[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Open Sans Semibold,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00070213,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2,0.0,2,10,10,10,1 Style: Italics,Open Sans Semibold,36.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00070213,&H00000000,-1,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,2,0,0,28,1 Style: Flashback,Open Sans Semibold,36.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00070213,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,2,0,0,28,1 Style: Flashback_Italics,Open Sans Semibold,36.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00070213,&H00000000,-1,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,2,0,0,28,1 Style: Narrator,Open Sans Semibold,36.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00070213,&H00000000,-1,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,2,0,0,28,1 Style: Main_Preview,Open Sans Semibold,36.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00070213,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,5,0,0,28,1 Style: Ep_Title,Open Sans Semibold,36.0,&H00FD7577,&H000000FF,&H00000000,&H00420F6C,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,2.0,2,13,13,27,1 Style: sign_32036_416_Kageyama,Open Sans Semibold,18.0,&H00372A45,&H000000FF,&H00A395B1,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,2,707,65,93,1 Style: sign_308_5_Hey__have_you_he,Open Sans Semibold,24.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,4,73,371,67,1 Style: sign_320_6_The_one_in_the_w,Open Sans Semibold,24.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,6,533,53,67,1 Style: sign_377_10_Pale_and_skinny_,Open Sans Semibold,33.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,6,700,53,67,1 Style: sign_466_11_You_mean_White_T,Open Sans Semibold,33.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,4,67,327,67,1 Style: sign_548_14_Apparently_he_ll,Open Sans Semibold,33.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,6,391,53,67,1 Style: sign_805_18_Miso_Middle_Scho,Open Sans Semibold,36.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005FC01C,&H005FC01C,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,4,53,437,27,1 Style: sign_805_19_Fuji,Open Sans Semibold,42.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005FC01C,&H005FC01C,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,6,725,53,27,1 Style: sign_853_20_Doubanjiang_Midd,Open Sans Semibold,27.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005FC01C,&H005FC01C,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,1,477,23,224,1 Style: sign_871_21__Gang_Leader__Ke,Open Sans Semibold,36.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005FC01C,&H005FC01C,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,5,231,231,27,1 Style: sign_952_23_Noodle_Soup_Base,Open Sans Semibold,36.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005FC01C,&H005FC01C,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,5,136,136,27,1 Style: sign_1025_26_Mayo_Middle_Scho,Open Sans Semibold,36.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005FC01C,&H005FC01C,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,1,429,79,183,1 Style: sign_1040_27_Gang_Leader__Goz,Open Sans Semibold,36.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005FC01C,&H005FC01C,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,5,261,261,27,1 Style: sign_1102_29_Soy_Sauce_Middle,Open Sans Semibold,36.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005FC01C,&H005FC01C,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,4,27,379,140,1 Style: sign_1116_30_Gang_Leader__Ban,Open Sans Semibold,36.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005FC01C,&H005FC01C,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,5,245,245,27,1 Style: sign_1203_34_Onigawara_Leader,Open Sans Semibold,18.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,4,392,276,119,1 Style: sign_1203_35_Kenzaki_Leadersh,Open Sans Semibold,18.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,4,687,0,29,1 Style: sign_1203_36_Gozu_Leadership_,Open Sans Semibold,18.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,4,181,487,47,1 Style: sign_1203_38_Bandai_Leadershi,Open Sans Semibold,18.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,4,104,564,279,1 Style: sign_1203_39_Akagi_Leadership,Open Sans Semibold,18.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,1,323,345,115,1 Style: sign_1203_35_White_T_Poison_A,Open Sans Semibold,18.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,4,400,319,19,1 Style: sign_1203_38_Fuji_Leadership_,Open Sans Semibold,18.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,3,551,117,115,1 Style: sign_1203_36_Hanazawa_Attack_,Open Sans Semibold,18.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,4,573,119,253,1 Style: sign_13382_161_Until_Mob,Open Sans Semibold,45.0,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,324,324,27,1 Style: sign_15522_213_Success_Academy,Open Sans Semibold,21.0,&H00888F82,&H000000FF,&H00374630,&H004C6F42,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,3.0,5,564,203,145,1 Style: sign_17537_239_Seasoning_Genera,Open Sans Semibold,21.0,&H001D1F1D,&H000000FF,&H00856E62,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,2,140,547,400,1 Style: sign_17537_240_Seasoning_Bank,Open Sans Semibold,21.0,&H001D1F1D,&H000000FF,&H00856E62,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,2,111,604,176,1 Style: sign_21700_301_Ramen,Open Sans Semibold,36.0,&H008E8B9C,&H000000FF,&H002F306E,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,405,341,63,1 Style: sign_21700_302_Chinese_Soba,Open Sans Semibold,36.0,&H008E8B9C,&H000000FF,&H002F306E,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,355,291,0,1 Style: sign_22411_315_Student_Council_,Open Sans Semibold,30.0,&H0051514A,&H000000FF,&H00ADA7AA,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,2,275,256,344,1 Style: sign_24177_340_Put_on_Muscle_,Open Sans Semibold,21.0,&H003B373A,&H000000FF,&H00E28CEA,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,2,679,24,303,1 Style: sign_24924_353_Put_on_Muscle__B,Open Sans Semibold,18.0,&H003B373A,&H000000FF,&H00E28CEA,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,2,351,257,417,1 Style: sign_25506_363_Doubanjiang_Midd,Open Sans Semibold,30.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005FC01C,&H005FC01C,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,3.0,5,188,188,27,1 Style: sign_27160_386_Mayo_Middle_Scho,Open Sans Semibold,30.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005FC01C,&H005FC01C,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,3.0,5,141,141,27,1 Style: sign_19763_254_Kamuro,Open Sans Semibold,36.0,&H004C424A,&H000000FF,&H00000000,&H00B8B0B4,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,2.0,2,357,364,151,1 Style: sign_28877_409_Akagi_Noodle_Sou,Open Sans Semibold,24.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007DE340,&H0085E748,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,2,56,481,29,1 Style: sign_28877_410_Bandai_Soy_Sauce,Open Sans Semibold,24.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007DE340,&H0085E748,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,2,477,53,171,1 Style: sign_28930_411_Mayo_Middle_Scho,Open Sans Semibold,24.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007DE340,&H0085E748,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,5,0,437,43,1 Style: sign_28930_412_Miso_Middle_Scho,Open Sans Semibold,24.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007DE340,&H0085E748,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,2,545,84,240,1 Style: sign_34728_457_The_Older_Brothe,Open Sans Semibold,36.0,&H00B603F4,&H000000FF,&H00000000,&H00A184B4,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,2.0,2,191,191,27,1 Style: sign_3420_41_Mob_Psycho_100,Open Sans Semibold,45.0,&H000087C1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,5,295,295,27,1 Style: Show_Title2,Open Sans Semibold,45.0,&H00FF9191,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,5,13,13,27,1 Style: Default-ja,Arial,32,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2,0.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.48,0:00:02.40,Main,Ritsu,0,0,0,,Hm? Dialogue: 0,0:00:01.52,0:00:02.40,Default-ja,,0,0,0,,(影山 律(かげやま りつ))\Nん? Dialogue: 0,0:00:02.40,0:00:04.82,sign_32036_416_Kageyama,Sign,0,0,0,,Kageyama Dialogue: 0,0:00:02.61,0:00:03.69,Main,Ritsu,0,0,0,,What's that? Dialogue: 0,0:00:02.77,0:00:03.90,Default-ja,,0,0,0,,(律)\N何だ? これ Dialogue: 0,0:00:05.65,0:00:10.41,Narrator,Nar,0,0,0,,While Ritsu was mistaking Dimple \Nfor a creepy-looking balloon, Dialogue: 0,0:00:05.78,0:00:10.45,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーション)\N律が エクボを不気味な風船だと\N勘違いしていた そのころ Dialogue: 0,0:00:11.39,0:00:14.99,Narrator,Nar,0,0,0,,the rumors about Mob,\Nwho kicked around Hanazawa— Dialogue: 0,0:00:11.57,0:00:15.24,Default-ja,,0,0,0,,黒酢(くろず)中の裏番 花沢(はなざわ)を\N蹴散らしたモブのウワサは Dialogue: 0,0:00:11.83,0:00:14.04,sign_308_5_Hey__have_you_he,Left,0,0,0,,Hey, have you\Nheard about\Nthe shadow\Nleader at\NSalt Middle\NSchool? Dialogue: 0,0:00:12.33,0:00:14.04,sign_320_6_The_one_in_the_w,Right,0,0,0,,The one\Nin the\Nwhite\NT-shirt? Dialogue: 0,0:00:14.71,0:00:17.71,sign_377_10_Pale_and_skinny_,Sign,0,0,0,,Pale\Nand\Nskinny? Dialogue: 0,0:00:14.99,0:00:17.03,Narrator,Nar,0,0,0,,the shadow leader of\NBlack Vinegar Middle School, Dialogue: 0,0:00:15.33,0:00:19.58,Default-ja,,0,0,0,,さまざまな尾ひれが付けられ\N独り歩きを始めていた Dialogue: 0,0:00:17.03,0:00:19.55,Narrator,Nar,0,0,0,,were starting to take a life of their own. Dialogue: 0,0:00:18.42,0:00:21.09,sign_466_11_You_mean_White_T,Sign,0,0,0,,You mean\NWhite T\NPoison, right? Dialogue: 0,0:00:19.55,0:00:21.69,Narrator,Nar,0,0,0,,White T Poison... Dialogue: 0,0:00:19.91,0:00:21.12,Default-ja,,0,0,0,,“白T(しろティー)ポイズン” Dialogue: 0,0:00:21.69,0:00:26.26,Narrator,Nar,0,0,0,,This was the title given to Mob,\Nwhose identity had yet to be revealed. Dialogue: 0,0:00:21.83,0:00:26.38,Default-ja,,0,0,0,,それこそが 正体不明のモブに\N付けられた呼び名だった Dialogue: 0,0:00:21.84,0:00:24.09,sign_548_14_Apparently_he_ll,Sign,0,0,0,,Apparently, \Nhe'll do\Nanything. Dialogue: 0,0:00:24.72,0:00:26.76,sign_466_11_You_mean_White_T,Sign,0,0,0,,{\fad(1,932)}A slow-acting\Npoison? Dialogue: 0,0:00:28.43,0:00:30.06,Main,Fuji,0,0,0,,White T Poison... Dialogue: 0,0:00:28.55,0:00:30.26,Default-ja,,0,0,0,,(富士(ふじ))\N白Tポイズン Dialogue: 0,0:00:30.92,0:00:33.06,Main,Fuji,0,0,0,,I'll be the one