1 00:00:09,676 --> 00:00:12,179 (壇嬢)兄さん 見て! ダンジョンの入り口だ! 2 00:00:12,179 --> 00:00:16,016 (壇城)なんだと!? 世界中に ダンジョンが出現しているだと? 3 00:00:16,016 --> 00:00:18,518 そうだ 調べなければならない! 4 00:00:18,518 --> 00:00:22,856 このダンジョンの正体を。 この 俺たち精鋭による➡ 5 00:00:22,856 --> 00:00:25,559 「ダンジョン探索特別部隊」で! 6 00:00:27,527 --> 00:00:31,865 メンバーは 消防士に警察官 探検家 格闘家 武闘家 猟師➡ 7 00:00:31,865 --> 00:00:34,701 建築家 歴史学者 言語学者 動物学者➡ 8 00:00:34,701 --> 00:00:38,705 数学者 心理学者 科学者 哲学者 物理学者など➡ 9 00:00:38,705 --> 00:00:41,375 ありと…。 そう! 超エリート部隊! 10 00:00:41,375 --> 00:00:44,544 ガオ~! なんと おどろおどろしいモンスターだ。 11 00:00:44,544 --> 00:00:46,880 兄さん ここはボクに任せて! 12 00:00:46,880 --> 00:00:49,049 うなれトンファ~! 13 00:00:49,049 --> 00:00:53,553 予算と手間を惜しまないアクション。 見事だぞ 妹! 14 00:00:53,553 --> 00:00:55,722 兄さん 後ろ! (鳴き声) 15 00:00:55,722 --> 00:00:59,726 ファイヤー ビーム! (鳴き声) 16 00:00:59,726 --> 00:01:01,828 もっとだ。 17 00:01:01,828 --> 00:01:04,331 もっと深い階層まで潜るんだ。 18 00:01:04,331 --> 00:01:07,167 ダンジョンの謎を解き明かすために。 19 00:01:07,167 --> 00:01:09,670 ボク ふと思ったんだ。 20 00:01:09,670 --> 00:01:12,506 ダンジョンの正体は わからないままだけど➡ 21 00:01:12,506 --> 00:01:16,677 探索が終わった階層は 一般に開放するというのはどう? 22 00:01:16,677 --> 00:01:20,013 それはいいな! テーマパークにするんだ。 23 00:01:20,013 --> 00:01:23,350 大勢の探索者に来てもらうために。 24 00:01:23,350 --> 00:01:25,352 兄さん ナイスアイデア! 25 00:01:25,352 --> 00:01:29,022 じゃあ 探索者ライセンスは 15歳に なったら とれるようにしようね。 26 00:01:29,022 --> 00:01:31,024 うん! (2人)ちょうどいい! 27 00:01:31,024 --> 00:01:33,694 ウオ~! 28 00:01:33,694 --> 00:01:36,530 グワ~! 兄さ~ん! 29 00:01:36,530 --> 00:01:40,534 おのれぇ~! よくもぉ~! 30 00:01:40,534 --> 00:01:43,136 兄さん…。 31 00:01:45,706 --> 00:01:48,709 兄さん! 兄さん! 32 00:01:48,709 --> 00:01:53,380 妹よ… お前を 守れて➡ 33 00:01:53,380 --> 00:01:56,717 よか…。 34 00:01:56,717 --> 00:02:00,654 兄さん ダメだよ! ボクが… ボクが! 35 00:02:00,654 --> 00:02:02,656 兄さんを助けるから! 36 00:02:02,656 --> 00:02:05,826 このポーションで! さあ 飲んで! 37 00:02:05,826 --> 00:02:09,496 兄さん。 気絶してないで飲んで! 38 00:02:09,496 --> 00:02:18,605 ♪~ 39 00:04:10,984 --> 00:04:14,488 (海斗)ふう… ふう ふう…。 40 00:04:14,488 --> 00:04:17,324 (シルフィー)大丈夫ですか ご主人様。 41 00:04:17,324 --> 00:04:19,326 お顔が真っ青ですが…。 42 00:04:19,326 --> 00:04:23,830 うっ… うううん! だだだだ… 大丈夫! 43 00:04:23,830 --> 00:04:27,334 なら よろしいのですが…。 44 00:04:29,503 --> 00:04:31,605 フフ…。 