言ってんの! Dialogue: 0,0:03:39.21,0:03:40.98,Main,Rei,0,0,0,,Well, just leave it to me. Dialogue: 0,0:03:39.37,0:03:40.91,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nまあ 任せなさい! Dialogue: 0,0:03:40.98,0:03:42.83,Main,Rei,0,0,0,,If I exorcise the spirit, Dialogue: 0,0:03:41.04,0:03:44.08,Default-ja,,0,0,0,,俺が ちゃんと除霊すれば\N花子さんの顔も Dialogue: 0,0:03:42.83,0:03:46.13,Main,Rei,0,0,0,,I'm sure Hanako-san's face \Nwill return to normal, too. Dialogue: 0,0:03:44.21,0:03:46.09,Default-ja,,0,0,0,,きっと 元どおりになるはずだ Dialogue: 0,0:03:46.13,0:03:48.51,Main,Taro,0,0,0,,There's nothing wrong with her face! Dialogue: 0,0:03:46.42,0:03:48.51,Default-ja,,0,0,0,,別に顔で悩んでねえよ! Dialogue: 0,0:03:48.97,0:03:50.42,Main,Rei,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:03:49.05,0:03:54.39,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nなるほど 先週 肝試しをしてから\N毎晩 夢を見るようになったと Dialogue: 0,0:03:50.42,0:03:54.45,Main,Rei,0,0,0,,So you've been having those dreams ever \Nsince you did a test of courage last week. Dialogue: 0,0:03:54.45,0:03:57.71,Main,Hana,0,0,0,,Yes. They're so scary and creepy. Dialogue: 0,0:03:54.59,0:03:57.60,Default-ja,,0,0,0,,(花子)\Nはい もう怖いし 気味が悪いし… Dialogue: 0,0:03:57.71,0:04:00.27,Main,Hana,0,0,0,,Ah, Reigen-sensei, \Nit's that building over there! Dialogue: 0,0:03:57.89,0:04:00.27,Default-ja,,0,0,0,,あっ 霊幻先生 あの建物です Dialogue: 0,0:04:04.23,0:04:06.92,Main,Rei,0,0,0,,What an incredible aura! Dialogue: 0,0:04:04.48,0:04:06.69,Default-ja,,0,0,0,,ものすごい霊気を感じる~! Dialogue: 0,0:04:07.40,0:04:11.03,Main,Rei,0,0,0,,This is gonna be the first \Nbig one I've had in a while! Dialogue: 0,0:04:07.57,0:04:10.74,Default-ja,,0,0,0,,こいつは 久々の大物だああ~! Dialogue: 0,0:04:11.26,0:04:13.03,Main,Hana,0,0,0,,Sensei, it's this building over here. Dialogue: 0,0:04:11.45,0:04:13.03,Default-ja,,0,0,0,,(花子)先生 こっちです…\N(霊幻)はっ! Dialogue: 0,0:04:13.31,0:04:16.36,Main,Taro,0,0,0,,Wait, you just pointed at\Nthe wrong building, didn't you? Dialogue: 0,0:04:13.45,0:04:15.91,Default-ja,,0,0,0,,あれ? 今 間違えて… Dialogue: 0,0:04:16.07,0:04:17.33,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nいや ハハハハッ! Dialogue: 0,0:04:17.32,0:04:20.23,Main,Rei,0,0,0,,Huh? Ah, so it's that one! Dialogue: 0,0:04:17.58,0:04:20.25,Default-ja,,0,0,0,,えっ? ああ そっちか~ Dialogue: 0,0:04:20.23,0:04:23.75,Main,Rei,0,0,0,,There was such an immense aura\Nemanating from over there, too. Dialogue: 0,0:04:20.37,0:04:23.54,Default-ja,,0,0,0,,そっちからも すごい霊気\Nビシビシ来てたんだけど Dialogue: 0,0:04:23.62,0:04:25.83,Default-ja,,0,0,0,,こりゃまた 霊違いでしたな~ Dialogue: 0,0:04:23.75,0:04:25.96,Main,Rei,0,0,0,,I guess I got the wrong spirit! Dialogue: 0,0:04:25.92,0:04:29.00,Default-ja,,0,0,0,,世の中 悪霊なんか\Nクソのほど いますからね~ Dialogue: 0,0:04:25.96,0:04:29.05,Main,Rei,0,0,0,,There are way too many evil spirits\N in this world, you know? Dialogue: 0,0:04:29.05,0:04:30.89,Main,Hana,0,0,0,,Ah, I see. Dialogue: 0,0:04:29.17,0:04:30.76,Default-ja,,0,0,0,,ええ そうなんですか? Dialogue: 0,0:04:30.84,0:04:33.76,Default-ja,,0,0,0,,いやいや そんな幽霊が\Nどこにでもいるわけが… Dialogue: 0,0:04:30.89,0:04:33.78,Main,Taro,0,0,0,,Please. There's no way\Nthere are ghosts everywhere— Dialogue: 0,0:04:33.78,0:04:34.76,Main,Rei,0,0,0,,Oh, no! Dialogue: 0,0:04:33.84,0:04:34.76,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nいやいや~! Dialogue: 0,0:04:34.76,0:04:37.39,Main,Rei,0,0,0,,That man who just\Nwalked past you, Taro-san... Dialogue: 0,0:04:34.93,0:04:37.39,Default-ja,,0,0,0,,今 太郎さんの横を通り過ぎた男! Dialogue: 0,0:04:37.39,0:04:37.84,Main,Taro,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:04:37.84,0:04:41.48,Main,Rei,0,0,0,,What a close shave.\NThat was an evil spirit, too. Dialogue: 0,0:04:37.97,0:04:40.60,Default-ja,,0,0,0,,危なかった… 今のは悪霊ですよ Dialogue: 0,0:04:40.68,0:04:41.48,Default-ja,,0,0,0,,(2人)\Nえっ! Dialogue: 0,0:04:41.98,0:04:44.48,Default-ja,,0,0,0,,あっ あああ… Dialogue: 0,0:04:46.10,0:04:48.15,Default-ja,,0,0,0,,(太郎)\Nうっ うっ うわ… Dialogue: 0,0:04:48.97,0:04:50.53,Main,Rei,0,0,0,,The Buttchin Goblin. Dialogue: 0,0:04:49.19,0:04:50.61,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\N妖怪ケツあご Dialogue: 0,0:04:50.53,0:04:52.17,Main,Taro,0,0,0,,What are you, eight?! Dialogue: 0,0:04:50.69,0:04:52.19,Default-ja,,0,0,0,,(太郎)\N小学生か お前は! Dialogue: 0,0:04:52.17,0:04:54.41,Main,Hana,0,0,0,,Hey, Taro, that's rude! Dialogue: 0,0:04:52.32,0:04:54.28,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと 太郎! 失礼よ Dialogue: 0,0:04:54.41,0:04:58.51,Main,Taro,0,0,0,,What? He's the one being rude \Nto that random guy. Dialogue: 0,0:04:54.57,0:04:58.58,Default-ja,,0,0,0,,ええ? 失礼なのは こいつだろ?\Nあの おっさんに対して… Dialogue: 0,0:04:58.51,0:04:59.87,Main,Rei,0,0,0,,Now, now, Hanako-san. Dialogue: 0,0:04:58.66,0:04:59.66,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nまあまあ 花子さん! Dialogue: 0,0:05:00.86,0:05:03.46,Main,Rei,0,0,0,,There are always people like him. Dialogue: 0,0:05:00.87,0:05:03.41,Default-ja,,0,0,0,,こういう人もいる… ということで Dialogue: 0,0:05:03.79,0:05:05.85,Main,Rei,0,0,0,,Anyway, shall we go? Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:05.50,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nさっ 行きましょうか Dialogue: 0,0:05:05.85,0:05:07.46,Italics,Taro,0,0,0,,This bastard... Dialogue: 0,0:05:05.96,0:05:07.38,Default-ja,,0,0,0,,(太郎)\Nこいつ~! Dialogue: 0,0:05:07.96,0:05:12.58,Main,Hana,0,0,0,,They say this place is haunted by the\Nspirit of a man who saw a cockroach Dialogue: 0,0:05:08.08,0:05:09.42,Default-ja,,0,0,0,,(花子)\Nこの土地は… Dialogue: 0,0:05:09.50,0:05:15.09,Default-ja,,0,0,0,,昔ゴキブリに驚いてジャンプしたら\N天井に頭が刺さって死んだ男の Dialogue: 0,0:05:12.58,0:05:17.22,Main,Hana,0,0,0,,and jumped so high, his head went\Nthrough the ceiling and he died. Dialogue: 0,0:05:15.18,0:05:17.84,Default-ja,,0,0,0,,霊が出るといわれてるんです\Nううう… Dialogue: 0,0:05:17.90,0:05:20.35,Main,Taro,0,0,0,,I don't know how\Nyou actually believe that. Dialogue: 0,0:05:17.93,0:05:20.35,Default-ja,,0,0,0,,お前 よく信じるよな Dialogue: 0,0:05:21.39,0:05:22.77,Main,Rei,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:05:21.39,0:05:25.85,Default-ja,,0,0,0,,なるほど\Nここは そういうことか… Dialogue: 0,0:05:22.77,0:05:26.36,Main,Rei,0,0,0,,So that's what is going on here... Dialogue: 0,0:05:27.14,0:05:29.92,Italics,Taro,0,0,0,,What? He suddenly looks all serious. Dialogue: 0,0:05:27.27,0:05:29.86,Default-ja,,0,0,0,,(太郎)\N何だ? 急にマジな顔に! Dialogue: 0,0:05:30.98,0:05:32.78,Default-ja,,0,0,0,,まさか… 本当に? Dialogue: 0,0:05:31.02,0:05:32.82,Italics,Taro,0,0,0,,Could there really be... Dialogue: 0,0:05:32.82,0:05:37.20,Main,Rei,0,0,0,,If worst comes to worst,\Neven I might not be able to handle it! Dialogue: 0,0:05:32.90,0:05:36.95,Default-ja,,0,0,0,,事態によっては\N私でも手に負えない可能性がある! Dialogue: 0,0:05:37.48,0:05:38.90,Main,Rei,0,0,0,,This is too dangerous! Dialogue: 0,0:05:37.66,0:05:38.91,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\N危険すぎる! Dialogue: 0,0:05:38.99,0:05:39.87,Default-ja,,0,0,0,,(2人)\Nううう… Dialogue: 0,0:05:40.45,0:05:43.37,Main,Rei,0,0,0,,Cockroaches are terrifying! Dialogue: 0,0:05:40.62,0:05:43.29,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nゴキブリ 怖(こえ)え~! Dialogue: 0,0:05:43.70,0:05:44.62,Default-ja,,0,0,0,,(太郎)\Nえっ? Dialogue: 0,0:05:43.96,0:05:44.62,Italics,Taro,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:05:45.04,0:05:48.21,Default-ja,,0,0,0,,うわ~\Nこいつ 絶対 霊能力者じゃねえ! Dialogue: 0,0:05:46.22,0:05:48.29,Italics,Taro,0,0,0,,There's no way this guy is a psychic! Dialogue: 0,0:05:48.67,0:05:51.47,Italics,Taro,0,0,0,,He's a total fake! Dialogue: 0,0:05:48.79,0:05:51.46,Default-ja,,0,0,0,,確実に 偽者だ~! Dialogue: 0,0:05:52.21,0:05:53.05,Default-ja,,0,0,0,,あっ… Dialogue: 0,0:05:54.71,0:05:57.97,Default-ja,,0,0,0,,(悪霊)\Nお前の夢にも出てやろうか? Dialogue: 0,0:05:54.81,0:05:57.84,Main,Voice,0,0,0,,Want me to haunt your dreams, too? Dialogue: 0,0:05:58.04,0:06:00.10,Main,Taro,0,0,0,,A ghost! Dialogue: 0,0:05:58.26,0:06:00.10,Default-ja,,0,0,0,,出た~! Dialogue: 0,0:06:00.56,0:06:02.56,sign_8717_104_Evil_Spirit___Ro,Sign,0,0,0,,{\fad(1,436)}Evil Spirit:\NCeiling Crasher Dialogue: 0,0:06:01.77,0:06:05.35,Main,Roof,0,0,0,,Want me to crash you through \Nthe ceiling with my curse? Dialogue: 0,0:06:01.89,0:06:03.10,Default-ja,,0,0,0,,(天井破(てんじょうやぶ)り)\N俺様の呪いで Dialogue: 0,0:06:03.18,0:06:05.35,Default-ja,,0,0,0,,天井を突き破ってやろうか? Dialogue: 0,0:06:05.48,0:06:09.77,Default-ja,,0,0,0,,ぎゃあ~! 