to defeat him! Dialogue: 0,0:00:31.09,0:00:32.76,Default-ja,,0,0,0,,(富士)\Nヤツは俺が倒す Dialogue: 0,0:00:32.56,0:00:34.56,sign_805_18_Miso_Middle_Scho,Sign,0,0,0,,{\fad(484,1)}Miso Middle School's\NGang Leader: Dialogue: 0,0:00:32.56,0:00:34.56,sign_805_19_Fuji,Sign,0,0,0,,{\fad(484,1)}Fuji Dialogue: 0,0:00:32.84,0:00:34.51,Default-ja,,0,0,0,,(ヤンキーたち)\Nおお~! Dialogue: 0,0:00:34.56,0:00:35.31,sign_853_20_Doubanjiang_Midd,Sign,0,0,0,,Bean Paste Middle School Dialogue: 0,0:00:35.31,0:00:38.69,sign_871_21__Gang_Leader__Ke,Sign,0,0,0,,Gang Leader: Kenzaki Dialogue: 0,0:00:35.37,0:00:38.69,Main,Ken,0,0,0,,I'll defeat him and make him\Nadmit that I'm the best. Dialogue: 0,0:00:35.47,0:00:36.47,Default-ja,,0,0,0,,(剣崎(けんざき))\Nヤツを倒し Dialogue: 0,0:00:36.56,0:00:38.64,Default-ja,,0,0,0,,俺が最強と認めさせる! Dialogue: 0,0:00:38.69,0:00:39.27,sign_952_23_Noodle_Soup_Base,Sign,0,0,0,,Noodle Soup Middle School Dialogue: 0,0:00:39.27,0:00:41.74,sign_952_23_Noodle_Soup_Base,Sign,0,0,0,,Gang Leader: Akagi Dialogue: 0,0:00:39.46,0:00:41.74,Main,Aka,0,0,0,,So the next target is Salt Middle School... Dialogue: 0,0:00:39.56,0:00:41.73,Default-ja,,0,0,0,,(赤城(あかぎ))\N次の標的は塩(しお)中か~ Dialogue: 0,0:00:41.74,0:00:42.36,sign_1025_26_Mayo_Middle_Scho,Sign,0,0,0,,Mayo Middle School Dialogue: 0,0:00:42.36,0:00:44.95,sign_1040_27_Gang_Leader__Goz,Sign,0,0,0,,Gang Leader: Gozu Dialogue: 0,0:00:42.59,0:00:44.95,Main,Go,0,0,0,,White T Poison is my prey. Dialogue: 0,0:00:42.65,0:00:44.94,Default-ja,,0,0,0,,(五頭(ごず))\N白Tポイズンは\N俺の獲物だ Dialogue: 0,0:00:44.95,0:00:45.53,sign_1102_29_Soy_Sauce_Middle,Sign,0,0,0,,Soy Sauce Middle School Dialogue: 0,0:00:45.53,0:00:47.41,sign_1116_30_Gang_Leader__Ban,Sign,0,0,0,,Gang Leader: Bandai Dialogue: 0,0:00:45.60,0:00:47.41,Main,Some,0,0,0,,This is my chance to shine. Dialogue: 0,0:00:45.73,0:00:47.36,Default-ja,,0,0,0,,(磐梯(ばんだい))\N目立つチャンスだな Dialogue: 0,0:00:47.73,0:00:56.30,Narrator,Nar,0,0,0,,And thus the fierce battle to fight \NWhite T Poison was about to begin. Dialogue: 0,0:00:47.86,0:00:52.66,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーション)\Nこうして 白Tポイズンを巡る\N熾烈(しれつ)な戦いの火蓋が— Dialogue: 0,0:00:49.16,0:00:57.04,sign_1203_34_Onigawara_Leader,Sign,0,0,0,,Onigawara\NLeadership: {\c&H2BC4CF&}1500\N{\c&HFFFFFF&}Moderate Faction: {\c&H2BC4CF&}4 Dialogue: 0,0:00:49.16,0:00:57.04,sign_1203_35_White_T_Poison_A,Sign,0,0,0,,White T Poison\NAttack Power: {\c&H2008B0&}???P Dialogue: 0,0:00:49.66,0:00:57.04,sign_1203_36_Hanazawa_Attack_,Sign,0,0,0,,Hanazawa\NAttack Power: {\c&H2008B0&}2800P Dialogue: 0,0:00:51.16,0:00:57.04,sign_1203_35_Kenzaki_Leadersh,Sign,0,0,0,,Kenzaki\NLeadership: {\c&H2BC4CF&}1000\N{\c&HFFFFFF&}Extremist Faction: {\c&H2BC4CF&}5 Dialogue: 0,0:00:52.74,0:00:56.45,Default-ja,,0,0,0,,今まさに\N切って落とされようとしていた Dialogue: 0,0:00:52.91,0:00:57.04,sign_1203_39_Akagi_Leadership,Sign,0,0,0,,Akagi\NLeadership: {\c&H2BC4CF&}1000\N{\c&HFFFFFF&}Moderate Faction: {\c&H2BC4CF&}2 Dialogue: 0,0:00:53.29,0:00:57.04,sign_1203_36_Gozu_Leadership_,Sign,0,0,0,,Gozu\NLeadership: {\c&H2BC4CF&}1100\N{\c&HFFFFFF&}Extremist Faction: {\c&H2BC4CF&}5 Dialogue: 0,0:00:54.16,0:00:57.04,sign_1203_38_Fuji_Leadership_,Sign,0,0,0,,Fuji\NLeadership: {\c&H2BC4CF&}1400\N{\c&HFFFFFF&}Extremist Faction: {\c&H2BC4CF&}3 Dialogue: 0,0:00:54.54,0:00:57.04,sign_1203_38_Bandai_Leadershi,Sign,0,0,0,,Bandai\NLeadership: {\c&H2BC4CF&}1300\N{\c&HFFFFFF&}Diehards: {\c&H2BC4CF&}1 Dialogue: 0,0:02:20.91,0:02:26.92,Default-ja,,0,0,0,,~ Dialogue: 0,0:02:21.63,0:02:24.38,sign_3420_41_Mob_Psycho_100,Sign,0,0,0,,Mob Psycho\N100 Dialogue: 0,0:02:27.01,0:02:31.51,Ep_Title,Sign,0,0,0,,Exaltation \N~I've Obtained Loss~ Dialogue: 0,0:02:31.76,0:02:33.76,Main,Dimp,0,0,0,,Man, thanks for helping me out. Dialogue: 0,0:02:31.92,0:02:33.71,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\Nいや~ 助かったぜ Dialogue: 0,0:02:34.02,0:02:38.44,Main,Dimp,0,0,0,,I managed to make it back from\Nthe particle level by myself, Dialogue: 0,0:02:34.09,0:02:38.93,Default-ja,,0,0,0,,素粒子レベルの状態から\N何とか自力で復活したものの Dialogue: 0,0:02:39.05,0:02:42.15,Main,Dimp,0,0,0,,but my spiritual energy is way \Nless than what it used to be, Dialogue: 0,0:02:39.18,0:02:42.06,Default-ja,,0,0,0,,霊力が前より更に\N激減しちまったせいでさ Dialogue: 0,0:02:42.15,0:02:44.65,Main,Dmp,0,0,0,,so I wasn't able to get into\Nthe house anymore. Dialogue: 0,0:02:42.39,0:02:44.60,Default-ja,,0,0,0,,このうちに\N入れなくなっちまってよ~ Dialogue: 0,0:02:44.93,0:02:46.98,Default-ja,,0,0,0,,茂夫(しげお)が住んでるってだけで Dialogue: 0,0:02:44.95,0:02:47.01,Main,Dimp,0,0,0,,It appears that low-level spirits Dialogue: 0,0:02:47.01,0:02:50.66,Main,Dimp,0,0,0,,can't even go near this place \Njust because Shigeo lives here. Dialogue: 0,0:02:47.06,0:02:50.57,Default-ja,,0,0,0,,低級霊は近づくことさえ\Nできなくなってるみたいだ Dialogue: 0,0:02:51.78,0:02:52.91,Italics,Ritsu,0,0,0,,What... Dialogue: 0,0:02:51.86,0:02:52.86,Default-ja,,0,0,0,,(律)\N何だ? Dialogue: 0,0:02:53.16,0:02:56.20,Italics,Ritsu,0,0,0,,is this ugly jellyfish-looking \Nthing that talks? Dialogue: 0,0:02:53.28,0:02:56.36,Default-ja,,0,0,0,,この しゃべる\N醜いクラゲのようなものは… Dialogue: 0,0:02:57.43,0:02:59.65,Main,Ritsu,0,0,0,,But the first thing that I need to do is... Dialogue: 0,0:02:57.57,0:02:59.37,Default-ja,,0,0,0,,でも 最優先にやるべきは… Dialogue: 0,0:03:00.62,0:03:02.58,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\Nん? 握手か? Dialogue: 0,0:03:01.64,0:03:02.67,Main,Dimp,0,0,0,,What? You wanna shake hands? Dialogue: 0,0:03:02.91,0:03:04.09,Main,Rits,0,0,0,,I have to exorcise it! Dialogue: 0,0:03:03.04,0:03:03.95,Default-ja,,0,0,0,,(律)\N除霊しなきゃ! Dialogue: 0,0:03:04.04,0:03:05.62,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)うわっ! 待って! Dialogue: 0,0:03:04.66,0:03:05.67,Main,Dimp,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:03:05.96,0:03:07.71,Default-ja,,0,0,0,,的確に膝を入れるな! Dialogue: 0,0:03:06.02,0:03:09.67,Main,Dimp,0,0,0,,Stop kneeing me in the face! \NI'm Shigeo's friend! Dialogue: 0,0:03:07.79,0:03:09.63,Default-ja,,0,0,0,,俺様は茂夫のダチなんだぞ! Dialogue: 0,0:03:09.71,0:03:10.54,Default-ja,,0,0,0,,兄さんの? Dialogue: 0,0:03:09.86,0:03:10.45,Main,Ritsu,0,0,0,,Nii-san's? Dialogue: 0,0:03:10.45,0:03:12.47,Main,Dimp,0,0,0,,You could even call me his mentor! Dialogue: 0,0:03:10.63,0:03:12.38,Default-ja,,0,0,0,,兄貴分と言っても過言じゃない! Dialogue: 0,0:03:12.46,0:03:15.88,Default-ja,,0,0,0,,まあ 今のは パニックってことで\N見逃してやるけども Dialogue: 0,0:03:12.47,0:03:15.93,Main,Dimp,0,0,0,,I'll let you off the hook this time,\Nbecause you obviously panicked. Dialogue: 0,0:03:15.93,0:03:17.18,Main,Dimp,0,0,0,,That aside... Dialogue: 0,0:03:15.97,0:03:17.13,Default-ja,,0,0,0,,それよりもだ Dialogue: 0,0:03:17.47,0:03:20.97,Default-ja,,0,0,0,,どうだい? 律(りっ)ちゃんよ\N俺様と組まねえか? Dialogue: 0,0:03:17.57,0:03:19.18,Main,Dimp,0,0,0,,How about it, Ricchan? Dialogue: 0,0:03:19.36,0:03:21.05,Main,Dimp,0,0,0,,Wanna pair up with me? Dialogue: 0,0:03:21.05,0:03:21.83,Main,Ritsu,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:03:21.05,0:03:21.89,Default-ja,,0,0,0,,嫌だ Dialogue: 0,0:03:21.83,0:03:24.81,Main,Dimp,0,0,0,,That was too fast. \NWait a sec, just hear me out. Dialogue: 0,0:03:21.97,0:03:23.47,Default-ja,,0,0,0,,早いな ちょっと待った Dialogue: 0,0:03:23.56,0:03:24.77,Default-ja,,0,0,0,,話を聞いてくれ Dialogue: 0,0:03:25.37,0:03:28.19,Main,Dimp,0,0,0,,You just awakened to your \Npsychic powers, didn't you? Dialogue: 0,0:03:25.43,0:03:28.19,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\Nお前さん\N超能力に目覚めたばかりだろ? Dialogue: 0,0:03:28.44,0:03:31.61,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nうっ… 何だと? 僕が超能力を? Dialogue: 0,0:03:29.04,0:03:31.70,Italics,Ritsu,0,0,0,,What? I have psychic powers? Dialogue: 0,0:03:32.06,0:03:35.03,Default-ja,,0,0,0,,俺様を視認できているのが\Nその証拠だ Dialogue: 0,0:03:32.13,0:03:35.08,Main,Dimp,0,0,0,,The fact that you can see me is proof. Dialogue: 0,0:03:35.87,0:03:38.81,Main,Dimp,0,0,0,,I'm Dimple. I'm basically\Nwhat they call a ghost. Dialogue: 0,0:03:35.99,0:03:38.82,Default-ja,,0,0,0,,俺様は エクボ!\N俗に言う幽霊だ Dialogue: 0,0:03:38.81,0:03:42.66,Main,Ritsu,0,0,0,,So are my psychic powers only\Nstrong enough to let me see you? Dialogue: 0,0:03:38.91,0:03:40.20,Default-ja,,0,0,0,,超能力っていうのは— Dialogue: 0,0:03:40.28,0:03:42.70,Default-ja,,0,0,0,,お前を視覚で捕らえる程度の\N“力”のことか? Dialogue: 0,0:03:42.66,0:03:46.37,Main,Dimp,0,0,0,,I see you haven't realized what your\Npowers are, let alone how to use them. Dialogue: 0,0:03:42.78,0:03:46.45,Default-ja,,0,0,0,,おっとっと… 使いこなす以前に\N自覚がないんだな? Dialogue: 0,0:03:47.42,0:03:51.24,Main,Dimp,0,0,0,,Go ahead. You should be able to do that now. Dialogue: 0,0:03:47.54,0:03:51.46,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\Nやってみな\N今のお前なら できるはずだぜ Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:53.53,Italics,Ritsu,0,0,0,,I shouldn't get my hopes up. Dialogue: 0,0:03:52.13,0:03:53.71,Default-ja,,0,0,0,,(律)\N期待しちゃダメだ Dialogue: 0,0:03:56.67,0:03:58.01,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\Nん? どうした? Dialogue: 0,0:03:57.38,0:03:58.01,Main,Dimp,0,0,0,,What's the matter? Dialogue: 0,0:03:58.90,0:04:02.02,Italics,Rit,0,0,0,,It's a world that's out of my reach... Dialogue: 0,0:03:59.05,0:04:01.89,Default-ja,,0,0,0,,(律)\N僕には届かない世界なんだから Dialogue: 0,0:04:03.27,0:04:07.08,Italics,Dimp,0,0,0,,What's with him? Does he \Nhave a complex or something? Dialogue: 0,0:04:03.39,0:04:07.06,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\N何だ? こいつ\Nコンプレックスでも持ってたのか? Dialogue: 0,0:04:07.08,0:04:09.61,Italics,Dimp,0,0,0,,Well, it's understandable,\Ngiven who his brother is. Dialogue: 0,0:04:07.18,0:04:09.52,Default-ja,,0,0,0,,まあ 兄貴が あれじゃ\Nしょうがねえか Dialogue: 0,0:04:10.11,0:04:11.52,Main,Ritsu,0,0,0,,It... Dialogue: 0,0:04:10.23,0:04:11.23,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nま… Dialogue: 0,0:04:11.52,0:04:13.22,Main,Ritsu,0,0,0,,It's... Dialogue: 0,0:04:11.65,0:04:12.56,Default-ja,,0,0,0,,まが… Dialogue: 0,0:04:13.22,0:04:14.25,Main,Ritsu,0,0,0,,It's not... Dialogue: 0,0:04:13.36,0:04:14.44,Default-ja,,0,0,0,,曲がら… Dialogue: 0,0:04:15.36,0:04:16.87,Main,Ritsu,0,0,0,,It's not bending! Dialogue: 0,0:04:15.40,0:04:16.78,Default-ja,,0,0,0,,曲がらない! Dialogue: 0,0:04:17.24,0:04:19.82,Default-ja,,0,0,0,,エ… エクボ~! Dialogue: 0,0:04:17.25,0:04:19.91,Main,Ritsu,0,0,0,,D-Dimple! Dialogue: 0,0:04:20.19,0:04:22.00,Main,Ritsu,0,0,0,,It's not bending! Dialogue: 0,0:04:20.32,0:04:21.95,Default-ja,,0,0,0,,曲がらないじゃないか! Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:23.60,Main,Dimp,0,0,0,,Calm down. Dialogue: 0,0:04:22.28,0:04:23.62,Default-ja,,0,0,0,,早まんな Dialogue: 0,0:04:24.85,0:04:26.00,Main,Ritsu,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:04:24.87,0:04:25.99,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nこれは! Dialogue: 0,0:04:26.41,0:04:27.86,Main,Ritsu,0,0,0,,Did I do this? Dialogue: 0,0:04:26.54,0:04:28.04,Default-ja,,0,0,0,,僕がやったのか? Dialogue: 0,0:04:29.04,0:04:29.96,Default-ja,,0,0,0,,ハハッ Dialogue: 0,0:04:30.34,0:04:32.26,Main,Dimp,0,0,0,,Join me, Ricchan, Dialogue: 0,0:04:30.46,0:04:32.17,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\N俺様と組め 律ちゃん Dialogue: 0,0:04:32.72,0:04:35.14,Main,Dimp,0,0,0,,if you want to surpass your brother. Dialogue: 0,0:04:32.83,0:04:35.04,Default-ja,,0,0,0,,兄を越えたいと思わないか? Dialogue: 0,0:04:35.46,0:04:36.46,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nあ… Dialogue: 0,0:04:37.34,0:04:39.68,Main,Rits,0,0,0,,Surpass Nii-san? Dialogue: 0,0:04:37.46,0:04:40.01,Default-ja,,0,0,0,,兄さんを? そんな… Dialogue: 0,0:04:40.67,0:04:43.14,Main,Rits,0,0,0,,Is that possible? Dialogue: 0,0:04:40.80,0:04:43.34,Default-ja,,0,0,0,,(律)\N待て! できるのか? Dialogue: 0,0:04:44.78,0:04:48.40,Main,Rits,0,0,0,,I can be like my brother? Dialogue: 0,0:04:44.93,0:04:48.31,Default-ja,,0,0,0,,僕が兄さんに近づくことが… Dialogue: 0,0:04:49.06,0:04:51.98,Default-ja,,0,0,0,,俺様に その体を預ければな Dialogue: 0,0:04:49.13,0:04:51.79,Main,Dimp,0,0,0,,If you'll let me use your body. Dialogue: 0,0:04:53.21,0:04:53.82,Main,Mob,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:04:53.31,0:04:55.48,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nあれ? 律は食べないの? Dialogue: 0,0:04:54.02,0:04:55.46,Main,Mob,0,0,0,,Ritsu's not eating? Dialogue: 0,0:04:55.46,0:04:57.32,Main,Mom,0,0,0,,He doesn't seem to have an appetite. Dialogue: 0,0:04:55.56,0:04:57.28,Default-ja,,0,0,0,,(モブの母)\N食欲ないみたい Dialogue: 0,0:04:57.52,0:04:59.74,Main,Mom,0,0,0,,I wonder what's wrong with him. Dialogue: 0,0:04:57.65,0:04:59.90,Default-ja,,0,0,0,,(母)\Nどうしたのかしら? あの子 Dialogue: 0,0:05:00.31,0:05:02.06,Main,Mob,0,0,0,,Is he feeling down? Dialogue: 0,0:05:00.36,0:05:02.07,Default-ja,,0,0,0,,律 落ち込んでるの? Dialogue: 0,0:05:02.06,0:05:02.83,Main,Mom,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:05:02.15,0:05:05.41,Default-ja,,0,0,0,,いや 妙に うれしそうだったわね Dialogue: 0,0:05:03.16,0:05:05.46,Main,Mom,0,0,0,,He seemed oddly happy. Dialogue: 0,0:05:06.81,0:05:10.09,Main,Rits,0,0,0,,How do I get to use my powers freely? Dialogue: 0,0:05:06.91,0:05:10.00,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nどうやったら“力”を自由に\N使いこなせるようになる? Dialogue: 0,0:05:10.25,0:05:13.42,Default-ja,,0,0,0,,説明するより\Nやってみたほうが早(はえ)えぜ 律ちゃん Dialogue: 0,0:05:10.33,0:05:13.55,Main,Dimp,0,0,0,,It's better to actually try them out, \Nrather than explain, Ricchan. Dialogue: 0,0:05:13.50,0:05:14.67,Default-ja,,0,0,0,,気安く呼ぶな Dialogue: 0,0:05:13.55,0:05:14.62,Main,Rits,0,0,0,,Don't call me that. Dialogue: 0,0:05:14.62,0:05:15.75,Main,Dimp,0,0,0,,Okay, then. Dialogue: 0,0:05:14.75,0:05:15.84,Default-ja,,0,0,0,,オッケー Dialogue: 0,0:05:15.92,0:05:17.13,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 律でいいな? Dialogue: 0,0:05:16.19,0:05:17.22,Main,Dimp,0,0,0,,I'll just call you Ritsu. Dialogue: 0,0:05:17.38,0:05:20.38,Default-ja,,0,0,0,,目を閉じて 全身の力を抜きな Dialogue: 0,0:05:17.46,0:05:20.47,Main,Dimp,0,0,0,,Close your eyes, and relax your whole body. Dialogue: 0,0:05:23.98,0:05:25.59,Main,Dimp,0,0,0,,Possession! Dialogue: 0,0:05:24.34,0:05:25.51,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\N憑依(ひょうい)! Dialogue: 0,0:05:25.60,0:05:29.59,Main,Dimp,0,0,0,,You fool! Now your body's mine! Dialogue: 0,0:05:25.72,0:05:30.14,Default-ja,,0,0,0,,バカめ! お前の体は頂いた~! Dialogue: 0,0:05:31.48,0:05:32.60,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\Nヘッヘ! Dialogue: 0,0:05:32.76,0:05:33.49,Italics,Dimp,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:05:32.85,0:05:35.44,Default-ja,,0,0,0,,なに? 体を操作できない? Dialogue: 0,0:05:33.49,0:05:35.49,Italics,Dimp,0,0,0,,I can't control his body! Dialogue: 0,0:05:36.56,0:05:38.40,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nん? どこに消えた? Dialogue: 0,0:05:36.91,0:05:39.59,Main,Rits,0,0,0,,Where'd you go, Dimple? Dialogue: 0,0:05:38.73,0:05:39.65,Default-ja,,0,0,0,,エクボ? Dialogue: 0,0:05:39.59,0:05:43.87,Italics,Dimp,0,0,0,,It's because my spiritual powers \Nhave become so weak... Damn it! Dialogue: 0,0:05:39.73,0:05:41.94,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\N俺様の霊力が弱まっているせいだ Dialogue: 0,0:05:42.03,0:05:42.86,Default-ja,,0,0,0,,チクショ~! Dialogue: 0,0:05:42.95,0:05:43.86,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nん? Dialogue: 0,0:05:47.91,0:05:48.87,Default-ja,,0,0,0,,(学校のチャイム) Dialogue: 0,0:05:48.78,0:05:51.59,Main,Guy,0,0,0,,I heard that the student council \Ntook care of the problem. Dialogue: 0,0:05:48.95,0:05:51.58,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒1)\N生徒会が\N事件 解決したんだってな? Dialogue: 0,0:05:51.59,0:05:53.47,Main,Guy,0,0,0,,You mean about the perv gang leader? Dialogue: 0,0:05:51.66,0:05:53.41,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒2)\N変態番長の あれか? Dialogue: 0,0:05:53.47,0:05:54.85,Main,Girl,0,0,0,,They're like heroes. Dialogue: 0,0:05:53.50,0:05:54.87,Default-ja,,0,0,0,,(女子生徒1)\Nまるで英雄ね Dialogue: 0,0:05:54.85,0:05:56.63,Main,Guy,0,0,0,,They're the heroes of the school. Dialogue: 0,0:05:54.96,0:05:56.54,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒3)\N学園のヒーローだ! Dialogue: 0,0:05:57.86,0:06:00.41,Main,Kamu,0,0,0,,Yamazaki-kun from Class 2-4, Dialogue: 0,0:05:57.96,0:06:00.42,Default-ja,,0,0,0,,(神室真司(かむろしんじ))\N2年4組 山崎(やまざき)君 Dialogue: 0,0:06:00.41,0:06:01.92,Main,Kamu,0,0,0,,I'd like a word with you. Dialogue: 0,0:06:00.50,0:06:01.88,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと 話がある Dialogue: 0,0:06:01.96,0:06:03.67,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)\Nあん? 何だよ? Dialogue: 0,0:06:02.49,0:06:03.77,Main,Yama,0,0,0,,What do you want? Dialogue: 0,0:06:03.77,0:06:05.70,Main,Kamu,0,0,0,,You haven't fully buttoned up your coat. Dialogue: 0,0:06:03.92,0:06:05.68,Default-ja,,0,0,0,,(神室)\Nボタン外れてるよ? Dialogue: 0,0:06:05.70,0:06:07.82,Main,Yama,0,0,0,,So what? Buzz off. Dialogue: 0,0:06:05.76,0:06:08.05,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)\Nだから 何だ? うるせえな Dialogue: 0,0:06:08.97,0:06:10.10,Default-ja,,0,0,0,,使える Dialogue: 0,0:06:09.05,0:06:10.19,Flashback,Rits,0,0,0,,I can use them... Dialogue: 0,0:06:10.93,0:06:13.32,Flashback,Rits,0,0,0,,I can use psychic powers, Dimple. Dialogue: 0,0:06:10.97,0:06:13.18,Default-ja,,0,0,0,,超能力が使えるよ エクボ Dialogue: 0,0:06:13.57,0:06:17.01,Flashback_Italics,Dimp,0,0,0,,It's because I'm controlling the output, Dialogue: 0,0:06:13.68,0:06:17.02,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\N俺様が 出力を\N調整してやってるおかげだが Dialogue: 0,0:06:17.01,0:06:21.43,Flashback_Italics,Dimp,0,0,0,,but you've always had\Nlatent psychic powers, Ritsu. Dialogue: 0,0:06:17.10,0:06:21.40,Default-ja,,0,0,0,,もともと 律には\N超能力の才能が潜在してたんだ Dialogue: 0,0:06:21.43,0:06:23.61,Flashback_Italics,Dimp,0,0,0,,And I'm deducing that Dialogue: 0,0:06:21.57,0:06:23.69,Default-ja,,0,0,0,,それが表に出た原因は Dialogue: 0,0:06:23.61,0:06:27.08,Flashback_Italics,Dimp,0,0,0,,the reason they came out now \Nis due to your emotions. Dialogue: 0,0:06:23.78,0:06:26.99,Default-ja,,0,0,0,,俺様の推察だと\N感情に起因している Dialogue: 0,0:06:28.15,0:06:31.65,Flashback,Dmp,0,0,0,,Did something stress you out badly lately? Dialogue: 0,0:06:28.32,0:06:31.66,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\N最近 強いストレスがかかる\N出来事があったか? Dialogue: 0,0:06:31.65,0:06:34.21,Flashback,Dimp,0,0,0,,Like shitting your pants in \Nfront of a lot of people, Dialogue: 0,0:06:31.74,0:06:34.25,Default-ja,,0,0,0,,大勢の前でウンコもらしたとか Dialogue: 0,0:06:34.21,0:06:36.34,Flashback,Dimp,0,0,0,,or getting caught peeping into\Nthe girls' locker room? Dialogue: 0,0:06:34.33,0:06:36.25,Default-ja,,0,0,0,,女子更衣室のぞいたの バレたとか Dialogue: 0,0:06:36.96,0:06:39.67,Default-ja,,0,0,0,,あるわけないだろ\Nからかってるのか? Dialogue: 0,0:06:37.04,0:06:39.61,Flashback,Rts,0,0,0,,Of course not. Are you mocking me? Dialogue: 0,0:06:39.61,0:06:42.98,Flashback,Dmp,0,0,0,,It's just a joke. \NYou're so damn serious, Ritsu. Dialogue: 0,0:06:39.75,0:06:43.13,Default-ja,,0,0,0,,ジョークだよ~\Nクソ真面目だな 律は Dialogue: 0,0:06:43.21,0:06:47.26,Default-ja,,0,0,0,,ん? そうか\N優等生君なんだよな~ Dialogue: 0,0:06:43.97,0:06:46.97,Flashback,Dimp,0,0,0,,That's right, you're an honor student. Dialogue: 0,0:06:47.43,0:06:49.89,Flashback,Dimp,0,0,0,,Then, what? Did you do something bad? Dialogue: 0,0:06:47.47,0:06:50.10,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 何か 悪いことした? Dialogue: 0,0:06:50.95,0:06:54.44,Main,Kamu,0,0,0,,I heard rumors that you were \Nstealing the girls' gym clothes. Dialogue: 0,0:06:51.10,0:06:54.31,Default-ja,,0,0,0,,(神室)\N君が女子の体操着を盗んだって\Nウワサを聞いた Dialogue: 0,0:06:54.73,0:06:56.73,Default-ja,,0,0,0,,はあ? 何 言ってんだ? お前 Dialogue: 0,0:06:55.33,0:06:56.70,Main,Yama,0,0,0,,What the hell are you talking about? Dialogue: 0,0:06:56.70,0:06:59.54,Main,Kamu,0,0,0,,And so the student council \Ndid a bit of investigating... Dialogue: 0,0:06:56.81,0:06:59.36,Default-ja,,0,0,0,,(神室)\Nそこで 生徒会で調査したところ Dialogue: 0,0:06:59.44,0:07:01.11,Default-ja,,0,0,0,,どうだった? 影山君 Dialogue: 0,0:06:59.54,0:07:01.20,Main,Kamu,0,0,0,,What did we find out, Kageyama-kun? Dialogue: 0,0:07:01.41,0:07:05.16,Main,Rits,0,0,0,,We found some of the girls' gym \Nclothes in your bag, Yamazaki-senpai. Dialogue: 0,0:07:01.44,0:07:03.44,Default-ja,,0,0,0,,山崎先輩の\Nカバンの中から Dialogue: 0,0:07:03.53,0:07:05.11,Default-ja,,0,0,0,,体操着が見つかりました Dialogue: 0,0:07:05.24,0:07:07.66,Default-ja,,0,0,0,,はあ? はあああ? Dialogue: 0,0:07:05.39,0:07:07.55,Main,Yama,0,0,0,,Huh? What?! Dialogue: 0,0:07:07.55,0:07:08.95,Main,Yama,0,0,0,,Stop lying! Dialogue: 0,0:07:07.86,0:07:09.03,Default-ja,,0,0,0,,ウソつくんじゃねえ! Dialogue: 0,0:07:08.95,0:07:13.21,Main,Kamu,0,0,0,,You can try to say that you didn't do it,\Nbut that might prove difficult. Dialogue: 0,0:07:09.12,0:07:11.45,Default-ja,,0,0,0,,(神室)\N言い逃れできるなら\Nしてもいいけど Dialogue: 0,0:07:11.53,0:07:13.12,Default-ja,,0,0,0,,ムダだと思うよ Dialogue: 0,0:07:13.21,0:07:16.71,Main,Kamu,0,0,0,,The school's been very \Nstrict with perverts lately. Dialogue: 0,0:07:13.33,0:07:16.58,Default-ja,,0,0,0,,今 学内は特に変態に厳しい Dialogue: 0,0:07:16.75,0:07:17.71,Default-ja,,0,0,0,,うっ… Dialogue: 0,0:07:18.07,0:07:20.73,Main,Kamu,0,0,0,,I'll give you one way out of this. Dialogue: 0,0:07:18.17,0:07:20.88,Default-ja,,0,0,0,,(神室)\N1つだけ 逃げ道を用意できる Dialogue: 0,0:07:21.50,0:07:25.05,Default-ja,,0,0,0,,鬼瓦(おにがわら)に命令されて\Nやったことなんだよな? Dialogue: 0,0:07:21.51,0:07:24.85,Main,Kamu,0,0,0,,Onigawara ordered you to do this, didn't he? Dialogue: 0,0:07:25.56,0:07:28.61,Main,Kamu,0,0,0,,If you admit that, \Nyou're merely another victim. Dialogue: 0,0:07:25.76,0:07:28.97,Default-ja,,0,0,0,,認めるなら 君も被害者だ Dialogue: 