45 00:04:33,673 --> 00:04:37,511 落ち着いたよ。 ありがとう シルフィー。 46 00:04:37,511 --> 00:04:39,513 はい! 47 00:04:39,513 --> 00:04:42,682 (海斗)二階層… 2年前に 一度来たきりだ。 48 00:04:42,682 --> 00:04:45,519 出てくるモンスターは…。 (シルフィー)ゴブリン! 49 00:04:45,519 --> 00:04:48,188 (海斗)えっ! その角の向こう➡ 50 00:04:48,188 --> 00:04:52,025 ゴブリンの気配を感じます。 51 00:04:52,025 --> 00:04:54,027 えっ? ご主人様? 52 00:04:54,027 --> 00:04:56,530 ちょっと 用事を思い出して…。 53 00:04:59,533 --> 00:05:02,803 《高木海斗… なるんだろう。 54 00:05:02,803 --> 00:05:06,306 お前は モブから 英雄に!》 55 00:05:06,306 --> 00:05:09,643 (頬を叩く音) 56 00:05:09,643 --> 00:05:11,812 ご… ご主人様!? 57 00:05:11,812 --> 00:05:14,314 ちょっと気合いを入れただけだ。 58 00:05:14,314 --> 00:05:16,316 入れすぎたけど。 59 00:05:18,318 --> 00:05:24,324 行こう! ゴブリンと たた… た… たた… 戦う! 60 00:05:24,324 --> 00:05:26,326 はい! 61 00:05:28,328 --> 00:05:31,665 いるし~! いますね…。 62 00:05:31,665 --> 00:05:36,002 シルフィー その… アイツ 倒せる? 63 00:05:36,002 --> 00:05:38,672 もちろんです。 お任せを。 64 00:05:38,672 --> 00:05:41,841 グルルル… ガルル…。 65 00:05:41,841 --> 00:05:44,844 神の 雷撃! 66 00:05:44,844 --> 00:05:46,846 ご主人様? ごめん➡ 67 00:05:46,846 --> 00:05:48,849 やっぱり ここは俺がやる! 68 00:05:48,849 --> 00:05:51,017 俺がやらなくちゃならないんだ! 69 00:05:51,017 --> 00:05:55,856 でも ヤバそうだったら そのときは 神の雷撃をお願いね。 はい。 70 00:05:55,856 --> 00:05:58,191 かかってこいや~! 71 00:05:58,191 --> 00:06:00,627 グオ~! 72 00:06:00,627 --> 00:06:02,796 グル…。 ハハハハ…。 73 00:06:02,796 --> 00:06:05,465 ウオ~! 74 00:06:05,465 --> 00:06:07,968 グルルル…。 75 00:06:13,139 --> 00:06:16,977 グ… グオ~! 76 00:06:16,977 --> 00:06:18,979 ヤア~! 77 00:06:18,979 --> 00:06:20,981 ウギャッ! 78 00:06:20,981 --> 00:06:23,483 オオ~! 79 00:06:23,483 --> 00:06:25,485 あっ! 80 00:06:25,485 --> 00:06:27,787 え~!? ギャウ! 81 00:06:29,823 --> 00:06:33,326 グオ~! わわわ… わ~! 82 00:06:35,328 --> 00:06:37,330 ギェ~! 83 00:06:37,330 --> 00:06:39,332 グア~! 84 00:06:39,332 --> 00:06:41,501 ギャ~! 85 00:06:41,501 --> 00:06:43,603 あっ ああ…。 86 00:06:46,339 --> 00:06:48,842 今だあ~! 87 00:06:48,842 --> 00:06:51,177 おりゃ~! 88 00:06:51,177 --> 00:06:53,346 あっ! ああ…。 89 00:06:53,346 --> 00:06:56,016 ああ… あっ! 90 00:06:56,016 --> 00:06:58,118 グオ~! 91 00:07:02,122 --> 00:07:07,460 ご主人様 お見事です! ご主人様? 92 00:07:07,460 --> 00:07:09,562 うっ うう…。 93 00:07:11,798 --> 00:07:13,800 なんでもない…。 