夢で\N頭突きしてくる人と おんなじよ~ Dialogue: 0,0:06:06.52,0:06:09.93,Main,Hana,0,0,0,,That's the same guy who keeps\Nheadbutting me in my dreams! Dialogue: 0,0:06:09.85,0:06:10.69,Default-ja,,0,0,0,,きゃ~! Dialogue: 0,0:06:10.77,0:06:12.60,Italics,Rei,0,0,0,,I can't believe he actually appeared. Dialogue: 0,0:06:10.86,0:06:12.40,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nまさか マジで出るとは… Dialogue: 0,0:06:13.27,0:06:14.84,Main,Rei,0,0,0,,I've got this! Dialogue: 0,0:06:13.48,0:06:14.53,Default-ja,,0,0,0,,任せろ! Dialogue: 0,0:06:14.84,0:06:17.36,Main,Rei,0,0,0,,Salt Splash! Dialogue: 0,0:06:15.03,0:06:17.28,Default-ja,,0,0,0,,ソルトスプラ~ッシュ! Dialogue: 0,0:06:17.57,0:06:19.99,sign_9125_110_Salt_Splash,Sign,0,0,0,,{\fad(278,724)}Salt Splash Dialogue: 0,0:06:18.06,0:06:20.52,Narrator,Nar,0,0,0,,This is Reigen's special move Dialogue: 0,0:06:18.15,0:06:22.99,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーション)\N食塩を激しく まき散らす\N霊幻の必殺技である Dialogue: 0,0:06:20.52,0:06:23.12,Narrator,Nar,0,0,0,,where he violently throws\N table salt everywhere. Dialogue: 0,0:06:23.61,0:06:26.42,Main,Roof,0,0,0,,This is just table salt \Nyou can buy in stores. Dialogue: 0,0:06:23.79,0:06:26.16,Default-ja,,0,0,0,,スーパーで売ってる食塩じゃねえか Dialogue: 0,0:06:26.29,0:06:28.62,Default-ja,,0,0,0,,清めた塩じゃねえと効かねえよ Dialogue: 0,0:06:26.42,0:06:28.75,Main,Roof,0,0,0,,It has to be purified salt,\Nor it won't work. Dialogue: 0,0:06:29.04,0:06:29.92,sign_9400_115_Hakata_Salt,Sign,0,0,0,,Hakata Salt Dialogue: 0,0:06:30.20,0:06:31.58,Italics,Rei,0,0,0,,Impossible... Dialogue: 0,0:06:30.38,0:06:31.38,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nバカな… Dialogue: 0,0:06:31.58,0:06:35.49,Italics,Rei,0,0,0,,Did I only imagine that spirits \Nare weak against salt? Dialogue: 0,0:06:31.63,0:06:35.21,Default-ja,,0,0,0,,霊が塩に弱いというのは\N俺の思い込みだったのか… Dialogue: 0,0:06:35.71,0:06:38.59,Default-ja,,0,0,0,,フッ まあ\N塩で溶けないんじゃ しかたない Dialogue: 0,0:06:36.24,0:06:40.89,Main,Rei,0,0,0,,Well, if salt won't melt it, I guess\NI'll have to call my ultimate weapon. Dialogue: 0,0:06:38.93,0:06:40.68,Default-ja,,0,0,0,,最終兵器を呼ぶか! Dialogue: 0,0:06:47.77,0:06:49.03,Main,Rei,0,0,0,,Oh, Mob? Dialogue: 0,0:06:48.06,0:06:50.81,Default-ja,,0,0,0,,あっ モブ?\N悪いけど すぐ来てくれるか? Dialogue: 0,0:06:49.03,0:06:51.28,Main,Rei,0,0,0,,Sorry, but could you come by? Dialogue: 0,0:06:51.28,0:06:52.55,Main,Rei,0,0,0,,No, seriously. Dialogue: 0,0:06:51.31,0:06:53.94,Default-ja,,0,0,0,,あっ いや マジで マジで\N悪霊いるんだって! Dialogue: 0,0:06:52.55,0:06:54.03,Main,Rei,0,0,0,,There's an evil spirit. Dialogue: 0,0:06:54.59,0:06:57.33,Main,Rei,0,0,0,,The client and the evil spirit\N are both waiting, Dialogue: 0,0:06:54.73,0:06:58.07,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nお客さんと悪霊も\Nもう待ってるから 早めにな! Dialogue: 0,0:06:57.31,0:06:58.60,Main,Rei,0,0,0,,so hurry up, okay? Dialogue: 0,0:06:58.60,0:06:59.82,Main,Rei,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,0:06:58.74,0:07:00.28,Default-ja,,0,0,0,,じゃ 頼む Dialogue: 0,0:07:00.36,0:07:01.20,Default-ja,,0,0,0,,(花子と太郎)\Nえっ… Dialogue: 0,0:07:13.31,0:07:14.25,Main,Rei,0,0,0,,Ah, Mob. Dialogue: 0,0:07:13.42,0:07:15.30,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nおお モブ! 待ってたぞ Dialogue: 0,0:07:14.25,0:07:15.64,Main,Rei,0,0,0,,We were waiting for you. Dialogue: 0,0:07:15.42,0:07:16.30,Default-ja,,0,0,0,,(天井破り)\Nん? Dialogue: 0,0:07:19.26,0:07:24.22,Default-ja,,0,0,0,,ふ~ん…\Nヘッ! 食塩の次は中学生か? Dialogue: 0,0:07:20.41,0:07:21.22,Main,Roof,0,0,0,,Hmph. Dialogue: 0,0:07:21.22,0:07:24.97,Main,Roof,0,0,0,,So after the salt, \Nyou're using a middle schooler? Dialogue: 0,0:07:24.97,0:07:26.48,Main,Roof,0,0,0,,Quit looking down on— Dialogue: 0,0:07:25.26,0:07:26.18,Default-ja,,0,0,0,,バカにするのも… Dialogue: 0,0:07:26.26,0:07:29.06,Default-ja,,0,0,0,,おお~ うわああ~! Dialogue: 0,0:07:36.46,0:07:39.98,Narrator,Nar,0,0,0,,He is Kageyama Shigeo,\Nalso known as Mob. Dialogue: 0,0:07:36.65,0:07:39.90,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーション)\N彼の名は影山茂夫(かげやましげお) 通称“モブ” Dialogue: 0,0:07:37.24,0:07:39.11,sign_11035_128_Kageyama_Shigeo,,0,0,0,,Kageyama\NShigeo Dialogue: 0,0:07:39.11,0:07:41.91,sign_11080_129_Mob,Sign,0,0,0,,Mob Dialogue: 0,0:07:39.98,0:07:41.91,Narrator,Nar,0,0,0,,He's an actual psychic, Dialogue: 0,0:07:40.03,0:07:44.62,Default-ja,,0,0,0,,本物の超能力者であり\N霊幻新隆の弟子である Dialogue: 0,0:07:41.89,0:07:44.66,Narrator,Nar,0,0,0,,Reigen Arataka's student, Dialogue: 0,0:07:44.66,0:07:48.25,Narrator,Nar,0,0,0,,and the protagonist of this story. Dialogue: 0,0:07:44.95,0:07:48.24,Default-ja,,0,0,0,,そして この物語の主人公である! Dialogue: 0,0:07:50.41,0:07:54.08,Main,Mob,0,0,0,,Master, I asked you not to \Nsummon me on such short notice. Dialogue: 0,0:07:50.41,0:07:53.96,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N師匠 いきなり呼び出すの\Nやめてくださいって… Dialogue: 0,0:09:18.88,0:09:24.88,Default-ja,,0,0,0,,~ Dialogue: 0,0:09:19.46,0:09:22.42,OP Title,,0,0,0,,{\fad(600,400)}Mob Psycho\N100 Dialogue: 0,0:09:24.92,0:09:27.43,sign_11461_133_Spirits_and_Such,Sign,0,0,0,,Spirits and Such\NConsultation Office Dialogue: 0,0:09:27.43,0:09:30.14,Main,Rei,0,0,0,,Man, you're a lifesaver. Dialogue: 0,0:09:27.47,0:09:29.89,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nいや~ 助かったぜ Dialogue: 0,0:09:30.43,0:09:33.56,Default-ja,,0,0,0,,まさか 本当に悪霊が出るとはな Dialogue: 0,0:09:30.64,0:09:33.98,Main,Rei,0,0,0,,I never thought that an evil spirit\Nwould actually show up. Dialogue: 0,0:09:34.56,0:09:37.02,Main,Rei,0,0,0,,Here. Your pay for the day. Dialogue: 0,0:09:34.73,0:09:36.90,Default-ja,,0,0,0,,ほれ 今日のバイト代だ Dialogue: 0,0:09:37.02,0:09:38.23,Main,Mob,0,0,0,,Oh, thank you. Dialogue: 0,0:09:37.06,0:09:38.19,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nああ どうも Dialogue: 0,0:09:38.69,0:09:40.91,Main,Rei,0,0,0,,That one today was a lower-level spirit, Dialogue: 0,0:09:38.77,0:09:42.94,Default-ja,,0,0,0,,今日のは低級なヤツだったから\N半分でも十分なんだけどな Dialogue: 0,0:09:40.91,0:09:43.44,Main,Rei,0,0,0,,so I really shouldn't be\Npaying you more than half. Dialogue: 0,0:09:43.28,0:09:46.49,Default-ja,,0,0,0,,まあ サービスだ\Nちゃんと時給分やるよ! Dialogue: 0,0:09:43.44,0:09:46.70,Main,Rei,0,0,0,,But I'll give you your hourly pay.\NThink of it as a bonus. Dialogue: 0,0:09:46.57,0:09:47.49,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nはあ… Dialogue: 0,0:09:46.70,0:09:47.99,Main,Mob,0,0,0,,Right... Dialogue: 0,0:09:47.57,0:09:50.08,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nん… 何だ? 