[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Open Sans Semibold,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00070213,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2,0.0,2,10,10,10,1 Style: Italics,Open Sans Semibold,36.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00070213,&H00000000,-1,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,2,0,0,28,1 Style: Flashback,Open Sans Semibold,36.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00070213,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,2,0,0,28,1 Style: Narrator,Open Sans Semibold,36.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00070213,&H00000000,-1,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,2,0,0,28,1 Style: Main_Preview,Open Sans Semibold,36.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00070213,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,5,0,0,28,1 Style: Show_Title,Open Sans Semibold,45.0,&H000000B4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,5,13,13,27,1 Style: Ep_Title,Open Sans Semibold,36.0,&H00B607F8,&H000000FF,&H00000000,&H00826898,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,2.0,2,13,13,27,1 Style: sign_9173_99_Progress_Towards,Open Sans Semibold,45.0,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,231,231,27,1 Style: sign_9182_100_Mob_s_Explosion,Open Sans Semibold,45.0,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,249,249,27,1 Style: sign_9191_101_Progress_Towards,Open Sans Semibold,30.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,5,143,143,20,1 Style: sign_9652_110_Sakurai,Open Sans Semibold,21.0,&H00E8EFE5,&H000000FF,&H0019310D,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,2,464,323,375,1 Style: sign_16537_202_Telekinetic_Heli,Open Sans Semibold,39.0,&H00000000,&H000000FF,&H000538BF,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,5,275,275,27,1 Style: sign_24871_300_Spirits_and_Such,Open Sans Semibold,30.0,&H00573A86,&H000000FF,&H00CBA4EC,&H008F7E8C,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,5,187,187,27,1 Style: sign_26370_323_Aroma_Runaway_Ex,Open Sans Semibold,39.0,&H00000000,&H000000FF,&H000538BF,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,5,260,260,27,1 Style: sign_34729_438__Claw___7th_Divi,Open Sans Semibold,36.0,&H00CAFD0E,&H000000FF,&H00000000,&H0018260A,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,2.0,2,304,304,27,1 Style: sign_120_2_Potato,Open Sans Semibold,21.0,&H001432AC,&H000000FF,&H00000000,&H00B2A4B7,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,3.0,2,541,245,115,1 Style: Show_Title2,Open Sans Semibold,45.0,&H00D007F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,5,13,13,27,1 Style: Default-ja,Arial,32,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2,0.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.01,0:00:03.99,Main,Tome,0,0,0,,There really aren't many espers, are there? Dialogue: 0,0:00:01.07,0:00:03.95,Default-ja,,0,0,0,,(暗田(くらた)トメ)\Nホントに\N超能力者って少ないのね? Dialogue: 0,0:00:03.99,0:00:11.12,sign_120_2_Potato,Bag,0,0,0,,Potato Dialogue: 0,0:00:04.16,0:00:08.87,Default-ja,,0,0,0,,(暗田)\Nこんなに通行人がいるのに\N1人もピンとこないなんて Dialogue: 0,0:00:04.23,0:00:09.01,Main,Tome,0,0,0,,All of these people have walked by\Nand not one has stood out. Dialogue: 0,0:00:08.95,0:00:12.21,Default-ja,,0,0,0,,あなた まさか\N私をダマしてないでしょうね? Dialogue: 0,0:00:09.01,0:00:12.19,Main,Tome,0,0,0,,You aren't tricking me, are you? Dialogue: 0,0:00:12.19,0:00:14.00,Main,Mob,0,0,0,,There really haven't been any. Dialogue: 0,0:00:12.29,0:00:14.25,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N本当に いないだけですよ Dialogue: 0,0:00:14.42,0:00:15.63,Default-ja,,0,0,0,,(暗田)\Nふ~ん Dialogue: 0,0:00:15.62,0:00:18.34,Main,Teru,0,0,0,,Hey, are you on a date here? Dialogue: 0,0:00:15.75,0:00:18.29,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\Nやあ! こんな所でデートかい? Dialogue: 0,0:00:18.46,0:00:19.30,Default-ja,,0,0,0,,あっ… Dialogue: 0,0:00:19.38,0:00:21.76,Default-ja,,0,0,0,,えっ 誰? この特徴的な人 Dialogue: 0,0:00:19.87,0:00:21.62,Main,Tome,0,0,0,,Who is this obviously {\i1}special{\i0} guy? Dialogue: 0,0:00:22.26,0:00:23.63,Default-ja,,0,0,0,,花沢(はなざわ)君 Dialogue: 0,0:00:22.31,0:00:23.68,Main,Teru,0,0,0,,Hanazawa-kun... Dialogue: 0,0:00:23.80,0:00:26.14,Default-ja,,0,0,0,,悪いね 緊急の用だ Dialogue: 0,0:00:23.86,0:00:26.26,Main,Teru,0,0,0,,Sorry, this is an emergency. Dialogue: 0,0:00:26.26,0:00:27.60,Main,Teru,0,0,0,,I'm gonna borrow him for a bit. Dialogue: 0,0:00:26.30,0:00:27.60,Default-ja,,0,0,0,,彼 ちょっと借りるよ? Dialogue: 0,0:00:27.76,0:00:29.35,Default-ja,,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,0:00:29.27,0:00:30.66,Main,Tome,0,0,0,,Him? Dialogue: 0,0:00:30.66,0:00:32.35,Main,Mob,0,0,0,,Someone's using my name and fighting? Dialogue: 0,0:00:30.68,0:00:32.35,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N僕を名乗ってケンカ? Dialogue: 0,0:00:32.35,0:00:34.85,Main,Teru,0,0,0,,Yeah. It's a student from \NSalt Middle School. Dialogue: 0,0:00:32.73,0:00:34.77,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\Nああ 塩(しお)中の生徒だ Dialogue: 0,0:00:35.15,0:00:36.79,Main,Teru,0,0,0,,You might know him. Dialogue: 0,0:00:35.31,0:00:36.86,Default-ja,,0,0,0,,君の知り合いかもな? Dialogue: 0,0:00:38.28,0:00:42.07,Main,Teru,0,0,0,,He's back there. \NYou should go see for yourself. Dialogue: 0,0:00:38.36,0:00:41.99,Default-ja,,0,0,0,,この奥だ\N君自身の目で確かめてみてくれ Dialogue: 0,0:00:48.37,0:00:49.28,Default-ja,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:00:50.20,0:00:53.50,Default-ja,,0,0,0,,律(りつ)? 何やってんの? Dialogue: 0,0:00:50.26,0:00:51.14,Main,Mob,0,0,0,,Ritsu... Dialogue: 0,0:00:52.12,0:00:53.36,Main,Mob,0,0,0,,What are you doing? Dialogue: 0,0:02:17.91,0:02:23.92,Default-ja,,0,0,0,,~ Dialogue: 0,0:02:18.54,0:02:21.25,Show_Title,Sign,0,0,0,,{\c&H8C00C4&}Mob Psycho\N100 Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:28.51,Ep_Title,Sign,0,0,0,,The Older Brother Bows\N~Destructive Intent~ Dialogue: 0,0:02:30.09,0:02:32.43,Main,Rits,0,0,0,,Nii-san... What are you doing here? Dialogue: 0,0:02:30.09,0:02:32.35,Default-ja,,0,0,0,,(影山(かげやま) 律)\N兄さん… なぜ ここに? Dialogue: 0,0:02:32.68,0:02:34.81,Default-ja,,0,0,0,,律こそ ここで何してるの? Dialogue: 0,0:02:32.70,0:02:34.93,Main,Mob,0,0,0,,I could ask you the same thing, Ritsu. Dialogue: 0,0:02:35.22,0:02:37.14,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\Nなんだ 弟か Dialogue: 0,0:02:35.23,0:02:36.99,Italics,Teru,0,0,0,,Oh, that's his younger brother. Dialogue: 0,0:02:37.76,0:02:39.48,Main,Yama,0,0,0,,Someone just showed up. Dialogue: 0,0:02:37.85,0:02:39.44,Default-ja,,0,0,0,,(男)\N何か 来たな? Dialogue: 0,0:02:40.06,0:02:42.89,Main,Mob,0,0,0,,Who are all of these people on the ground? Dialogue: 0,0:02:40.19,0:02:44.27,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N周りに倒れてる人たちは誰?\N律がやったの? Dialogue: 0,0:02:42.89,0:02:44.23,Main,Mob,0,0,0,,Did you do this, Ritsu? Dialogue: 0,0:02:45.82,0:02:46.69,Default-ja,,0,0,0,,律? Dialogue: 0,0:02:45.95,0:02:46.74,Main,Mob,0,0,0,,Ritsu? Dialogue: 0,0:02:47.32,0:02:49.57,Main,Rits,0,0,0,,Yes, I did this. Dialogue: 0,0:02:47.53,0:02:49.49,Default-ja,,0,0,0,,そう 僕がやった Dialogue: 0,0:02:49.99,0:02:50.82,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:02:51.55,0:02:55.16,Italics,Teru,0,0,0,,I'm not so boorish as to \Nwatch siblings fight. Dialogue: 0,0:02:51.70,0:02:55.16,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\Nよそ様の兄弟ゲンカを眺めるほど\Nヤボじゃない Dialogue: 0,0:02:56.60,0:03:00.02,Main,Mob,0,0,0,,Really? You really did this, Ritsu? Dialogue: 0,0:02:56.91,0:02:59.96,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N本当に… 本当に律が これを? Dialogue: 0,0:03:00.02,0:03:01.54,Main,Ritsu,0,0,0,,It's true. Dialogue: 0,0:03:00.16,0:03:01.25,Default-ja,,0,0,0,,(律)\N本当だよ Dialogue: 0,0:03:03.59,0:03:04.50,Default-ja,,0,0,0,,ウソだ Dialogue: 0,0:03:03.59,0:03:04.54,Main,Mob,0,0,0,,It's not true. Dialogue: 0,0:03:05.01,0:03:07.32,Main,Mob,0,0,0,,There's no way you would do this. Dialogue: 0,0:03:05.17,0:03:07.26,Default-ja,,0,0,0,,律が こんなことするわけないよ! Dialogue: 0,0:03:07.32,0:03:10.28,Main,Mob,0,0,0,,I mean... seriously... Dialogue: 0,0:03:07.34,0:03:09.47,Default-ja,,0,0,0,,だって 大体… Dialogue: 0,0:03:09.55,0:03:10.38,Default-ja,,0,0,0,,ねえ? Dialogue: 0,0:03:10.28,0:03:12.55,Main,Rits,0,0,0,,Nii-san, I did this. Dialogue: 0,0:03:10.47,0:03:12.47,Default-ja,,0,0,0,,(律)\N兄さん 僕がやったんだ Dialogue: 0,0:03:13.49,0:03:16.01,Main,Rits,0,0,0,,I obtained psychic powers. Dialogue: 0,0:03:13.55,0:03:15.97,Default-ja,,0,0,0,,僕は 超能力を手に入れたんだよ Dialogue: 0,0:03:16.06,0:03:16.97,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:03:16.47,0:03:17.02,Main,Mob,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:03:18.60,0:03:20.77,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\N待て 律! 相手は茂夫(しげお)だぞ? Dialogue: 0,0:03:18.61,0:03:20.77,Main,Dimp,0,0,0,,Wait, Ritsu! You're up against Shigeo! Dialogue: 0,0:03:20.77,0:03:22.81,Main,Rits,0,0,0,,Shut up, Dimple. Dialogue: 0,0:03:21.02,0:03:22.94,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nエクボは黙ってろよ! Dialogue: 0,0:03:22.81,0:03:25.15,Italics,Dimp,0,0,0,,Tch! He's drunk with power. Dialogue: 0,0:03:23.02,0:03:25.11,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\Nチッ! 