0,0:07:29.85,0:07:32.05,Main,Kamu,0,0,0,,Oh, and button up. Dialogue: 0,0:07:29.89,0:07:32.30,Default-ja,,0,0,0,,ボタン外れてるよ? Dialogue: 0,0:07:33.37,0:07:36.11,Narrator,Nar,0,0,0,,The whole school had been cleaned up Dialogue: 0,0:07:33.51,0:07:36.10,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーション)\N学校内は見事に大掃除され Dialogue: 0,0:07:36.32,0:07:40.11,Narrator,Nar,0,0,0,,and turned into the optimal \Nenvironment for academics. Dialogue: 0,0:07:36.35,0:07:40.02,Default-ja,,0,0,0,,勉学において\N最適化された環境に変わった Dialogue: 0,0:07:40.63,0:07:44.77,Narrator,Nar,0,0,0,,However, because of the \Nconsiderably immoral strategy Dialogue: 0,0:07:40.73,0:07:44.78,Default-ja,,0,0,0,,しかし 著しくモラルを欠いた\Nその強行策は Dialogue: 0,0:07:44.77,0:07:47.53,Narrator,Nar,0,0,0,,that was used upon certain students, Dialogue: 0,0:07:44.90,0:07:47.53,Default-ja,,0,0,0,,巻き込んだ生徒たちの人生の歴史に Dialogue: 0,0:07:47.53,0:07:51.12,Narrator,Nar,0,0,0,,there would be a deep, black scar \Nengraved in their lives. Dialogue: 0,0:07:47.61,0:07:51.41,Default-ja,,0,0,0,,深く黒い傷痕を残すことになった Dialogue: 0,0:07:51.70,0:07:56.76,Narrator,Nar,0,0,0,,And the two that carried it out would\Nhave to live with that burden forever... Dialogue: 0,0:07:51.82,0:07:53.20,Default-ja,,0,0,0,,実行者の2人は— Dialogue: 0,0:07:53.28,0:07:56.79,Default-ja,,0,0,0,,その重さを背負って\N生きていかなければならない Dialogue: 0,0:07:56.76,0:07:57.63,Narrator,Nar,0,0,0,,Therefore, Dialogue: 0,0:07:56.87,0:08:01.29,Default-ja,,0,0,0,,故に 陶酔し錯覚の充実感を得るか Dialogue: 0,0:07:57.63,0:08:01.38,Narrator,Nar,0,0,0,,they either became drunk with power and\Nfelt a delusional sense of accomplishment, Dialogue: 0,0:08:01.38,0:08:03.98,Narrator,Nar,0,0,0,,or suffered greatly. Dialogue: 0,0:08:01.67,0:08:04.17,Default-ja,,0,0,0,,苦しみ 苦しんだ Dialogue: 0,0:08:05.66,0:08:06.68,Main,Dimp,0,0,0,,Whoa! Dialogue: 0,0:08:05.84,0:08:09.84,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\Nおほ~!\Nすんげえパワー増してるぜ 律 Dialogue: 0,0:08:06.68,0:08:09.82,Main,Dimp,0,0,0,,Your power's grown even more, Ritsu! Dialogue: 0,0:08:09.82,0:08:11.81,Italics,Rits,0,0,0,,Corruption and guilt... Dialogue: 0,0:08:09.93,0:08:11.72,Default-ja,,0,0,0,,(律)\N背徳感 罪悪感 Dialogue: 0,0:08:12.23,0:08:15.49,Italics,Rits,0,0,0,,Those are the things that \Nbecome fuel for my powers. Dialogue: 0,0:08:12.30,0:08:15.81,Default-ja,,0,0,0,,それが\N僕の“力”を育てる肥料になる Dialogue: 0,0:08:15.81,0:08:18.10,Main,Dimp,0,0,0,,Whatever it is, it's working! Dialogue: 0,0:08:15.97,0:08:17.93,Default-ja,,0,0,0,,効果バッチリじゃねえの! Dialogue: 0,0:08:18.02,0:08:19.73,Default-ja,,0,0,0,,相当 心 病んでる? Dialogue: 0,0:08:18.10,0:08:19.82,Main,Dimp,0,0,0,,Something eating at you? Dialogue: 0,0:08:20.79,0:08:23.57,Main,Rits,0,0,0,,Dimple, you just won't stop talking. Dialogue: 0,0:08:20.94,0:08:23.44,Default-ja,,0,0,0,,エクボ お前は ずっとうるさいな Dialogue: 0,0:08:23.65,0:08:24.48,Default-ja,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:08:24.43,0:08:27.83,Main,Rits,0,0,0,,If I were able to control \Nmy powers on my own, Dialogue: 0,0:08:24.57,0:08:27.74,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nもし 僕が\Nこの“力”を自分で操れたら Dialogue: 0,0:08:28.58,0:08:30.45,Main,Rits,0,0,0,,would I be able to make you disappear? Dialogue: 0,0:08:28.69,0:08:30.32,Default-ja,,0,0,0,,お前も消せるのか? Dialogue: 0,0:08:31.11,0:08:33.66,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\N性格も変わってきちゃった? Dialogue: 0,0:08:31.15,0:08:33.50,Italics,Dimp,0,0,0,,Is his personality changing, too? Dialogue: 0,0:08:38.84,0:08:40.98,Main,Hosh,0,0,0,,S-Seriously? Dialogue: 0,0:08:38.87,0:08:40.79,Default-ja,,0,0,0,,(星野武史(ほしの たけし))\Nマ… マジかよ? Dialogue: 0,0:08:40.87,0:08:41.79,Default-ja,,0,0,0,,(密裏賢治(みつうらけんじ))\Nすごい! Dialogue: 0,0:08:40.98,0:08:41.80,Main,Guy,0,0,0,,Amazing... Dialogue: 0,0:08:42.12,0:08:44.19,Main,Guy,0,0,0,,That's amazing, Kageyama-kun! Dialogue: 0,0:08:42.46,0:08:44.21,Default-ja,,0,0,0,,すごいよ 影山君! Dialogue: 0,0:08:44.19,0:08:45.80,Main,Rits,0,0,0,,Do you want me to keep going? Dialogue: 0,0:08:44.29,0:08:45.71,Default-ja,,0,0,0,,まだ やりますか? Dialogue: 0,0:08:45.79,0:08:48.51,Default-ja,,0,0,0,,密裏さんの車でも\N2つ折りにしましょうか? Dialogue: 0,0:08:45.80,0:08:48.77,Main,Rits,0,0,0,,Want me to fold your car \Nin half, Mitsuura-san? Dialogue: 0,0:08:48.59,0:08:49.51,Default-ja,,0,0,0,,(密裏)\Nええっ? Dialogue: 0,0:08:48.77,0:08:49.56,Main,Guy,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:08:50.55,0:08:53.06,Italics,Guy,0,0,0,,What the hell happened? Dialogue: 0,0:08:50.67,0:08:52.93,Default-ja,,0,0,0,,(密裏)\N一体 何があったんだ? Dialogue: 0,0:08:56.97,0:08:57.93,Default-ja,,0,0,0,,ハア… Dialogue: 0,0:08:58.43,0:09:01.31,Main,Rits,0,0,0,,Can I help you gentlemen? Dialogue: 0,0:08:58.60,0:09:01.39,Default-ja,,0,0,0,,何です? 先輩方 Dialogue: 0,0:09:01.31,0:09:05.57,Main,Guy,0,0,0,,According to Kamuro, he had you \Nplant all the evidence on us. Dialogue: 0,0:09:01.48,0:09:05.48,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒)\N神室に聞くと 証拠の裏付けは\Nてめえに任せてるって話だ Dialogue: 0,0:09:05.81,0:09:07.90,Default-ja,,0,0,0,,お前が俺たちをハメたのか? Dialogue: 0,0:09:05.82,0:09:07.95,Main,Guy,0,0,0,,Are you the one who framed us? Dialogue: 0,0:09:08.19,0:09:10.92,Main,Rits,0,0,0,,I have no idea what you're talking about... Dialogue: 0,0:09:08.36,0:09:10.53,Default-ja,,0,0,0,,何を言ってるのか分かりませんが? Dialogue: 0,0:09:10.61,0:09:11.45,Default-ja,,0,0,0,,エクボ? Dialogue: 0,0:09:10.92,0:09:11.63,Main,Rits,0,0,0,,Dimple. Dialogue: 0,0:09:11.53,0:09:12.36,Default-ja,,0,0,0,,任せな Dialogue: 0,0:09:11.63,0:09:12.59,Main,Dimp,0,0,0,,Leave it to me. Dialogue: 0,0:09:12.45,0:09:13.99,Default-ja,,0,0,0,,仮に何を言っても Dialogue: 0,0:09:12.59,0:09:14.08,Main,Rits,0,0,0,,Even if I did, Dialogue: 0,0:09:15.95,0:09:16.99,Default-ja,,0,0,0,,もう遅い Dialogue: 0,0:09:15.96,0:09:17.00,Main,Rits,0,0,0,,it's too late. Dialogue: 0,0:09:17.33,0:09:20.75,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒)\Nうっ… こいつ ナメやがって~! Dialogue: 0,0:09:17.78,0:09:18.67,Main,Guy,0,0,0,,Why, you little... Dialogue: 0,0:09:19.04,0:09:21.46,Main,Guy,0,0,0,,Who do you think we are?! Dialogue: 0,0:09:21.66,0:09:22.58,Default-ja,,0,0,0,,ううっ… Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.00,Default-ja,,0,0,0,,あああああ~! かあっ… Dialogue: 0,0:09:26.50,0:09:27.50,Default-ja,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:09:28.34,0:09:29.17,Default-ja,,0,0,0,,ぐふっ… Dialogue: 0,0:09:29.14,0:09:30.60,Main,Guy,0,0,0,,You little shit! Dialogue: 0,0:09:29.26,0:09:30.59,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒)\N生意気なヤツめ! Dialogue: 0,0:09:30.99,0:09:32.27,Main,Guy,0,0,0,,That does it! Get him! Dialogue: 0,0:09:31.34,0:09:32.26,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒)\Nやっちまえ! Dialogue: 0,0:09:36.51,0:09:40.31,Default-ja,,0,0,0,,フ… ハハハ ハハハハハ! Dialogue: 0,0:09:40.21,0:09:41.13,Main,Girl,0,0,0,,Hey, there's a fight. Dialogue: 0,0:09:40.39,0:09:41.31,Default-ja,,0,0,0,,(女子生徒1)\Nあっ ケンカだ Dialogue: 0,0:09:41.13,0:09:42.47,Main,Girl,0,0,0,,Scary! Dialogue: 0,0:09:41.39,0:09:42.43,Default-ja,,0,0,0,,(女子生徒2)\Nこわ~! Dialogue: 0,0:09:42.47,0:09:45.24,Main,Girl,0,0,0,,But isn't that guy's hair even more amazing? Dialogue: 0,0:09:42.52,0:09:44.40,Default-ja,,0,0,0,,(女子生徒3)\Nでも あっちのほうが すごくない? Dialogue: 0,0:09:44.52,0:09:45.35,Default-ja,,0,0,0,,あの頭! Dialogue: 0,0:09:45.24,0:09:46.04,Main,Girl,0,0,0,,You're right! Dialogue: 0,0:09:45.44,0:09:46.86,Default-ja,,0,0,0,,(女子生徒たち)\Nホントだ!\Nマジか? Dialogue: 0,0:09:46.04,0:09:46.86,Main,Girl,0,0,0,,Seriously? Dialogue: 0,0:09:48.87,0:09:50.47,Main,Teru,0,0,0,,Hey, you there. Dialogue: 0,0:09:48.98,0:09:50.61,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\Nねえ そこの君 Dialogue: 0,0:09:52.58,0:09:53.54,Main,Rits,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:09:52.61,0:09:53.57,Default-ja,,0,0,0,,はい? Dialogue: 0,0:09:53.54,0:09:55.00,Italics,Dimp,0,0,0,,Gah! That's... Dialogue: 0,0:09:53.65,0:09:54.95,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\Nげっ! あいつは… Dialogue: 0,0:09:55.28,0:09:56.87,Main,Teru,0,0,0,,I think that's enough. Dialogue: 0,0:09:55.36,0:09:56.82,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\Nそのくらいに しておけ Dialogue: 0,0:09:56.87,0:09:57.25,sign_13382_161_Until_Mob,Sign,0,0,0,,{\an2}Top of Dialogue: 0,0:09:57.25,0:09:57.62,sign_13382_161_Until_Mob,Sign,0,0,0,,Teru's Head Dialogue: 0,0:09:59.12,0:10:01.63,Main,Teru,0,0,0,,If you grow dependent on that,\Nyou're gonna get hurt. Dialogue: 0,0:09:59.16,0:10:01.41,Default-ja,,0,0,0,,依存すると 痛い目を見るよ Dialogue: 0,0:10:01.63,0:10:03.30,Main,Girl,0,0,0,,{\a6}Whoa, what is that? Dialogue: 0,0:10:01.86,0:10:04.13,Main,Teru,0,0,0,,You've got the wrong idea. Dialogue: 0,0:10:01.91,0:10:03.96,Default-ja,,0,0,0,,君は勘違いをしている Dialogue: 0,0:10:03.30,0:10:04.13,Main,Girl,0,0,0,,{\a6}It's so long. Dialogue: 0,0:10:04.13,0:10:07.30,Main,Teru,0,0,0,,You think you're someone really special. Dialogue: 0,0:10:04.33,0:10:07.17,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\N自分が強く 特別な存在だとね Dialogue: 0,0:10:07.30,0:10:10.14,Main,Teru,0,0,0,,It's hard looking at someone \Nwho reminds me of my old self. Dialogue: 0,0:10:07.42,0:10:10.13,Default-ja,,0,0,0,,過去の自分を見ているようで\N痛々しい Dialogue: 0,0:10:10.86,0:10:12.64,Main,Teru,0,0,0,,This is a warning. Dialogue: 0,0:10:10.92,0:10:12.55,Default-ja,,0,0,0,,これは忠告だ Dialogue: 0,0:10:12.91,0:10:15.64,Main,Teru,0,0,0,,Don't try to live relying on psychic powers. Dialogue: 0,0:10:13.05,0:10:15.55,Default-ja,,0,0,0,,超能力に頼って生きようとするな Dialogue: 0,0:10:15.80,0:10:16.80,Default-ja,,0,0,0,,うっ… Dialogue: 0,0:10:17.15,0:10:19.38,Main,Rits,0,0,0,,Are you an esper? Dialogue: 0,0:10:17.30,0:10:19.35,Default-ja,,0,0,0,,超能力者の方ですか? Dialogue: 0,0:10:19.38,0:10:21.05,Main,Rits,0,0,0,,I don't know who you are, Dialogue: 0,0:10:19.43,0:10:24.27,Default-ja,,0,0,0,,何者か知りませんが\N他人に忠告を受けるいわれはない Dialogue: 0,0:10:21.86,0:10:24.28,Main,Rits,0,0,0,,but I have no need to take warnings from you. Dialogue: 0,0:10:24.56,0:10:26.15,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\Nこいつには かみつくな Dialogue: 0,0:10:24.72,0:10:26.15,Italics,Dimp,0,0,0,,Don't try to take a bite at him! Dialogue: 0,0:10:26.15,0:10:28.13,Italics,Dimp,0,0,0,,He's not someone you can beat! Dialogue: 0,0:10:26.35,0:10:28.15,Default-ja,,0,0,0,,勝てる相手じゃない! Dialogue: 0,0:10:28.13,0:10:31.28,Main,Rits,0,0,0,,I'm sure he's not much different from \Nthe people at the Awakening Lab. Dialogue: 0,0:10:28.27,0:10:31.23,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nどうせ 覚醒ラボのメンバーと\N大差ないだろ? Dialogue: 0,0:10:31.43,0:10:33.79,Main,Rits,0,0,0,,I want to compare powers with him. Dialogue: 0,0:10:31.48,0:10:33.69,Default-ja,,0,0,0,,試しに 力比べがしたい Dialogue: 0,0:10:34.16,0:10:35.65,Main,Dimp,0,0,0,,Ritsu?! You idiot! Dialogue: 0,0:10:34.28,0:10:36.41,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\N律! バカ! やめろ~! Dialogue: 0,0:10:35.65,0:10:36.41,Main,Dimp,0,0,0,,Stop! Dialogue: 0,0:10:37.03,0:10:37.95,Default-ja,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:10:38.26,0:10:40.48,Main,Teru,0,0,0,,Why, thank you for the handshake. Dialogue: 0,0:10:38.41,0:10:40.41,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\Nご丁寧に 握手をどうも Dialogue: 0,0:10:40.48,0:10:42.84,Main,Teru,0,0,0,,I'm Hanazawa Teruki. A pleasure. Dialogue: 0,0:10:40.49,0:10:42.83,Default-ja,,0,0,0,,僕は花沢輝気(てるき)だ よろしく Dialogue: 0,0:10:43.41,0:10:44.25,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nぐっ! Dialogue: 0,0:10:44.20,0:10:46.38,Main,Dimp,0,0,0,,Don't try to fight him, Ritsu! \NLet go of his hand! Dialogue: 0,0:10:44.33,0:10:46.33,Default-ja,,0,0,0,,張り合うな 律! 