不満なのか? Dialogue: 0,0:09:48.37,0:09:50.16,Main,Rei,0,0,0,,What? Do you have a problem with that? Dialogue: 0,0:09:50.16,0:09:51.25,Main,Mob,0,0,0,,Oh, no. Dialogue: 0,0:09:50.16,0:09:53.95,Default-ja,,0,0,0,,あっ いえ… ただ さっきの\N本当に低級なヤツでしたよ? Dialogue: 0,0:09:51.25,0:09:54.00,Main,Mob,0,0,0,,But the spirit back there \Nreally was a lower-level spirit. Dialogue: 0,0:09:54.04,0:09:55.08,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nあれくらいなら… Dialogue: 0,0:09:54.45,0:09:55.58,Main,Mob,0,0,0,,It was so weak, you... Dialogue: 0,0:09:55.16,0:09:57.37,Default-ja,,0,0,0,,バ… バカ! お前… Dialogue: 0,0:09:55.58,0:09:57.33,Main,Rei,0,0,0,,Y-You idiot! Dialogue: 0,0:09:57.33,0:09:59.08,Main,Rei,0,0,0,,When you get to my level,\Nyou get so strong, Dialogue: 0,0:09:57.50,0:10:00.71,Default-ja,,0,0,0,,俺くらいになると強すぎて\N簡単な除霊作業だと Dialogue: 0,0:09:59.08,0:10:03.21,Main,Rei,0,0,0,,you end up melting everyone around you\Nduring a simple exorcism. Dialogue: 0,0:10:00.79,0:10:03.30,Default-ja,,0,0,0,,周りの人まで溶かしちゃうの~! Dialogue: 0,0:10:03.21,0:10:05.80,Main,Rei,0,0,0,,That's why I ask you to take \Ncare of the weaker ones. Dialogue: 0,0:10:03.38,0:10:05.76,Default-ja,,0,0,0,,だから 弱いのは お前に頼むんだよ Dialogue: 0,0:10:05.80,0:10:07.43,Main,Mob,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:10:05.84,0:10:09.80,Default-ja,,0,0,0,,本当ですか? “溶ける”の意味も\Nよく分かりませんし… Dialogue: 0,0:10:07.43,0:10:09.93,Main,Mob,0,0,0,,I'm also not quite sure what \Nyou mean by "melt," either... Dialogue: 0,0:10:09.93,0:10:10.97,Main,Rei,0,0,0,,Mob, you idiot! Dialogue: 0,0:10:09.97,0:10:13.31,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nバカ! モブ お前\Nそれは修行が足りないからだよ Dialogue: 0,0:10:10.97,0:10:13.39,Main,Rei,0,0,0,,That's because you lack training! Dialogue: 0,0:10:13.39,0:10:16.39,sign_12647_150_The_New_Star_of_,Poster top,0,0,0,,The New Star of the 21st Century\N{\c&H79D7D1&}Reigen Arataka\N{\c&H7ED5DC&}Spirits and Such Consultation Office Dialogue: 0,0:10:13.85,0:10:16.39,Main,Rei,0,0,0,,You need to learn everything \Nyou can from me, your master! Dialogue: 0,0:10:14.02,0:10:16.31,Default-ja,,0,0,0,,きっちり学べよ~\Nこの師匠からな! Dialogue: 0,0:10:17.02,0:10:20.44,Main,Rei,0,0,0,,Your powers are meant to be used.\NNot doing so would be a waste. Dialogue: 0,0:10:17.10,0:10:19.94,Default-ja,,0,0,0,,お前の“力”は\N使わねえと もったいないんだ Dialogue: 0,0:10:20.19,0:10:25.94,Default-ja,,0,0,0,,俺の手伝いは 人助けにつながるし\N修行になるし 一石二鳥だろうが Dialogue: 0,0:10:20.44,0:10:24.44,Main,Rei,0,0,0,,Working for me lets you help others,\Nwhile also being training for you. Dialogue: 0,0:10:24.44,0:10:26.15,Main,Rei,0,0,0,,You're killing two birds with one stone! Dialogue: 0,0:10:26.61,0:10:30.20,Main,Rei,0,0,0,,However, if you misuse\N a power that's all too great, Dialogue: 0,0:10:26.65,0:10:31.41,Default-ja,,0,0,0,,だが 強大すぎる“力”は\N使い方を誤れば 己の身を滅ぼす Dialogue: 0,0:10:30.20,0:10:31.45,Main,Rei,0,0,0,,you will only destroy yourself. Dialogue: 0,0:10:31.99,0:10:34.95,Main,Rei,0,0,0,,That's why I'm teaching you how to control\Nyour powers so they don't go berserk. Dialogue: 0,0:10:32.12,0:10:33.58,Default-ja,,0,0,0,,だから 暴走しないよう Dialogue: 0,0:10:33.66,0:10:37.25,Default-ja,,0,0,0,,“力”のコントロールのしかたを\N俺が教えてやってるんだよ Dialogue: 0,0:10:34.95,0:10:37.50,Flashback,Rei,0,0,0,,That's why I'm teaching you how to control\Nyour powers so they don't go berserk. Dialogue: 0,0:10:38.42,0:10:40.21,Flashback,Rei,0,0,0,,You promised me, didn't you? Dialogue: 0,0:10:38.54,0:10:39.75,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\N約束しただろ? Dialogue: 0,0:10:40.21,0:10:43.29,Flashback,Rei,0,0,0,,That you wouldn't use your psychic\Npowers against other people. Dialogue: 0,0:10:40.42,0:10:43.04,Default-ja,,0,0,0,,“人に向けて\N超能力は使わない”って Dialogue: 0,0:10:45.05,0:10:45.42,sign_13382_161_Until_Mob,Sign,0,0,0,,Progress Toward Dialogue: 0,0:10:45.42,0:10:45.80,sign_13382_161_Until_Mob,Sign,0,0,0,,{\an2}Mob's Explosion Dialogue: 0,0:10:45.80,0:10:48.55,sign_13400_163_22__Until_Mob_Ex,Sign,0,0,0,,Progress Toward Mob's Explosion: {\c&HF6FF32&}22% Dialogue: 0,0:10:52.18,0:10:53.14,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nあ~ Dialogue: 0,0:10:54.10,0:10:55.01,Default-ja,,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,0:10:54.56,0:10:55.35,Main,Mob,0,0,0,,Ah... Dialogue: 0,0:10:55.35,0:10:57.81,Main,Mom,0,0,0,,There you go again, bending spoons. Dialogue: 0,0:10:55.35,0:11:00.15,Default-ja,,0,0,0,,(モブの母)\Nま~た この子はスプーン曲げて!\Nいいかげん 直しなさいよ その癖! Dialogue: 0,0:10:57.81,0:11:00.48,Main,Mom,0,0,0,,You really need to drop that habit. Dialogue: 0,0:11:00.27,0:11:03.15,Default-ja,,0,0,0,,(モブの父)\Nいいじゃないか\N茂夫も思春期なんだ Dialogue: 0,0:11:00.48,0:11:03.19,Main,Dad,0,0,0,,Oh, come now.\NShigeo's going through puberty. Dialogue: 0,0:11:03.19,0:11:05.78,Main,Dad,0,0,0,,Let him bend some spoons. Dialogue: 0,0:11:03.65,0:11:06.65,Default-ja,,0,0,0,,スプーンくらい 曲げさせてやれよ\Nなあ? Dialogue: 0,0:11:05.78,0:11:06.69,Main,Dad,0,0,0,,Right? Dialogue: 0,0:11:06.69,0:11:08.90,Main,Mob,0,0,0,,Heh, sorry. Dialogue: 0,0:11:06.94,0:11:08.65,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nエヘッ 失敬… Dialogue: 0,0:11:08.74,0:11:13.87,Default-ja,,0,0,0,,また そうやって甘やかして!\N茂(しげ)も少しは 律(りつ)を見習いなさいよ? Dialogue: 0,0:11:08.90,0:11:11.28,Main,Om,0,0,0,,And there you go, spoiling him again. Dialogue: 0,0:11:11.28,0:11:13.83,Main,Mom,0,0,0,,You need to learn from Ritsu, Shige. Dialogue: 0,0:11:13.83,0:11:16.58,Main,Mom,0,0,0,,He got another perfect score\Non his quiz today. Dialogue: 0,0:11:13.95,0:11:16.29,Default-ja,,0,0,0,,今日も 小テストで\N満点とったんだから! Dialogue: 0,0:11:16.49,0:11:18.41,Default-ja,,0,0,0,,(影山 律(かげやま りつ))\Nあんなの 誰でも できるよ Dialogue: 0,0:11:16.58,0:11:18.96,Main,Ritsu,0,0,0,,Anyone can do that, Mom. Dialogue: 0,0:11:18.96,0:11:22.21,Main,Ritsu,0,0,0,,If there's anything troubling you,\Nlet me know, Nii-san. Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:22.08,Default-ja,,0,0,0,,何か 悩みがあるなら言ってよ\N兄さん Dialogue: 0,0:11:22.71,0:11:24.50,Default-ja,,0,0,0,,いつでも 相談に乗るから Dialogue: 0,0:11:22.83,0:11:24.84,Main,Ritsu,0,0,0,,I'll be there to listen any time. Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:24.84,sign_14292_176_Kageyama_Ritsu,Sign,0,0,0,,{\fad(234,1)}Kageyama Ritsu Dialogue: 0,0:11:25.46,0:11:27.76,Main,Mob,0,0,0,,Right. Thanks, Ritsu. Dialogue: 0,0:11:25.59,0:11:27.71,Default-ja,,0,0,0,,うん ありがとう 律 Dialogue: 0,0:11:27.76,0:11:30.68,Main,Mom,0,0,0,,And now you're spoiling him, too, Ritsu. Dialogue: 0,0:11:28.21,0:11:30.38,Default-ja,,0,0,0,,もう 律まで甘やかして… Dialogue: 0,0:11:30.63,0:11:33.51,Default-ja,,0,0,0,,次 曲げたら\N茂のお小遣いで買うからね! Dialogue: 0,0:11:30.68,0:11:33.76,Main,Mom,0,0,0,,The next one you bend gets replaced\Nusing your allowance, you hear? Dialogue: 0,0:11:33.60,0:11:34.43,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nえっ! Dialogue: 0,0:11:33.76,0:11:34.51,Main,Mob,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:11:34.80,0:11:38.39,Default-ja,,0,0,0,,ごめん 兄さん\Nそれは僕にも どうにもできないや Dialogue: 0,0:11:34.85,0:11:36.41,Main,Ritsu,0,0,0,,Sorry, Nii-san. Dialogue: 0,0:11:36.39,0:11:38.64,Main,Ritsu,0,0,0,,There's nothing I can do about that. Dialogue: 0,0:11:38.68,0:11:42.60,Default-ja,,0,0,0,,(モブの父)\Nハッハッハッハ\Nこいつは困ったなあ? 