94 00:07:16,303 --> 00:07:18,805 ちょっと…。 (すすり泣き) 95 00:07:18,805 --> 00:07:21,141 倒せたのが うれしくて。 96 00:07:21,141 --> 00:07:23,810 かっこよかったです ご主人様。 97 00:07:23,810 --> 00:07:27,981 でも 次は 私にも協力させてくださいね。 98 00:07:27,981 --> 00:07:30,984 うん。 あっ…。 99 00:07:30,984 --> 00:07:33,286 レベルアップ? 100 00:07:35,488 --> 00:07:38,992 おめでとうございます! う… うん。 101 00:07:38,992 --> 00:07:42,829 スライムを1,000匹倒しても なかなか上がらなかったのに➡ 102 00:07:42,829 --> 00:07:46,166 ゴブリンを一体倒しただけで 上がるのか…。 103 00:07:46,166 --> 00:07:48,501 んっ? 新しいスキル? 104 00:07:48,501 --> 00:07:51,338 「ゴブリンスレイヤー 仮」? 105 00:07:51,338 --> 00:07:53,506 「仮」ってなんだ? 106 00:07:53,506 --> 00:07:59,512 「ゴブリンに対する死の恐怖を克服し 一人で勝利した者に与えられる。 107 00:07:59,512 --> 00:08:04,117 ゴブリンとの戦闘時 全ステータス10%アップの補正…。 108 00:08:04,117 --> 00:08:07,454 ただし 偶然による勝利のため 仮となり➡ 109 00:08:07,454 --> 00:08:11,458 本来のスキルよりも 格段に効果が落ちる」。 110 00:08:11,458 --> 00:08:14,627 うれしいような うれしくないような…。 111 00:08:14,627 --> 00:08:19,966 まっ 勝てたから よしとしよう! そう 俺は勝ったんだ! 112 00:08:19,966 --> 00:08:24,804 そうです! さあ ご主人様 先に進みましょうか。 113 00:08:24,804 --> 00:08:26,973 うん 行こう! シルフィー! 114 00:08:26,973 --> 00:08:28,975 ギャ~! 115 00:08:28,975 --> 00:08:32,145 鉄壁の乙女! 116 00:08:32,145 --> 00:08:34,481 グオッ! 117 00:08:34,481 --> 00:08:36,983 グオ~! ハアッ! 118 00:08:36,983 --> 00:08:39,652 グオ~! ゴフッ! 119 00:08:39,652 --> 00:08:42,322 ご主人様 こっちです! 120 00:08:42,322 --> 00:08:44,324 フッ! グアッ! 121 00:08:46,326 --> 00:08:48,661 おお~! お見事です! 122 00:08:48,661 --> 00:08:51,664 そっか シルフィーでも このダンジョンのことは➡ 123 00:08:51,664 --> 00:08:55,668 何も知らないのか。 すみません 私がわかるのは➡ 124 00:08:55,668 --> 00:08:58,838 ご主人様の 役に立たなければならない➡ 125 00:08:58,838 --> 00:09:01,941 という使命が この胸に刻まれている…。 126 00:09:01,941 --> 00:09:04,277 それだけです。 127 00:09:04,277 --> 00:09:07,447 それで十分だよ。 いいんだ。 128 00:09:07,447 --> 00:09:13,453 これから一緒にもっとダンジョンのこと 知っていこう! ねっ。 129 00:09:13,453 --> 00:09:15,622 はい! 130 00:09:15,622 --> 00:09:17,957 グルル… ガルル…。 131 00:09:17,957 --> 00:09:20,293 シルフィー! 132 00:09:20,293 --> 00:09:23,463 神の 雷撃! 133 00:09:23,463 --> 00:09:26,966 グア~ッ! 134 00:09:26,966 --> 00:09:36,476 ♪~ 135 00:09:36,476 --> 00:09:40,814 (日番谷)ゴブリンの魔核ですか。 高木様は初めてですね。 136 00:09:40,814 --> 00:09:43,817 はい 今日から 二階層に下りてみたんですよ。 