手を離せ! Dialogue: 0,0:10:46.38,0:10:48.35,Main,Teru,0,0,0,,Having trouble staying on your own two feet? Dialogue: 0,0:10:46.38,0:10:50.01,sign_15522_213_Success_Academy,Sign,0,0,0,,Success\NAcademy Dialogue: 0,0:10:46.54,0:10:48.33,Default-ja,,0,0,0,,立ってるのが やっとかな? Dialogue: 0,0:10:48.35,0:10:50.01,Main,Teru,0,0,0,,Ah, you're so young. Dialogue: 0,0:10:48.42,0:10:49.96,Default-ja,,0,0,0,,ハハッ 若い 若い Dialogue: 0,0:10:50.04,0:10:51.67,Default-ja,,0,0,0,,(女子生徒たち)きゃ~! Dialogue: 0,0:10:51.80,0:10:52.84,Default-ja,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:10:57.23,0:10:59.23,Main,Dimp,0,0,0,,Now! Run! Dialogue: 0,0:10:57.51,0:10:59.22,Default-ja,,0,0,0,,今だ! 逃げろ~! Dialogue: 0,0:10:59.51,0:11:02.85,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nハア ハア ハア… Dialogue: 0,0:11:03.69,0:11:05.69,Main,Rits,0,0,0,,I was surprised at how strong he was... Dialogue: 0,0:11:03.77,0:11:06.77,Default-ja,,0,0,0,,強くてビックリしたよ それに… Dialogue: 0,0:11:05.69,0:11:06.86,Main,Ritsu,0,0,0,,And... Dialogue: 0,0:11:07.05,0:11:09.50,Main,Rits,0,0,0,,His brain was so developed. Dialogue: 0,0:11:07.10,0:11:09.40,Default-ja,,0,0,0,,すごく脳が発達していた Dialogue: 0,0:11:09.50,0:11:11.46,Main,Rits,0,0,0,,Is that why he was so strong? Dialogue: 0,0:11:09.52,0:11:11.69,Default-ja,,0,0,0,,あれが強さの理由なのか? Dialogue: 0,0:11:11.46,0:11:14.32,Main,Dimp,0,0,0,,No... That was just because \Nhis wig didn't fit correctly. Dialogue: 0,0:11:11.77,0:11:14.36,Default-ja,,0,0,0,,いやあ あれは\Nヅラが なじんでないだけだろ? Dialogue: 0,0:11:14.32,0:11:16.24,Main,Dimp,0,0,0,,Though I'm not sure why he's wearing it. Dialogue: 0,0:11:14.44,0:11:16.20,Default-ja,,0,0,0,,なんで かぶってんのか知らんけど Dialogue: 0,0:11:16.82,0:11:20.65,Main,Rits,0,0,0,,I'm so frustrated. I can't believe I \Nlost to someone other than Nii-san. Dialogue: 0,0:11:16.95,0:11:18.45,Default-ja,,0,0,0,,(律)\N悔しかった Dialogue: 0,0:11:18.61,0:11:20.82,Default-ja,,0,0,0,,兄さん以外に負けるなんて Dialogue: 0,0:11:21.58,0:11:22.49,Main,Rits,0,0,0,,Dimple. Dialogue: 0,0:11:21.74,0:11:22.70,Default-ja,,0,0,0,,エクボ Dialogue: 0,0:11:23.46,0:11:25.80,Main,Rits,0,0,0,,I want to get even stronger. Dialogue: 0,0:11:23.62,0:11:25.66,Default-ja,,0,0,0,,もっともっと“力”をつけたい Dialogue: 0,0:11:25.75,0:11:28.79,Default-ja,,0,0,0,,超能力でも 誰にも負けないくらい Dialogue: 0,0:11:25.80,0:11:28.59,Main,Rits,0,0,0,,So I won't lose to anyone. Dialogue: 0,0:11:30.17,0:11:31.42,Default-ja,,0,0,0,,(女店員)\Nあっ 僕? Dialogue: 0,0:11:30.43,0:11:31.56,Main,Lady,0,0,0,,Little boy. Dialogue: 0,0:11:31.88,0:11:32.71,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nん? Dialogue: 0,0:11:32.60,0:11:34.26,Main,Lady,0,0,0,,Do you have a moment? Dialogue: 0,0:11:32.80,0:11:34.25,Default-ja,,0,0,0,,(女店員)\Nちょっと いいかしら? Dialogue: 0,0:11:36.87,0:11:38.21,Default-ja,,0,0,0,,ウフッ Dialogue: 0,0:11:38.92,0:11:40.04,Default-ja,,0,0,0,,うん? Dialogue: 0,0:11:40.10,0:11:41.02,Show_Title2,,0,0,0,,Mob Psycho\N100 Dialogue: 0,0:11:44.43,0:11:47.10,Main,Lady,0,0,0,,This is the Vase of Happiness. Dialogue: 0,0:11:44.46,0:11:47.09,Default-ja,,0,0,0,,(女店員)\Nこれが幸せのツボよ Dialogue: 0,0:11:47.10,0:11:51.35,Main,Lady,0,0,0,,A renowned potter put his heart and soul\Ninto making this, a very spiritual vase. Dialogue: 0,0:11:47.17,0:11:51.47,Default-ja,,0,0,0,,高名な陶芸家が念を込めて作った\N御利益の高いツボで Dialogue: 0,0:11:51.35,0:11:54.99,Main,Lady,0,0,0,,The owner will be blessed just \Nby having it in their house. Dialogue: 0,0:11:51.55,0:11:54.89,Default-ja,,0,0,0,,家に置いておくだけで\N持ち主に幸せが訪れるの Dialogue: 0,0:11:55.40,0:11:57.55,Main,Lady,0,0,0,,It's actually about 2.5 million yen, Dialogue: 0,0:11:55.52,0:11:57.56,Default-ja,,0,0,0,,ホントは250万円だけど Dialogue: 0,0:11:57.55,0:12:00.66,Main,Lady,0,0,0,,but I'll make it 800,000 yen just for you. Dialogue: 0,0:11:57.64,0:12:00.60,Default-ja,,0,0,0,,僕には特別に80万円で提供するわ Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:02.45,Main,Mob,0,0,0,,I don't have that kind of money. Dialogue: 0,0:12:01.02,0:12:02.44,Default-ja,,0,0,0,,そんなお金ないです Dialogue: 0,0:12:02.45,0:12:04.73,Main,Lady,0,0,0,,Then, I'll drop the price to 500,000 yen. Dialogue: 0,0:12:02.52,0:12:04.73,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 50万円にまけてあげる Dialogue: 0,0:12:04.73,0:12:07.48,Main,Mob,0,0,0,,Uh, I don't have 500,000 yen, either. Dialogue: 0,0:12:04.82,0:12:07.44,Default-ja,,0,0,0,,いや… 50万円も持ってないです Dialogue: 0,0:12:07.48,0:12:10.42,Main,Lady,0,0,0,,So if you did, you'd buy it, right? \NWhy don't you call your mommy for me, then? Dialogue: 0,0:12:07.53,0:12:08.70,Default-ja,,0,0,0,,あれば 買うのね? Dialogue: 0,0:12:08.78,0:12:10.41,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ\Nお母さん 呼んでみてくれる? Dialogue: 0,0:12:10.42,0:12:12.63,sign_17537_239_Seasoning_Genera,Sign top,0,0,0,,Seasoning General\NBank Note Dialogue: 0,0:12:10.42,0:12:12.63,sign_17537_240_Seasoning_Bank,Sign bot,0,0,0,,Seasoning Bank Dialogue: 0,0:12:11.56,0:12:14.30,Main,Mob,0,0,0,,I don't think my mom will buy that. Dialogue: 0,0:12:11.70,0:12:14.20,Default-ja,,0,0,0,,お母さんも\N買わないと思いますけど… Dialogue: 0,0:12:14.49,0:12:16.20,Default-ja,,0,0,0,,(女店員)\Nあ… この子 いけるわ Dialogue: 0,0:12:14.91,0:12:16.30,Italics,Lady,0,0,0,,This kid's easy bait... Dialogue: 0,0:12:16.54,0:12:18.19,Main,Lady,0,0,0,,Hey, why don't you touch it? Dialogue: 0,0:12:16.66,0:12:18.16,Default-ja,,0,0,0,,ねえ ちょっと触って Dialogue: 0,0:12:18.19,0:12:20.81,Main,Lady,0,0,0,,The texture here is a bit grainy \Nand it feels rather nice. Dialogue: 0,0:12:18.25,0:12:20.75,Default-ja,,0,0,0,,ほら ここ ザラザラして\N気持ちいいでしょう? Dialogue: 0,0:12:20.99,0:12:23.35,Main,Mob,0,0,0,,Er, I can't really tell. Dialogue: 0,0:12:21.08,0:12:23.29,Default-ja,,0,0,0,,(女店員)ほら\N(モブ)いや よく分からないです Dialogue: 0,0:12:23.54,0:12:24.80,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)あっ!\N(女店員)フフ… Dialogue: 0,0:12:25.98,0:12:26.98,Main,Mob,0,0,0,,That was close. Dialogue: 0,0:12:26.01,0:12:26.92,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nあっぶな Dialogue: 0,0:12:26.98,0:12:28.36,Italics,Lady,0,0,0,,What was that? Dialogue: 0,0:12:27.09,0:12:28.63,Default-ja,,0,0,0,,(女店員)\N何? 今の Dialogue: 0,0:12:29.80,0:12:30.86,Main,Lady,0,0,0,,You should be careful. Dialogue: 0,0:12:29.80,0:12:30.80,Default-ja,,0,0,0,,(女店員)\N気をつけてね Dialogue: 0,0:12:32.80,0:12:33.68,Default-ja,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:12:33.20,0:12:33.78,Main,Mob,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:12:33.78,0:12:34.95,Main,Lady,0,0,0,,Hey, you broke it. Dialogue: 0,0:12:33.89,0:12:34.97,Default-ja,,0,0,0,,あ… 割った Dialogue: 0,0:12:35.06,0:12:35.97,Default-ja,,0,0,0,,ああ~! Dialogue: 0,0:12:36.31,0:12:37.71,Main,Mob,0,0,0,,Th-That was... Dialogue: 0,0:12:36.47,0:12:37.77,Default-ja,,0,0,0,,い… 今のは? Dialogue: 0,0:12:37.71,0:12:39.94,Main,Lady,0,0,0,,What? You're going to say it was my fault? Dialogue: 0,0:12:37.85,0:12:39.81,Default-ja,,0,0,0,,(女店員)\Nは? 人のせいにするの? Dialogue: 0,0:12:39.89,0:12:41.27,Default-ja,,0,0,0,,え… いや Dialogue: 0,0:12:39.94,0:12:41.26,Main,Mob,0,0,0,,Huh? No... Dialogue: 0,0:12:41.26,0:12:42.54,Main,Lady,0,0,0,,Say, little boy... Dialogue: 0,0:12:41.35,0:12:42.44,Default-ja,,0,0,0,,(女店員)\Nねえ 僕 Dialogue: 0,0:12:42.88,0:12:46.79,Main,Lady,0,0,0,,Problems you can solve with money are\Nbetter than those you can't. Understand? Dialogue: 0,0:12:42.90,0:12:46.69,Default-ja,,0,0,0,,お金で解決できる問題は\Nまだマシなの 分かる? Dialogue: 0,0:12:46.79,0:12:50.67,Main,Guy,0,0,0,,Oh, dear... Did you break that, sir? Dialogue: 0,0:12:46.94,0:12:49.32,Default-ja,,0,0,0,,(男店員)\Nあら あら あら お客さん Dialogue: 0,0:12:49.40,0:12:50.57,Default-ja,,0,0,0,,割っちゃったの? Dialogue: 0,0:12:51.34,0:12:53.43,Main,Guy,0,0,0,,Do you have a phone? Dialogue: 0,0:12:51.45,0:12:53.49,Default-ja,,0,0,0,,君 電話 持ってる? Dialogue: 0,0:12:53.43,0:12:55.05,Main,Mob,0,0,0,,I-I don't... Dialogue: 0,0:12:53.57,0:12:54.95,Default-ja,,0,0,0,,も… 持ってない Dialogue: 0,0:12:55.03,0:12:56.16,Default-ja,,0,0,0,,うっ あ… Dialogue: 0,0:12:56.16,0:12:59.22,Main,Guy,0,0,0,,Well, that rang at the perfect time. \NWhy don't you answer it? Dialogue: 0,0:12:56.24,0:12:59.37,Default-ja,,0,0,0,,(男店員)\Nいいタイミングで鳴ったな 出なよ Dialogue: 0,0:13:00.79,0:13:02.86,Main,Rei,0,0,0,,What are you doing, Mob? Dialogue: 0,0:13:00.87,0:13:02.75,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻新隆(れいげんあらたか))\N何やってんだ? モブ Dialogue: 0,0:13:02.83,0:13:05.75,Default-ja,,0,0,0,,もう お客さんが来るってのに\N俺を呼び出すなんて Dialogue: 0,0:13:02.86,0:13:05.85,Main,Rei,0,0,0,,Calling me out here when I've got a \Ncustomer showing up at any moment... Dialogue: 0,0:13:06.17,0:13:07.63,Default-ja,,0,0,0,,ああ あああ… Dialogue: 0,0:13:07.46,0:13:10.11,Main,Guy,0,0,0,,Are you this boy's guardian, sir? Dialogue: 0,0:13:07.71,0:13:10.01,Default-ja,,0,0,0,,この坊やの保護者か? あんた Dialogue: 0,0:13:10.11,0:13:11.46,Main,Rei,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:13:10.34,0:13:11.43,Default-ja,,0,0,0,,なるほど Dialogue: 0,0:13:11.46,0:13:13.76,Main,Guy,0,0,0,,It's going to cost five million yen\Nto replace this. Dialogue: 0,0:13:11.51,0:13:13.76,Default-ja,,0,0,0,,(男店員)\N商品の弁償代500万円を Dialogue: 0,0:13:13.76,0:13:17.87,Main,Rei,0,0,0,,You're telling me that Mob \Nbroke that cheap-looking vase? Dialogue: 0,0:13:13.84,0:13:17.77,Default-ja,,0,0,0,,この安そ~うなツボを\Nモブが割ったのか? Dialogue: 0,0:13:17.87,0:13:19.93,Main,Guy,0,0,0,,What'd you say? Dialogue: 0,0:13:18.06,0:13:19.93,Default-ja,,0,0,0,,え? 