茂夫 Dialogue: 0,0:11:39.89,0:11:42.73,Main,Dad,0,0,0,,Now you're in a real pickle, Shigeo. Dialogue: 0,0:11:44.40,0:11:46.90,sign_14805_184_Chomi_City_Shio_,Sign,0,0,0,,Seasoning City, Salt Middle School Dialogue: 0,0:11:44.61,0:11:45.98,Main,Kids,0,0,0,,Morning! Dialogue: 0,0:11:44.69,0:11:46.82,Default-ja,,0,0,0,,(チャイム)\N(男子生徒)おはよう~ Dialogue: 0,0:11:46.90,0:11:49.40,sign_14865_186_Salt_Middle_Scho,Sign,0,0,0,,Salt Middle School Dialogue: 0,0:11:50.40,0:11:51.28,Default-ja,,0,0,0,,あっ… Dialogue: 0,0:11:51.61,0:11:52.70,Main,Tsubo,0,0,0,,Right? Dialogue: 0,0:11:52.70,0:11:54.03,Main,Pota,0,0,0,,Good morning, Tsubomi! Dialogue: 0,0:11:52.86,0:11:53.91,Default-ja,,0,0,0,,(女子生徒)\Nツボミ おはよう Dialogue: 0,0:11:53.99,0:11:55.03,Default-ja,,0,0,0,,(ツボミ)\Nおはよう~ Dialogue: 0,0:11:54.03,0:11:55.20,Main,Tsubo,0,0,0,,Morning! Dialogue: 0,0:11:55.99,0:11:57.74,Main,Tsubo,0,0,0,,What a beautiful day! Dialogue: 0,0:11:56.03,0:11:57.45,Default-ja,,0,0,0,,いい天気だね! Dialogue: 0,0:11:57.74,0:12:00.29,Main,Tsubo,0,0,0,,Oh, yeah. On TV yesterday... Dialogue: 0,0:11:58.04,0:12:00.37,Default-ja,,0,0,0,,(ツボミ)\Nあっ そういえば 昨日テレビでね… Dialogue: 0,0:12:00.29,0:12:01.50,Main,Pota,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:12:01.50,0:12:04.58,Italics,Mob,0,0,0,,Tsubomi-chan's as cute as ever today... Dialogue: 0,0:12:01.58,0:12:04.42,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N今日もかわいいな… ツボミちゃん Dialogue: 0,0:12:06.63,0:12:10.13,Main,Teach,0,0,0,,Okay, so, what would be the answer here? Dialogue: 0,0:12:06.71,0:12:09.92,Default-ja,,0,0,0,,(教師)\Nはい すると…\Nここの答えは どうなる? Dialogue: 0,0:12:10.84,0:12:12.68,Main,Teach,0,0,0,,Let's go with Kageyama. Dialogue: 0,0:12:10.84,0:12:12.34,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ… 影山 Dialogue: 0,0:12:12.55,0:12:14.09,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nあっ はい! Dialogue: 0,0:12:12.68,0:12:14.64,Main,Mob,0,0,0,,Y-Yes, sir... Dialogue: 0,0:12:14.64,0:12:23.14,sign_15530_197_Arithmetic_I,Book,0,0,0,,Arithmetic I Dialogue: 0,0:12:14.68,0:12:18.60,Default-ja,,0,0,0,,あああ… 分かりません Dialogue: 0,0:12:17.35,0:12:18.85,Main,Mob,0,0,0,,I have no idea. Dialogue: 0,0:12:18.85,0:12:23.14,Main,Teach,0,0,0,,If you can't solve this, that'd mean\Nthe only thing you know is addition. Dialogue: 0,0:12:18.97,0:12:22.14,Default-ja,,0,0,0,,(教師)\Nこれが分からんと\Nもう 足し算しか残ってないぞ? Dialogue: 0,0:12:22.23,0:12:23.06,Default-ja,,0,0,0,,はあ… Dialogue: 0,0:12:23.14,0:12:25.06,Main,Teach,0,0,0,,You were asleep, weren't you? Dialogue: 0,0:12:23.35,0:12:24.94,Default-ja,,0,0,0,,寝てただろ? お前 Dialogue: 0,0:12:25.23,0:12:27.48,Default-ja,,0,0,0,,(生徒たち)アハハハ…\N(教師)もういい! 座ってろ Dialogue: 0,0:12:25.98,0:12:27.77,Main,Teach,0,0,0,,Forget it. Sit down. Dialogue: 0,0:12:28.94,0:12:29.94,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nハア… Dialogue: 0,0:12:30.78,0:12:32.15,Main,Kid,0,0,0,,There it goes! Dialogue: 0,0:12:30.99,0:12:32.07,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒)\N行ったぞ~! Dialogue: 0,0:12:32.15,0:12:33.45,Main,Kd,0,0,0,,This way! Dialogue: 0,0:12:32.20,0:12:33.70,Default-ja,,0,0,0,,うっ… うう~ Dialogue: 0,0:12:34.03,0:12:35.74,Main,Kid,0,0,0,,Pass, pass, pass! Dialogue: 0,0:12:34.24,0:12:35.32,Default-ja,,0,0,0,,ああ… たあ~ Dialogue: 0,0:12:35.57,0:12:39.20,Default-ja,,0,0,0,,ハア ハア… ああ うわ~ Dialogue: 0,0:12:35.74,0:12:36.57,Main,Kid,0,0,0,,Go, go! Dialogue: 0,0:12:36.57,0:12:37.58,Main,Kid,0,0,0,,Stop 'em! Dialogue: 0,0:12:37.58,0:12:38.49,Main,Kid,0,0,0,,Pass, pass! Dialogue: 0,0:12:38.16,0:12:39.37,Main,Kid,0,0,0,,Go! Dialogue: 0,0:12:39.87,0:12:44.75,Default-ja,,0,0,0,,ハア ハア ハア ハア… Dialogue: 0,0:12:45.25,0:12:46.13,sign_16264_209_Reigen_Arakata,,0,0,0,,Reigen Arataka Dialogue: 0,0:12:45.96,0:12:47.54,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)はい Dialogue: 0,0:12:46.79,0:12:47.75,Main,Mob,0,0,0,,Hello? Dialogue: 0,0:12:47.75,0:12:48.99,Italics,Rei,0,0,0,,Ah, Mob? Dialogue: 0,0:12:47.88,0:12:48.71,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nああ モブ? Dialogue: 0,0:12:48.99,0:12:50.83,Italics,Rei,0,0,0,,Sorry to call you two days in a row, Dialogue: 0,0:12:49.13,0:12:52.88,Default-ja,,0,0,0,,昨日の今日で悪いけどな\Nすぐに駅まで来てくれるか? Dialogue: 0,0:12:50.83,0:12:52.97,Italics,Rei,0,0,0,,but could you come down\Nto the station right now? Dialogue: 0,0:12:52.97,0:12:54.72,Main,Mob,0,0,0,,The station? Dialogue: 0,0:12:53.26,0:12:54.59,Default-ja,,0,0,0,,駅… ですか? Dialogue: 0,0:12:54.72,0:12:56.03,Main,Rei,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:12:55.09,0:12:58.18,Default-ja,,0,0,0,,ああ 今日の仕事は デケえぞ Dialogue: 0,0:12:56.01,0:12:58.26,Main,Rei,0,0,0,,Today's job is a big one. Dialogue: 0,0:12:58.26,0:13:00.52,Main,Mob,0,0,0,,Oh. All right. Dialogue: 0,0:12:58.55,0:13:00.22,Default-ja,,0,0,0,,ああ… 分かりました Dialogue: 0,0:13:02.39,0:13:04.89,sign_13400_163_22__Until_Mob_Ex,Sign,0,0,0,,Progress Toward Mob's Explosion: {\c&HF6FF32&}25% Dialogue: 0,0:13:11.82,0:13:14.78,Main,Rei,0,0,0,,Today's job is from\N a local neighborhood council. Dialogue: 0,0:13:11.94,0:13:14.45,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\N今回の依頼は 地元の自治会からだ Dialogue: 0,0:13:14.78,0:13:18.03,Main,Rei,0,0,0,,The location is Honeido Tunnel \Nalong the old highway. Dialogue: 0,0:13:15.07,0:13:17.70,Default-ja,,0,0,0,,場所は\N旧街道にある 骨井戸(ほねいど)トンネル Dialogue: 0,0:13:18.03,0:13:20.43,Main,Rei,0,0,0,,It's a famous haunted place. Dialogue: 0,0:13:18.03,0:13:22.54,sign_17050_219_Famous_Haunted_S,Sign top,0,0,0,,Famous Haunted Spot Dialogue: 0,0:13:18.03,0:13:22.54,sign_17050_220_Terror,Sign left,0,0,0,,Terror Dialogue: 0,0:13:18.03,0:13:22.54,sign_17050_221_Haunted_Ghost_Tu,Sign right top,0,0,0,,Haunted\NGhost\NTunnel Dialogue: 0,0:13:18.03,0:13:22.54,sign_17050_222_Eek____________A,Two people,0,0,0,,Eek! Aah! Dialogue: 0,0:13:18.03,0:13:22.54,sign_17050_223_The_location_is_,Sign bot,0,0,0,,The location is the old Seasoning Highway\N{\fs20}Honeido Tunnel Dialogue: 0,0:13:18.53,0:13:20.08,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\N有名な心霊スポットだ Dialogue: 0,0:13:20.43,0:13:22.54,Main,Rei,0,0,0,,The tunnel's always had some shady stories, Dialogue: 0,0:13:20.78,0:13:24.54,Default-ja,,0,0,0,,もともと いわくつきのトンネルで\N閉鎖されて何年もたつが Dialogue: 0,0:13:22.91,0:13:27.17,Main,Rei,0,0,0,,and even though it's been closed for years, \Nthe bad rumors just won't go away. Dialogue: 0,0:13:24.87,0:13:26.92,Default-ja,,0,0,0,,いまだに悪いウワサは絶えない Dialogue: 0,0:13:27.17,0:13:30.46,Main,Rei,0,0,0,,Also, a number of college students\Nand bloggers have gone there Dialogue: 0,0:13:27.33,0:13:32.50,Default-ja,,0,0,0,,肝試しに来た大学生やらブロガーが\N行方不明になったって事件が Dialogue: 0,0:13:30.46,0:13:34.17,Main,Rei,0,0,0,,to do a test of courage\Nand gone missing. Dialogue: 0,0:13:32.59,0:13:34.05,Default-ja,,0,0,0,,何件も起こってる Dialogue: 0,0:13:34.67,0:13:36.18,Main,Rei,0,0,0,,And this is the ringer. Dialogue: 0,0:13:34.88,0:13:36.09,Default-ja,,0,0,0,,極め付けは これだ! Dialogue: 0,0:13:36.18,0:13:40.68,sign_17485_231_Honeido_Tunnel_G,Sign,0,0,0,,Honeido Tunnel Group Accident Dialogue: 0,0:13:36.97,0:13:40.26,Main,Mob,0,0,0,,A huge group accident? Dialogue: 0,0:13:37.05,0:13:39.68,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N集団走行中の事故… ですか? Dialogue: 0,0:13:40.22,0:13:42.89,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nああ 30年前の話だがな Dialogue: 0,0:13:40.26,0:13:43.56,Main,Rei,0,0,0,,Yeah, though it happened thirty years ago. Dialogue: 0,0:13:43.35,0:13:46.27,Default-ja,,0,0,0,,一度に\N20人以上が亡くなったらしい Dialogue: 0,0:13:43.56,0:13:46.77,Main,Rei,0,0,0,,Apparently, more than\Ntwenty people died at once. Dialogue: 0,0:13:46.73,0:13:48.02,Default-ja,,0,0,0,,このトンネルには Dialogue: 0,0:13:46.77,0:13:50.90,Main,Rei,0,0,0,,The hatred of all those people\Nmust be swirling around this tunnel. Dialogue: 0,0:13:48.10,0:13:50.65,Default-ja,,0,0,0,,それだけの怨念が\N渦巻いてるってわけだ Dialogue: 0,0:13:50.73,0:13:51.86,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nはあ… Dialogue: 0,0:13:58.11,0:13:59.74,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)ああっ… Dialogue: 0,0:14:06.83,0:14:09.88,Main,Rei,0,0,0,,Stay on your toes, Mob.