万能感に溺れたか? Dialogue: 0,0:03:25.15,0:03:27.30,Italics,Dimp,0,0,0,,This is why I hate brats. Dialogue: 0,0:03:25.19,0:03:27.23,Default-ja,,0,0,0,,これだから ガキは嫌いなんだ! Dialogue: 0,0:03:27.30,0:03:29.62,Italics,Dimp,0,0,0,,I'm not gonna hang around \Nfor a battle I know he'll lose! Dialogue: 0,0:03:27.48,0:03:29.15,Default-ja,,0,0,0,,負ける戦につきあう気は ねえ! Dialogue: 0,0:03:29.90,0:03:31.20,Default-ja,,0,0,0,,(律)あっ…\N(モブ)エクボ? Dialogue: 0,0:03:30.36,0:03:31.28,Main,Mob,0,0,0,,Dimple?! Dialogue: 0,0:03:33.25,0:03:34.62,Main,Rits,0,0,0,,That's fine. Dialogue: 0,0:03:33.41,0:03:36.62,Default-ja,,0,0,0,,(律)\N別にいいさ\Nもう感覚はつかんだ Dialogue: 0,0:03:34.99,0:03:36.66,Main,Rits,0,0,0,,I've got the feel of it now. Dialogue: 0,0:03:37.18,0:03:40.85,Main,Rits,0,0,0,,Nii-san, I've realized \Nsomething very important. Dialogue: 0,0:03:37.20,0:03:40.96,Default-ja,,0,0,0,,兄さん?\N僕は大事なことに気が付いたんだ Dialogue: 0,0:03:41.32,0:03:43.27,Main,Mob,0,0,0,,Ritsu, what's wrong? Dialogue: 0,0:03:41.41,0:03:44.29,Default-ja,,0,0,0,,律 どうしたの?\N何か悩みがあるなら… Dialogue: 0,0:03:43.27,0:03:44.42,Main,Mob,0,0,0,,If something's bothering you... Dialogue: 0,0:03:45.29,0:03:46.09,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nふん! Dialogue: 0,0:03:46.63,0:03:47.55,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nあっ… Dialogue: 0,0:03:49.73,0:03:51.68,Main,Mob,0,0,0,,You really do have psychic powers... Dialogue: 0,0:03:49.84,0:03:51.59,Default-ja,,0,0,0,,本当に超能力を? Dialogue: 0,0:03:52.14,0:03:53.68,Italics,Rits,0,0,0,,I missed... Dialogue: 0,0:03:52.26,0:03:53.43,Default-ja,,0,0,0,,(律)\N外した Dialogue: 0,0:03:54.09,0:03:55.00,Main,Mob,0,0,0,,Ritsu... Dialogue: 0,0:03:54.22,0:03:55.18,Default-ja,,0,0,0,,律… Dialogue: 0,0:03:56.18,0:03:57.14,Default-ja,,0,0,0,,おめでとう! Dialogue: 0,0:03:56.22,0:03:57.18,Main,Mob,0,0,0,,Congratulations! Dialogue: 0,0:03:57.47,0:03:58.35,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nえっ? Dialogue: 0,0:03:58.24,0:04:00.18,Main,Mob,0,0,0,,You've wanted to use them for so long! Dialogue: 0,0:03:58.43,0:04:00.14,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nずっと使いたがってたもんね! Dialogue: 0,0:04:00.56,0:04:01.77,Default-ja,,0,0,0,,覚えてる? Dialogue: 0,0:04:00.61,0:04:01.79,Main,Mob,0,0,0,,Do you remember? Dialogue: 0,0:04:01.79,0:04:05.31,Main,Mob,0,0,0,,When you were little, you used to cry your\Neyes out because you couldn't bend spoons. Dialogue: 0,0:04:01.85,0:04:03.14,Default-ja,,0,0,0,,律が小さいころに— Dialogue: 0,0:04:03.23,0:04:05.27,Default-ja,,0,0,0,,スプーン曲げられなくて\N泣きじゃくってたの Dialogue: 0,0:04:05.31,0:04:06.59,Main,Mob,0,0,0,,Who would've thought that now— Dialogue: 0,0:04:05.52,0:04:06.36,Default-ja,,0,0,0,,まさか 今になって… Dialogue: 0,0:04:06.44,0:04:09.07,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nそれは つい最近までも同じさ Dialogue: 0,0:04:06.59,0:04:09.19,Main,Rits,0,0,0,,That hadn't changed up until recently. Dialogue: 0,0:04:09.49,0:04:11.28,Main,Rits,0,0,0,,Just listen, Nii-san. Dialogue: 0,0:04:09.78,0:04:11.36,Default-ja,,0,0,0,,いいから聞いてよ? 兄さん Dialogue: 0,0:04:12.18,0:04:14.71,Main,Rits,0,0,0,,I've always wanted psychic powers. Dialogue: 0,0:04:12.32,0:04:14.86,Default-ja,,0,0,0,,僕は超能力に憧れていたんだ Dialogue: 0,0:04:15.09,0:04:17.78,Main,Rits,0,0,0,,And I've always admired you, Nii-san. Dialogue: 0,0:04:15.24,0:04:17.74,Default-ja,,0,0,0,,そして 兄さんにも憧れていた Dialogue: 0,0:04:18.04,0:04:20.31,Main,Mob,0,0,0,,Aw, you're making me blush... Dialogue: 0,0:04:18.08,0:04:20.33,Default-ja,,0,0,0,,“憧れ”なんて 照れるなあ Dialogue: 0,0:04:20.31,0:04:23.45,Main,Rits,0,0,0,,But that was a big misunderstanding. Dialogue: 0,0:04:20.45,0:04:23.21,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nでも それは\N大きな勘違いだったんだ Dialogue: 0,0:04:23.33,0:04:24.21,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:04:23.45,0:04:24.29,Main,Mob,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:04:24.92,0:04:28.76,Main,Rits,0,0,0,,I couldn't handle my inferiority complex\Nand fear towards you, Dialogue: 0,0:04:25.04,0:04:28.84,Default-ja,,0,0,0,,(律)\N僕は兄さんに抱く劣等感と恐怖心に\N耐えられなくて Dialogue: 0,0:04:29.32,0:04:32.92,Main,Rits,0,0,0,,so I was protecting myself by \Nthinking it was admiration. Dialogue: 0,0:04:29.46,0:04:33.05,Default-ja,,0,0,0,,憧れだと思い込むことで\N自分を守っていたんだ Dialogue: 0,0:04:33.47,0:04:35.74,Main,Rits,0,0,0,,I was scared of you. Dialogue: 0,0:04:33.68,0:04:35.68,Default-ja,,0,0,0,,僕は あなたが怖かった Dialogue: 0,0:04:35.74,0:04:38.87,Main,Rits,0,0,0,,I never knew what you'd do \Nif you got stressed out. Dialogue: 0,0:04:35.89,0:04:38.76,Default-ja,,0,0,0,,ストレスがたまると\N何をしでかすか分からない Dialogue: 0,0:04:38.87,0:04:41.18,Main,Rits,0,0,0,,We could never even have \Na fight as brothers... Dialogue: 0,0:04:39.01,0:04:41.31,Default-ja,,0,0,0,,兄弟ゲンカなんて\Nできたものじゃない Dialogue: 0,0:04:42.03,0:04:46.98,Main,Rits,0,0,0,,Because I have no way to protect myself\Nfrom your powers. Dialogue: 0,0:04:42.18,0:04:46.90,Default-ja,,0,0,0,,僕には 兄さんの“力”から\N自分の身を守るすべがないんだから Dialogue: 0,0:04:47.51,0:04:51.86,Main,Rits,0,0,0,,So I did my best not to \Nstress you out in any way. Dialogue: 0,0:04:47.61,0:04:50.82,Default-ja,,0,0,0,,だから なるべく兄さんが\Nストレスをためないように Dialogue: 0,0:04:50.90,0:04:51.82,Default-ja,,0,0,0,,気を遣ってきた! Dialogue: 0,0:04:52.31,0:04:54.61,Main,Rits,0,0,0,,Now, that's just a humiliating past. Dialogue: 0,0:04:52.49,0:04:54.53,Default-ja,,0,0,0,,今じゃ 屈辱の過去だよ Dialogue: 0,0:04:55.28,0:04:57.16,Main,Rits,0,0,0,,I tried so hard for so long, Dialogue: 0,0:04:55.36,0:04:56.70,Default-ja,,0,0,0,,ずっと努力はしてたんだ Dialogue: 0,0:04:57.59,0:05:00.05,Main,Rits,0,0,0,,no matter how crazy it made me... Dialogue: 0,0:04:57.70,0:05:00.29,Default-ja,,0,0,0,,気が狂いそうな自分を抑えながら Dialogue: 0,0:05:00.05,0:05:01.14,Main,Rits,0,0,0,,And yet, Dialogue: 0,0:05:00.37,0:05:01.24,Default-ja,,0,0,0,,なのに Dialogue: 0,0:05:01.58,0:05:04.44,Main,Rits,0,0,0,,you never worked hard \Nin your life, so why? Dialogue: 0,0:05:01.70,0:05:04.66,Default-ja,,0,0,0,,何の努力もしてない兄さんが\Nなぜ? Dialogue: 0,0:05:06.54,0:05:08.79,Main,Rits,0,0,0,,But now, I've obtained them. Dialogue: 0,0:05:06.75,0:05:08.71,Default-ja,,0,0,0,,でも 僕は手に入れた Dialogue: 0,0:05:09.07,0:05:11.67,Main,Rits,0,0,0,,Now I don't have to be scared anymore. Dialogue: 0,0:05:09.17,0:05:11.34,Default-ja,,0,0,0,,これで もう恐れることはない Dialogue: 0,0:05:11.67,0:05:14.17,Main,Rits,0,0,0,,The delusional admiration is gone. Dialogue: 0,0:05:11.71,0:05:14.01,Default-ja,,0,0,0,,まやかしの憧れも残ってない Dialogue: 0,0:05:14.84,0:05:20.01,Default-ja,,0,0,0,,というか 今となっては\N興味すらうせてしまった Dialogue: 0,0:05:14.85,0:05:15.93,Main,Rits,0,0,0,,Actually... Dialogue: 0,0:05:17.29,0:05:19.93,Main,Rits,0,0,0,,Now I've just lost all interest... Dialogue: 0,0:05:20.93,0:05:25.02,Default-ja,,0,0,0,,“仲良し兄弟”は\Nここで終わりだよ 兄さん Dialogue: 0,0:05:21.02,0:05:24.84,Main,Rits,0,0,0,,The buddy-buddy brothers act\Nends now, Nii-san. Dialogue: 0,0:05:26.13,0:05:29.56,Main,Mob,0,0,0,,Ritsu... I can tell. That's a lie. Dialogue: 0,0:05:26.23,0:05:28.27,Default-ja,,0,0,0,,律… 分かる Dialogue: 0,0:05:28.35,0:05:29.52,Default-ja,,0,0,0,,それはウソだね Dialogue: 0,0:05:29.56,0:05:33.44,Main,Rits,0,0,0,,Face me, right now! Hit me with your powers! Dialogue: 0,0:05:29.61,0:05:31.44,Default-ja,,0,0,0,,ここで勝負しよう! Dialogue: 0,0:05:31.52,0:05:33.36,Default-ja,,0,0,0,,僕に“力”をぶつけたっていいよ? Dialogue: 0,0:05:33.70,0:05:35.70,Main,Mob,0,0,0,,But I guess it's true... Dialogue: 0,0:05:33.86,0:05:35.61,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nでも 本当なんだね Dialogue: 0,0:05:36.18,0:05:37.89,Main,Mob,0,0,0,,I'm your brother, Ritsu. Dialogue: 0,0:05:36.32,0:05:38.03,Default-ja,,0,0,0,,僕は律の兄弟だ Dialogue: 0,0:05:39.05,0:05:40.33,Main,Mob,0,0,0,,Hey, Ritsu. Dialogue: 0,0:05:39.20,0:05:40.24,Default-ja,,0,0,0,,ねえ 律? Dialogue: 0,0:05:40.74,0:05:42.66,Default-ja,,0,0,0,,半分は本当なんだろ? Dialogue: 0,0:05:40.78,0:05:42.83,Main,Mob,0,0,0,,Half of that is true, right? Dialogue: 0,0:05:43.62,0:05:45.83,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nはっ… えっ? Dialogue: 0,0:05:46.36,0:05:50.46,Main,Mob,0,0,0,,I'm terribly sorry that my \Nlittle brother hurt you. Dialogue: 0,0:05:46.50,0:05:50.42,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nうちの弟がケガをさせてしまって\Nどうもごめんなさい! Dialogue: 0,0:05:50.99,0:05:53.30,Main,Mob,0,0,0,,Please still be friends \Nwith him from now on. Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.42,Default-ja,,0,0,0,,今後とも\N仲良くしてやってください! Dialogue: 0,0:05:53.71,0:05:54.63,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nはあ? Dialogue: 0,0:05:53.89,0:05:54.71,Main,Rits,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:05:54.71,0:05:58.68,Main,Aa,0,0,0,,What? You're his older brother? Dialogue: 0,0:05:54.80,0:05:58.59,Default-ja,,0,0,0,,(赤城(あかぎ))\N何だと!\Nてめえ そいつの兄貴かよ? Dialogue: 0,0:05:58.86,0:06:00.69,Main,Mob,0,0,0,,Yes. I'm very sorry. Dialogue: 0,0:05:58.97,0:06:00.80,Default-ja,,0,0,0,,そうです すみません! Dialogue: 0,0:06:00.69,0:06:04.12,Main,Aka,0,0,0,,You idiot! You think that's \Nenough to be forgiven?! Dialogue: 0,0:06:00.89,0:06:04.02,Default-ja,,0,0,0,,(赤城)\Nバカ野郎! そんなんで\N許されると思ってんのか? Dialogue: 0,0:06:04.10,0:06:06.18,Default-ja,,0,0,0,,(五頭(ごず))\Nまずは 土下座だろうが! おら! Dialogue: 0,0:06:04.12,0:06:06.23,Main,Gozu,0,0,0,,You need to grovel first! Dialogue: 0,0:06:06.23,0:06:07.49,Main,Mob,0,0,0,,O-Okay... Dialogue: 0,0:06:06.39,0:06:07.64,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nはっ… はい Dialogue: 0,0:06:08.57,0:06:11.23,Main,Rits,0,0,0,,Hey... Stop. Dialogue: 0,0:06:08.69,0:06:11.11,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nおい… やめろ! Dialogue: 0,0:06:12.31,0:06:14.17,Main,Rits,0,0,0,,Why, Nii-san? Dialogue: 0,0:06:12.36,0:06:14.36,Default-ja,,0,0,0,,なんでだ? 