137 00:09:43,817 --> 00:09:46,152 それで いきなり4つも? 138 00:09:46,152 --> 00:09:49,155 運がよかったんです ハハハ…。 139 00:09:49,155 --> 00:09:51,157 うう…。 140 00:09:51,157 --> 00:09:53,159 (海斗の母)一日中 寝ているつもりなの? 141 00:09:53,159 --> 00:09:55,662 せっかくの日曜日なのに。 142 00:09:55,662 --> 00:09:58,665 筋肉痛で動けない…。 (海斗の母)バイト➡ 143 00:09:58,665 --> 00:10:02,669 頑張りすぎなんじゃない? ほどほどにしときなさいよ。 144 00:10:02,669 --> 00:10:07,340 そうだね ちょっと 張り切りすぎた…。 145 00:10:07,340 --> 00:10:11,511 あっ うっ…。 146 00:10:11,511 --> 00:10:14,514 (春香)高木くん ダンジョンに行ったんでしょ? 147 00:10:14,514 --> 00:10:19,018 ギクッ! いっ い… 行ってないよ! 148 00:10:19,018 --> 00:10:22,355 じゃあ どうして 全身筋肉痛になっているの? 149 00:10:22,355 --> 00:10:25,024 こ… これは その…。 150 00:10:25,024 --> 00:10:28,528 ちょっと シュワちゃんみたいに なりたいなって。 151 00:10:28,528 --> 00:10:33,133 き… 筋トレを頑張ったから… なんですぅ…。 152 00:10:35,368 --> 00:10:39,038 ふ~ん…? 153 00:10:39,038 --> 00:10:43,376 高木くんは あんまりマッチョなのは 似合わないと思うよ? 154 00:10:43,376 --> 00:10:45,712 そっ そうかな…。 155 00:10:45,712 --> 00:10:50,383 うん ほどほどにしておくよ ハハハハ…。 156 00:10:50,383 --> 00:10:53,553 (悠美)見て 見て! 壇兄妹の新しい映画➡ 157 00:10:53,553 --> 00:10:57,557 制作決定だって! へえ どんな? 158 00:10:57,557 --> 00:11:01,494 『ダンジョン7人夏物語』? おもしろそ~! 159 00:11:01,494 --> 00:11:04,998 (女生徒)公開は来年の夏かあ 楽しみ~! 160 00:11:04,998 --> 00:11:08,001 (真司/隼人)ゴブリン? シッ! 161 00:11:08,001 --> 00:11:10,670 ほっ…。 (真司)ついこの間まで➡ 162 00:11:10,670 --> 00:11:14,340 スライムばかり狩ってたのに。 (隼人)ゴブリンを倒すとは…。 163 00:11:14,340 --> 00:11:17,010 お前 意外にすごかったんだな。 164 00:11:17,010 --> 00:11:19,846 ちょっと 頑張ってみようかと思ってさ。 165 00:11:19,846 --> 00:11:22,348 って… 「意外に」は余計だろ。 166 00:11:22,348 --> 00:11:24,517 (2人)意外だろ。 おい! 167 00:11:24,517 --> 00:11:29,022 まあ でも ちょっとだけ 自信がついたっていうか➡ 168 00:11:29,022 --> 00:11:31,524 やる気になったっていうか。 169 00:11:31,524 --> 00:11:35,695 もっと下の階層にまで 行ってみようって思ってるんだ。 170 00:11:35,695 --> 00:11:38,364 (2人)へえ~。 171 00:11:38,364 --> 00:11:42,702 (隼人)このバカが これだから 当分 何も進展しないな。 172 00:11:42,702 --> 00:11:45,605 だ~な。 んっ? 173 00:11:50,043 --> 00:11:52,045 こっちのほうは まだ行ってないから➡ 174 00:11:52,045 --> 00:11:55,048 今日は そこからかな シルフィー。 175 00:11:55,048 --> 00:11:58,051 はい 頑張りましょうね! 176 00:12:03,489 --> 00:12:07,827 (寝息) 177 00:12:07,827 --> 00:12:11,164 (海斗)タングステンの棒~! 178 00:12:11,164 --> 00:12:13,333 ウオ~! 179 00:12:13,333 --> 00:12:22,175 ♪~ 180 00:12:22,175 --> 00:12:24,177 殺虫剤~! 