何だって? Dialogue: 0,0:13:19.93,0:13:22.62,Main,Guy,0,0,0,,Looks like you don't know \Nhow the world works. Dialogue: 0,0:13:20.02,0:13:22.48,Default-ja,,0,0,0,,おい 世間知らずの兄ちゃんよ Dialogue: 0,0:13:22.60,0:13:24.19,Default-ja,,0,0,0,,(男店員)\N働けなくしてやろうか? Dialogue: 0,0:13:22.62,0:13:24.25,Main,Guy,0,0,0,,Want me to make sure you never work again? Dialogue: 0,0:13:24.25,0:13:27.95,Main,Rei,0,0,0,,Ow! Ow! You totally cracked my clavicle. Dialogue: 0,0:13:24.48,0:13:26.07,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nイタッ! イッタ~! Dialogue: 0,0:13:26.15,0:13:27.98,Default-ja,,0,0,0,,鎖骨にヒビ入(い)っちゃった~ Dialogue: 0,0:13:27.95,0:13:29.75,Main,Rei,0,0,0,,That's gonna cost you. Dialogue: 0,0:13:28.07,0:13:29.65,Default-ja,,0,0,0,,これ 治療費かかっちゃうよ Dialogue: 0,0:13:30.51,0:13:31.40,Main,Guy,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:13:30.69,0:13:31.65,Default-ja,,0,0,0,,(男店員)\Nはあ? Dialogue: 0,0:13:31.74,0:13:34.41,Default-ja,,0,0,0,,治療費 慰謝料込みで100万円 Dialogue: 0,0:13:31.76,0:13:34.51,Main,Rei,0,0,0,,The hospital bill with reparations \Nis gonna be a million yen. Dialogue: 0,0:13:35.69,0:13:38.76,Main,Guy,0,0,0,,Y-You can't be serious, you dumbass! Dialogue: 0,0:13:35.87,0:13:38.79,Default-ja,,0,0,0,,ふざけてんのか?\Nこら! ボケカス! Dialogue: 0,0:13:38.76,0:13:41.46,Main,Rei,0,0,0,,And now that's psychological damage, Dialogue: 0,0:13:38.87,0:13:41.46,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nはい 今ので精神的ダメージ Dialogue: 0,0:13:41.46,0:13:43.18,Main,Rei,0,0,0,,which is going to be another million. Dialogue: 0,0:13:41.58,0:13:43.08,Default-ja,,0,0,0,,慰謝料プラス100万円 Dialogue: 0,0:13:43.17,0:13:44.00,Default-ja,,0,0,0,,おい! Dialogue: 0,0:13:43.18,0:13:44.25,Main,Guy,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:13:44.08,0:13:46.75,Default-ja,,0,0,0,,息が臭い 慰謝料プラス100万円 Dialogue: 0,0:13:44.25,0:13:46.85,Main,Rei,0,0,0,,Your breath stinks. That's another million. Dialogue: 0,0:13:46.85,0:13:47.93,Main,Guy,0,0,0,,The hell?! Dialogue: 0,0:13:47.04,0:13:47.92,Default-ja,,0,0,0,,(男店員)\Nおんどりゃ~! Dialogue: 0,0:13:47.93,0:13:50.98,Main,Rei,0,0,0,,Your voice is loud. \NAnd that's another million. Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:50.84,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\N声がデカい 慰謝料プラス100万円 Dialogue: 0,0:13:50.97,0:13:53.55,Default-ja,,0,0,0,,あ… ワイシャツほつれてる Dialogue: 0,0:13:50.98,0:13:53.43,Main,Rei,0,0,0,,Ah. You frayed my shirt. Dialogue: 0,0:13:53.84,0:13:56.14,Default-ja,,0,0,0,,弁償代プラス100万円 Dialogue: 0,0:13:54.02,0:13:56.24,Main,Rei,0,0,0,,That's another million for damages. Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:59.49,Main,Rei,0,0,0,,And now that's equal to what \Nhe owes you for the vase. Dialogue: 0,0:13:57.10,0:13:59.35,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nこれで ツボの代金\Nチャラになるな? Dialogue: 0,0:13:59.85,0:14:02.52,Default-ja,,0,0,0,,お前らが やっているのは\Nこういうことだ Dialogue: 0,0:13:59.89,0:14:02.85,Main,Rei,0,0,0,,That's the kind of business \Nyou guys are running. Dialogue: 0,0:14:02.60,0:14:04.10,Default-ja,,0,0,0,,行くぞ モブ Dialogue: 0,0:14:02.85,0:14:04.25,Main,Rei,0,0,0,,Let's go, Mob. Dialogue: 0,0:14:04.25,0:14:05.62,Main,Guy,0,0,0,,Like we'd let you leave like this! Dialogue: 0,0:14:04.48,0:14:05.65,Default-ja,,0,0,0,,このまま 帰すかよ Dialogue: 0,0:14:05.62,0:14:07.07,Main,Lady,0,0,0,,Give it up! Dialogue: 0,0:14:05.73,0:14:07.02,Default-ja,,0,0,0,,諦めなさい! Dialogue: 0,0:14:07.07,0:14:10.93,Main,Lady,0,0,0,,His misfortune was decided when \Nhe broke the Vase of Happiness. Dialogue: 0,0:14:07.11,0:14:10.90,Default-ja,,0,0,0,,幸せのツボを割った時点で\N不幸になるのは決まったのよ! Dialogue: 0,0:14:10.93,0:14:13.25,Main,Guy,0,0,0,,Perhaps some disaster will befall him. Dialogue: 0,0:14:10.99,0:14:13.24,Default-ja,,0,0,0,,災いが降りかかるかもな~ Dialogue: 0,0:14:13.58,0:14:15.72,Main,Rei,0,0,0,,Misfortune? Disaster? Dialogue: 0,0:14:13.65,0:14:15.86,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\N不幸? 災い? Dialogue: 0,0:14:16.45,0:14:21.05,Main,Rei,0,0,0,,I was just talking to someone who \Nhad been haunted by an evil spirit. Dialogue: 0,0:14:16.49,0:14:18.28,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\N実は 俺もさっきまで Dialogue: 0,0:14:18.37,0:14:20.91,Default-ja,,0,0,0,,悪霊に取りつかれた人と話しててな Dialogue: 0,0:14:21.23,0:14:25.23,Main,Rei,0,0,0,,Apparently, the spirit has \Nnow decided to haunt me. Dialogue: 0,0:14:21.33,0:14:24.83,Default-ja,,0,0,0,,彼女いわく\N取りつく先を俺に変えたらしい Dialogue: 0,0:14:25.39,0:14:28.58,Main,Rei,0,0,0,,And when that happens, you keep \Nhearing strange noises at night Dialogue: 0,0:14:25.54,0:14:28.71,Default-ja,,0,0,0,,そうなると\N毎晩 変な音が聞こえたり Dialogue: 0,0:14:28.58,0:14:32.36,Main,Rei,0,0,0,,and weird things keep popping up in \Npictures, and it becomes unbearable. Dialogue: 0,0:14:28.79,0:14:32.21,Default-ja,,0,0,0,,写真に何か写ったりと\N災難が絶えないそうだ Dialogue: 0,0:14:32.36,0:14:36.11,Main,Rei,0,0,0,,Though the spirit might have \Ntransferred to you guys now. Dialogue: 0,0:14:32.55,0:14:36.01,Default-ja,,0,0,0,,今度は お前らに\Nくっついたかもしれないな Dialogue: 0,0:14:36.09,0:14:37.89,Default-ja,,0,0,0,,夜には気をつけろよ Dialogue: 0,0:14:36.11,0:14:37.99,Main,Rei,0,0,0,,Be careful at night. Dialogue: 0,0:14:38.27,0:14:39.27,Main,Guy,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:14:38.47,0:14:40.01,Default-ja,,0,0,0,,は? 幽霊? Dialogue: 0,0:14:39.27,0:14:40.12,Main,Lady,0,0,0,,A ghost? Dialogue: 0,0:14:40.12,0:14:44.49,Main,Rei,0,0,0,,Doesn't feel too great, does it? \NThat's exactly what you guys are doing. Dialogue: 0,0:14:40.22,0:14:42.02,Default-ja,,0,0,0,,いい気分しないだろ? Dialogue: 0,0:14:42.10,0:14:44.35,Default-ja,,0,0,0,,お前らがやっているのは\Nこういうことだ Dialogue: 0,0:14:45.35,0:14:47.27,Default-ja,,0,0,0,,(2人)\Nプッ! ギャハハハ! Dialogue: 0,0:14:47.17,0:14:50.50,Main,Guy,0,0,0,,A ghost? What are you, a kid? So scary! Dialogue: 0,0:14:47.35,0:14:50.40,Default-ja,,0,0,0,,幽霊で脅しか? ガキか!\N怖(こえ)え~! Dialogue: 0,0:14:52.15,0:14:53.19,Default-ja,,0,0,0,,(男店員)\Nはっ! Dialogue: 0,0:14:53.36,0:14:54.95,Default-ja,,0,0,0,,(2人)\Nうわあ~! Dialogue: 0,0:14:55.74,0:14:58.03,Default-ja,,0,0,0,,ひえ~! Dialogue: 0,0:14:58.16,0:15:00.37,Default-ja,,0,0,0,,あああ! Dialogue: 0,0:15:01.55,0:15:04.06,Main,Rei,0,0,0,,That sure shut them up quick. Dialogue: 0,0:15:01.66,0:15:03.91,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nあいつら 急に\Nおとなしくなってたな Dialogue: 0,0:15:04.06,0:15:07.18,sign_21700_301_Ramen,Sign,0,0,0,,Ramen Dialogue: 0,0:15:04.06,0:15:07.18,sign_21700_302_Chinese_Soba,Sign,0,0,0,,Chinese Soba Dialogue: 0,0:15:04.21,0:15:07.18,Main,Rei,0,0,0,,That last bit was great, Mob. Dialogue: 0,0:15:04.37,0:15:07.08,Default-ja,,0,0,0,,モブ 最後の機転は\Nなかなかよかったぞ Dialogue: 0,0:15:07.62,0:15:08.63,Main,Mob,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:15:07.79,0:15:08.63,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nえ? Dialogue: 0,0:15:08.63,0:15:11.18,Main,Rei,0,0,0,,You shook the building to scare them, right? Dialogue: 0,0:15:08.79,0:15:10.96,Default-ja,,0,0,0,,建物 揺らして ビビらせただろ? Dialogue: 0,0:15:11.05,0:15:15.09,Default-ja,,0,0,0,,いや あれは本当に\N師匠から あの2人に悪霊が… Dialogue: 0,0:15:11.18,0:15:15.19,Main,Mob,0,0,0,,No, I thought it was you sending \Nthe evil spirit after them... Dialogue: 0,0:15:15.34,0:15:17.30,Default-ja,,0,0,0,,ていうか\Nもしかして 見えてなかっ… Dialogue: 0,0:15:15.45,0:15:17.21,Main,Mob,0,0,0,,Could it be that you couldn't see— Dialogue: 0,0:15:17.21,0:15:18.19,Main,Rei,0,0,0,,Of course... Dialogue: 0,0:15:17.38,0:15:20.55,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\Nもちろん 見えてたけどな Dialogue: 0,0:15:18.94,0:15:20.39,Main,Rei,0,0,0,,I could see it. Dialogue: 0,0:15:21.56,0:15:22.84,Main,Mob,0,0,0,,You know... Dialogue: 0,0:15:21.56,0:15:26.10,Default-ja,,0,0,0,,それにしても\N詐欺師っていうものは最低ですね Dialogue: 0,0:15:22.84,0:15:25.99,Main,Mob,0,0,0,,Con artists are really terrible people. Dialogue: 0,0:15:26.78,0:15:28.22,Main,Rei,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:15:26.89,0:15:29.61,Default-ja,,0,0,0,,そうだな\N人の弱みを握って— Dialogue: 0,0:15:28.22,0:15:33.71,Main,Rei,0,0,0,,Only the lowest of the low try to take \Nadvantage of someone's weakness... Dialogue: 0,0:15:29.69,0:15:33.65,Default-ja,,0,0,0,,陥れようなんてのは\N最低なヤツがやることだ Dialogue: 0,0:15:33.71,0:15:35.96,Main,Toku,0,0,0,,What? You as well? Dialogue: 0,0:15:33.71,0:15:35.96,sign_22411_315_Student_Council_,Sign,0,0,0,,Student Council Room Dialogue: 0,0:15:33.98,0:15:35.86,Default-ja,,0,0,0,,(徳川(とくがわ))\Nなに? 君たちもか? Dialogue: 0,0:15:35.96,0:15:38.72,Main,Girl,0,0,0,,Yes. He said, "So, you're trash, too?" Dialogue: 0,0:15:36.07,0:15:38.49,Default-ja,,0,0,0,,(女子生徒)\Nはい “君もゴミなのか”って… Dialogue: 0,0:15:38.57,0:15:41.24,Default-ja,,0,0,0,,授業中に\Nガムかんでただけなのに… Dialogue: 0,0:15:38.72,0:15:41.34,Main,Girl,0,0,0,,All I was doing was chewing gum during class. Dialogue: 0,0:15:41.95,0:15:45.60,Italics,Toku,0,0,0,,Kamuro, this school doesn't belong to you. Dialogue: 0,0:15:42.08,0:15:45.45,Default-ja,,0,0,0,,(徳川)\N神室…\N学校は お前のものじゃないぞ! Dialogue: 0,0:15:46.52,0:15:49.10,Main,Kamu,0,0,0,,We still have the smaller \Npieces of trash to deal with. Dialogue: 0,0:15:46.58,0:15:49.04,Default-ja,,0,0,0,,(神室)\Nまだ小さなゴミが残ってる Dialogue: 0,0:15:49.10,0:15:50.51,Main,Kamu,0,0,0,,Let's keep it moving. Dialogue: 0,0:15:49.12,0:15:50.50,Default-ja,,0,0,0,,テキパキいこう Dialogue: 0,0:15:50.51,0:15:52.23,Main,Rits,0,0,0,,You're still going to continue this? Dialogue: 0,0:15:50.58,0:15:52.13,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nまだ続けるんですか? Dialogue: 0,0:15:52.23,0:15:53.60,Main,Kamu,0,0,0,,Come now... Dialogue: 0,0:15:52.38,0:15:56.59,Default-ja,,0,0,0,,(神室)\Nまさか やめたいって\N言うんじゃないだろうね? Dialogue: 0,0:15:54.44,0:15:56.72,Main,Kamu,0,0,0,,You're not going to suggest we stop, are you? Dialogue: 0,0:15:56.67,0:16:00.26,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nいや ただ ヘドが出るなあと\N思いまして Dialogue: 0,0:15:56.72,0:16:00.16,Main,Rits,0,0,0,,No. I just felt like throwing up. Dialogue: 0,0:16:00.43,0:16:02.10,Default-ja,,0,0,0,,ただのストレス発散でしょう? Dialogue: 0,0:16:00.45,0:16:02.20,Main,Rits,0,0,0,,You're just trying to\Nrelieve some stress, right? Dialogue: 0,0:16:03.31,0:16:07.23,Default-ja,,0,0,0,,フフ…\N協力者に君を選んでよかった Dialogue: 0,0:16:04.34,0:16:07.31,Main,Kamu,0,0,0,,I was correct in choosing you\Nas an accomplice. Dialogue: 0,0:16:07.31,0:16:10.08,Main,Kamu,0,0,0,,If you knew, why did you decide to help me? Dialogue: 0,0:16:07.43,0:16:09.98,Default-ja,,0,0,0,,分かってたなら\Nなぜ協力してくれたんだ? Dialogue: 0,0:16:12.08,0:16:13.37,Main,Rits,0,0,0,,Because I was tired. Dialogue: 0,0:16:12.15,0:16:13.52,Default-ja,,0,0,0,,(律)\N飽きたから Dialogue: 0,0:16:14.02,0:16:17.07,Main,rits,0,0,0,,I think I might have gotten tired of myself. Dialogue: 0,0:16:14.11,0:16:16.94,Default-ja,,0,0,0,,自分に飽きたから… ですかね? Dialogue: 0,0:16:17.07,0:16:20.47,Main,Rits,0,0,0,,I just wanted to know what \Nit felt like to be a fool. Dialogue: 0,0:16:17.07,0:16:20.32,Default-ja,,0,0,0,,ただ 何となく\N“愚かな自分”を感じてみたかった Dialogue: 0,0:16:21.28,0:16:23.54,Main,Kamu,0,0,0,,A fool, eh? Dialogue: 0,0:16:21.45,0:16:23.33,Default-ja,,0,0,0,,“愚か者”ね Dialogue: 0,0:16:23.54,0:16:25.97,Main,Kamu,0,0,0,,But in the end, we're popular. Dialogue: 0,0:16:23.58,0:16:25.87,Default-ja,,0,0,0,,だが 結局は人気者だ Dialogue: 0,0:16:25.95,0:16:28.83,Default-ja,,0,0,0,,我々は学校のヒーローに\Nなったんだよ Dialogue: 0,0:16:25.97,0:16:28.89,Main,Kamu,0,0,0,,We've become the heroes of the school. Dialogue: 0,0:16:29.57,0:16:32.96,Main,Dimp,0,0,0,,So that old-looking guy wanted to be popular? Dialogue: 0,0:16:29.71,0:16:32.79,Default-ja,,0,0,0,,人気者になりたかったのか?