兄さん Dialogue: 0,0:06:15.40,0:06:16.99,Default-ja,,0,0,0,,何やってんだよ! Dialogue: 0,0:06:15.46,0:06:17.07,Main,Rits,0,0,0,,What are you doing?! Dialogue: 0,0:06:17.57,0:06:21.25,Main,Mob,0,0,0,,Ritsu... It's no use trying \Nto get rid of me... Dialogue: 0,0:06:17.57,0:06:21.41,Default-ja,,0,0,0,,律… 僕を突き放そうとしたって\Nムダだよ Dialogue: 0,0:06:21.57,0:06:21.95,sign_9173_99_Progress_Towards,Sign,0,0,0,,Progress Towards Dialogue: 0,0:06:21.95,0:06:22.33,sign_9182_100_Mob_s_Explosion,Sign,0,0,0,,Mob's Explosion Dialogue: 0,0:06:22.33,0:06:25.45,sign_9191_101_Progress_Towards,Sign,0,0,0,,Progress Towards Mob's Explosion: 7% Dialogue: 0,0:06:23.20,0:06:24.54,Main,Mob,0,0,0,,Because we're brothers. Dialogue: 0,0:06:23.24,0:06:24.66,Default-ja,,0,0,0,,兄弟なんだから Dialogue: 0,0:06:27.82,0:06:28.84,Italics,Yama,0,0,0,,Hello? Dialogue: 0,0:06:27.83,0:06:28.96,Default-ja,,0,0,0,,(男)\Nもしもし Dialogue: 0,0:06:28.84,0:06:30.63,Main,Saku,0,0,0,,I'd like a status update. Dialogue: 0,0:06:29.04,0:06:30.63,Default-ja,,0,0,0,,(桜威(さくらい))\N進捗状況を聞きたい Dialogue: 0,0:06:30.97,0:06:34.26,Main,Saku,0,0,0,,It's been ten minutes since you reported \Nthat you've found the target. Dialogue: 0,0:06:31.04,0:06:34.17,Default-ja,,0,0,0,,標的発見の連絡から\N10分以上たってるぞ? Dialogue: 0,0:06:34.25,0:06:35.21,Default-ja,,0,0,0,,何をしている? Dialogue: 0,0:06:34.26,0:06:35.30,Main,Saku,0,0,0,,What are you doing? Dialogue: 0,0:06:35.54,0:06:36.82,Main,Yaa,0,0,0,,I'm just observ— Dialogue: 0,0:06:35.80,0:06:36.92,Default-ja,,0,0,0,,(男)\Nちょっと見学をね Dialogue: 0,0:06:36.82,0:06:39.99,Italics,Saku,0,0,0,,Are you an idiot? \NHurry up and bring him here. Dialogue: 0,0:06:37.01,0:06:40.09,Default-ja,,0,0,0,,(桜威)\Nバカか お前は\Nさっさと連れてこい! Dialogue: 0,0:06:39.99,0:06:41.55,Main,Yama,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:06:40.22,0:06:41.43,Default-ja,,0,0,0,,(男)\N分かったよ Dialogue: 0,0:06:41.55,0:06:45.31,sign_9652_110_Sakurai,Sign,0,0,0,,Sakurai Dialogue: 0,0:06:42.26,0:06:45.31,Italics,Saku,0,0,0,,Actually, just in case, send a photo. Dialogue: 0,0:06:42.30,0:06:45.26,Default-ja,,0,0,0,,(桜威)\Nいや 待て!\N念のため 写真を送れ Dialogue: 0,0:06:45.31,0:06:48.18,Italics,Saku,0,0,0,,It'll be troublesome if \Nyou bring the wrong brat. Dialogue: 0,0:06:45.60,0:06:48.18,Default-ja,,0,0,0,,関係ないガキを\N連れてこられても困る Dialogue: 0,0:06:48.18,0:06:49.55,Main,Yama,0,0,0,,Yeah, yeah... Dialogue: 0,0:06:48.35,0:06:49.60,Default-ja,,0,0,0,,(男)\Nはいはい Dialogue: 0,0:06:51.15,0:06:53.77,Default-ja,,0,0,0,,(男)バカにしやがって! チッ Dialogue: 0,0:06:51.68,0:06:53.29,Italics,Yama,0,0,0,,How dare he mock me? Dialogue: 0,0:06:53.75,0:06:55.32,Main,Yama,0,0,0,,There you go. It's sent. Dialogue: 0,0:06:53.86,0:06:55.27,Default-ja,,0,0,0,,ほらよ 送ったぞ Dialogue: 0,0:06:56.87,0:06:58.07,Main,Saku,0,0,0,,Confirmed. Dialogue: 0,0:06:56.98,0:06:58.03,Default-ja,,0,0,0,,(桜威)\N確認した Dialogue: 0,0:06:58.43,0:07:01.23,Main,Saku,0,0,0,,There's no doubt that \Nthat's Kageyama Shigeo. Dialogue: 0,0:06:58.57,0:07:01.11,Default-ja,,0,0,0,,そいつが影山茂夫で間違いない Dialogue: 0,0:07:01.23,0:07:02.66,Italics,Yama,0,0,0,,Right? Dialogue: 0,0:07:01.41,0:07:02.62,Default-ja,,0,0,0,,(男)\Nだろ? Dialogue: 0,0:07:02.66,0:07:04.95,Main,Saku,0,0,0,,It's just as the data from \Nthe Awakening Lab says. Dialogue: 0,0:07:02.70,0:07:04.91,Default-ja,,0,0,0,,(桜威)\N覚醒ラボのデータにあるとおりだ Dialogue: 0,0:07:05.12,0:07:08.20,Default-ja,,0,0,0,,(桜威)\Nチッ 大層な名前 付けやがって! Dialogue: 0,0:07:05.86,0:07:08.26,Main,Saku,0,0,0,,What an exaggerated name. Dialogue: 0,0:07:08.26,0:07:10.64,Main,Saku,0,0,0,,It's embarrassing to say. Dialogue: 0,0:07:08.29,0:07:10.83,Default-ja,,0,0,0,,口に出すのが\N恥ずかしいじゃないか! Dialogue: 0,0:07:11.88,0:07:12.71,Main,Saku,0,0,0,,Listen up. Dialogue: 0,0:07:12.08,0:07:14.46,Default-ja,,0,0,0,,いいか? ヘマするなよ! Dialogue: 0,0:07:13.07,0:07:14.32,Main,Saku,0,0,0,,Don't mess this up. Dialogue: 0,0:07:14.77,0:07:17.46,Main,Saku,0,0,0,,The more information we leak,\Nthe more annoying it'll be. Dialogue: 0,0:07:14.88,0:07:17.59,Default-ja,,0,0,0,,情報を与えるほど\N面倒になるからな Dialogue: 0,0:07:17.96,0:07:19.26,Default-ja,,0,0,0,,遊ぶなよ? Dialogue: 0,0:07:17.97,0:07:19.30,Main,Saku,0,0,0,,Don't play around. Dialogue: 0,0:07:19.47,0:07:20.88,Main,Yama,0,0,0,,Yeah, yeah... Dialogue: 0,0:07:21.72,0:07:23.85,Default-ja,,0,0,0,,偉そうにしやがって… Dialogue: 0,0:07:21.79,0:07:23.93,Main,Yama,0,0,0,,Acting all high-and-mighty... Dialogue: 0,0:07:24.18,0:07:26.18,Main,Yama,0,0,0,,Now, then... Dialogue: 0,0:07:24.22,0:07:26.31,Default-ja,,0,0,0,,さてと! Dialogue: 0,0:07:26.72,0:07:27.89,Default-ja,,0,0,0,,(ヤンキーたち)\Nアハハハハ Dialogue: 0,0:07:27.93,0:07:30.06,Main,Gozu,0,0,0,,The tables have turned! Dialogue: 0,0:07:27.97,0:07:30.02,Default-ja,,0,0,0,,(五頭)\N形勢逆転~! Dialogue: 0,0:07:30.06,0:07:31.69,Main,Aka,0,0,0,,White T Poison! Dialogue: 0,0:07:30.10,0:07:31.64,Default-ja,,0,0,0,,(赤城)\N白T(しろティー)ポイズン! Dialogue: 0,0:07:31.69,0:07:35.90,Main,Aka,0,0,0,,If you don't want us to beat the crap out \Nof your brother, get your face over here. Dialogue: 0,0:07:31.73,0:07:36.02,Default-ja,,0,0,0,,兄貴をボコられたくなかったら\Nお前が顔面を差し出しな~! Dialogue: 0,0:07:36.11,0:07:39.15,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nあ… 待った!\Nそんなことしちゃダメだよ Dialogue: 0,0:07:36.62,0:07:37.56,Main,Mob,0,0,0,,Hold it. Dialogue: 0,0:07:37.56,0:07:39.24,Main,Mob,0,0,0,,You shouldn't do that. Dialogue: 0,0:07:39.24,0:07:40.47,Main,Gozu,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:07:39.28,0:07:40.45,Default-ja,,0,0,0,,(ヤンキー)\Nああ? Dialogue: 0,0:07:40.47,0:07:43.61,Main,Mob,0,0,0,,I don't want to see anyone \Nelse hurting people, Dialogue: 0,0:07:40.53,0:07:43.49,Default-ja,,0,0,0,,もう 傷つけるのも\N傷つけられるのも Dialogue: 0,0:07:43.57,0:07:44.91,Default-ja,,0,0,0,,僕は見たくない! Dialogue: 0,0:07:43.61,0:07:44.99,Main,Mob,0,0,0,,or anyone else getting hurt. Dialogue: 0,0:07:45.74,0:07:48.50,Main,Aka,0,0,0,,Who the hell do you think \Nyou are, small fry?! Dialogue: 0,0:07:45.91,0:07:48.83,Default-ja,,0,0,0,,雑魚が図に乗るんじゃねえぞ!\Nこら~! Dialogue: 0,0:07:49.04,0:07:51.29,Main,Ban,0,0,0,,Only the strongest can give orders. Dialogue: 0,0:07:49.04,0:07:51.29,Default-ja,,0,0,0,,(磐梯(ばんだい))\N命令できんのは 強いヤツだけだ Dialogue: 0,0:07:51.48,0:07:54.29,Main,Fuji,0,0,0,,And the strongest will rule. Dialogue: 0,0:07:51.58,0:07:54.21,Default-ja,,0,0,0,,(富士(ふじ))\Nいちばん強いヤツが\Nその場を制する Dialogue: 0,0:07:54.65,0:07:56.94,Italics,Rits,0,0,0,,Just how pathetic are these people? Dialogue: 0,0:07:54.75,0:07:57.04,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nどこまでも滑稽(こっけい)な人たちだ Dialogue: 0,0:07:57.63,0:08:00.51,Italics,Rits,0,0,0,,The strongest one here is... Dialogue: 0,0:07:57.71,0:08:00.42,Default-ja,,0,0,0,,この場で\Nいちばん強さを持つのは… Dialogue: 0,0:08:05.47,0:08:07.14,Default-ja,,0,0,0,,(律)うっ うわ… Dialogue: 0,0:08:07.59,0:08:09.18,Main,Yama,0,0,0,,You're exactly right. Dialogue: 0,0:08:07.76,0:08:09.14,Default-ja,,0,0,0,,(男)\Nそのとおりだ! Dialogue: 0,0:08:09.39,0:08:10.43,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nうっ… 誰だ? Dialogue: 0,0:08:09.85,0:08:10.52,Main,Rits,0,0,0,,Who are you? Dialogue: 0,0:08:12.23,0:08:13.31,Default-ja,,0,0,0,,律! Dialogue: 0,0:08:12.35,0:08:12.91,Main,Mob,0,0,0,,Ritsu! Dialogue: 0,0:08:12.91,0:08:13.41,Main,Guy,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:08:13.41,0:08:14.28,Main,Punk,0,0,0,,Who's that? Dialogue: 0,0:08:13.64,0:08:14.90,Default-ja,,0,0,0,,何だって? Dialogue: 0,0:08:13.85,0:08:14.94,Main,Aka,0,0,0,,Who the hell are you?! Dialogue: 0,0:08:14.94,0:08:17.94,Main,Yama,0,0,0,,The strongest will rule. Dialogue: 0,0:08:15.31,0:08:17.90,Default-ja,,0,0,0,,(男)\Nいちばん強いヤツが場を制する! Dialogue: 0,0:08:18.19,0:08:21.36,Default-ja,,0,0,0,,当たり前すぎて 忘れがちな摂理だ Dialogue: 0,0:08:18.21,0:08:21.44,Main,Yama,0,0,0,,It's such an obvious thing \Nthat you forget about it. Dialogue: 0,0:08:21.61,0:08:24.74,Main,Yama,0,0,0,,You guys figure that\Nif you're strong at fighting, Dialogue: 0,0:08:21.74,0:08:23.07,Default-ja,,0,0,0,,お前たちの物差しでは Dialogue: 0,0:08:23.15,0:08:27.91,Default-ja,,0,0,0,,ケンカが強ければ 学校 地区を\N制することができるのだろう? Dialogue: 0,0:08:24.74,0:08:27.89,Main,Yama,0,0,0,,you can rule your school \Nand turfs, right? Dialogue: 0,0:08:27.89,0:08:31.89,Main,Yama,0,0,0,,That's cute. You should keep it up. Dialogue: 0,0:08:28.12,0:08:31.87,Default-ja,,0,0,0,,かわいい指標だな\Nせいぜい頑張るといい Dialogue: 0,0:08:32.12,0:08:34.36,Main,Yama,0,0,0,,But he's on a different level. Dialogue: 0,0:08:32.25,0:08:34.33,Default-ja,,0,0,0,,だが こいつは別格だ! Dialogue: 0,0:08:34.36,0:08:37.67,Main,Yama,0,0,0,,You guys don't have a chance of beating him. Dialogue: 0,0:08:34.42,0:08:37.34,Default-ja,,0,0,0,,お前たちでは\N万が一にも 勝つことは不可能! Dialogue: 0,0:08:37.46,0:08:38.50,Default-ja,,0,0,0,,あぐ… Dialogue: 0,0:08:38.36,0:08:40.71,Main,Yama,0,0,0,,So I'm going to remove him \Nfrom the fighting grounds. Dialogue: 0,0:08:38.59,0:08:40.59,Default-ja,,0,0,0,,(男)\Nだから 同じ土俵から下ろしてやる Dialogue: 0,0:08:40.94,0:08:43.61,Main,Yama,0,0,0,,You can continue your squabbling in peace. Dialogue: 0,0:08:41.09,0:08:43.55,Default-ja,,0,0,0,,安心して“小競り合い”に励め! Dialogue: 0,0:08:43.61,0:08:45.47,Main,Yama,0,0,0,,I'll be taking him. Dialogue: 0,0:08:43.63,0:08:45.05,Default-ja,,0,0,0,,こいつは俺が預かる Dialogue: 0,0:08:45.47,0:08:46.68,Main,Gozu,0,0,0,,Hold it! Dialogue: 0,0:08:45.68,0:08:48.47,Default-ja,,0,0,0,,待て こら~!