181 00:12:24,177 --> 00:12:26,512 ギャウ~! からの…。 182 00:12:26,512 --> 00:12:29,682 タングステン! ウッ! 183 00:12:29,682 --> 00:12:31,684 おっ? 184 00:12:34,020 --> 00:12:37,857 おお~! ついに俺もレベル10に! 185 00:12:37,857 --> 00:12:41,527 さすがです! すてきです ご主人様! 186 00:12:41,527 --> 00:12:47,200 ありがとう。 でも なんか HPもBPも上がりすぎじゃ…。 187 00:12:47,200 --> 00:12:50,370 んっ? 「神の祝福」? 188 00:12:50,370 --> 00:12:54,707 「神及び その眷属に愛されている ものに与えられる」。 189 00:12:54,707 --> 00:12:58,878 レベルアップ時に ステータス上昇補正がかかる!? 190 00:12:58,878 --> 00:13:03,650 「上昇率は神及びその眷属からの 愛の程度に依存する」。 191 00:13:03,650 --> 00:13:05,652 《これは まさか➡ 192 00:13:05,652 --> 00:13:10,056 チートスキル!? 正真正銘の主人公補正!》 193 00:13:12,158 --> 00:13:16,162 ははあ~! ごっ ご主人様!? 194 00:13:16,162 --> 00:13:19,165 《俺の知り合いに 神様は一人しかいない。 195 00:13:19,165 --> 00:13:22,335 間違いなく シルフィーに関係するスキル!》 196 00:13:22,335 --> 00:13:24,504 シルフィー様々だ! 197 00:13:24,504 --> 00:13:27,340 あの そういうのは やめてください。 198 00:13:27,340 --> 00:13:29,842 はい! シルフィー様! 199 00:13:32,845 --> 00:13:36,516 どうか これからも よろしくお願いいたします! 200 00:13:36,516 --> 00:13:41,187 もちろんです。 シルフィーは ご主人様のためだけに。 201 00:13:41,187 --> 00:13:44,023 シルフィーに会えて 本当によかった。 202 00:13:44,023 --> 00:13:47,527 私のことを そんなに 思ってくださっているなんて…。 203 00:13:47,527 --> 00:13:49,529 うれしいです! 204 00:13:49,529 --> 00:13:54,367 海斗様がご主人様で 本当によかった。 205 00:13:54,367 --> 00:13:57,870 (海斗)あれって… スケルトンだよな? 206 00:13:57,870 --> 00:14:00,807 ええ でも 光ってますね。 207 00:14:00,807 --> 00:14:03,142 レアモンスターかもしれない。 208 00:14:03,142 --> 00:14:06,646 《これも シルフィーの 「神の祝福」の効果かな》 209 00:14:06,646 --> 00:14:10,817 よし 確実に倒そう。 かしこまりました。 210 00:14:10,817 --> 00:14:13,820 鉄壁の乙女! 211 00:14:13,820 --> 00:14:15,822 グオ~! 212 00:14:17,824 --> 00:14:21,160 いくぞ! ハアッ! 213 00:14:21,160 --> 00:14:23,162 えっ? 214 00:14:23,162 --> 00:14:26,332 硬い! タングステンでも無理か。 215 00:14:26,332 --> 00:14:30,169 シルフィー 神の雷撃を! いきます! 216 00:14:30,169 --> 00:14:33,072 神の 雷撃! 217 00:14:40,847 --> 00:14:44,016 レアモンスターだから ちょっと期待したけど➡ 218 00:14:44,016 --> 00:14:47,687 魔核かあ。 ちょっと赤いな? 219 00:14:47,687 --> 00:14:50,356 あの ご主人様…。 220 00:14:50,356 --> 00:14:55,695 んっ? ああ おなかがすいたんだね。 221 00:14:55,695 --> 00:14:58,030 《これ レアなのかな?》 222 00:14:58,030 --> 00:15:01,467 まっ スキル連発で 頑張ってくれたから。 