\NThere's no telling what might happen. Dialogue: 0,0:14:06.91,0:14:09.67,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\N不測の事態に備えて\N集中しとけよ モブ! Dialogue: 0,0:14:09.88,0:14:11.59,Main,Mob,0,0,0,,Oh, right. Dialogue: 0,0:14:09.92,0:14:11.13,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nああ… はい Dialogue: 0,0:14:13.34,0:14:16.05,sign_18376_238_Honeido_Tunnel,Sign,0,0,0,,{\fad(1,500)}Honeido Tunnel Dialogue: 0,0:14:14.01,0:14:15.13,Main,Rei,0,0,0,,This is it. Dialogue: 0,0:14:14.09,0:14:15.26,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nここか… Dialogue: 0,0:14:15.88,0:14:18.34,Main,Rei,0,0,0,,Well, let's take a look. Dialogue: 0,0:14:15.88,0:14:18.09,Default-ja,,0,0,0,,どれ いっちょ見てやるか! Dialogue: 0,0:14:18.59,0:14:23.06,Default-ja,,0,0,0,,霊能界の新星 この霊幻新隆が\Nきれいに掃除してやろう Dialogue: 0,0:14:18.64,0:14:21.55,Main,Rei,0,0,0,,I, Reigen Arataka, the new star \Nof the paranormal world, Dialogue: 0,0:14:21.55,0:14:23.72,Main,Rei,0,0,0,,shall clean this place up. Dialogue: 0,0:14:23.72,0:14:26.43,Main,Rei,0,0,0,,We're going to exorcise every \Nlast one of them, Mob. Dialogue: 0,0:14:23.81,0:14:26.77,Default-ja,,0,0,0,,1匹 残らず 除霊するぞ モブ! Dialogue: 0,0:14:31.61,0:14:33.15,Main,Rei,0,0,0,,Hey, my student! Dialogue: 0,0:14:31.73,0:14:33.27,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nおい そこの弟子~! Dialogue: 0,0:14:33.15,0:14:34.61,Main,Rei,0,0,0,,What are you doing, Mob? Dialogue: 0,0:14:33.36,0:14:36.07,Default-ja,,0,0,0,,何やってんだ? モブ\Nお前も来るんだよ! Dialogue: 0,0:14:34.61,0:14:36.19,Main,Rei,0,0,0,,You're coming, too! Dialogue: 0,0:14:36.19,0:14:37.85,Main,Rei,0,0,0,,It'll be bad if the sun goes down. Dialogue: 0,0:14:36.32,0:14:37.78,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\N日が暮れたら やっかいだ Dialogue: 0,0:14:37.85,0:14:39.95,Main,Rei,0,0,0,,Mob, are you listening? Dialogue: 0,0:14:37.86,0:14:38.95,Default-ja,,0,0,0,,モブ? 聞いてんのか! Dialogue: 0,0:14:39.03,0:14:39.91,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nあ… Dialogue: 0,0:14:39.95,0:14:43.28,Main,Rei,0,0,0,,I'm gonna go melt down a \Nbig one, so follow me! Dialogue: 0,0:14:40.16,0:14:43.91,Default-ja,,0,0,0,,デケえの溶かしに行くから\Nついてこい! なっ? Dialogue: 0,0:14:43.28,0:14:43.95,Main,Rei,0,0,0,,Got it? Dialogue: 0,0:14:44.24,0:14:45.37,Default-ja,,0,0,0,,分かりました Dialogue: 0,0:14:44.37,0:14:47.25,Main,Mob,0,0,0,,All right. You seemed to have \Neverything under control, Dialogue: 0,0:14:45.70,0:14:48.79,Default-ja,,0,0,0,,余裕に見えたので\N手伝いは いらないのかと… Dialogue: 0,0:14:47.25,0:14:49.12,Main,Mob,0,0,0,,so I didn't think that you'd need my help. Dialogue: 0,0:14:49.12,0:14:52.50,Main,Rei,0,0,0,,You idiot! Who do you think is \Ngoing to exorcise—Ahem. Dialogue: 0,0:14:49.29,0:14:52.38,Default-ja,,0,0,0,,バカ! 誰が除霊… ゴホンッ Dialogue: 0,0:14:52.50,0:14:54.75,Main,Rei,0,0,0,,I mean, this really is nothing for me, Dialogue: 0,0:14:52.54,0:14:54.09,Default-ja,,0,0,0,,まっ 余裕だけども! Dialogue: 0,0:14:54.55,0:14:56.71,Default-ja,,0,0,0,,勉強だと思って ついてこい! Dialogue: 0,0:14:54.75,0:14:57.26,Main,Rei,0,0,0,,but follow me so you can learn something. Dialogue: 0,0:14:57.17,0:14:58.72,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N師匠は さすがですね Dialogue: 0,0:14:57.26,0:14:58.76,Main,Mob,0,0,0,,You're truly amazing, Master. Dialogue: 0,0:14:59.13,0:15:00.01,Main,Rei,0,0,0,,Hm? Dialogue: 0,0:14:59.13,0:15:00.09,Default-ja,,0,0,0,,あっ? Dialogue: 0,0:15:00.01,0:15:02.85,Main,Mob,0,0,0,,This tunnel seems pretty dangerous. Dialogue: 0,0:15:00.18,0:15:02.43,Default-ja,,0,0,0,,あのトンネル 結構ヤバそうですよ Dialogue: 0,0:15:02.51,0:15:03.43,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nえっ? Dialogue: 0,0:15:03.64,0:15:07.39,Main,Mob,0,0,0,,I can sense the presence of a very \Npowerful spirit further down. Dialogue: 0,0:15:03.76,0:15:06.93,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N奥の方から 強い霊の気配を\Nピリピリと感じます Dialogue: 0,0:15:07.39,0:15:11.15,Main,Mob,0,0,0,,Usually, haunted spots end up being fake, Dialogue: 0,0:15:07.52,0:15:10.64,Default-ja,,0,0,0,,心霊スポットって\Nデマ情報も多いじゃないですか? Dialogue: 0,0:15:11.15,0:15:13.94,Main,Mob,0,0,0,,but this is definitely the real deal. Dialogue: 0,0:15:11.35,0:15:13.65,Default-ja,,0,0,0,,けど 今回は本物でしたね Dialogue: 0,0:15:14.52,0:15:18.19,Main,Mob,0,0,0,,If a normal person happened to \Nanger the spirit in here... Dialogue: 0,0:15:14.61,0:15:17.69,Default-ja,,0,0,0,,もし 一般人が\Nあの中の霊を怒らせたら… Dialogue: 0,0:15:18.19,0:15:19.70,Main,Rei,0,0,0,,If they angered it...? Dialogue: 0,0:15:18.32,0:15:19.49,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\N怒らせたら? Dialogue: 0,0:15:20.45,0:15:22.95,Main,Mob,0,0,0,,They probably wouldn't \Nmake it out in one piece. Dialogue: 0,0:15:20.61,0:15:22.61,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N無事じゃ済まないと思いますね! Dialogue: 0,0:15:27.12,0:15:28.46,Main,Rei,0,0,0,,Of course not. Dialogue: 0,0:15:27.12,0:15:28.41,Default-ja,,0,0,0,,当たり前だ Dialogue: 0,0:15:28.91,0:15:32.21,Main,Rei,0,0,0,,That's why we're going to exorcise it. Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:31.71,Default-ja,,0,0,0,,だから\N俺たちで除霊するんだろうが! Dialogue: 0,0:15:32.63,0:15:34.00,Main,Rei,0,0,0,,All right, here we go! Dialogue: 0,0:15:32.67,0:15:33.96,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nよ~し 行くぞ! Dialogue: 0,0:15:34.38,0:15:36.25,Main,Rei,0,0,0,,I'll go first. Dialogue: 0,0:15:34.46,0:15:35.75,Default-ja,,0,0,0,,俺が前を行く Dialogue: 0,0:15:36.00,0:15:39.46,Default-ja,,0,0,0,,お前は後ろから\N適当にサポート 任せるぞ! Dialogue: 0,0:15:36.25,0:15:39.80,Main,Rei,0,0,0,,I'm counting on you to support me\Nhowever you can from behind. Dialogue: 0,0:15:39.76,0:15:40.67,Default-ja,,0,0,0,,はい! Dialogue: 0,0:15:39.80,0:15:40.51,Main,Mob,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,0:15:45.76,0:15:47.68,Main,Rei,0,0,0,,It's a bit chilly. Dialogue: 0,0:15:45.76,0:15:47.43,Default-ja,,0,0,0,,ひんやり 涼しいな… Dialogue: 0,0:15:47.68,0:15:48.85,Main,Mob,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:15:47.76,0:15:48.68,Default-ja,,0,0,0,,そうですね Dialogue: 0,0:15:49.77,0:15:52.10,Default-ja,,0,0,0,,懐中電灯 忘れたなあ Dialogue: 0,0:15:49.85,0:15:52.48,Main,Rei,0,0,0,,We forgot to bring flashlights. Dialogue: 0,0:15:53.15,0:15:55.52,Main,Mob,0,0,0,,Master, don't you feel something? Dialogue: 0,0:15:53.19,0:15:55.48,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N師匠 何か感じませんか? Dialogue: 0,0:15:55.52,0:15:56.49,Main,Rei,0,0,0,,Hm? Dialogue: 0,0:15:55.77,0:15:58.32,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nん? そういや かなり湿気があるな Dialogue: 0,0:15:56.49,0:15:58.53,Main,Rei,0,0,0,,Well, it is pretty humid in here... Dialogue: 0,0:15:58.53,0:16:00.78,Main,Mob,0,0,0,,No, I'm talking about auras. Dialogue: 0,0:15:58.86,0:16:00.69,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nいや 霊気の話ですよ Dialogue: 0,0:16:00.78,0:16:02.41,Main,Rei,0,0,0,,Oh, right, that. Dialogue: 0,0:16:00.86,0:16:02.11,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nおお~ そっちな! Dialogue: 0,0:16:02.24,0:16:03.24,Default-ja,,0,0,0,,ああ そうだな… Dialogue: 0,0:16:02.39,0:16:05.74,Main,Rei,0,0,0,,Well, my nose is a bid sduffy doday. Dialogue: 0,0:16:03.57,0:16:05.70,Default-ja,,0,0,0,,今日は鼻が詰まってるからな~ Dialogue: 0,0:16:06.03,0:16:08.33,Default-ja,,0,0,0,,鼻詰まりが関係あるんですか? Dialogue: 0,0:16:06.16,0:16:08.50,Main,Mob,0,0,0,,Does that have anything to do with this? Dialogue: 0,0:16:08.91,0:16:11.08,Default-ja,,0,0,0,,俺くらいになるとな… Dialogue: 0,0:16:09.08,0:16:11.12,Main,Rei,0,0,0,,When you get to my level, it does. Dialogue: 0,0:16:11.12,0:16:12.87,Main,Rei,0,0,0,,Do you feel anything? Dialogue: 0,0:16:11.16,0:16:12.83,Default-ja,,0,0,0,,お前は 何か感じるか? Dialogue: 0,0:16:13.54,0:16:16.08,Default-ja,,0,0,0,,感じるなんてもんじゃないですよ Dialogue: 0,0:16:13.79,0:16:16.38,Main,Mob,0,0,0,,Feel would be an understatement. Dialogue: 0,0:16:16.38,0:16:17.73,Main,Mob,0,0,0,,There are twelve... Dialogue: 0,0:16:16.67,0:16:21.92,Default-ja,,0,0,0,,12… 18…\Nいや それ以上 いますね Dialogue: 0,0:16:17.73,0:16:19.41,Main,Mob,0,0,0,,Eighteen... Dialogue: 0,0:16:19.41,0:16:20.55,Main,Mob,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:16:20.55,0:16:23.76,Main,Mob,0,0,0,,Even more right nearby. Dialogue: 0,0:16:22.26,0:16:24.30,Default-ja,,0,0,0,,すぐ近くに… あっ Dialogue: 0,0:16:23.76,0:16:24.30,Main,Mob,0,0,0,,Ah! Dialogue: 0,0:16:24.51,0:16:27.01,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)ひっ…\N(モブ)完全に囲まれましたね Dialogue: 0,0:16:25.18,0:16:27.51,Main,Mob,0,0,0,,Looks like we've been completely surrounded. Dialogue: 0,0:16:27.35,0:16:28.81,Default-ja,,0,0,0,,襲ってきますよ Dialogue: 0,0:16:27.51,0:16:28.81,Main,Mob,0,0,0,,They're going to attack us now. Dialogue: 0,0:16:29.22,0:16:30.13,Main,Rei,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,0:16:29.39,0:16:32.89,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nよしっ 雑魚は任せた\Nやれ! モブ! Dialogue: 0,0:16:30.13,0:16:31.83,Main,Rei,0,0,0,,I'll leave the small fry to you. Dialogue: 0,0:16:31.83,0:16:33.06,Main,Rei,0,0,0,,Go, Mob! Dialogue: 0,0:16:41.28,0:16:44.86,Main,Rei,0,0,0,,Man, that's a lot of noise.