\Nそいつは俺たちの獲物… Dialogue: 0,0:08:46.95,0:08:49.47,Main,Gozu,0,0,0,,He's our target! Dialogue: 0,0:08:48.55,0:08:49.39,Default-ja,,0,0,0,,うわ~! Dialogue: 0,0:08:49.47,0:08:51.10,Main,Mio,0,0,0,,You're just an outsider! Dialogue: 0,0:08:49.68,0:08:51.02,Default-ja,,0,0,0,,(ヤンキー)\N部外者のくせに… Dialogue: 0,0:08:51.14,0:08:52.93,Default-ja,,0,0,0,,うわっ! おわ~! Dialogue: 0,0:08:53.16,0:08:55.28,Main,Mayo,0,0,0,,How dare you do that to our boss?! Dialogue: 0,0:08:53.23,0:08:54.39,Default-ja,,0,0,0,,よくも番長を… Dialogue: 0,0:08:54.16,0:08:56.31,Main,Mayo,0,0,0,,Hey, don't. Dialogue: 0,0:08:54.48,0:08:56.23,Default-ja,,0,0,0,,おい! やめとけって! Dialogue: 0,0:08:56.85,0:08:58.23,Default-ja,,0,0,0,,(2人)\Nうわ~! Dialogue: 0,0:08:58.89,0:09:00.35,Main,Punk,0,0,0,,T-Too strong... Dialogue: 0,0:08:59.07,0:09:01.23,Default-ja,,0,0,0,,(ヤンキーたち)\Nつ… 強すぎる\N反則だろ? Dialogue: 0,0:09:00.35,0:09:01.82,Main,Punk,0,0,0,,That's not fair... Dialogue: 0,0:09:01.32,0:09:04.74,Default-ja,,0,0,0,,(男)\Nハハハハハ\Nまったく 分かりやすい動物たちだ Dialogue: 0,0:09:02.21,0:09:06.36,Main,Yama,0,0,0,,You thugs are such simple creatures... Dialogue: 0,0:09:04.99,0:09:06.49,Default-ja,,0,0,0,,不良っつうのは Dialogue: 0,0:09:06.91,0:09:07.78,Default-ja,,0,0,0,,あ? Dialogue: 0,0:09:08.57,0:09:10.31,Main,Mob,0,0,0,,My little brother... Dialogue: 0,0:09:08.74,0:09:09.78,Default-ja,,0,0,0,,弟を… Dialogue: 0,0:09:14.72,0:09:16.54,Main,Rits,0,0,0,,N-Nii-san... Dialogue: 0,0:09:14.83,0:09:16.75,Default-ja,,0,0,0,,にっ 兄さん Dialogue: 0,0:09:16.54,0:09:18.54,Main,Yama,0,0,0,,Did I hit him too hard? Dialogue: 0,0:09:16.83,0:09:18.46,Default-ja,,0,0,0,,(男)\N強く当て過ぎたか? Dialogue: 0,0:09:18.90,0:09:21.65,Main,Yama,0,0,0,,Well, if he dies,\NI'd say he was just unlucky. Dialogue: 0,0:09:18.92,0:09:21.75,Default-ja,,0,0,0,,(ざわめき)\Nまあ 死んでたら 運が悪かったな Dialogue: 0,0:09:23.56,0:09:25.10,Main,Yama,0,0,0,,Hey, you good-for-nothing. Dialogue: 0,0:09:23.76,0:09:25.59,Default-ja,,0,0,0,,(男)そこのウド野郎!\N(富士)うっ… Dialogue: 0,0:09:25.42,0:09:27.55,Main,Yama,0,0,0,,What's with that rebellious stare? Dialogue: 0,0:09:25.68,0:09:27.51,Default-ja,,0,0,0,,(男)\N何だよ? その反抗的な目は Dialogue: 0,0:09:28.09,0:09:31.39,Default-ja,,0,0,0,,いや 別に…\N見てただけじゃないですか? Dialogue: 0,0:09:28.16,0:09:31.32,Main,Yama,0,0,0,,It's not! I was just looking... Dialogue: 0,0:09:31.32,0:09:33.29,Main,Yama,0,0,0,,Grovel, and apologize to me. Dialogue: 0,0:09:31.47,0:09:33.22,Default-ja,,0,0,0,,(男)\N土下座して 俺に謝れ! Dialogue: 0,0:09:33.29,0:09:33.99,Main,Fuji,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:09:33.31,0:09:34.14,Default-ja,,0,0,0,,ええ? Dialogue: 0,0:09:33.99,0:09:36.69,Main,Yama,0,0,0,,We're reviewing the scene \Nyou were playing out earlier. Dialogue: 0,0:09:34.23,0:09:36.56,Default-ja,,0,0,0,,(男)\Nさっきまでのドラマの おさらいだ Dialogue: 0,0:09:36.69,0:09:40.29,Main,Yama,0,0,0,,I know! All of you should grovel. Dialogue: 0,0:09:36.77,0:09:37.94,Default-ja,,0,0,0,,そうだ! Dialogue: 0,0:09:38.02,0:09:40.48,Default-ja,,0,0,0,,お前ら全員 土下座しろよ! Dialogue: 0,0:09:41.43,0:09:43.81,Main,Yama,0,0,0,,Will this make you a little more willing? Dialogue: 0,0:09:41.44,0:09:44.07,Default-ja,,0,0,0,,こう言えば 必死になれるか? Dialogue: 0,0:09:44.19,0:09:47.33,Main,Yama,0,0,0,,If you don't grovel, I'll kill all of you. Dialogue: 0,0:09:44.49,0:09:47.57,Default-ja,,0,0,0,,“土下座しないと 全員 殺す!” Dialogue: 0,0:09:48.74,0:09:50.03,Default-ja,,0,0,0,,フッフフフ Dialogue: 0,0:09:50.12,0:09:53.62,Default-ja,,0,0,0,,ハハハハ! 壮観だな~! Dialogue: 0,0:09:51.69,0:09:53.58,Main,Yama,0,0,0,,What a great sight! Dialogue: 0,0:09:53.58,0:09:58.46,Main,Yama,0,0,0,,It's a great lesson for idiots \Nwho mistake youth and freedom. Dialogue: 0,0:09:53.70,0:09:56.33,Default-ja,,0,0,0,,若さと自由を\N履き違えるバカどもには Dialogue: 0,0:09:56.41,0:09:58.37,Default-ja,,0,0,0,,いい教訓になっただろう Dialogue: 0,0:09:58.70,0:10:02.59,Main,Yama,0,0,0,,I've got one piece of advice for \Nthe rest of your rotten lives. Dialogue: 0,0:09:58.87,0:10:02.50,Default-ja,,0,0,0,,今後の廃れた人生に\N1つアドバイスをしてやろう Dialogue: 0,0:10:02.59,0:10:06.06,Main,Yama,0,0,0,,Try to live your lives walking on the \Nside of the road as much as possible, Dialogue: 0,0:10:02.75,0:10:06.13,Default-ja,,0,0,0,,なるべく\N人様に迷惑をかけないよう Dialogue: 0,0:10:06.06,0:10:09.10,Main,Yama,0,0,0,,so you don't cause anyone else trouble. Dialogue: 0,0:10:06.22,0:10:09.18,Default-ja,,0,0,0,,歩道の隅っこを歩くように生きろよ Dialogue: 0,0:10:09.10,0:10:11.14,Main,Yama,0,0,0,,See ya, brats. Dialogue: 0,0:10:09.26,0:10:11.14,Default-ja,,0,0,0,,じゃあな! クソガキども Dialogue: 0,0:10:11.22,0:10:13.97,Default-ja,,0,0,0,,ウハハハハ ア~ハッハッハ! Dialogue: 0,0:10:13.89,0:10:14.74,Main,Thug,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,0:10:14.06,0:10:16.56,Default-ja,,0,0,0,,(ヤンキーたち)\Nクソッ!\N何だったんだ? Dialogue: 0,0:10:14.74,0:10:16.42,Main,Thug,0,0,0,,What was that? Dialogue: 0,0:10:17.02,0:10:17.89,Default-ja,,0,0,0,,(富士)\Nん? Dialogue: 0,0:10:18.74,0:10:19.85,Main,Fuji,0,0,0,,That's... Dialogue: 0,0:10:18.85,0:10:20.06,Default-ja,,0,0,0,,あいつは… Dialogue: 0,0:10:21.31,0:10:22.77,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nくっ… Dialogue: 0,0:10:22.98,0:10:25.23,Default-ja,,0,0,0,,律~! Dialogue: 0,0:10:23.05,0:10:25.15,Main,Mob,0,0,0,,Ritsu! Dialogue: 0,0:10:26.90,0:10:28.65,Default-ja,,0,0,0,,(ヤンキーたち)\Nうわあ~! Dialogue: 0,0:10:29.32,0:10:30.11,Default-ja,,0,0,0,,(男)\Nん? Dialogue: 0,0:10:33.45,0:10:34.33,Default-ja,,0,0,0,,(誇山(こやま))\Nぐあっ! Dialogue: 0,0:10:39.28,0:10:41.63,Main,Yama,0,0,0,,You, too, brat? Dialogue: 0,0:10:39.29,0:10:41.58,Default-ja,,0,0,0,,(誇山)\N小僧 お前もか? Dialogue: 0,0:10:41.83,0:10:43.46,Default-ja,,0,0,0,,にっ 兄さん… Dialogue: 0,0:10:41.85,0:10:43.67,Main,Rits,0,0,0,,N-Nii-san... Dialogue: 0,0:10:43.54,0:10:47.17,Default-ja,,0,0,0,,超能力持ちの兄弟がいるなんて\N聞いてねえぞ! Dialogue: 0,0:10:43.67,0:10:47.26,Main,Yaa,0,0,0,,I wasn't told about a psychic brother. Dialogue: 0,0:10:47.44,0:10:49.40,Main,Mob,0,0,0,,Let go of my brother... Dialogue: 0,0:10:47.51,0:10:50.89,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N弟を放せ! じゃないと… Dialogue: 0,0:10:49.40,0:10:51.01,Main,Mob,0,0,0,,or else... Dialogue: 0,0:10:51.05,0:10:51.84,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nあっ! Dialogue: 0,0:10:54.90,0:10:58.08,Main,Yama,0,0,0,,Oh, so you've put up a barrier? Dialogue: 0,0:10:55.10,0:10:58.31,Default-ja,,0,0,0,,(誇山)\Nおっ? 一丁前に\Nバリアなんて張ってやがんのか? Dialogue: 0,0:10:58.08,0:10:59.95,Italics,Mob,0,0,0,,I'm not supposed to use \Nthese powers against others, Dialogue: 0,0:10:58.39,0:11:00.10,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N人に向けちゃ ダメだ! Dialogue: 0,0:11:00.74,0:11:02.94,Italics,Mob,0,0,0,,but this is different! Dialogue: 0,0:11:00.85,0:11:02.81,Default-ja,,0,0,0,,けど 今は別だ! Dialogue: 0,0:11:05.98,0:11:08.69,Default-ja,,0,0,0,,ナメるなよ? クソガキ! Dialogue: 0,0:11:06.01,0:11:08.78,Main,Yama,0,0,0,,Don't underestimate me, brat. Dialogue: 0,0:11:09.07,0:11:10.03,Default-ja,,0,0,0,,はっ! Dialogue: 0,0:11:09.98,0:11:11.28,Italics,Mob,0,0,0,,I remember now! Dialogue: 0,0:11:10.11,0:11:11.20,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N思い出した! Dialogue: 0,0:11:12.29,0:11:15.67,Italics,Mob,0,0,0,,He's the adult esper I saw before... Dialogue: 0,0:11:12.32,0:11:15.70,Default-ja,,0,0,0,,この人 いつか見た\N大人の超能力者だ Dialogue: 0,0:11:16.56,0:11:22.45,Main,Yama,0,0,0,,There are ways to deal with \Nlittle esper brats like you. Dialogue: 0,0:11:16.74,0:11:19.00,Default-ja,,0,0,0,,超能力者のガキには— Dialogue: 0,0:11:19.08,0:11:22.63,Default-ja,,0,0,0,,それ用の\Nお仕置きのしかたってもんがある! Dialogue: 0,0:11:23.08,0:11:23.92,Default-ja,,0,0,0,,えいやっ! Dialogue: 0,0:11:25.54,0:11:28.63,Default-ja,,0,0,0,,おおおお~! 念動螺旋(らせん)! Dialogue: 0,0:11:26.89,0:11:29.18,Main,Yama,0,0,0,,Telekinetic Helix! Dialogue: 0,0:11:28.72,0:11:30.72,sign_16537_202_Telekinetic_Heli,Sign,0,0,0,,{\fad(771,1)}Telekinetic Helix Dialogue: 0,0:11:30.97,0:11:32.43,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nまた殴ってくる Dialogue: 0,0:11:31.02,0:11:34.89,Italics,Mob,0,0,0,,He's attacking again. I don't want \Nto become an adult like him. Dialogue: 0,0:11:32.97,0:11:34.80,Default-ja,,0,0,0,,こういう大人になりたくないな Dialogue: 0,0:11:35.12,0:11:36.26,Main,Yama,0,0,0,,Cry. Dialogue: 0,0:11:35.30,0:11:36.22,Default-ja,,0,0,0,,泣けよ! Dialogue: 0,0:11:38.14,0:11:39.02,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nえっ? Dialogue: 0,0:11:38.22,0:11:38.91,Italics,Mob,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:11:42.60,0:11:43.48,Default-ja,,0,0,0,,くっくく… Dialogue: 0,0:11:44.52,0:11:47.28,Main,Yama,0,0,0,,You're so light. You fly up really well. Dialogue: 0,0:11:44.81,0:11:47.19,Default-ja,,0,0,0,,軽いな~ よく飛ぶ~ Dialogue: 0,0:11:48.06,0:11:49.61,Italics,Mob,0,0,0,,It hurts... Dialogue: 0,0:11:48.19,0:11:52.99,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N苦しい… 息が吐けない 吸えない Dialogue: 0,0:11:49.61,0:11:51.44,Italics,Mob,0,0,0,,I can't exhale... Dialogue: 0,0:11:51.44,0:11:52.82,Italics,Mob,0,0,0,,or inhale... Dialogue: 0,0:11:53.41,0:11:55.33,Italics,Mob,0,0,0,,My stomach is hot... Dialogue: 0,0:11:53.53,0:11:55.53,Default-ja,,0,0,0,,おなかが熱い! Dialogue: 0,0:11:56.24,0:11:58.95,Default-ja,,0,0,0,,ああ… うっ うえ… Dialogue: 0,0:11:59.20,0:12:00.50,Default-ja,,0,0,0,,(誇山)\N驚いたか? Dialogue: 0,0:11:59.21,0:12:00.40,Main,Yama,0,0,0,,You surprised? Dialogue: 0,0:12:00.40,0:12:04.54,Main,Yama,0,0,0,,My powers rip through your \Nbarrier like an excavator. Dialogue: 0,0:12:00.58,0:12:04.50,Default-ja,,0,0,0,,俺の技は お前のバリアを\N掘削機のように うがつ Dialogue: 0,0:12:04.83,0:12:06.13,Main,Rits,0,0,0,,Nii-san! Dialogue: 0,0:12:04.83,0:12:06.25,Default-ja,,0,0,0,,兄さん! Dialogue: 0,0:12:06.45,0:12:08.26,Main,Yama,0,0,0,,Stand up. Dialogue: 0,0:12:06.59,0:12:08.17,Default-ja,,0,0,0,,(誇山)\N立てよ! Dialogue: 0,0:12:08.26,0:12:10.72,Main,Yama,0,0,0,,You're going to protect your \Nlittle brother, right? Dialogue: 0,0:12:08.30,0:12:10.97,Default-ja,,0,0,0,,弟を守るんだろ? Dialogue: 0,0:12:12.97,0:12:14.33,Main,Guy,0,0,0,,Oh, crap. Dialogue: 0,0:12:13.01,0:12:16.01,Default-ja,,0,0,0,,(磐梯)ああ マズい!