\Nあの老け顔は Dialogue: 0,0:16:34.59,0:16:38.17,Default-ja,,0,0,0,,(律)\N僕は もっと大きな世界を\N手に入れた Dialogue: 0,0:16:34.64,0:16:37.95,Main,Rits,0,0,0,,I've obtained a much bigger world. Dialogue: 0,0:16:38.72,0:16:42.24,Main,Saru,0,0,0,,By the way, President, \Ndid you find any telepaths? Dialogue: 0,0:16:38.84,0:16:40.01,Default-ja,,0,0,0,,(猿田(さるた))\Nそういや 部長 Dialogue: 0,0:16:40.09,0:16:42.14,Default-ja,,0,0,0,,テレパシー使いは\N見つかったんですか? Dialogue: 0,0:16:42.22,0:16:44.68,Default-ja,,0,0,0,,(暗田(くらた)トメ)\N見つかってたら\Nこんなとこに いないわよ Dialogue: 0,0:16:42.24,0:16:44.53,Main,Tome,0,0,0,,If I'd found any, I wouldn't be here. Dialogue: 0,0:16:44.53,0:16:47.37,Main,Tome,0,0,0,,Hey, Inukawa! Putting a \Nbomb there is cheating! Dialogue: 0,0:16:44.76,0:16:47.35,Default-ja,,0,0,0,,って 犬川(いぬかわ)!\Nそこに爆弾 置くのは反則よ! Dialogue: 0,0:16:47.37,0:16:53.37,sign_24177_340_Put_on_Muscle_,Sign,0,0,0,,Put on Muscle! Dialogue: 0,0:16:47.64,0:16:50.64,Default-ja,,0,0,0,,(郷田武蔵(ごうだ むさし))\N暗田 ちょっと\N静かにしてもらえるか? Dialogue: 0,0:16:47.65,0:16:50.89,Main,Goda,0,0,0,,Kurata, could you be a little quieter? Dialogue: 0,0:16:50.73,0:16:53.27,Default-ja,,0,0,0,,まだ こいつとの話が\N終わってないんだ Dialogue: 0,0:16:50.89,0:16:53.37,Main,Goda,0,0,0,,I'm not done talking to him yet. Dialogue: 0,0:16:53.37,0:16:54.98,Main,Tome,0,0,0,,Oh, sorry. Dialogue: 0,0:16:53.69,0:16:55.02,Default-ja,,0,0,0,,(暗田)\Nあ… ごめんなさい Dialogue: 0,0:16:54.98,0:16:56.98,Main,Oni,0,0,0,,Musashi, that's enough. Dialogue: 0,0:16:55.11,0:16:57.03,Default-ja,,0,0,0,,(鬼瓦天牙(てんが))\N武蔵 もういいよ Dialogue: 0,0:16:56.98,0:16:59.31,Main,Goda,0,0,0,,No, it's not! Man up! Dialogue: 0,0:16:57.11,0:16:59.32,Default-ja,,0,0,0,,(郷田)\Nいいわけ あるか! ふぬけるな! Dialogue: 0,0:16:59.31,0:17:01.13,Main,Goda,0,0,0,,Go to class, Onigawara! Dialogue: 0,0:16:59.40,0:17:01.03,Default-ja,,0,0,0,,授業に出ろ 鬼瓦! Dialogue: 0,0:17:01.13,0:17:03.31,Main,Oni,0,0,0,,I've got no place there. Dialogue: 0,0:17:01.20,0:17:03.20,Default-ja,,0,0,0,,(鬼瓦)\N居場所がねえんだよ Dialogue: 0,0:17:03.28,0:17:06.37,Default-ja,,0,0,0,,仲間たちも\Nもう俺と口 利いてくれねえし Dialogue: 0,0:17:03.31,0:17:06.51,Main,Oni,0,0,0,,None of my friends will \Neven talk to me anymore. Dialogue: 0,0:17:06.49,0:17:08.08,Default-ja,,0,0,0,,あっ お客さん… Dialogue: 0,0:17:07.23,0:17:08.18,Main,Tome,0,0,0,,Oh, a visitor... Dialogue: 0,0:17:08.16,0:17:10.29,Default-ja,,0,0,0,,げっ! 生徒会長? Dialogue: 0,0:17:08.76,0:17:10.19,Main,Tome,0,0,0,,The student council president! Dialogue: 0,0:17:10.19,0:17:13.95,Main,Kau,0,0,0,,I see this place is as rotten as they say. Dialogue: 0,0:17:10.37,0:17:13.75,Default-ja,,0,0,0,,ウワサに聞いたとおり\N腐った空間だな Dialogue: 0,0:17:13.95,0:17:15.27,Main,Kau,0,0,0,,More importantly... Dialogue: 0,0:17:14.13,0:17:18.46,Default-ja,,0,0,0,,それよりも\Nなんで いるのかなあ? 鬼瓦君 Dialogue: 0,0:17:15.27,0:17:18.52,Main,Kamu,0,0,0,,What are you doing here, Onigawara-kun? Dialogue: 0,0:17:18.52,0:17:21.90,sign_24924_353_Put_on_Muscle__B,Sign,0,0,0,,Put on Muscle! Burn the Fat! Dialogue: 0,0:17:18.63,0:17:21.43,Default-ja,,0,0,0,,出席しないで校内に侵入とは Dialogue: 0,0:17:18.73,0:17:21.17,Main,Kamu,0,0,0,,Infiltrating the school when \Nyou haven't been showing up to class? Dialogue: 0,0:17:21.17,0:17:21.90,Main,Oni,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:17:21.51,0:17:24.85,Default-ja,,0,0,0,,ちがっ… うちにいると\Nおふくろに理由を聞かれるから Dialogue: 0,0:17:22.15,0:17:24.65,Main,Oni,0,0,0,,But if I stay at home, \Nmy mom will ask me why— Dialogue: 0,0:17:24.65,0:17:26.41,Main,goda,0,0,0,,Listen, President. Dialogue: 0,0:17:24.93,0:17:26.39,Default-ja,,0,0,0,,(郷田)\N聞いてくれ 生徒会長! Dialogue: 0,0:17:26.51,0:17:28.68,Default-ja,,0,0,0,,鬼瓦は\N何もやってないんだ! Dialogue: 0,0:17:26.60,0:17:28.78,Main,Goda,0,0,0,,Onigawara didn't do anything. Dialogue: 0,0:17:28.78,0:17:33.86,Main,Kamu,0,0,0,,Should I have you all dealt with \Nfor being Onigawara's accomplices? Dialogue: 0,0:17:28.89,0:17:31.69,Default-ja,,0,0,0,,君たちも\N鬼瓦の取り巻きということで Dialogue: 0,0:17:31.77,0:17:33.44,Default-ja,,0,0,0,,それなりの処分を\Nさせてもらおうか? Dialogue: 0,0:17:33.52,0:17:34.35,Default-ja,,0,0,0,,(郷田)\Nなっ… Dialogue: 0,0:17:33.86,0:17:34.36,Main,Goda,0,0,0,,Wha— Dialogue: 0,0:17:34.36,0:17:38.97,Main,Guy,0,0,0,,President, some weird guy just \Nshowed up at the school gates. Dialogue: 0,0:17:34.44,0:17:35.56,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒)\N会長 Dialogue: 0,0:17:35.77,0:17:39.11,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと正門前に\N変な人が来てるんですけど Dialogue: 0,0:17:39.24,0:17:42.80,Main,Kamu,0,0,0,,Good grief. They couldn't \Nhave come at a worse time. Dialogue: 0,0:17:39.28,0:17:42.65,Default-ja,,0,0,0,,やれやれ\Nいいところで水を差されたなあ Dialogue: 0,0:17:42.80,0:17:47.93,sign_25506_363_Doubanjiang_Midd,Sign,0,0,0,,Bean Paste Middle School Gang\NLeader: Kenzaki Yuuto Dialogue: 0,0:17:43.53,0:17:44.82,Default-ja,,0,0,0,,何だ? 貴様ら Dialogue: 0,0:17:43.57,0:17:47.93,Main,Ken,0,0,0,,Who are you? I told you to \Nbring me White T Poison! Dialogue: 0,0:17:44.91,0:17:47.83,Default-ja,,0,0,0,,俺は 白Tポイズンを出せと\N言ったはずだが? Dialogue: 0,0:17:48.20,0:17:50.66,Default-ja,,0,0,0,,白Tポイズン? 何だ? それは Dialogue: 0,0:17:48.21,0:17:50.62,Main,Kamu,0,0,0,,White T Poison? What on earth is that? Dialogue: 0,0:17:50.62,0:17:54.08,Main,Ken,0,0,0,,Stop fooling around! He's the \Ntalk of all the thugs right now. Dialogue: 0,0:17:50.75,0:17:51.62,Default-ja,,0,0,0,,(剣崎)\Nとぼけるな! Dialogue: 0,0:17:51.71,0:17:54.12,Default-ja,,0,0,0,,今や不良じゅうのウワサだ! Dialogue: 0,0:17:54.08,0:17:57.23,Main,Rits,0,0,0,,I'll deal with him. \NThat should settle things. Dialogue: 0,0:17:54.21,0:17:55.63,Default-ja,,0,0,0,,僕が相手しますよ Dialogue: 0,0:17:55.71,0:17:57.09,Default-ja,,0,0,0,,それで解決する Dialogue: 0,0:17:57.42,0:17:58.84,Default-ja,,0,0,0,,(剣崎)\Nうっ がはっ… Dialogue: 0,0:17:58.90,0:18:01.23,Main,Kamu,0,0,0,,Th-That was surprising... Dialogue: 0,0:17:58.92,0:18:01.09,Default-ja,,0,0,0,,(神室)\Nお… 驚いたな Dialogue: 0,0:18:01.45,0:18:03.58,Main,Rits,0,0,0,,That was self-defense. Dialogue: 0,0:18:01.63,0:18:03.72,Default-ja,,0,0,0,,(律)\N今のは正当防衛ですよ Dialogue: 0,0:18:04.13,0:18:07.54,Main,Rits,0,0,0,,Not to mention, they were students from \Nanother school, so it shouldn't matter. Dialogue: 0,0:18:04.22,0:18:07.72,Default-ja,,0,0,0,,それに他校の生徒だし\N関係ないでしょう? Dialogue: 0,0:18:08.75,0:18:10.99,Italics,Kamu,0,0,0,,To think he was one to fight... Dialogue: 0,0:18:08.89,0:18:10.85,Default-ja,,0,0,0,,(神室)\N彼がケンカをするなんて… Dialogue: 0,0:18:11.51,0:18:13.97,Italics,Kamu,0,0,0,,And be that strong on top of it. Dialogue: 0,0:18:11.64,0:18:13.94,Default-ja,,0,0,0,,しかも あんなに強かったのか Dialogue: 0,0:18:13.97,0:18:17.13,Main,Thug,0,0,0,,Hey, are you the one that got Kenzaki-san? Dialogue: 0,0:18:14.06,0:18:16.69,Default-ja,,0,0,0,,(ヤンキー)\Nお~い!\N剣崎さんをやったのは お前だな? Dialogue: 0,0:18:16.77,0:18:17.69,Default-ja,,0,0,0,,はあ? Dialogue: 0,0:18:17.13,0:18:17.75,Main,Kamu,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:18:17.75,0:18:20.13,Main,Thug,0,0,0,,Are you White T Poison? Dialogue: 0,0:18:17.98,0:18:19.98,Default-ja,,0,0,0,,(ヤンキー)\Nお前が白Tポイズンか? Dialogue: 0,0:18:20.13,0:18:23.88,Main,Kamu,0,0,0,,Wh-What are you... I was just watching! Dialogue: 0,0:18:20.23,0:18:23.78,Default-ja,,0,0,0,,な… 何を? 僕は見てただけ Dialogue: 0,0:18:23.86,0:18:25.95,Default-ja,,0,0,0,,(ヤンキー)\Nじゃあ 誰が白Tポイズンだ? Dialogue: 0,0:18:23.88,0:18:26.16,Main,Thug,0,0,0,,Then who the hell is White T Poison?! Dialogue: 0,0:18:26.03,0:18:26.87,Default-ja,,0,0,0,,知らない Dialogue: 0,0:18:26.16,0:18:27.01,Main,Kamu,0,0,0,,I don't— Dialogue: 0,0:18:31.01,0:18:33.39,Main,Kamu,0,0,0,,That's enough! It's time to stop! Dialogue: 0,0:18:31.12,0:18:33.33,Default-ja,,0,0,0,,(神室)\N中止! もう引き際だ Dialogue: 0,0:18:33.79,0:18:35.51,Main,Rits,0,0,0,,You look awful. Dialogue: 0,0:18:33.87,0:18:35.50,Default-ja,,0,0,0,,ひどい顔ですね Dialogue: 0,0:18:35.51,0:18:37.46,Main,Kamu,0,0,0,,I became a victim Dialogue: 0,0:18:35.58,0:18:38.29,Default-ja,,0,0,0,,(神室)\N昨日 君が他校の番長を\N懲らしめたせいで Dialogue: 0,0:18:37.46,0:18:41.15,Main,Kamu,0,0,0,,because you taught a gang leader \Nfrom another school a lesson! Dialogue: 0,0:18:38.54,0:18:40.96,Default-ja,,0,0,0,,僕にまで被害が波及したんだぞ! Dialogue: 0,0:18:41.05,0:18:42.34,Default-ja,,0,0,0,,分かっているのか? Dialogue: 0,0:18:41.15,0:18:42.40,Main,Kamu,0,0,0,,Don't you understand that?! Dialogue: 0,0:18:42.63,0:18:44.63,Default-ja,,0,0,0,,僕は大丈夫ですよ Dialogue: 0,0:18:42.75,0:18:46.40,Main,Rits,0,0,0,,I'm fine with that. It's very much deserved. Dialogue: 0,0:18:44.76,0:18:46.34,Default-ja,,0,0,0,,自業自得でしょ? Dialogue: 0,0:18:46.55,0:18:47.64,Default-ja,,0,0,0,,くっ… Dialogue: 0,0:18:48.43,0:18:50.43,Default-ja,,0,0,0,,うわっ うわあああ… Dialogue: 0,0:18:50.35,0:18:51.78,Main,Kamu,0,0,0,,A-Again?! Dialogue: 0,0:18:50.51,0:18:51.72,Default-ja,,0,0,0,,ま… また? Dialogue: 0,0:18:51.78,0:18:54.29,sign_27160_386_Mayo_Middle_Scho,Sign,0,0,0,,Mayo Middle School Gang Leader: Gozu Dialogue: 0,0:18:51.89,0:18:54.14,Default-ja,,0,0,0,,お前が白Tポイズンか? Dialogue: 0,0:18:52.03,0:18:54.29,Main,Gozu,0,0,0,,Are you White T Poison? Dialogue: 0,0:18:54.43,0:18:56.40,Default-ja,,0,0,0,,(神室)\Nうっ うう… Dialogue: 0,0:18:56.56,0:18:59.15,Default-ja,,0,0,0,,うわああああ~! Dialogue: 0,0:18:59.83,0:19:02.09,sign_19763_254_Kamuro,Sign,0,0,0,,Kamuro Dialogue: 0,0:19:00.60,0:19:02.09,Italics,Taku,0,0,0,,Oh, it's you, Tokugawa-kun. Dialogue: 0,0:19:00.77,0:19:02.03,Default-ja,,0,0,0,,(神室の父)\N徳川君か? Dialogue: 0,0:19:02.57,0:19:05.39,Italics,Tak,0,0,0,,Shinji doesn't want to see anyone right now. Dialogue: 0,0:19:02.65,0:19:05.49,Default-ja,,0,0,0,,真司(しんじ)は誰とも会いたくないそうだ Dialogue: 0,0:19:05.95,0:19:07.53,Default-ja,,0,0,0,,そうですか Dialogue: 0,0:19:06.06,0:19:07.59,Main,Toku,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:19:08.65,0:19:10.54,Main,Rits,0,0,0,,What a terrible room filled with garbage. Dialogue: 0,0:19:08.70,0:19:10.58,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nひどいゴミ部屋だ Dialogue: 0,0:19:11.02,0:19:14.10,Main,Rits,0,0,0,,I think what you should have \Ncleaned up was this room. Dialogue: 0,0:19:11.12,0:19:13.83,Default-ja,,0,0,0,,掃除が必要なのは\Nこの部屋だったんじゃないですか? Dialogue: 0,0:19:13.91,0:19:14.83,Default-ja,,0,0,0,,(神室)\Nん? Dialogue: 0,0:19:15.47,0:19:17.94,Main,Kamu,0,0,0,,H-How did you get in here? Dialogue: 0,0:19:15.50,0:19:17.87,Default-ja,,0,0,0,,ど… どうやって ここに? Dialogue: 0,0:19:17.94,0:19:21.40,Main,Rits,0,0,0,,There are plenty of small pieces \Nof trash left at school. Dialogue: 0,0:19:17.96,0:19:21.25,Default-ja,,0,0,0,,学校には まだ小さなゴミが\Nたくさん残ってますよ Dialogue: 0,0:19:21.40,0:19:24.96,Main,Kamu,0,0,0,,I-I'm done with all of