\NThey're really strong, huh? Dialogue: 0,0:16:41.32,0:16:44.61,Default-ja,,0,0,0,,いや~\Nそんな激しい音がするほどか~ Dialogue: 0,0:16:44.70,0:16:48.08,Default-ja,,0,0,0,,う~ん もし一般人だったら\N危なかったのかな~? Dialogue: 0,0:16:44.86,0:16:48.12,Main,Rei,0,0,0,,Hmm... If we were normal people, \Nwe might have been in danger. Dialogue: 0,0:16:48.12,0:16:50.87,Main,Rei,0,0,0,,Well, I'm sure that took care of all of them. Dialogue: 0,0:16:48.16,0:16:52.58,Default-ja,,0,0,0,,まあな どうせ あれで全滅だろう\N今回も 楽… うう~! Dialogue: 0,0:16:50.87,0:16:52.33,Main,Rei,0,0,0,,Another piece of ca— Dialogue: 0,0:16:53.12,0:16:54.96,Italics,Rei,0,0,0,,There's someone right in front of me! Dialogue: 0,0:16:53.16,0:16:54.92,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\N目の前に 誰かいる! Dialogue: 0,0:16:54.96,0:16:56.49,Main,Rei,0,0,0,,Who are you?! Dialogue: 0,0:16:55.12,0:16:57.58,Default-ja,,0,0,0,,何者だ! 悪霊か? Dialogue: 0,0:16:56.49,0:16:57.71,Main,Rei,0,0,0,,An evil spirit?! Dialogue: 0,0:16:59.00,0:17:00.46,sign_22348_291_Boss,Sign,0,0,0,,Boss Dialogue: 0,0:17:01.21,0:17:04.01,Main,Rei,0,0,0,,Oh, it's just a heel wrestler. Dialogue: 0,0:17:01.25,0:17:03.63,Default-ja,,0,0,0,,何だ 悪役レスラーか Dialogue: 0,0:17:03.84,0:17:06.26,Default-ja,,0,0,0,,悪霊かと思ってビックリしただろ! Dialogue: 0,0:17:04.01,0:17:06.30,Main,Rei,0,0,0,,Don't scare me like that!\NI thought you were an evil spirit. Dialogue: 0,0:17:06.97,0:17:09.31,Main,Rei,0,0,0,,You shouldn't be practicing here. Dialogue: 0,0:17:07.22,0:17:08.97,Default-ja,,0,0,0,,こんな所で練習してんじゃねえよ! Dialogue: 0,0:17:09.60,0:17:10.73,Main,Mob,0,0,0,,Uh, Master. Dialogue: 0,0:17:09.64,0:17:13.85,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N師匠 そっちの方に\N悪霊のボスっぽいヤツがいるんで Dialogue: 0,0:17:10.71,0:17:13.64,Main,Mob,0,0,0,,The boss of sorts of the\N evil spirits is over there, Dialogue: 0,0:17:13.64,0:17:15.81,Main,Mob,0,0,0,,so watch out. Dialogue: 0,0:17:13.98,0:17:15.44,Default-ja,,0,0,0,,注意したほうがいいですよ~ Dialogue: 0,0:17:15.56,0:17:16.77,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nえっ… Dialogue: 0,0:17:16.81,0:17:19.52,sign_22775_297_Evil_Spirit__Bos,Sign,0,0,0,,{\fad(1,473)}Evil Spirit:\NBoss Dialogue: 0,0:17:19.73,0:17:21.86,Main,Rei,0,0,0,,Hmph, so you're the boss monkey\N of the evil spirits! Dialogue: 0,0:17:19.82,0:17:21.82,Default-ja,,0,0,0,,ふん! 悪霊のボスザルが! Dialogue: 0,0:17:22.03,0:17:25.74,Default-ja,,0,0,0,,プロレスラーのフリをしようが\Nこの霊幻の目は ごまかせんぞ~! Dialogue: 0,0:17:22.19,0:17:25.86,Main,Rei,0,0,0,,You may have tried to disguise yourself\Nas a wrestler, but you can't fool me! Dialogue: 0,0:17:25.86,0:17:27.03,Default-ja,,0,0,0,,(総長(そうちょう))\Nえ… Dialogue: 0,0:17:28.20,0:17:29.83,Main,Boss,0,0,0,,I... Dialogue: 0,0:17:28.37,0:17:32.33,Default-ja,,0,0,0,,俺は~ このトンネル内に~ Dialogue: 0,0:17:30.49,0:17:32.37,Main,Boss,0,0,0,,This tunnel... Dialogue: 0,0:17:32.83,0:17:34.96,Main,Boss,0,0,0,,When my biker gang and I \Nwere going down this tunnel, Dialogue: 0,0:17:32.87,0:17:35.00,Default-ja,,0,0,0,,集団バイクで走行中に Dialogue: 0,0:17:34.96,0:17:38.34,Main,Boss,0,0,0,,the guy in front happened \Nto slip on a banana peel, Dialogue: 0,0:17:35.08,0:17:38.46,Default-ja,,0,0,0,,先頭が\Nバナナの皮を踏んだばっかりに Dialogue: 0,0:17:38.34,0:17:41.67,Main,Boss,0,0,0,,and we all died! And I'm their leader! Dialogue: 0,0:17:38.54,0:17:41.88,Default-ja,,0,0,0,,全滅した暴走族の頭~! Dialogue: 0,0:17:42.46,0:17:45.63,Main,Boss,0,0,0,,This tunnel is... Dialogue: 0,0:17:42.59,0:17:44.72,Default-ja,,0,0,0,,このトンネルは~ Dialogue: 0,0:17:45.63,0:17:50.64,Main,Boss,0,0,0,,my turf! Dialogue: 0,0:17:45.76,0:17:50.72,Default-ja,,0,0,0,,俺の縄張り… だあ~! Dialogue: 0,0:17:50.64,0:17:52.93,Main,Boss,0,0,0,,I'll crush every last intruder! Dialogue: 0,0:17:50.93,0:17:53.77,Default-ja,,0,0,0,,侵入者は残らず ぶっ潰すぜ!\Nいくぜ~! Dialogue: 0,0:17:52.93,0:17:53.89,Main,Boss,0,0,0,,Here we go! Dialogue: 0,0:17:53.89,0:17:56.60,Main,Boss,0,0,0,,Curse ya! Dialogue: 0,0:17:54.14,0:17:56.06,Default-ja,,0,0,0,,裏滅死(うらめし)YA(や)~ Dialogue: 0,0:17:54.39,0:17:56.14,sign_23676_310_I_will_curse_you,Sign,0,0,0,,{\fad(1000,100)}Curse ya Dialogue: 0,0:17:56.60,0:18:00.11,Main,Boss,0,0,0,,Cigarette Burn Poltergeist! Dialogue: 0,0:17:56.69,0:18:00.86,Default-ja,,0,0,0,,根性焼き ポルターガイスト~! Dialogue: 0,0:18:04.78,0:18:06.07,Main,Boss,0,0,0,,Wh-What? Dialogue: 0,0:18:04.86,0:18:09.03,Default-ja,,0,0,0,,なっ なに?\N俺の発火攻撃が効かないだと~? Dialogue: 0,0:18:06.61,0:18:09.57,Main,Boss,0,0,0,,My ignition attack isn't working? Dialogue: 0,0:18:09.57,0:18:12.49,Main,Boss,0,0,0,,There's a powerful forcefield? Dialogue: 0,0:18:09.66,0:18:14.58,Default-ja,,0,0,0,,強力なバリアが張られている!\Nこんなヤツのどこに これほどの… Dialogue: 0,0:18:12.49,0:18:14.87,Main,Boss,0,0,0,,How could this power be coming \Nfrom someone like him? Dialogue: 0,0:18:15.58,0:18:18.88,Main,Boss,0,0,0,,Crap! I mistook him for a wimp! Dialogue: 0,0:18:15.87,0:18:18.83,Default-ja,,0,0,0,,マズい~!\N一見して雑魚と見誤った! Dialogue: 0,0:18:18.88,0:18:20.88,Main,Rei,0,0,0,,Too late for regrets now! Dialogue: 0,0:18:19.04,0:18:20.88,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\N後悔 先に立たず! Dialogue: 0,0:18:21.25,0:18:24.96,Main,Rei,0,0,0,,The moment that you tried to take on \Nthe genius psychic, Reigen Arataka, Dialogue: 0,0:18:21.38,0:18:24.63,Default-ja,,0,0,0,,天才能力者\Nこの霊幻新隆と対峙(たいじ)した瞬間 Dialogue: 0,0:18:24.96,0:18:27.38,Main,Rei,0,0,0,,your fate was sealed! Dialogue: 0,0:18:25.09,0:18:26.72,Default-ja,,0,0,0,,既に決まっていたのさ Dialogue: 0,0:18:27.84,0:18:29.76,Main,Rei,0,0,0,,You're going to be exorcised! Dialogue: 0,0:18:28.01,0:18:29.72,Default-ja,,0,0,0,,てめえの成仏はな~! Dialogue: 0,0:18:29.76,0:18:31.81,Main,Rei,0,0,0,,Banishing Salt Punch! Dialogue: 0,0:18:29.93,0:18:31.76,Default-ja,,0,0,0,,盛り塩パンチ! Dialogue: 0,0:18:31.81,0:18:34.39,Narrator,Nar,0,0,0,,This is one of Reigen's special attacks, Dialogue: 0,0:18:31.89,0:18:36.73,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーション)\N食塩をまぶした拳で ぶん殴る\N霊幻の必殺技である! Dialogue: 0,0:18:32.64,0:18:37.06,sign_24593_324_Banishing_Salt_P,Sign,0,0,0,,{\fad(1274,1)}Banishing Salt Punch Dialogue: 0,0:18:34.39,0:18:37.06,Narrator,Nar,0,0,0,,where he punches the enemy with \Nhis fist covered in table salt. Dialogue: 0,0:18:37.10,0:18:39.10,Default-ja,,0,0,0,,あああ~! Dialogue: 0,0:18:39.31,0:18:41.52,Default-ja,,0,0,0,,あれ? 