\N(赤城)殴られ過ぎているぞ? Dialogue: 0,0:12:14.33,0:12:16.10,Main,Aa,0,0,0,,He's hitting him way too much. Dialogue: 0,0:12:16.10,0:12:17.10,Italics,Gozu,0,0,0,,You can't be serious... Dialogue: 0,0:12:16.14,0:12:19.89,Default-ja,,0,0,0,,(ヤンキーたち)\Nウソだろ? 死ぬぞ!\Nマジかよ Dialogue: 0,0:12:17.10,0:12:18.15,Italics,Thug,0,0,0,,He's gonna die. Dialogue: 0,0:12:18.15,0:12:18.97,Italics,Thug,0,0,0,,Seriously? Dialogue: 0,0:12:19.98,0:12:21.19,Main,Rits,0,0,0,,Nii-san? Dialogue: 0,0:12:20.02,0:12:21.39,Default-ja,,0,0,0,,兄さん Dialogue: 0,0:12:23.50,0:12:25.28,Main,Rits,0,0,0,,S-Stop... Dialogue: 0,0:12:23.60,0:12:25.40,Default-ja,,0,0,0,,や… やめろ! Dialogue: 0,0:12:31.24,0:12:33.36,Default-ja,,0,0,0,,もう やめてくれ~! Dialogue: 0,0:12:31.26,0:12:33.45,Main,Rits,0,0,0,,Please, stop! Dialogue: 0,0:12:35.99,0:12:37.99,Default-ja,,0,0,0,,(誇山)う~りゃ!\N(モブ)ぐはっ… Dialogue: 0,0:12:41.51,0:12:42.83,Main,Ritsu,0,0,0,,Stop! Dialogue: 0,0:12:41.66,0:12:42.79,Default-ja,,0,0,0,,(律)\Nもう やめろ~! Dialogue: 0,0:12:44.85,0:12:48.73,Main,Rits,0,0,0,,Just take me! That's what \Nyou wanted, right? Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:46.29,Default-ja,,0,0,0,,僕を連れていけ! Dialogue: 0,0:12:46.38,0:12:48.84,Default-ja,,0,0,0,,それが目的なんだろ? だから… Dialogue: 0,0:12:50.15,0:12:51.84,Main,Yama,0,0,0,,That's a wise decision, Dialogue: 0,0:12:50.30,0:12:51.80,Default-ja,,0,0,0,,(誇山)\N賢明な判断だが Dialogue: 0,0:12:52.13,0:12:54.76,Default-ja,,0,0,0,,フフフフ 俺は意地悪でね Dialogue: 0,0:12:53.22,0:12:54.84,Main,Yama,0,0,0,,but I'm an asshole. Dialogue: 0,0:12:55.21,0:12:57.67,Main,Yama,0,0,0,,I don't like that look on your face... Dialogue: 0,0:12:55.34,0:12:57.55,Default-ja,,0,0,0,,その顔が気に入らんな~ Dialogue: 0,0:12:57.67,0:13:00.60,Main,Yama,0,0,0,,That hostile little face! Dialogue: 0,0:12:57.85,0:13:00.56,Default-ja,,0,0,0,,敵意満々の その顔がなあ! Dialogue: 0,0:13:05.14,0:13:06.85,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nおい お前… Dialogue: 0,0:13:05.15,0:13:06.90,Main,Mob,0,0,0,,Hey, you. Dialogue: 0,0:13:07.54,0:13:11.05,Main,Mob,0,0,0,,This is the first time this has happened. Dialogue: 0,0:13:07.65,0:13:10.98,Default-ja,,0,0,0,,こんなの 初めてだ! Dialogue: 0,0:13:13.22,0:13:14.68,Main,Mob,0,0,0,,Can you feel it? Dialogue: 0,0:13:13.28,0:13:16.41,Default-ja,,0,0,0,,分かるか? なあ Dialogue: 0,0:13:15.47,0:13:17.82,Main,Mob,0,0,0,,My animosity? Dialogue: 0,0:13:16.53,0:13:17.66,Default-ja,,0,0,0,,僕の敵意! Dialogue: 0,0:13:24.12,0:13:25.04,Show_Title2,,0,0,0,,Mob Psycho\N100 Dialogue: 0,0:13:29.90,0:13:31.11,Default-ja,,0,0,0,,(誇山)\Nうわっ! Dialogue: 0,0:13:34.61,0:13:38.20,Default-ja,,0,0,0,,(誇山)\Nこの俺が 手をつかされた?\Nあんなガキに… Dialogue: 0,0:13:34.80,0:13:36.86,Italics,Yama,0,0,0,,He made me put my hands to the ground... Dialogue: 0,0:13:36.86,0:13:38.35,Italics,Yama,0,0,0,,A brat like that... Dialogue: 0,0:13:38.28,0:13:39.37,Default-ja,,0,0,0,,(誇山)\Nうわっ! Dialogue: 0,0:13:42.04,0:13:44.58,Default-ja,,0,0,0,,ううっ うう… うっうっう Dialogue: 0,0:13:44.53,0:13:46.32,Main,Yama,0,0,0,,I can't get away! Dialogue: 0,0:13:44.67,0:13:46.67,Default-ja,,0,0,0,,放さねえと… ええっ? Dialogue: 0,0:13:49.38,0:13:50.42,Default-ja,,0,0,0,,がはっ! Dialogue: 0,0:13:50.92,0:13:53.17,Default-ja,,0,0,0,,あの男 終わった Dialogue: 0,0:13:51.03,0:13:53.28,Main,Rits,0,0,0,,That guy is finished. Dialogue: 0,0:13:53.77,0:13:57.16,Main,Mob,0,0,0,,Hey, mister, who did terrible things to us... Dialogue: 0,0:13:53.97,0:13:57.30,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N僕たちに ひどいことをした\N大人のおにいさん? Dialogue: 0,0:13:57.55,0:13:59.47,Default-ja,,0,0,0,,言っとくけど\Nお前のせいだからな! Dialogue: 0,0:13:57.62,0:14:00.25,Main,Mob,0,0,0,,Just so you know, this is all your fault. Dialogue: 0,0:14:01.24,0:14:04.62,Main,Mob,0,0,0,,Don't ever show your face \Nin front of us again. Dialogue: 0,0:14:01.31,0:14:04.39,Default-ja,,0,0,0,,二度と僕たちの前に顔を出すな! Dialogue: 0,0:14:11.98,0:14:13.37,Main,Yama,0,0,0,,Telekinetic Helix! Dialogue: 0,0:14:12.07,0:14:14.78,Default-ja,,0,0,0,,(誇山)\N念動螺旋! Dialogue: 0,0:14:15.87,0:14:18.76,Italics,Yama,0,0,0,,It's hard?! It's nothing like before... Dialogue: 0,0:14:15.95,0:14:18.66,Default-ja,,0,0,0,,堅い! さっきとは別物! Dialogue: 0,0:14:44.35,0:14:48.52,Default-ja,,0,0,0,,(ヤンキーたち)\Nおお… すっげ~\N見たか? おい! Dialogue: 0,0:14:45.48,0:14:46.96,Main,Thug,0,0,0,,Wow... Dialogue: 0,0:14:46.96,0:14:48.76,Main,Thug,0,0,0,,Hey, did you see that? Dialogue: 0,0:14:48.76,0:14:50.59,Main,Thug,0,0,0,,What was that? Dialogue: 0,0:14:48.77,0:14:50.86,Default-ja,,0,0,0,,(ヤンキー)\N何だよ? 今の Dialogue: 0,0:14:51.53,0:14:53.08,Main,Gozu,0,0,0,,What's going on? Dialogue: 0,0:14:51.57,0:14:53.11,Default-ja,,0,0,0,,どうなってんだ? Dialogue: 0,0:14:53.19,0:14:55.07,Default-ja,,0,0,0,,ああっ! ウソだろ? Dialogue: 0,0:14:54.17,0:14:55.26,Main,Gozu,0,0,0,,You're kidding! Dialogue: 0,0:14:55.87,0:14:57.64,Main,Yama,0,0,0,,Energy Bomb! Dialogue: 0,0:14:56.15,0:14:57.86,Default-ja,,0,0,0,,(誇山)\Nエネルギー・ボム! Dialogue: 0,0:14:58.66,0:15:01.70,Default-ja,,0,0,0,,(誇山)\Nこの俺に\N奥の手まで使わせやがって! Dialogue: 0,0:14:58.72,0:15:01.80,Italics,Yama,0,0,0,,You're actually making me\Nuse my trump card... Dialogue: 0,0:15:02.48,0:15:03.30,Main,Rits,0,0,0,,Nii-san! Dialogue: 0,0:15:02.66,0:15:03.74,Default-ja,,0,0,0,,(律)\N兄さん? Dialogue: 0,0:15:06.13,0:15:09.31,Italics,Yama,0,0,0,,Why won't he fall over? Dialogue: 0,0:15:06.25,0:15:07.21,Default-ja,,0,0,0,,チェッ… Dialogue: 0,0:15:07.33,0:15:09.21,Default-ja,,0,0,0,,(誇山)\Nなんで倒れねえ? Dialogue: 0,0:15:09.80,0:15:11.78,Italics,Dimp,0,0,0,,At this rate, things won't end well... Dialogue: 0,0:15:09.96,0:15:11.46,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\Nこのままじゃ ヤベえ! Dialogue: 0,0:15:11.78,0:15:14.06,Italics,Dimp,0,0,0,,I know! If I bring him here... Dialogue: 0,0:15:11.96,0:15:14.17,Default-ja,,0,0,0,,そうだ! あいつを連れてくれば… Dialogue: 0,0:15:14.34,0:15:15.72,Default-ja,,0,0,0,,おりゃ~! Dialogue: 0,0:15:16.31,0:15:18.82,Italics,Yama,0,0,0,,Damn it! What's with this brat? Dialogue: 0,0:15:16.42,0:15:18.72,Default-ja,,0,0,0,,(誇山)\Nクソ! 何だよ このガキ? Dialogue: 0,0:15:21.22,0:15:22.26,Default-ja,,0,0,0,,うわあ! Dialogue: 0,0:15:22.65,0:15:24.33,Italics,Yama,0,0,0,,H-He's strong! Dialogue: 0,0:15:22.76,0:15:24.43,Default-ja,,0,0,0,,(誇山)\Nつ… 強(つえ)え! Dialogue: 0,0:15:24.33,0:15:27.33,Italics,Yama,0,0,0,,If I don't put up my guard, \NI'll be knocked out in an instant. Dialogue: 0,0:15:24.52,0:15:27.23,Default-ja,,0,0,0,,気を張らないと\N一瞬で意識が飛ばされちまう Dialogue: 0,0:15:27.35,0:15:30.23,Default-ja,,0,0,0,,(ヤンキーたち)\Nうお~ すげえ!\Nいいぞ やっちまえ! Dialogue: 0,0:15:28.18,0:15:28.95,Main,Thug,0,0,0,,Whoa! Dialogue: 0,0:15:28.95,0:15:30.33,Main,Thu,0,0,0,,Yeah! Get him! Dialogue: 0,0:15:30.61,0:15:32.52,Default-ja,,0,0,0,,(磐梯)\Nあんなヤツが いたなんて… Dialogue: 0,0:15:30.79,0:15:32.92,Main,Some,0,0,0,,To think a guy like that existed... Dialogue: 0,0:15:32.82,0:15:33.77,Default-ja,,0,0,0,,(富士)\Nおい! あれ Dialogue: 0,0:15:32.92,0:15:34.96,Main,Fui,0,0,0,,Hey, look! Dialogue: 0,0:15:34.28,0:15:36.03,Default-ja,,0,0,0,,見ろ! “白いTシャツ”だ! Dialogue: 0,0:15:34.96,0:15:36.09,Main,Fui,0,0,0,,It's a white T-shirt! Dialogue: 0,0:15:36.32,0:15:37.78,Default-ja,,0,0,0,,(磐梯)\Nあっ そうか! Dialogue: 0,0:15:36.80,0:15:37.71,Main,Guy,0,0,0,,That's it! Dialogue: 0,0:15:37.71,0:15:40.22,Main,Fuji,0,0,0,,He's not White T Poison's older brother... Dialogue: 0,0:15:37.86,0:15:40.16,Default-ja,,0,0,0,,白Tポイズンの兄じゃ\Nなかったんだ! Dialogue: 0,0:15:40.75,0:15:43.44,Main,Fuji,0,0,0,,{\i1}He's{\i0} the infamous shadow leader\Nat Salt Middle School... Dialogue: 0,0:15:40.87,0:15:43.58,Default-ja,,0,0,0,,ヤツが ウワサの塩中学校 裏番… Dialogue: 0,0:15:43.93,0:15:45.82,Main,All,0,0,0,,White T Poison! Dialogue: 0,0:15:44.12,0:15:46.12,Default-ja,,0,0,0,,(ヤンキーたち)\N白Tポイズン! Dialogue: 0,0:15:47.05,0:15:49.54,Italics,Yama,0,0,0,,Taking him on in a battle \Nof abilities isn't good. Dialogue: 0,0:15:47.12,0:15:49.62,Default-ja,,0,0,0,,(誇山)\N能力での勝負は 分が悪(わり)い Dialogue: 0,0:15:49.54,0:15:52.98,Italics,Yama,0,0,0,,I don't have a choice. \NThe mission comes first. Dialogue: 0,0:15:49.75,0:15:52.88,Default-ja,,0,0,0,,しかたねえ!\N任務が最優先だしな Dialogue: 0,0:15:52.98,0:15:54.98,Main,Fuji,0,0,0,,He's got a knife! Look out! Dialogue: 0,0:15:53.04,0:15:54.92,Default-ja,,0,0,0,,刃物だ! 気をつけろ! Dialogue: 0,0:15:54.98,0:15:56.90,Italics,Yama,0,0,0,,Shut up, brat! Dialogue: 0,0:15:55.09,0:15:56.92,Default-ja,,0,0,0,,(誇山)\Nうるせえ! ガキが! Dialogue: 0,0:15:57.01,0:15:57.97,Default-ja,,0,0,0,,おりゃ~! Dialogue: 0,0:15:58.23,0:16:00.52,Main,Mob,0,0,0,,If you're not going to give up, I'll end it. Dialogue: 0,0:15:58.47,0:16:01.76,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nしつこいなら 終わらせてやる!