223 00:15:01,467 --> 00:15:04,971 はい どうぞ。 わあ…。 224 00:15:06,973 --> 00:15:10,977 ああ! いつもよりおいしいですぅ~! 225 00:15:10,977 --> 00:15:13,646 あ~ 歯応えが…。 《今の魔核➡ 226 00:15:13,646 --> 00:15:17,316 すごい高かったりすること ないよね?》 ああ~! 227 00:15:17,316 --> 00:15:20,653 200万円です。 228 00:15:20,653 --> 00:15:22,822 はっ? なんて? 229 00:15:22,822 --> 00:15:27,493 ですから 200万…。 そうですね…。 230 00:15:27,493 --> 00:15:29,495 って… ええっ!? 231 00:15:29,495 --> 00:15:31,998 本当に赤みがかった 魔核だったとすれば➡ 232 00:15:31,998 --> 00:15:35,668 買い取り値は 200万円以上になります。 233 00:15:35,668 --> 00:15:39,172 200… 万…。 234 00:15:39,172 --> 00:15:42,175 魔核をなくされたということで 残念ですが➡ 235 00:15:42,175 --> 00:15:46,179 レアモンスターの光るスケルトンに 一度遭遇したのですから➡ 236 00:15:46,179 --> 00:15:48,848 また会えるかもしれません。 237 00:15:48,848 --> 00:15:53,052 頑張ってください。 あっ はい…。 238 00:15:55,855 --> 00:15:59,859 う~ 200万… 200万! 239 00:15:59,859 --> 00:16:01,794 う~! 240 00:16:01,794 --> 00:16:05,298 まあ でも シルフィーのおかげで モンスターを発見できて➡ 241 00:16:05,298 --> 00:16:07,633 たくさん倒せているから➡ 242 00:16:07,633 --> 00:16:10,636 それぐらいのご褒美は 当然だよ うん。 243 00:16:10,636 --> 00:16:12,972 レベルも上がったしね。 244 00:16:12,972 --> 00:16:15,808 ただのモブだった俺が…。 245 00:16:15,808 --> 00:16:19,145 そろそろ 俺も三階層に行っていいかも。 246 00:16:19,145 --> 00:16:24,817 でも 三階層からは モンスターが 複数で出現することもある…。 247 00:16:24,817 --> 00:16:27,820 んだよな…。 う~ん。 248 00:16:27,820 --> 00:16:31,324 う~ん… う~ん! 249 00:16:31,324 --> 00:16:35,328 う~ん… う~ん! 250 00:16:35,328 --> 00:16:39,665 シルフィー 俺は今日から しばらく 一人で戦おうと思う。 251 00:16:39,665 --> 00:16:43,503 えっ!? わっ 私 何か悪いことしたのでしょうか? 252 00:16:43,503 --> 00:16:47,340 ご主人様を怒らせるようなことを してしまったのでしょうか? 253 00:16:47,340 --> 00:16:49,509 い… いや そうじゃなくて。 254 00:16:49,509 --> 00:16:53,179 私はもう 必要ないのでしょうか! 255 00:16:53,179 --> 00:16:57,016 そうじゃないんだ。 実は 三階層に行きたいなって➡ 256 00:16:57,016 --> 00:16:59,185 思ってるんだけど…。 257 00:16:59,185 --> 00:17:02,288 今のままでは シルフィーに 頼りっきりになってしまう。 258 00:17:02,288 --> 00:17:06,626 お荷物にならないように 少し自分を鍛えたいんだ。 259 00:17:06,626 --> 00:17:11,130 ご主人様がお荷物だなんて ありえません。 でも…。 260 00:17:11,130 --> 00:17:16,302 そこまで考えられているなんて やっぱりご主人様はさすがです! 261 00:17:16,302 --> 00:17:18,804 それと もう一つ。 はい? 262 00:17:18,804 --> 00:17:21,974 俺は シルフィーのことを 本当に信頼しているし➡ 263 00:17:21,974 --> 00:17:24,977 感謝している。 サーバントというより➡ 264 00:17:24,977 --> 00:17:27,647 頼りになる妹のように思っている。 