全然 大したことねえぞ Dialogue: 0,0:18:39.40,0:18:41.56,Main,Boss,0,0,0,,Huh? That didn't hurt at all. Dialogue: 0,0:18:41.56,0:18:42.77,Main,Rei,0,0,0,,Oh, dear. Dialogue: 0,0:18:41.81,0:18:42.73,Default-ja,,0,0,0,,あら? Dialogue: 0,0:18:43.53,0:18:45.44,Main,Boss,0,0,0,,So you are a fake... Dialogue: 0,0:18:43.61,0:18:45.28,Default-ja,,0,0,0,,(総長)\Nやっぱり お前は偽者… Dialogue: 0,0:18:45.48,0:18:50.45,Default-ja,,0,0,0,,うぉおお! ぎゃああああ… Dialogue: 0,0:18:47.45,0:18:50.45,Main,Boss,0,0,0,,I'm disappearing! Dialogue: 0,0:18:51.49,0:18:53.49,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)オゾン層に帰るがいい\N(総長)待ってくれ! Dialogue: 0,0:18:51.53,0:18:53.58,Main,Rei,0,0,0,,Go back to the ozone layer. Dialogue: 0,0:18:52.20,0:18:53.58,Main,Boss,0,0,0,,W-Wait! Wait! Dialogue: 0,0:18:53.58,0:18:57.96,Main,Boss,0,0,0,,We were just being forced to do this! Dialogue: 0,0:18:53.70,0:18:57.50,Default-ja,,0,0,0,,俺たちは やらされてただけだ…\Nああ~! Dialogue: 0,0:18:57.62,0:18:58.75,Default-ja,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:18:58.91,0:19:03.42,Default-ja,,0,0,0,,あっ… おい 何やってる? モブ\N早く溶かせ! Dialogue: 0,0:18:59.92,0:19:02.09,Main,Rei,0,0,0,,Hey, what are you doing, Mob? Dialogue: 0,0:19:02.07,0:19:03.75,Main,Rei,0,0,0,,Hurry up and melt him. Dialogue: 0,0:19:03.50,0:19:06.51,Default-ja,,0,0,0,,まあまあ 師匠\Nちょっと 話を聞きましょうよ Dialogue: 0,0:19:03.75,0:19:05.01,Main,Mob,0,0,0,,Now, now, Master. Dialogue: 0,0:19:05.01,0:19:07.01,Main,Mob,0,0,0,,Let's hear him out. Dialogue: 0,0:19:08.01,0:19:09.72,Default-ja,,0,0,0,,この奥には— Dialogue: 0,0:19:08.51,0:19:14.64,Main,Boss,0,0,0,,We're nothing compared to\Nthe evil spirit down the tunnel. Dialogue: 0,0:19:09.80,0:19:14.01,Default-ja,,0,0,0,,俺たちなんかとは比べ物にならない\N邪悪な悪霊が住み着いてる Dialogue: 0,0:19:14.64,0:19:16.77,Main,Boss,0,0,0,,We've been getting orders from him, Dialogue: 0,0:19:14.68,0:19:16.47,Default-ja,,0,0,0,,俺たちは そいつに命令されて Dialogue: 0,0:19:16.77,0:19:20.10,Main,Boss,0,0,0,,and that's why we've been scaring \Npeople that come through. Dialogue: 0,0:19:16.89,0:19:19.48,Default-ja,,0,0,0,,ここに来たヤツらを\N脅かしてただけなんだ Dialogue: 0,0:19:20.10,0:19:24.44,Main,Rei,0,0,0,,Hmph. Don't think that you can \Nfool Reigen with such lies! Dialogue: 0,0:19:20.31,0:19:24.40,Default-ja,,0,0,0,,ふん! そんなデマカセで\Nこの霊幻をごまかせると思うなよ? Dialogue: 0,0:19:24.44,0:19:26.28,Main,Boss,0,0,0,,They aren't lies! Dialogue: 0,0:19:24.61,0:19:25.94,Default-ja,,0,0,0,,デマカセなんかじゃ… Dialogue: 0,0:19:26.57,0:19:30.32,Default-ja,,0,0,0,,ただ このまま\Nぬれぎぬ着せられたまま消されちゃ Dialogue: 0,0:19:26.82,0:19:30.45,Main,Boss,0,0,0,,It's just that if I disappeared \Nwhile being falsely accused, Dialogue: 0,0:19:30.45,0:19:34.99,sign_25979_340_Death_Specters_G,Sign,0,0,0,,Death Specters\NGang Dialogue: 0,0:19:30.86,0:19:34.99,Main,Boss,0,0,0,,I didn't think that we,\Nthe Death Specters, Dialogue: 0,0:19:30.95,0:19:34.91,Default-ja,,0,0,0,,俺たち“死(デス)・須滅苦侘悪(スペクター)”が\N浮かばれねえと思っただけだ Dialogue: 0,0:19:34.99,0:19:38.20,sign_26088_341_Boss,Sign,0,0,0,,{\fad(1,472)}Boss Dialogue: 0,0:19:34.99,0:19:38.29,Main,Boss,0,0,0,,and our memories could rest in peace! Dialogue: 0,0:19:35.41,0:19:37.79,Default-ja,,0,0,0,,俺とあいつらの思い出がな Dialogue: 0,0:19:38.29,0:19:40.25,Main,Boss,0,0,0,,That's all I wanted to say! Dialogue: 0,0:19:38.37,0:19:40.25,Default-ja,,0,0,0,,言いたいことは それだけだ! Dialogue: 0,0:19:40.83,0:19:43.63,Main,Boss,0,0,0,,Now you can make me disappear, \Nmelt, or whatever you want! Dialogue: 0,0:19:40.87,0:19:43.29,Default-ja,,0,0,0,,あとは 消すなり溶かすなり\N好きにしやがれ! Dialogue: 0,0:19:44.46,0:19:47.38,Main,Rei,0,0,0,,So you're trying to make us pity you? Dialogue: 0,0:19:44.63,0:19:47.09,Default-ja,,0,0,0,,そうやって\N同情を買おうってわけか? Dialogue: 0,0:19:47.21,0:19:51.30,Default-ja,,0,0,0,,ダマされんなよ モブ\Nこれは 典型的な詐欺師の手口だ Dialogue: 0,0:19:47.38,0:19:48.89,Main,Rei,0,0,0,,Don't let him fool you, Mob! Dialogue: 0,0:19:48.89,0:19:51.55,Main,Rei,0,0,0,,Those are the typical lies of a con artist. Dialogue: 0,0:19:52.34,0:19:53.64,Main,Rei,0,0,0,,Melt him. Dialogue: 0,0:19:52.63,0:19:53.51,Default-ja,,0,0,0,,溶かせ! Dialogue: 0,0:19:53.64,0:19:55.85,Main,Mob,0,0,0,,Before that, I'm going to go have a look. Dialogue: 0,0:19:54.01,0:19:55.55,Default-ja,,0,0,0,,その前に ちょっと見てきます Dialogue: 0,0:19:55.64,0:19:56.56,Default-ja,,0,0,0,,はっ? Dialogue: 0,0:19:55.85,0:19:56.60,Main,Rei,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:19:56.93,0:20:00.48,Main,Mob,0,0,0,,I thought it was a little weird that the aura Dialogue: 0,0:19:57.14,0:20:00.35,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N実は 入る前に感じた霊気が\N消えてないので Dialogue: 0,0:20:00.48,0:20:03.02,Main,Mob,0,0,0,,I felt before coming in here\Nhadn't disappeared yet. Dialogue: 0,0:20:00.56,0:20:02.77,Default-ja,,0,0,0,,おかしいなとは思ってたんですよ Dialogue: 0,0:20:04.81,0:20:06.52,Main,Rei,0,0,0,,Well, yeah, me, too... Dialogue: 0,0:20:04.94,0:20:07.44,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)まあ… 当然 俺も…\N(総長)止めろ! Dialogue: 0,0:20:06.52,0:20:07.36,Main,Boss,0,0,0,,Stop him! Dialogue: 0,0:20:08.23,0:20:12.07,Default-ja,,0,0,0,,あのガキが いくら強くても\Nあいつには かなわねえ! Dialogue: 0,0:20:08.32,0:20:12.20,Main,Boss,0,0,0,,No matter how strong that kid may be,\Nhe doesn't stand a chance. Dialogue: 0,0:20:12.53,0:20:16.99,Main,Boss,0,0,0,,That thing is an evil spirit that's lived \Non this mountain for hundreds of years. Dialogue: 0,0:20:12.61,0:20:16.70,Default-ja,,0,0,0,,(総長)\Nあいつは何百年も前から\Nこの山に住み着いてる悪霊だ Dialogue: 0,0:20:16.99,0:20:21.08,Main,Boss,0,0,0,,Everyone that's died here was killed by him! Dialogue: 0,0:20:17.12,0:20:18.45,Default-ja,,0,0,0,,ここで死んだヤツらも Dialogue: 0,0:20:18.95,0:20:21.00,Default-ja,,0,0,0,,全部 そいつに殺されたんだ~! Dialogue: 0,0:20:21.83,0:20:24.71,Main,Rei,0,0,0,,S-So you guys were also... Dialogue: 0,0:20:21.87,0:20:24.62,Default-ja,,0,0,0,,じゃ… じゃあ\Nお前らも そいつに? Dialogue: 0,0:20:24.71,0:20:28.13,Main,Boss,0,0,0,,No. We just happened to \Nslip on a banana peel. Dialogue: 0,0:20:24.79,0:20:28.04,Default-ja,,0,0,0,,いや 俺たちは\Nバナナの皮を踏んだだけだ~ Dialogue: 0,0:20:31.88,0:20:33.88,Default-ja,,0,0,0,,わあ~! ぐふっ… Dialogue: 0,0:20:33.97,0:20:35.59,Main,Boss,0,0,0,,You get it now, don't you? Dialogue: 0,0:20:34.01,0:20:35.39,Default-ja,,0,0,0,,分かっただろ? Dialogue: 0,0:20:35.47,0:20:39.10,Default-ja,,0,0,0,,あのガキが かわいいなら\Nすぐに呼び戻せ! 早く! Dialogue: 0,0:20:35.59,0:20:38.10,Main,Boss,0,0,0,,If you care for that kid at all,\Ncall him back. Dialogue: 0,0:20:38.10,0:20:39.39,Main,Boss,0,0,0,,Hurry! Dialogue: 0,0:20:40.89,0:20:46.10,Default-ja,,0,0,0,,あっ… おい! モブ 戻れ!\N戻ってこい モブ! Dialogue: 0,0:20:41.06,0:20:44.35,Main,Rei,0,0,0,,H-Hey, Mob! Come back! Dialogue: 0,0:20:44.35,0:20:47.11,Main,Rei,0,0,0,,Come back! Mob! Dialogue: 0,0:20:46.19,0:20:47.02,Default-ja,,0,0,0,,(総長)\Nううう… Dialogue: 0,0:21:01.24,0:21:04.46,Default-ja,,0,0,0,,(悪霊の雄たけび) Dialogue: 0,0:21:10.25,0:21:11.76,Default-ja,,0,0,0,,(総長)\Nひいいい~! Dialogue: 0,0:21:11.88,0:21:14.17,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nうっ モブ… Dialogue: 0,0:21:13.22,0:21:14.38,Main,Rei,0,0,0,,Mob? Dialogue: 0,0:21:42.83,0:21:43.54,Main,Mob,0,0,0,,Ah. Dialogue: 0,0:21:42.91,0:21:43.87,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nあっ… Dialogue: 0,0:21:44.87,0:21:46.29,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nん~? Dialogue: 0,0:21:46.58,0:21:48.84,Main,Rei,0,0,0,,Oh, you're safe. Dialogue: 0,0:21:46.62,0:21:48.67,Default-ja,,0,0,0,,おっ! 