\N次で とどめだ! Dialogue: 0,0:16:00.52,0:16:01.86,Main,Mob,0,0,0,,The next move will be the last. Dialogue: 0,0:16:02.07,0:16:03.96,Main,Yama,0,0,0,,Take this, brat! Dialogue: 0,0:16:02.18,0:16:04.22,Default-ja,,0,0,0,,食らえ 小僧! Dialogue: 0,0:16:04.89,0:16:05.52,Main,Yama,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,0:16:04.89,0:16:07.39,Default-ja,,0,0,0,,クソッ! なんて分厚いバリアだ! Dialogue: 0,0:16:05.52,0:16:09.34,Main,Yama,0,0,0,,This barrier's so thick! \NMy knife won't go through! Dialogue: 0,0:16:07.48,0:16:09.52,Default-ja,,0,0,0,,これじゃあ ナイフが通らねえ! Dialogue: 0,0:16:09.87,0:16:11.21,Italics,Yama,0,0,0,,Just kidding! Dialogue: 0,0:16:10.14,0:16:11.10,Default-ja,,0,0,0,,(誇山)\Nなんてな! Dialogue: 0,0:16:11.48,0:16:13.52,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)ああ… Dialogue: 0,0:16:15.65,0:16:17.90,Default-ja,,0,0,0,,(ヤンキー)ああ 何だ? Dialogue: 0,0:16:16.90,0:16:17.87,Main,Thugs,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:16:17.87,0:16:22.72,Italics,Yama,0,0,0,,I don't like using his stuff, \Nbut I don't have time. Dialogue: 0,0:16:17.99,0:16:20.40,Default-ja,,0,0,0,,(誇山)\Nあいつの道具に頼るのは\N不本意だが Dialogue: 0,0:16:20.82,0:16:22.62,Default-ja,,0,0,0,,ゆっくりも してられねえ! Dialogue: 0,0:16:23.49,0:16:25.91,Default-ja,,0,0,0,,顔を見られたんだったな? Dialogue: 0,0:16:23.58,0:16:25.71,Main,Yama,0,0,0,,I guess you've all seen my face. Dialogue: 0,0:16:25.71,0:16:28.22,Main,Yama,0,0,0,,As annoying as it is, I'm gonna \Nhave to make you all disappear. Dialogue: 0,0:16:25.99,0:16:28.12,Default-ja,,0,0,0,,面倒だが 全員 消すしかないか Dialogue: 0,0:16:28.22,0:16:29.31,Main,Thugs,0,0,0,,C-Crap! Dialogue: 0,0:16:28.37,0:16:31.17,Default-ja,,0,0,0,,(ヤンキーたち)\Nヤバい 逃げるぞ!\Nはっ 走ろう! Dialogue: 0,0:16:29.31,0:16:30.05,Main,Thug,0,0,0,,Run! Dialogue: 0,0:16:30.05,0:16:31.44,Main,Thug,0,0,0,,H-Hurry! Dialogue: 0,0:16:31.25,0:16:35.42,Default-ja,,0,0,0,,(誇山)\Nヘヘヘ… さんざん見物しておいて\N逃がすと思うか? Dialogue: 0,0:16:32.20,0:16:35.35,Main,Yama,0,0,0,,Do you really think I'll let you \Nget away after everything you saw? Dialogue: 0,0:16:36.75,0:16:37.59,Default-ja,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:16:38.21,0:16:40.63,Default-ja,,0,0,0,,(誇山)\Nバカな?\Nこれ以上 相手はできん! Dialogue: 0,0:16:38.23,0:16:40.74,Italics,Yama,0,0,0,,Impossible! I can't take him on anymore! Dialogue: 0,0:16:41.08,0:16:42.24,Main,Yama,0,0,0,,You're coming with me. Dialogue: 0,0:16:41.18,0:16:42.13,Default-ja,,0,0,0,,お前は来い! Dialogue: 0,0:16:47.47,0:16:49.62,Main,Goz,0,0,0,,Did we survive? Dialogue: 0,0:16:47.52,0:16:49.68,Default-ja,,0,0,0,,俺たち 助かったのか? Dialogue: 0,0:16:49.77,0:16:51.64,Default-ja,,0,0,0,,(ヤンキーたち)\Nよっしゃ~!\N助かった~! Dialogue: 0,0:16:49.84,0:16:51.75,Main,Aka,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,0:16:50.43,0:16:51.75,Main,Thug,0,0,0,,We did it! Dialogue: 0,0:16:50.90,0:16:51.75,Main,Thug,0,0,0,,{\a6}We're saved! Dialogue: 0,0:16:51.75,0:16:52.60,Main,Thug,0,0,0,,Awesome! Dialogue: 0,0:16:52.02,0:16:53.44,Default-ja,,0,0,0,,(磐梯)\Nすげえよ あんた! Dialogue: 0,0:16:52.11,0:16:53.58,Main,Some,0,0,0,,You're amazing! Dialogue: 0,0:16:53.52,0:16:55.48,Default-ja,,0,0,0,,俺たちの恩人だぜ! Dialogue: 0,0:16:53.58,0:16:55.33,Main,Aka,0,0,0,,You saved our lives! Dialogue: 0,0:16:55.57,0:16:56.48,Default-ja,,0,0,0,,あれ? Dialogue: 0,0:16:55.93,0:16:56.50,Main,Aka,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:16:57.16,0:16:59.23,Main,Aka,0,0,0,,He's standing while unconscious. Dialogue: 0,0:16:57.32,0:16:59.32,Default-ja,,0,0,0,,気絶したまま立ってる Dialogue: 0,0:16:59.81,0:17:03.26,Main,Teru,0,0,0,,Get away from him.\NIt's still dangerous to be near him. Dialogue: 0,0:16:59.94,0:17:03.20,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\N彼から離れろ!\Nまだ 近づくのは危険だぞ Dialogue: 0,0:17:03.40,0:17:05.58,Main,Some,0,0,0,,You're from Black Vinegar Middle School... Dialogue: 0,0:17:03.49,0:17:05.58,Default-ja,,0,0,0,,(ヤンキー)\Nお前は黒酢(くろず)中の… Dialogue: 0,0:17:05.58,0:17:09.02,Main,Teru,0,0,0,,I can't believe someone was \Nable to push him this far. Dialogue: 0,0:17:05.66,0:17:08.95,Default-ja,,0,0,0,,彼をここまで追い詰めるなんて\N信じられない Dialogue: 0,0:17:09.02,0:17:10.52,Main,Teru,0,0,0,,They're no ordinary person. Dialogue: 0,0:17:09.04,0:17:10.41,Default-ja,,0,0,0,,ただ者じゃないな? Dialogue: 0,0:17:10.93,0:17:15.31,Main,Dimp,0,0,0,,The guy and Ritsu are gone. \NWe were a bit late. Dialogue: 0,0:17:11.08,0:17:15.46,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\N男も律の姿もない!\Nひと足 遅かったか~ Dialogue: 0,0:17:16.31,0:17:18.73,sign_24871_300_Spirits_and_Such,Sign,0,0,0,,Spirits and Such\NConsultation Office Dialogue: 0,0:17:18.93,0:17:21.31,Main,Rei,0,0,0,,This is rock salt from the Himalayas. Dialogue: 0,0:17:19.09,0:17:21.38,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻新隆(れいげんあらたか))\Nこれは ヒマラヤ産の岩塩です Dialogue: 0,0:17:21.31,0:17:23.57,Main,Rei,0,0,0,,It goes great with pasta or meat. Dialogue: 0,0:17:21.51,0:17:23.55,Default-ja,,0,0,0,,パスタや肉にも\Nよく合うんですけど Dialogue: 0,0:17:23.57,0:17:26.25,Main,Rei,0,0,0,,Let's perform the exorcism with this. Dialogue: 0,0:17:23.76,0:17:26.35,Default-ja,,0,0,0,,今回は こいつを使って\N除霊しましょう Dialogue: 0,0:17:26.25,0:17:28.17,Main,Rei,0,0,0,,Your shoulders feel heavy, right? Dialogue: 0,0:17:26.43,0:17:28.01,Default-ja,,0,0,0,,肩が重いんですよね? Dialogue: 0,0:17:28.10,0:17:28.93,Default-ja,,0,0,0,,(女性)\Nはい… Dialogue: 0,0:17:28.17,0:17:32.04,Main,Some,0,0,0,,Yes. A fortuneteller told me \Nthere was something on them. Dialogue: 0,0:17:29.02,0:17:32.02,Default-ja,,0,0,0,,占い師には“何かが乗ってる”って\N言われて… Dialogue: 0,0:17:32.52,0:17:36.27,Italics,Rei,0,0,0,,So they just told her that and took \Nthe money? How irresponsible. Dialogue: 0,0:17:32.64,0:17:36.44,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\N言うだけ言って 金取るのかよ?\N無責任な業者だな Dialogue: 0,0:17:36.94,0:17:38.32,Default-ja,,0,0,0,,分かりました! Dialogue: 0,0:17:37.00,0:17:38.26,Main,Rei,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:17:40.25,0:17:42.03,Main,Some,0,0,0,,Wh-What are you doing? Dialogue: 0,0:17:40.57,0:17:41.86,Default-ja,,0,0,0,,あっ… 何を? Dialogue: 0,0:17:41.94,0:17:46.62,Default-ja,,0,0,0,,幽霊は 塩分に弱いですからね\Nまず 岩塩の粉末で弱らせます Dialogue: 0,0:17:42.03,0:17:44.21,Main,Rei,0,0,0,,Ghosts are weak against salt. Dialogue: 0,0:17:44.21,0:17:46.56,Main,Rei,0,0,0,,First, we'll weaken it with \Nthe rock salt powder. Dialogue: 0,0:17:46.56,0:17:48.77,Main,Rei,0,0,0,,And this scraping noise by your ears... Dialogue: 0,0:17:46.70,0:17:48.95,Default-ja,,0,0,0,,あと この耳元での騒音 Dialogue: 0,0:17:48.77,0:17:51.55,Main,Rei,0,0,0,,This will be really annoying to spirits \Nthat want to live in a quiet place, Dialogue: 0,0:17:49.04,0:17:51.58,Default-ja,,0,0,0,,静かな場所を好んで生息する\N霊にとっては Dialogue: 0,0:17:51.55,0:17:53.56,Main,Rei,0,0,0,,so they should leave. Dialogue: 0,0:17:51.66,0:17:53.50,Default-ja,,0,0,0,,迷惑で離れたくなるはず! Dialogue: 0,0:17:54.08,0:17:55.00,Default-ja,,0,0,0,,次に! Dialogue: 0,0:17:54.12,0:17:55.06,Main,Rei,0,0,0,,Next! Dialogue: 0,0:17:55.06,0:17:57.39,Main,Rei,0,0,0,,We'll use the hard edges of \Nthe rock salt and do a massage Dialogue: 0,0:17:55.29,0:17:57.50,Default-ja,,0,0,0,,岩塩のゴツゴツを\N利用したマッサージで Dialogue: 0,0:17:57.39,0:18:00.98,Main,Rei,0,0,0,,to loosen up your tense muscles \Nand improve your blood flow. Dialogue: 0,0:17:57.59,0:18:00.63,Default-ja,,0,0,0,,こわばった筋肉をほぐし\N血流を良くします Dialogue: 0,0:18:00.71,0:18:02.51,Default-ja,,0,0,0,,(女性)\Nああ… ああ~ Dialogue: 0,0:18:02.73,0:18:05.27,Main,Rei,0,0,0,,We'll place a hot towel on your face, Dialogue: 0,0:18:02.80,0:18:07.68,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\N蒸気で温めたタオルを顔にかぶせて\N霊の視覚干渉をシャットアウト Dialogue: 0,0:18:05.27,0:18:07.53,Main,Rei,0,0,0,,and shut out the spirit's \Nvisual interference. Dialogue: 0,0:18:07.53,0:18:10.23,Main,Rei,0,0,0,,Along with using aroma oils \Nto maximize your relaxation, Dialogue: 0,0:18:07.80,0:18:10.31,Default-ja,,0,0,0,,アロマオイルでリラックス効果を\N高めるとともに Dialogue: 0,0:18:10.23,0:18:12.33,Main,Rei,0,0,0,,we'll light some incense that spirits hate. Dialogue: 0,0:18:10.60,0:18:12.27,Default-ja,,0,0,0,,霊が苦手な お香をたきます Dialogue: 0,0:18:12.77,0:18:16.23,Default-ja,,0,0,0,,(女性)\Nなっ 何て いい匂い~! Dialogue: 0,0:18:13.42,0:18:16.33,Main,Some,0,0,0,,S-Such a wonderful smell! Dialogue: 0,0:18:16.33,0:18:18.33,Main,Rei,0,0,0,,Aroma Runaway Express! Dialogue: 0,0:18:16.60,0:18:18.27,Default-ja,,0,0,0,,アロマ暴走特急! Dialogue: 0,0:18:18.83,0:18:26.84,sign_26370_323_Aroma_Runaway_Ex,Sign,0,0,0,,Aroma\NRunaway Express Dialogue: 0,0:18:18.86,0:18:21.61,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーション)\N心と体をリラックスさせ Dialogue: 0,0:18:19.79,0:18:24.19,Narrator,Nar,0,0,0,,This is one of Reigen's special moves,\Nwhere he sends his clients on a beauty trip Dialogue: 0,0:18:21.69,0:18:24.07,Default-ja,,0,0,0,,美容効果てきめんの\N旅へと いざなう— Dialogue: 0,0:18:24.15,0:18:26.61,Default-ja,,0,0,0,,霊幻の必殺技である Dialogue: 0,0:18:24.19,0:18:26.51,Narrator,Nar,0,0,0,,that relaxes the body and soul. Dialogue: 0,0:18:27.99,0:18:30.53,Default-ja,,0,0,0,,何だか若返った気がします Dialogue: 0,0:18:28.09,0:18:30.60,Main,Some,0,0,0,,I feel so much younger. Dialogue: 0,0:18:30.82,0:18:32.26,Main,Rei,0,0,0,,That's great! Dialogue: 0,0:18:30.87,0:18:32.08,Default-ja,,0,0,0,,それは よかった! Dialogue: 0,0:18:32.45,0:18:35.25,Italics,Rei,0,0,0,,Thank goodness there was\Nno actual spirit this time, Dialogue: 0,0:18:32.62,0:18:35.21,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\N今回は ガチなやつじゃなくて\N助かったが Dialogue: 0,0:18:35.25,0:18:38.85,Italics,Rei,0,0,0,,but this is the first time Mob \Ndidn't show up to work on time. Dialogue: 0,0:18:35.37,0:18:38.75,Default-ja,,0,0,0,,モブが 約束の時間を\N無断で破るなんて初めてだ Dialogue: 0,0:18:39.00,0:18:41.14,Italics,Rei,0,0,0,,I'm gonna have to lecture him\Nwhen I see him next. Dialogue: 0,0:18:39.13,0:18:41.25,Default-ja,,0,0,0,,次 会ったときは説教だな! Dialogue: 0,0:18:44.17,0:18:45.09,Default-ja,,0,0,0,,(律)\N兄さん Dialogue: 0,0:18:44.46,0:18:45.11,Flashback,Rits,0,0,0,,Nii-san. Dialogue: 0,0:18:46.03,0:18:48.15,Flashback,Rits,0,0,0,,If there's anything troubling you,\Nlet me know. Dialogue: 0,0:18:46.13,0:18:49.85,Default-ja,,0,0,0,,何か悩みがあるなら言ってよ\Nいつでも相談に乗るから Dialogue: 0,0:18:48.15,0:18:49.97,Flashback,Rits,0,0,0,,I'll be there to listen anytime. Dialogue: 0,0:18:50.55,0:18:52.56,Default-ja,,0,0,0,,兄さん 悩んでない? Dialogue: 0,0:18:50.66,0:18:52.49,Flashback,Rits,0,0,0,,Nii-san, is something bothering you? Dialogue: 0,0:18:53.02,0:18:54.93,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫? 