that! Get out! Dialogue: 0,0:19:21.55,0:19:23.96,Default-ja,,0,0,0,,ぼ… 僕は もう手を引く! Dialogue: 0,0:19:24.05,0:19:24.88,Default-ja,,0,0,0,,出ていけ! Dialogue: 0,0:19:24.96,0:19:26.34,Main,Rits,0,0,0,,It's too late. Dialogue: 0,0:19:25.09,0:19:26.01,Default-ja,,0,0,0,,もう 遅い Dialogue: 0,0:19:26.09,0:19:28.89,Default-ja,,0,0,0,,僕たちは お互い\N許されないことをした Dialogue: 0,0:19:26.34,0:19:29.10,Main,Rits,0,0,0,,We both did something unforgivable. Dialogue: 0,0:19:28.97,0:19:31.01,Default-ja,,0,0,0,,もう 誰も助けてくれない Dialogue: 0,0:19:29.10,0:19:31.30,Main,Rits,0,0,0,,No one's going to save us. Dialogue: 0,0:19:31.10,0:19:32.22,Default-ja,,0,0,0,,うっ うう… くっ… Dialogue: 0,0:19:33.31,0:19:35.98,Default-ja,,0,0,0,,ぐっ ああ ああああ… Dialogue: 0,0:19:37.19,0:19:41.35,Main,Rits,0,0,0,,The puppet's been broken. \NNow the school is clean. Dialogue: 0,0:19:37.27,0:19:38.85,Default-ja,,0,0,0,,(律)\N傀儡(くぐつ)が壊れた Dialogue: 0,0:19:38.98,0:19:41.32,Default-ja,,0,0,0,,学校は これできれいになった Dialogue: 0,0:19:41.35,0:19:42.91,Main,Dimp,0,0,0,,What are you going to do now? Dialogue: 0,0:19:41.40,0:19:42.98,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\Nこれから どうする気だ? Dialogue: 0,0:19:42.91,0:19:45.75,Main,Dimp,0,0,0,,The other schools are gonna show up again. Dialogue: 0,0:19:43.07,0:19:45.69,Default-ja,,0,0,0,,また 他校の連中が\N言いがかりをつけてくるぞ? Dialogue: 0,0:19:45.99,0:19:47.15,Default-ja,,0,0,0,,どうとでもできる Dialogue: 0,0:19:46.03,0:19:48.81,Main,Rits,0,0,0,,I can do whatever I want, \Nas long as I have these powers. Dialogue: 0,0:19:47.24,0:19:48.82,Default-ja,,0,0,0,,この“力”さえあれば Dialogue: 0,0:19:48.81,0:19:51.13,Main,Dimp,0,0,0,,Yeah! You can be a superstar! Dialogue: 0,0:19:48.91,0:19:51.07,Default-ja,,0,0,0,,おう!\Nスーパースターになれるぜ! Dialogue: 0,0:19:51.82,0:19:55.16,Main,Rits,0,0,0,,Dimple, you're trying to \Nuse me, too, aren't you? Dialogue: 0,0:19:51.87,0:19:55.16,Default-ja,,0,0,0,,エクボ お前も僕を\N利用しようとしてるんだろ? Dialogue: 0,0:19:55.16,0:19:55.76,Main,Dimp,0,0,0,,Wha?! Dialogue: 0,0:19:55.25,0:19:57.75,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\Nな… 何 言ってんだよ!\N律ちゃんよ Dialogue: 0,0:19:56.03,0:19:57.89,Main,Dimp,0,0,0,,What are you talking about, Ricchan? Dialogue: 0,0:19:57.89,0:19:59.73,Main,Dimp,0,0,0,,We're partners! Dialogue: 0,0:19:58.12,0:19:59.88,Default-ja,,0,0,0,,相棒だろうが! Dialogue: 0,0:20:03.40,0:20:05.61,sign_28877_409_Akagi_Noodle_Sou,Sign,0,0,0,,Akagi\NNoodle Soup Base\NMiddle School Gang Leader Dialogue: 0,0:20:03.40,0:20:05.61,sign_28877_410_Bandai_Soy_Sauce,Sign,0,0,0,,Bandai\NSoy Sauce\NMiddle School Gang Leader Dialogue: 0,0:20:05.61,0:20:08.07,sign_28930_411_Mayo_Middle_Scho,Sign,0,0,0,,Mayo Middle School\NGang Leader: Gozu Dialogue: 0,0:20:05.61,0:20:08.07,sign_28930_412_Miso_Middle_Scho,Sign,0,0,0,,Miso Middle School\NGang Leader: Fuji Dialogue: 0,0:20:09.76,0:20:11.47,Default-ja,,0,0,0,,おお~ ぞろぞろと Dialogue: 0,0:20:09.77,0:20:11.44,Main,Dimp,0,0,0,,And here they come. Dialogue: 0,0:20:11.44,0:20:13.35,Main,Ritsu,0,0,0,,There are quite a few today. Dialogue: 0,0:20:11.55,0:20:13.39,Default-ja,,0,0,0,,多いな 今日は Dialogue: 0,0:20:15.52,0:20:18.16,Italics,Tru,0,0,0,,I came to see what was \Ngoing on and of course... Dialogue: 0,0:20:15.60,0:20:18.02,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\N何事かと思ったら 案の定… Dialogue: 0,0:20:18.63,0:20:22.54,Main,Aka,0,0,0,,Are you the White T Poison that \Ndefeated Hanazawa and Kenzaki? Dialogue: 0,0:20:18.77,0:20:22.40,Default-ja,,0,0,0,,お前が花沢と剣崎を倒した\N白Tポイズンだって? Dialogue: 0,0:20:22.86,0:20:23.82,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\Nなに? Dialogue: 0,0:20:22.91,0:20:26.04,Italics,Teru,0,0,0,,What?! Is he pretending to be Kageyama? Dialogue: 0,0:20:24.11,0:20:25.94,Default-ja,,0,0,0,,影山のフリをしているのか? Dialogue: 0,0:20:26.97,0:20:30.47,Main,Rits,0,0,0,,I think things will be settled \Nonce I deal with you guys, Dialogue: 0,0:20:27.07,0:20:30.57,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nあなたたちの相手が終われば\N一段落つきそうだし Dialogue: 0,0:20:30.47,0:20:32.55,Main,Rits,0,0,0,,so let's just say that I am. Dialogue: 0,0:20:30.66,0:20:32.41,Default-ja,,0,0,0,,そういうことで いいですよ Dialogue: 0,0:20:32.55,0:20:36.05,Italics,Tru,0,0,0,,Apparently, I'm gonna have to \Nask Kageyama about this... Dialogue: 0,0:20:32.74,0:20:36.20,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\Nこれは 影山本人に\N聞く必要がありそうだな Dialogue: 0,0:20:37.76,0:20:40.70,Main,Some,0,0,0,,Looks like I found something \Npretty interesting. Dialogue: 0,0:20:37.83,0:20:40.50,Default-ja,,0,0,0,,(男)\N面白いところに出くわしたようだ Dialogue: 0,0:20:40.70,0:20:43.31,Main,Soe,0,0,0,,I've found him. I'll apprehend \Nhim and head back. Dialogue: 0,0:20:40.83,0:20:43.17,Default-ja,,0,0,0,,発見した! 回収して帰る Dialogue: 0,0:20:44.18,0:20:47.98,Main,Some,0,0,0,,But before that, I should watch for a bit\Nand see how good he is. Dialogue: 0,0:20:44.42,0:20:47.88,Default-ja,,0,0,0,,…の前に どれほどか\N少し見てやろうか? Dialogue: 0,0:20:47.98,0:20:48.73,Main,Ritsu,0,0,0,,Possession. Dialogue: 0,0:20:48.05,0:20:49.30,Default-ja,,0,0,0,,(律)\N憑(ひょう)依! Dialogue: 0,0:20:55.60,0:20:57.43,Default-ja,,0,0,0,,はい それでは どうぞ Dialogue: 0,0:20:55.63,0:20:57.49,Main,Rts,0,0,0,,All right. Go ahead. Dialogue: 0,0:20:57.49,0:20:59.28,Main,Thugs,0,0,0,,You telling us to bring it? Dialogue: 0,0:20:57.77,0:21:01.90,Default-ja,,0,0,0,,(ヤンキーたち)\Nかかってこいってか?\Nこっちは4中連合だぞ! Dialogue: 0,0:20:59.28,0:21:01.48,Main,Thugs,0,0,0,,Sounds good to us! Dialogue: 0,0:21:03.25,0:21:05.83,Main,Big,0,0,0,,Hey! Don't chicken out now! Dialogue: 0,0:21:03.48,0:21:05.73,Default-ja,,0,0,0,,止まんな! ビビッてんじゃねえ! Dialogue: 0,0:21:06.19,0:21:08.69,Default-ja,,0,0,0,,(ヤンキー)\N違う… 動け… ねえ Dialogue: 0,0:21:06.23,0:21:07.09,Main,Gy,0,0,0,,That's not it... Dialogue: 0,0:21:07.09,0:21:08.84,Main,Guy,0,0,0,,We can't move... Dialogue: 0,0:21:08.84,0:21:11.18,Main,Rits,0,0,0,,Dimple, we're going to go \Na bit strong this time. Dialogue: 0,0:21:09.15,0:21:11.32,Default-ja,,0,0,0,,エクボ 強めにいくぞ Dialogue: 0,0:21:13.32,0:21:14.41,Default-ja,,0,0,0,,(ヤンキーたち)\Nうわ~ Dialogue: 0,0:21:14.55,0:21:15.76,Main,White,0,0,0,,Chance! Dialogue: 0,0:21:14.78,0:21:15.70,Default-ja,,0,0,0,,ちわ~っす! Dialogue: 0,0:21:16.95,0:21:20.75,Default-ja,,0,0,0,,(赤城)\Nわっ ひゃああああ~! Dialogue: 0,0:21:22.35,0:21:26.77,Main,Big,0,0,0,,Your magic tricks won't \Nwork on me, White T Pois— Dialogue: 0,0:21:22.67,0:21:25.17,Default-ja,,0,0,0,,俺に手品は通じんぞ Dialogue: 0,0:21:25.25,0:21:26.59,Default-ja,,0,0,0,,白Tポイズン Dialogue: 0,0:21:27.09,0:21:28.13,Default-ja,,0,0,0,,ううっ! Dialogue: 0,0:21:28.32,0:21:30.44,Main,Guy,0,0,0,,What the heck is going on? Dialogue: 0,0:21:28.55,0:21:30.47,Default-ja,,0,0,0,,(ヤンキー)\Nさっきから何が起こっているんだ? Dialogue: 0,0:21:30.44,0:21:32.46,Main,Guy,0,0,0,,Is White T Poison doing that? Dialogue: 0,0:21:30.55,0:21:32.51,Default-ja,,0,0,0,,(ヤンキー)\N白Tポイズンがやってるのか? Dialogue: 0,0:21:32.46,0:21:35.81,Main,Guy,0,0,0,,Don't falter! Let's all charge him at once! Dialogue: 0,0:21:32.59,0:21:36.05,Default-ja,,0,0,0,,(磐梯)\Nひるむな!\N一撃 浴びせて 畳みかけろ! Dialogue: 0,0:21:36.68,0:21:37.56,Default-ja,,0,0,0,,なっ… Dialogue: 0,0:21:38.16,0:21:41.04,Main,Rits,0,0,0,,I will not judge you people. Dialogue: 0,0:21:38.18,0:21:40.77,Default-ja,,0,0,0,,僕は あなたたちを軽蔑(けいべつ)しない Dialogue: 0,0:21:40.93,0:21:42.73,Default-ja,,0,0,0,,今なら分かるからだ Dialogue: 0,0:21:41.04,0:21:42.85,Main,Rits,0,0,0,,Because I know now. Dialogue: 0,0:21:42.81,0:21:45.44,Default-ja,,0,0,0,,人が ふいに道理を外れる\Nそのとき Dialogue: 0,0:21:42.85,0:21:45.67,Main,Rits,0,0,0,,When people stray from the right path, Dialogue: 0,0:21:45.56,0:21:47.77,Default-ja,,0,0,0,,大概 そこに理由はない Dialogue: 0,0:21:45.67,0:21:47.82,Main,Rits,0,0,0,,there usually isn't an actual reason. Dialogue: 0,0:21:47.82,0:21:49.50,Main,Rits,0,0,0,,It's like that even now. Dialogue: 0,0:21:47.98,0:21:49.40,Default-ja,,0,0,0,,今だって そうだ Dialogue: 0,0:21:49.50,0:21:51.71,Main,Rits,0,0,0,,I'm facing enemies that \Nhave lost all will to fight, Dialogue: 0,0:21:49.61,0:21:51.57,Default-ja,,0,0,0,,戦意喪失の敵に歩み寄る Dialogue: 0,0:21:52.17,0:21:54.34,Main,Rits,0,0,0,,and I'm moving forward\Nfor the sake of violence. Dialogue: 0,0:21:52.24,0:21:54.32,Default-ja,,0,0,0,,暴力のために進む Dialogue: 0,0:21:54.34,0:21:56.19,Main,Rits,0,0,0,,There's no reason there. Dialogue: 0,0:21:54.41,0:21:56.32,Default-ja,,0,0,0,,そこに理由は ない Dialogue: 0,0:21:57.43,0:21:59.64,Main,Rts,0,0,0,,This kind of freedom is strong. Dialogue: 0,0:21:57.49,0:21:59.58,Default-ja,,0,0,0,,こういう自由は強い Dialogue: 0,0:21:59.64,0:22:03.01,Main,Rts,0,0,0,,I'm much freer than all of you. Dialogue: 0,0:21:59.79,0:22:02.91,Default-ja,,0,0,0,,あなたたちよりも\N僕のほうが自由なんだ Dialogue: 0,0:22:03.01,0:22:04.08,Main,Rits,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:22:03.04,0:22:04.12,Default-ja,,0,0,0,,なぜか? Dialogue: 0,0:22:04.47,0:22:06.98,Main,Rits,0,0,0,,Because I've lost my limits. Dialogue: 0,0:22:04.58,0:22:07.04,Default-ja,,0,0,0,,制限を喪失したからだ Dialogue: 0,0:22:06.98,0:22:09.49,Main,Rits,0,0,0,,I've obtained loss. Dialogue: 0,0:22:07.21,0:22:09.67,Default-ja,,0,0,0,,喪失を手に入れたからだ! Dialogue: 0,0:22:19.77,0:22:20.60,Default-ja,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:22:21.20,0:22:22.05,Main,Mob,0,0,0,,Ritsu... Dialogue: 0,0:22:21.35,0:22:24.48,Default-ja,,0,0,0,,律? 何やってんの? Dialogue: 0,0:22:23.03,0:22:24.28,Main,Mob,0,0,0,,What are you doing? Dialogue: 0,0:23:48.81,0:23:54.82,Default-ja,,0,0,0,,~ Dialogue: 0,0:23:55.69,0:23:57.82,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\N放課後の路地裏で\Nついに 対峙(たいじ)する兄弟 Dialogue: 0,0:23:55.73,0:23:57.89,Main_Preview,Rei,0,0,0,,The brothers finally confront each \Nother in an alleyway after school. Dialogue: 0,0:23:57.89,0:24:01.24,Main_Preview,Rei,0,0,0,,Then suddenly, an adult esper \Nwe had previously seen appears. Dialogue: 0,0:23:58.03,0:24:01.28,Default-ja,,0,0,0,,そんな中 突如 現れたのは\Nいつか見かけた大人の超能力者 Dialogue: 0,0:24:01.24,0:24:03.36,Main_Preview,Rei,0,0,0,,Hey, Mob, that guy's really bad news. Dialogue: 0,0:24:01.37,0:24:03.33,Default-ja,,0,0,0,,おい モブ\Nそいつは本気でヤベえぞ! Dialogue: 0,0:24:03.36,0:24:05.24,Main_Preview,Rei,0,0,0,,Next time on {\i1}Mob Psycho 100{\i0} Episode 8: Dialogue: 0,0:24:03.41,0:24:04.37,Default-ja,,0,0,0,,次回「モブサイコ100」 Dialogue: 0,0:24:04.58,0:24:06.50,Default-ja,,0,0,0,,第8話“兄ペコ 破壊意思” Dialogue: 0,0:24:05.24,0:24:06.78,Main_Preview,Rei,0,0,0,,"The Older Brother Bows \N~Destructive Intent~" Dialogue: 0,0:24:06.78,0:24:07.88,Main_Preview,Rei,0,0,0,,What do I recommend? Dialogue: 0,0:24:06.91,0:24:09.87,Default-ja,,0,0,0,,私のお薦め? お手軽Aコースは\Nブルーレイのセット Dialogue: 0,0:24:07.43,0:24:09.93,sign_34728_457_The_Older_Brothe,Rei,0,0,0,,The Older Brother Bows\N~Destructive Intent~ Dialogue: 0,0:24:07.88,0:24:09.93,Main_Preview,Rei,0,0,0,,The convenient option A with the Blu-ray set!