無事だったか Dialogue: 0,0:21:48.84,0:21:52.01,Main,Mob,0,0,0,,Yes. That evil spirit wasn't very powerful. Dialogue: 0,0:21:48.96,0:21:51.67,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nああ…\N大した悪霊でもなかったですし Dialogue: 0,0:21:52.30,0:21:55.26,Default-ja,,0,0,0,,あああ… お前 何者なんだ? Dialogue: 0,0:21:52.88,0:21:55.34,Main,Boss,0,0,0,,Wh-Who are you? Dialogue: 0,0:21:55.84,0:21:58.43,Main,Mob,0,0,0,,Huh? I'm nobody... Dialogue: 0,0:21:55.92,0:21:58.39,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nえっ? いや 何者って… Dialogue: 0,0:21:58.43,0:21:59.43,Main,Rei,0,0,0,,You idiot! Dialogue: 0,0:21:58.47,0:21:59.30,Default-ja,,0,0,0,,バカ野郎! Dialogue: 0,0:21:59.68,0:22:01.93,Main,Rei,0,0,0,,You're Mob, the student... Dialogue: 0,0:21:59.72,0:22:01.68,Default-ja,,0,0,0,,お前は霊能界の新星… Dialogue: 0,0:22:02.56,0:22:05.69,Main,Rei,0,0,0,,of Reigen Arataka, the new star\N of the paranormal world! Dialogue: 0,0:22:02.60,0:22:05.52,Default-ja,,0,0,0,,この霊幻新隆の弟子\Nモブだろうが! Dialogue: 0,0:22:05.69,0:22:07.69,Main,Mob,0,0,0,,Oh, right. Dialogue: 0,0:22:05.98,0:22:07.48,Default-ja,,0,0,0,,あっ そうでしたね Dialogue: 0,0:22:07.56,0:22:09.52,Default-ja,,0,0,0,,ハハハ 礼を言うぜ! Dialogue: 0,0:22:08.31,0:22:09.77,Main,Boss,0,0,0,,I thank you. Dialogue: 0,0:22:09.73,0:22:13.69,Default-ja,,0,0,0,,これで俺たちも\N心おきなく 成仏できるってもんだ Dialogue: 0,0:22:09.77,0:22:13.61,Main,Boss,0,0,0,,Now we can all pass on peacefully. Dialogue: 0,0:22:13.61,0:22:15.82,Main,Mob,0,0,0,,Ah, could this be... Dialogue: 0,0:22:13.78,0:22:15.44,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nあっ… これ もしかして? Dialogue: 0,0:22:17.45,0:22:18.53,Default-ja,,0,0,0,,(総長)\Nうわ~! Dialogue: 0,0:22:18.70,0:22:22.41,sign_25979_340_Death_Specters_G,Sign,0,0,0,,Death Specters\N{\c&HD1CFB0&}Gang Dialogue: 0,0:22:19.16,0:22:21.12,Flashback,Guy,0,0,0,,Here we go, Boss! Dialogue: 0,0:22:19.45,0:22:20.91,Default-ja,,0,0,0,,(ヤンキー)\N総長 いきますよ? Dialogue: 0,0:22:21.12,0:22:22.41,Flashback,Boss,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,0:22:21.24,0:22:22.28,Default-ja,,0,0,0,,(総長)\Nおう! Dialogue: 0,0:22:22.58,0:22:26.50,sign_25979_340_Death_Specters_G,Sign,0,0,0,,Death Specters\NGang Dialogue: 0,0:22:29.96,0:22:32.00,Default-ja,,0,0,0,,グスッ… ありがとよ~ Dialogue: 0,0:22:30.84,0:22:32.59,Main,Boss,0,0,0,,Thanks... Dialogue: 0,0:22:32.00,0:22:32.59,Default-ja,,0,0,0,,グスッ… ありがとよ~ Dialogue: 0,0:22:33.25,0:22:37.76,Ep_Title,Sign,0,0,0,,Self-Proclaimed Psychic: Reigen Arataka\N~And Mob~ Dialogue: 0,0:22:38.19,0:22:39.22,Main,Guys,0,0,0,,Thanks, dude. Dialogue: 0,0:22:38.43,0:22:39.38,Default-ja,,0,0,0,,(ヤンキーたち)\Nありがとよ Dialogue: 0,0:22:39.22,0:22:42.06,Main,Guys,0,0,0,,Now we can depart to the afterlife! Dialogue: 0,0:22:39.47,0:22:42.10,Default-ja,,0,0,0,,これで あの世に行って\N復活できるぜ~ Dialogue: 0,0:22:42.06,0:22:44.27,Main,Guys,0,0,0,,Full speed ahead to the next world! Dialogue: 0,0:22:48.02,0:22:48.94,Main,Rei,0,0,0,,Mob. Dialogue: 0,0:22:48.10,0:22:49.44,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)モブ\N(モブ)あっ… Dialogue: 0,0:22:49.94,0:22:52.15,Default-ja,,0,0,0,,何してんだ? 行くぞ! Dialogue: 0,0:22:49.98,0:22:51.39,Main,Rei,0,0,0,,What are you doing? Dialogue: 0,0:22:51.39,0:22:52.65,Main,Rei,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,0:22:53.32,0:22:54.28,Main,Mob,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,0:22:53.40,0:22:54.23,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:22:56.15,0:22:58.15,sign_30911_389_Bus_Schedule,Sign,0,0,0,,Bus Schedule Dialogue: 0,0:23:00.45,0:23:01.45,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nん? Dialogue: 0,0:23:02.12,0:23:03.41,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nところで 師匠… Dialogue: 0,0:23:02.20,0:23:03.66,Main,Mob,0,0,0,,By the way, Master... Dialogue: 0,0:23:03.53,0:23:04.53,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nあ? Dialogue: 0,0:23:03.66,0:23:04.83,Main,Rei,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:23:04.83,0:23:06.96,Main,Mob,0,0,0,,Why didn't you do anything? Dialogue: 0,0:23:04.83,0:23:06.83,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nなんで 何も\Nしなかったんですか? Dialogue: 0,0:23:06.91,0:23:07.83,Default-ja,,0,0,0,,ええっ! Dialogue: 0,0:23:07.83,0:23:10.42,Main,Rei,0,0,0,,Well, uh, you know... Dialogue: 0,0:23:08.00,0:23:12.00,Default-ja,,0,0,0,,あっ いや それはだな… Dialogue: 0,0:23:10.83,0:23:12.21,Main,Rei,0,0,0,,A-Ahem... Dialogue: 0,0:23:12.96,0:23:14.88,Default-ja,,0,0,0,,最初に伝えたろ? Dialogue: 0,0:23:13.09,0:23:14.92,Main,Rei,0,0,0,,Didn't I tell you right at the start Dialogue: 0,0:23:14.92,0:23:16.72,Main,Rei,0,0,0,,that I'd leave the small fry to you? Dialogue: 0,0:23:15.00,0:23:16.67,Default-ja,,0,0,0,,“雑魚は任せる”ってよ Dialogue: 0,0:23:16.72,0:23:19.26,Main,Mob,0,0,0,,Oh, right. Dialogue: 0,0:23:16.88,0:23:19.22,Default-ja,,0,0,0,,ああ… なるほど~ Dialogue: 0,0:23:19.34,0:23:20.30,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nフウ… Dialogue: 0,0:23:25.97,0:23:28.98,sign_31626_398_Seasoning_Statio,Note,0,0,0,,Seasoning Station Dialogue: 0,0:23:29.89,0:23:31.40,Main,Kid,0,0,0,,What do you wanna do? Dialogue: 0,0:23:30.39,0:23:33.10,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒たち)\Nじゃ どうする?\N何か食ってこうぜ~ Dialogue: 0,0:23:31.40,0:23:33.03,Main,Kid,0,0,0,,Let's get something to eat. Dialogue: 0,0:23:33.01,0:23:34.48,Main,Kid,0,0,0,,I'm not gonna last until I get home. Dialogue: 0,0:23:34.48,0:23:35.86,Main,Kid,0,0,0,,I know, right? Dialogue: 0,0:23:35.86,0:23:37.23,Main,Rei,0,0,0,,Sorry to keep you waiting, Mob. Dialogue: 0,0:23:35.98,0:23:38.03,Default-ja,,0,0,0,,待たせたな モブ\N行くか? Dialogue: 0,0:23:37.23,0:23:38.28,Main,Rei,0,0,0,,Shall we? Dialogue: 0,0:23:38.11,0:23:39.03,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:23:38.28,0:23:39.03,Main,Mob,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:23:39.65,0:23:41.41,Main,Rei,0,0,0,,Does ramen work for you? Dialogue: 0,0:23:39.65,0:23:41.11,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nラーメンで いいか? Dialogue: 0,0:23:41.40,0:23:42.36,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nはい Dialogue: 0,0:23:41.41,0:23:42.12,Main,Mob,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:23:43.03,0:23:46.49,Main,Rei,0,0,0,,If you're going to add on \Nchashu pork, limit it to two. Dialogue: 0,0:23:43.28,0:23:44.70,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nチャーシュー追加すんなら Dialogue: 0,0:23:44.78,0:23:46.24,Default-ja,,0,0,0,,2枚までにしておけよ Dialogue: 0,0:23:46.49,0:23:47.70,Main,Mob,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:23:46.49,0:23:47.66,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N分かりました Dialogue: 0,0:23:48.79,0:23:50.04,Default-ja,,0,0,0,,~ Dialogue: 0,0:23:49.79,0:23:51.37,Main,Ramen,0,0,0,,Here you go. Dialogue: 0,0:23:50.04,0:23:51.33,Default-ja,,0,0,0,,~ Dialogue: 0,0:23:50.04,0:23:51.33,Default-ja,,0,0,0,,(店主)\Nへい お待ち! Dialogue: 0,0:23:51.33,0:23:54.79,Default-ja,,0,0,0,,~ Dialogue: 0,0:23:51.37,0:23:52.38,sign_13400_163_22__Until_Mob_Ex,Sign,0,0,0,,Progress Toward Mob's Explosion: {\c&HF6FF32&}25% Dialogue: 0,0:23:52.38,0:23:52.54,sign_13400_163_22__Until_Mob_Ex,Sign,0,0,0,,Progress Toward Mob's Explosion: {\c&HF6FF32&}26% Dialogue: 0,0:23:52.54,0:23:54.88,sign_13400_163_22__Until_Mob_Ex,Sign,0,0,0,,Progress Toward Mob's Explosion: {\c&HF6FF32&}27% Dialogue: 0,0:23:55.63,0:23:58.51,Main_Preview,Rei,0,0,0,,A group of telepathics suddenly appear\Nand disturb Mob's daily life. Dialogue: 0,0:23:55.63,0:23:58.55,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\N突如として現れた\Nモブの日常を乱す 脳みそ電波集団 Dialogue: 0,0:23:58.51,0:24:01.68,Main_Preview,Rei,0,0,0,,Having doubts about his peaceful youth, \NMob heads into a world of women. Dialogue: 0,0:23:58.67,0:24:01.72,Default-ja,,0,0,0,,平穏な青い春に疑問を抱いたモブは\N女の園へと向かう Dialogue: 0,0:24:01.68,0:24:03.55,Main_Preview,Rei,0,0,0,,Where is the goal?\N Which way is tomorrow? Dialogue: 0,0:24:01.84,0:24:03.18,Default-ja,,0,0,0,,ゴールは どこだ?\N明日は どっちだ? Dialogue: 0,0:24:03.26,0:24:04.51,Default-ja,,0,0,0,,次回「モブサイコ100」 Dialogue: 0,0:24:03.55,0:24:05.39,Main_Preview,Rei,0,0,0,,Next time on {\i1}Mob Psycho 100{\i0} Episode 2: Dialogue: 0,0:24:04.72,0:24:07.47,Default-ja,,0,0,0,,第2話\N“青い春の疑問 脳感電波部登場” Dialogue: 0,0:24:05.39,0:24:07.77,Main_Preview,Rei,0,0,0,,"Doubts About Youth\N~The Telepathy Club Appears~." Dialogue: 0,0:24:07.56,0:24:09.89,Ep_Title,Rei,0,0,0,,{\c&HE2F86F&}Doubts About Youth\N~The Telepathy Club Appears~ Dialogue: 0,0:24:07.64,0:24:09.81,Default-ja,,0,0,0,,リアタイ? 正しい判断です! Dialogue: 0,0:24:07.77,0:24:09.89,Main_Preview,Rei,0,0,0,,Watching it in real time? Wise decision.