兄さん Dialogue: 0,0:18:53.13,0:18:54.83,Flashback,Rits,0,0,0,,Are you okay, Nii-san? Dialogue: 0,0:18:54.83,0:18:57.00,Flashback,Rits,0,0,0,,If something's bothering you, I'll listen. Dialogue: 0,0:18:55.02,0:18:56.98,Default-ja,,0,0,0,,何か悩んでたら 相談 乗るよ? Dialogue: 0,0:18:57.25,0:19:00.01,Flashback,Mob,0,0,0,,Thanks, Ritsu, but I'm fine. Dialogue: 0,0:18:57.27,0:18:58.69,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう 律 Dialogue: 0,0:18:58.77,0:19:01.15,Default-ja,,0,0,0,,でも 大丈夫 何でもないよ Dialogue: 0,0:19:00.01,0:19:01.25,Flashback,Mob,0,0,0,,It's nothing. Dialogue: 0,0:19:02.27,0:19:03.19,Default-ja,,0,0,0,,そう… Dialogue: 0,0:19:02.35,0:19:03.08,Flashback,Rits,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:19:04.68,0:19:05.55,Italics,Mob,0,0,0,,Ritsu? Dialogue: 0,0:19:04.86,0:19:07.11,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N律… 律? Dialogue: 0,0:19:06.16,0:19:07.43,Italics,Mob,0,0,0,,Ritsu? Dialogue: 0,0:19:07.43,0:19:08.70,Italics,Mob,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:19:07.66,0:19:11.24,Default-ja,,0,0,0,,そうか 気付いてあげられなくて\Nごめんね Dialogue: 0,0:19:08.70,0:19:11.11,Italics,Mob,0,0,0,,I'm sorry I didn't realize it sooner. Dialogue: 0,0:19:13.87,0:19:15.71,Default-ja,,0,0,0,,ううっ ああ… Dialogue: 0,0:19:17.42,0:19:19.92,Default-ja,,0,0,0,,目が覚めたか? 影山君 Dialogue: 0,0:19:17.59,0:19:19.97,Main,Teru,0,0,0,,Are you awake, Kageyama-kun? Dialogue: 0,0:19:19.97,0:19:22.52,Main,Mob,0,0,0,,Hanazawa-kun... where are we? Dialogue: 0,0:19:20.13,0:19:22.46,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N花沢君! ここは? Dialogue: 0,0:19:22.52,0:19:26.38,Main,Teru,0,0,0,,My apartment. Dimple-kun told me everything. Dialogue: 0,0:19:22.80,0:19:26.55,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\N僕のアパートだ\N話はエクボ君から聞いたよ Dialogue: 0,0:19:26.78,0:19:29.43,Main,Dimp,0,0,0,,H-Hey, Shigeo... Dialogue: 0,0:19:26.92,0:19:29.26,Default-ja,,0,0,0,,よっ よう! 茂夫 Dialogue: 0,0:19:29.43,0:19:30.32,Main,Mob,0,0,0,,Dimple... Dialogue: 0,0:19:29.55,0:19:32.18,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nエクボ どういうことだ? Dialogue: 0,0:19:30.83,0:19:32.28,Main,Mob,0,0,0,,What's going on? Dialogue: 0,0:19:32.96,0:19:34.78,Main,Mob,0,0,0,,Why were you with Ritsu? Dialogue: 0,0:19:33.06,0:19:34.68,Default-ja,,0,0,0,,なんで律と一緒に? Dialogue: 0,0:19:35.06,0:19:36.48,Default-ja,,0,0,0,,そりゃあ… Dialogue: 0,0:19:35.17,0:19:36.41,Main,Dimp,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:19:36.41,0:19:38.47,Main,Mob,0,0,0,,And Ritsu was kidnapped. Dialogue: 0,0:19:36.56,0:19:38.69,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nそれに 律がさらわれた! Dialogue: 0,0:19:38.81,0:19:40.04,Main,Mob,0,0,0,,Dimple... Dialogue: 0,0:19:38.98,0:19:41.73,Default-ja,,0,0,0,,エクボ… お前のせいなのか? Dialogue: 0,0:19:40.24,0:19:41.83,Main,Mob,0,0,0,,Is this your doing? Dialogue: 0,0:19:41.86,0:19:44.78,Default-ja,,0,0,0,,誤解だ! 俺 あんなヤツ知らねえ! Dialogue: 0,0:19:42.03,0:19:44.84,Main,Dimp,0,0,0,,It's a misunderstanding! \NI don't know who those guys are! Dialogue: 0,0:19:45.11,0:19:46.44,Default-ja,,0,0,0,,僕は知っている Dialogue: 0,0:19:45.16,0:19:46.50,Main,Teru,0,0,0,,I know who they are. Dialogue: 0,0:19:46.61,0:19:47.78,Default-ja,,0,0,0,,(モブとエクボ)\Nえっ? Dialogue: 0,0:19:46.76,0:19:47.72,Main,Both,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:19:47.72,0:19:50.75,Main,Teru,0,0,0,,They've been following me around\Nfor a few years now. Dialogue: 0,0:19:47.86,0:19:50.45,Default-ja,,0,0,0,,数年前から\N連中に つけ狙われている Dialogue: 0,0:19:50.53,0:19:51.53,Default-ja,,0,0,0,,(モブとエクボ)\Nえっ! Dialogue: 0,0:19:51.47,0:19:54.37,Main,Dimp,0,0,0,,Is that why you're living by yourself \Nwhen you're in middle school? Dialogue: 0,0:19:51.62,0:19:54.24,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\Nだから\N中学生で独り暮らしなのか? Dialogue: 0,0:19:54.33,0:19:56.25,Default-ja,,0,0,0,,1つ 忠告してあげよう Dialogue: 0,0:19:54.37,0:19:56.35,Main,Teru,0,0,0,,Let me give you a warning. Dialogue: 0,0:19:56.76,0:19:58.55,Main,Teru,0,0,0,,Stay away from them. Dialogue: 0,0:19:56.91,0:19:59.12,Default-ja,,0,0,0,,(テル)ヤツらとは関わるな!\N(エクボ)ん? Dialogue: 0,0:19:59.78,0:20:01.30,Main,Mob,0,0,0,,Stay away? Dialogue: 0,0:19:59.87,0:20:01.42,Default-ja,,0,0,0,,“関わるな”って… Dialogue: 0,0:20:02.50,0:20:03.59,Default-ja,,0,0,0,,死ぬよ! Dialogue: 0,0:20:02.51,0:20:03.69,Main,Teru,0,0,0,,You'll die. Dialogue: 0,0:20:03.84,0:20:04.67,Default-ja,,0,0,0,,くっ… Dialogue: 0,0:20:06.42,0:20:10.17,Main,Teru,0,0,0,,It's an organization called Claw, \Nformed by dangerous espers. Dialogue: 0,0:20:06.55,0:20:10.18,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\Nヤバい超能力者が\N結託した組織“爪” Dialogue: 0,0:20:10.43,0:20:13.78,Main,Teru,0,0,0,,They want a revolution\Nand aim to turn the world on its head. Dialogue: 0,0:20:10.55,0:20:13.89,Default-ja,,0,0,0,,革命を起こし\N世界転覆をもくろんでいる Dialogue: 0,0:20:14.07,0:20:16.46,Main,Teru,0,0,0,,Their ability to function\Nas a group is first-rate, Dialogue: 0,0:20:14.31,0:20:19.10,Default-ja,,0,0,0,,その組織力は群を抜いていて\N100人以上の超能力者を有している Dialogue: 0,0:20:16.46,0:20:19.20,Main,Teru,0,0,0,,and they have over a hundred espers. Dialogue: 0,0:20:19.27,0:20:21.27,Default-ja,,0,0,0,,え~っ ウソだろ? Dialogue: 0,0:20:20.16,0:20:21.29,Main,Dimp,0,0,0,,You're kidding, right? Dialogue: 0,0:20:21.29,0:20:22.46,Main,Mob,0,0,0,,A hundred... Dialogue: 0,0:20:21.35,0:20:22.35,Default-ja,,0,0,0,,100人? Dialogue: 0,0:20:22.93,0:20:26.09,Main,Teru,0,0,0,,There are plenty of facilities\Nacross the world that are trying to Dialogue: 0,0:20:23.02,0:20:26.28,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\N人工的な超能力の開発を\N目指す施設は Dialogue: 0,0:20:26.09,0:20:28.00,Main,Teru,0,0,0,,manufacture psychic powers. Dialogue: 0,0:20:26.36,0:20:27.90,Default-ja,,0,0,0,,世界各地に たくさんある Dialogue: 0,0:20:28.50,0:20:32.43,Main,Teru,0,0,0,,But the only one to succeed at it is Claw. Dialogue: 0,0:20:28.61,0:20:32.32,Default-ja,,0,0,0,,でも その実験を成功させたのは\N世界でも“爪”だけだ Dialogue: 0,0:20:33.20,0:20:36.55,Main,Teru,0,0,0,,Apparently they take child espers\Nwho have yet to mature, Dialogue: 0,0:20:33.24,0:20:36.66,Default-ja,,0,0,0,,まだ成熟してない\N子供の超能力者を洗脳して Dialogue: 0,0:20:36.55,0:20:38.66,Main,Teru,0,0,0,,brainwash them, and raise them as soldiers. Dialogue: 0,0:20:36.74,0:20:38.70,Default-ja,,0,0,0,,兵隊に育て上げるらしい Dialogue: 0,0:20:39.71,0:20:42.24,Main,Tru,0,0,0,,They aren't as powerful as us Naturals, Dialogue: 0,0:20:39.79,0:20:42.25,Default-ja,,0,0,0,,僕ら“ナチュラル”より\N“力”は劣るが Dialogue: 0,0:20:42.24,0:20:45.31,Main,Tru,0,0,0,,but if you underestimate them,\Ntheir sheer numbers will easily crush you. Dialogue: 0,0:20:42.33,0:20:45.21,Default-ja,,0,0,0,,ナメてかかると\N数で簡単に潰されるよ? Dialogue: 0,0:20:45.54,0:20:47.25,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\Nお前 詳しいな? Dialogue: 0,0:20:45.68,0:20:47.26,Main,Dimp,0,0,0,,You sure know a lot about them. Dialogue: 0,0:20:47.26,0:20:50.68,Main,Teru,0,0,0,,I heard all about them from one of their \Nguys who tried to kidnap me before. Dialogue: 0,0:20:47.34,0:20:49.51,Default-ja,,0,0,0,,以前 僕を\Nさらおうとした組織の人に Dialogue: 0,0:20:49.59,0:20:50.76,Default-ja,,0,0,0,,聞いたからね Dialogue: 0,0:20:50.84,0:20:53.34,Default-ja,,0,0,0,,そいつは念入りに\Nこらしめといてやったけど Dialogue: 0,0:20:51.02,0:20:53.45,Main,Teru,0,0,0,,Though I taught him a lesson. Dialogue: 0,0:20:53.72,0:20:57.52,Default-ja,,0,0,0,,何にしても ヤツは\Nヤバい世界の人間だったな~ Dialogue: 0,0:20:54.04,0:20:57.62,Main,Dimp,0,0,0,,Basically, they're from \Na very dangerous world. Dialogue: 0,0:20:57.60,0:21:00.48,Default-ja,,0,0,0,,茂夫 お前\N下手したら殺されてたぞ? Dialogue: 0,0:20:57.62,0:21:00.58,Main,Dimp,0,0,0,,Shigeo, you could've been killed back there! Dialogue: 0,0:21:01.16,0:21:03.00,Main,Mob,0,0,0,,It doesn't matter... Dialogue: 0,0:21:01.27,0:21:02.85,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N知らないよ Dialogue: 0,0:21:03.00,0:21:06.05,Main,Mob,0,0,0,,Ritsu, my little brother, was kidnapped. Dialogue: 0,0:21:03.15,0:21:06.19,Default-ja,,0,0,0,,律が… 弟が さらわれたんだ! Dialogue: 0,0:21:07.69,0:21:08.92,Main,Mob,0,0,0,,I'm going to go save him. Dialogue: 0,0:21:07.82,0:21:08.82,Default-ja,,0,0,0,,助けに行く! Dialogue: 0,0:21:09.57,0:21:10.78,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\N死にたいのか? Dialogue: 0,0:21:09.60,0:21:10.80,Main,Ter,0,0,0,,Do you want to die? Dialogue: 0,0:21:11.11,0:21:12.74,Main,Mob,0,0,0,,No, not at all. Dialogue: 0,0:21:11.20,0:21:12.61,Default-ja,,0,0,0,,いや 全然! Dialogue: 0,0:21:12.70,0:21:14.03,Default-ja,,0,0,0,,だったら 落ち着けよ! Dialogue: 0,0:21:12.74,0:21:14.05,Main,Teru,0,0,0,,Then calm down. Dialogue: 0,0:21:14.42,0:21:16.05,Main,Mob,0,0,0,,But I think I can win. Dialogue: 0,0:21:14.57,0:21:15.95,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\N勝てると思うから! Dialogue: 0,0:21:16.16,0:21:17.24,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\Nうっ… Dialogue: 0,0:21:17.79,0:21:18.74,Default-ja,,0,0,0,,ハア… Dialogue: 0,0:21:19.20,0:21:20.70,Default-ja,,0,0,0,,分かったよ Dialogue: 0,0:21:19.42,0:21:20.62,Main,Teru,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:21:21.08,0:21:23.75,Main,Teru,0,0,0,,But why are they after your little brother? Dialogue: 0,0:21:21.08,0:21:23.62,Default-ja,,0,0,0,,でも どうして\N君の弟なんだろうな? Dialogue: 0,0:21:23.71,0:21:25.63,Default-ja,,0,0,0,,さっぱり分からない Dialogue: 0,0:21:24.05,0:21:25.69,Main,Mob,0,0,0,,I have no idea. Dialogue: 0,0:21:25.69,0:21:27.16,Main,Dimp,0,0,0,,Ah! That's right! Dialogue: 0,0:21:25.92,0:21:27.25,Default-ja,,0,0,0,,あっ そういえば! Dialogue: 0,0:21:27.16,0:21:30.19,Main,Dimp,0,0,0,,There's a research facility where \Npeople like you were gathering. Dialogue: 0,0:21:27.34,0:21:30.30,Default-ja,,0,0,0,,お前らと同類が集まる研究所が\Nあるんだ! Dialogue: 0,0:21:30.19,0:21:32.57,Main,Dimp,0,0,0,,Ritsu was going there recently, too. Dialogue: 0,0:21:30.38,0:21:32.51,Default-ja,,0,0,0,,律も最近 そこに通ってた! Dialogue: 0,0:21:32.72,0:21:33.76,Default-ja,,0,0,0,,律が? Dialogue: 0,0:21:32.83,0:21:33.84,Main,Mob,0,0,0,,Ritsu was? Dialogue: 0,0:21:33.84,0:21:36.10,Main,Teeru,0,0,0,,So the information must \Nhave leaked from there. Dialogue: 0,0:21:33.84,0:21:36.01,Default-ja,,0,0,0,,そこから情報が漏れたな Dialogue: 0,0:21:36.10,0:21:37.73,Main,Tru,0,0,0,,Want to check it out? Dialogue: 0,0:21:36.10,0:21:39.72,Default-ja,,0,0,0,,確かめてみるか?\N嫌な予感しかしないが… Dialogue: 0,0:21:37.73,0:21:39.83,Main,Tru,0,0,0,,Though, I have a terrible feeling about this... Dialogue: 0,0:21:40.10,0:21:41.85,Default-ja,,0,0,0,,案内するぜ! Dialogue: 0,0:21:40.32,0:21:41.65,Main,Dimp,0,0,0,,I'll lead you there. Dialogue: 0,0:21:45.35,0:21:50.07,Default-ja,,0,0,0,,(エクボ)\Nうわ! こりゃ ひでえなあ\N一般人相手に Dialogue: 0,0:21:46.17,0:21:49.93,Main,Dmp,0,0,0,,This is terrible...\NHow could they do this to civilians? Dialogue: 0,0:21:50.67,0:21:53.72,Main,Teru,0,0,0,,They're unconscious, but not dead. Dialogue: 0,0:21:50.82,0:21:53.82,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\N意識を飛ばされているが\N死んではいない Dialogue: 0,0:21:55.36,0:21:57.16,Default-ja,,0,0,0,,(密裏賢治(みつうらけんじ))\Nゴホッ ゴホッ Dialogue: 0,0:21:57.69,0:22:00.65,Main,Mits,0,0,0,,Wh-Who are you?! Where did he go? Dialogue: 0,0:21:57.78,0:21:59.49,Default-ja,,0,0,0,,きっ 君たちは? Dialogue: 0,0:21:59.62,0:22:01.66,Default-ja,,0,0,0,,ヤツは どこに行った? 刀の男は? Dialogue: 0,0:22:00.65,0:22:01.79,Main,Mits,0,0,0,,The guy with the sword! Dialogue: 0,0:22:01.75,0:22:03.91,Default-ja,,0,0,0,,こっちの質問が先だ! Dialogue: 0,0:22:01.79,0:22:03.78,Main,Teru,0,0,0,,You'll need to answer our questions first. Dialogue: 0,0:22:03.78,0:22:06.98,Main,Ter,0,0,0,,Did you sell Kageyama Ritsu's \Ninformation to Claw? Dialogue: 0,0:22:04.00,0:22:06.92,Default-ja,,0,0,0,,あんた 影山 律の情報を\N“爪”に売ったのか? Dialogue: 0,0:22:07.33,0:22:09.63,Main,Mits,0,0,0,,Claw? What's that? Dialogue: 0,0:22:07.50,0:22:09.67,Default-ja,,0,0,0,,爪? 何だ? そりゃ Dialogue: 0,0:22:09.63,0:22:10.91,Main,Mits,0,0,0,,Kageyama Ritsu? Dialogue: 0,0:22:09.75,0:22:11.13,Default-ja,,0,0,0,,影山 律? Dialogue: 0,0:22:11.46,0:22:12.70,Main,Mits,0,0,0,,I don't know who that is. Dialogue: 0,0:22:11.51,0:22:12.55,Default-ja,,0,0,0,,知らないぞ! Dialogue: 0,0:22:12.63,0:22:15.43,Default-ja,,0,0,0,,私が声をかけたのは\N影山茂夫君だ! Dialogue: 0,0:22:12.70,0:22:15.49,Main,Mits,0,0,0,,The one I invited here \Nwas Kageyama Shigeo-kun. Dialogue: 0,0:22:15.49,0:22:16.82,Main,Mob,0,0,0,,That's me. Dialogue: 0,0:22:15.63,0:22:16.80,Default-ja,,0,0,0,,それは僕だ! Dialogue: 0,0:22:17.09,0:22:18.05,Default-ja,,0,0,0,,君が? Dialogue: 0,0:22:17.23,0:22:18.07,Main,Mits,0,0,0,,That's you?! Dialogue: 0,0:22:18.47,0:22:23.18,Default-ja,,0,0,0,,人違いから始まったのに\Nホントに律を覚醒(せい)させちまったな Dialogue: 0,0:22:18.51,0:22:20.43,Main,Dimp,0,0,0,,This all started with a misunderstanding, Dialogue: 0,0:22:20.43,0:22:23.33,Main,Dimp,0,0,0,,and yet they really managed \Nto awaken Ritsu. Dialogue: 0,0:22:24.39,0:22:26.08,Main,Mts,0,0,0,,I have no idea what's going on. Dialogue: 0,0:22:24.48,0:22:25.98,Default-ja,,0,0,0,,(密裏)\N何が どうなってるんだ? Dialogue: 0,0:22:26.08,0:22:27.14,Main,Mits,0,0,0,,Damn it... Dialogue: 0,0:22:26.23,0:22:30.73,Default-ja,,0,0,0,,クソ~! せっかく研究に\N光明が見えてきたのに… Dialogue: 0,0:22:27.85,0:22:30.84,Main,Mits,0,0,0,,And we were finally seeing some \Nhope in our research, too. Dialogue: 0,0:22:31.12,0:22:33.64,Main,Teru,0,0,0,,Looks like this guy doesn't know anything. Dialogue: 0,0:22:31.28,0:22:33.78,Default-ja,,0,0,0,,(テル)\Nこのおっさんは\N何も知らないっぽいね Dialogue: 0,0:22:33.96,0:22:35.09,Main,Mob,0,0,0,,Where are the other kids? Dialogue: 0,0:22:33.99,0:22:34.99,Default-ja,,0,0,0,,(モブ)\Nほかの子たちは? Dialogue: 0,0:22:35.98,0:22:37.78,Main,Mits,0,0,0,,They were kidnapped... Dialogue: 0,0:22:35.99,0:22:39.45,Default-ja,,0,0,0,,さらわれた\N私のせいなのか? Dialogue: 0,0:22:37.78,0:22:39.35,Main,Mits,0,0,0,,Is this my fault? Dialogue: 0,0:22:40.76,0:22:42.80,Main,Mits,0,0,0,,To think there are people like them... Dialogue: 0,0:22:40.91,0:22:42.66,Default-ja,,0,0,0,,あんなヤツが いるなんて! Dialogue: 0,0:22:42.80,0:22:46.36,Main,Teru,0,0,0,,What kind of level of power did \Nthe kids who were kidnapped have? Dialogue: 0,0:22:42.87,0:22:46.29,Default-ja,,0,0,0,,さらわれた子たちの“力”は\Nどの程度だったんだ? Dialogue: 0,0:22:46.36,0:22:49.10,Main,Teru,0,0,0,,I'd like to know to know \Nwhat we're up against. Dialogue: 0,0:22:46.37,0:22:49.04,Default-ja,,0,0,0,,現状の戦力分析の参考にしたい Dialogue: 0,0:22:49.38,0:22:53.13,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと待ってくれ!\N君たちは何なの… ああ! Dialogue: 0,0:22:49.41,0:22:52.83,Main,Mits,0,0,0,,Hold on a sec. Who are you guys? Dialogue: 0,0:22:55.01,0:22:57.43,Default-ja,,0,0,0,,何してんの? 花沢君 Dialogue: 0,0:22:55.18,0:22:57.66,Main,Mob,0,0,0,,What are you doing, Hanazawa-kun? Dialogue: 0,0:22:57.51,0:22:59.09,Default-ja,,0,0,0,,自己紹介 Dialogue: 0,0:22:57.66,0:22:59.02,Main,Teru,0,0,0,,Introducing ourselves. Dialogue: 0,0:23:14.65,0:23:17.49,Main,Yama,0,0,0,,Come on, brats. Hurry up and get out. Dialogue: 0,0:23:14.82,0:23:17.57,Default-ja,,0,0,0,,(誇山)\Nほら~ クソガキども\Nさっさと降りろ! Dialogue: 0,0:23:17.75,0:23:20.49,Main,Yama,0,0,0,,Quit dawdling. Keep moving. Dialogue: 0,0:23:18.03,0:23:20.66,Default-ja,,0,0,0,,モタモタすんな!\Nとっとと進め! Dialogue: 0,0:23:20.49,0:23:22.21,Main,Yama,0,0,0,,Don't make me spank you. Dialogue: 0,0:23:20.74,0:23:22.37,Default-ja,,0,0,0,,ケツ ひっぱたくぞ! Dialogue: 0,0:23:22.65,0:23:26.43,Main,Saku,0,0,0,,Don't scare them more than necessary. \NThey'll be useless then. Dialogue: 0,0:23:22.74,0:23:24.91,Default-ja,,0,0,0,,必要以上に\N怖がらせるな Dialogue: 0,0:23:25.00,0:23:25.95,Default-ja,,0,0,0,,使えなくなる Dialogue: 0,0:23:26.04,0:23:26.87,Default-ja,,0,0,0,,(誇山)\Nチッ Dialogue: 0,0:23:27.23,0:23:30.05,Main,Hoshi,0,0,0,,Kageyama, are you okay? Dialogue: 0,0:23:27.25,0:23:29.92,Default-ja,,0,0,0,,(星野武史(ほしの たけし))\N影山 そのケガ\N平気なのか? Dialogue: 0,0:23:30.00,0:23:31.17,Default-ja,,0,0,0,,僕は 大丈夫 Dialogue: 0,0:23:30.05,0:23:33.98,Main,Rits,0,0,0,,I'm fine, but we really shouldn't \Nfight back right now. Dialogue: 0,0:23:31.25,0:23:33.88,Default-ja,,0,0,0,,でも 今は\N抵抗しないほうがいい Dialogue: 0,0:23:44.31,0:23:45.14,Default-ja,,0,0,0,,あっ… Dialogue: 0,0:23:48.89,0:23:54.90,Default-ja,,0,0,0,,~ Dialogue: 0,0:23:55.68,0:23:57.49,Main_Preview,Rei,0,0,0,,Trapped in a suspicious research facility, Dialogue: 0,0:23:55.78,0:23:57.70,Default-ja,,0,0,0,,(霊幻)\N怪しい研究所に監禁された律は Dialogue: 0,0:23:57.49,0:23:59.72,Main_Preview,Rei,0,0,0,,Ritsu tries to plot an escape\Nwith the good-for-nothing espers. Dialogue: 0,0:23:57.78,0:23:59.74,Default-ja,,0,0,0,,ポンコツ超能力者たちと\N脱出を企てる Dialogue: 0,0:23:59.72,0:24:01.59,Main_Preview,Rei,0,0,0,,Meanwhile, Mob rises to save Ritsu. Dialogue: 0,0:23:59.86,0:24:01.62,Default-ja,,0,0,0,,一方 律を救うため 立ち上がるモブ Dialogue: 0,0:24:01.59,0:24:04.03,Main_Preview,Rei,0,0,0,,That's right, Mob!\NThat's what you call a man. Dialogue: 0,0:24:01.74,0:24:04.12,Default-ja,,0,0,0,,そうだ モブ!\Nそれでこそ 男ってもんだぜ! Dialogue: 0,0:24:04.03,0:24:05.84,Main_Preview,Rei,0,0,0,,Next time on {\i1}Mob Psycho 100{\i0} Episode 9: Dialogue: 0,0:24:04.24,0:24:05.20,Default-ja,,0,0,0,,次回「モブサイコ100」 Dialogue: 0,0:24:05.33,0:24:07.41,Default-ja,,0,0,0,,第9話“‘爪’ 第7支部” Dialogue: 0,0:24:05.84,0:24:07.47,Main,Rei,0,0,0,,"'Claw' ~7th Division~" Dialogue: 0,0:24:07.47,0:24:09.98,sign_34729_438__Claw___7th_Divi,Sign,0,0,0,,"Claw"\N~7th Division~ Dialogue: 0,0:24:07.47,0:24:09.98,Main_Preview,Rei,0,0,0,,Option B, the serious course, involves buying\Nthe Blu-rays {\i1}and{\i0} the manga volumes. Dialogue: 0,0:24:07.54,0:24:09.96,Default-ja,,0,0,0,,真面目Bコースなら\Nブルーレイと単行本!