265 00:17:27,647 --> 00:17:29,649 妹…。 266 00:17:29,649 --> 00:17:32,818 これから もっとよい関係に なりたいと思っているんだ。 267 00:17:32,818 --> 00:17:35,821 妹 ですか…。 んっ? 268 00:17:35,821 --> 00:17:38,491 あっ いいえ! それで? 269 00:17:38,491 --> 00:17:41,160 それで 呼び方を➡ 270 00:17:41,160 --> 00:17:45,164 シ… シルにしようかと 思うんだけど…。 271 00:17:45,164 --> 00:17:48,834 その… どうだろう? 272 00:17:48,834 --> 00:17:51,504 シル…。 273 00:17:51,504 --> 00:17:54,340 ありがとうございます! うれしいです! 274 00:17:54,340 --> 00:17:59,011 こんなに私のことを思ってくれる ご主人様に出会えて…。 275 00:17:59,011 --> 00:18:02,281 シルフィーは… シルは…。 276 00:18:02,281 --> 00:18:04,450 シルは幸せです! 277 00:18:04,450 --> 00:18:08,788 そっ そんなに喜んでくれて… 俺もうれしいよ。 278 00:18:08,788 --> 00:18:11,290 シル。 はい。 279 00:18:11,290 --> 00:18:15,628 シル。 はい! 280 00:18:15,628 --> 00:18:19,465 ご主人様! すぐ近くに…。 281 00:18:19,465 --> 00:18:23,803 ガルル… ガル…! 282 00:18:23,803 --> 00:18:27,473 よし! 俺一人でやるから 見ててくれ シル! 283 00:18:27,473 --> 00:18:29,809 はい 頑張ってください! 284 00:18:29,809 --> 00:18:34,613 いくぞ! ウオ~! 285 00:18:36,649 --> 00:18:38,651 (日番谷)あまり 無理されないほうが➡ 286 00:18:38,651 --> 00:18:40,653 よろしいかと思いますよ。 287 00:18:40,653 --> 00:18:43,155 そうですよね ポーション買います。 288 00:18:45,157 --> 00:18:48,327 せっかく たまった金が 減ってしまった。 289 00:18:48,327 --> 00:18:51,831 ポーション 低級でも高いんだよな。 290 00:18:51,831 --> 00:18:55,835 しかし ポーションもだけど 三階層に行くなら➡ 291 00:18:55,835 --> 00:18:58,004 もっと装備は調えたいし➡ 292 00:18:58,004 --> 00:19:01,107 シルが食べる用の魔核も 確保しときたい。 293 00:19:01,107 --> 00:19:04,110 となると 俺がやるべきことは…。 294 00:19:04,110 --> 00:19:07,113 ウオ~! 295 00:19:07,113 --> 00:19:10,783 必殺 殺虫剤ブレス! (鳴き声) 296 00:19:10,783 --> 00:19:13,285 お見事です ご主人様~! 297 00:19:13,285 --> 00:19:15,788 ありがとう シル! 298 00:19:15,788 --> 00:19:18,791 向こうにも気配を感じま~す! 299 00:19:18,791 --> 00:19:21,293 よし 行くぞ! 300 00:19:21,293 --> 00:19:23,796 (隼人)スライムを狩りまくってる? 301 00:19:23,796 --> 00:19:27,133 出戻りか。 だ~から➡ 302 00:19:27,133 --> 00:19:31,804 そういうんじゃなくて 装備を調えるためにな スライムを…。 303 00:19:31,804 --> 00:19:34,807 (春香)スライム? なっ あっ…。 304 00:19:34,807 --> 00:19:36,976 いやいや いやいや いや…。 305 00:19:36,976 --> 00:19:40,479 ス… スラ… ス… スラ… スライ…。 306 00:19:40,479 --> 00:19:42,815 スライスチーズ! あれさあ➡ 307 00:19:42,815 --> 00:19:46,318 パンにのせて ちょっと焼くと ムラムラするほど おいしいよね。 308 00:19:46,318 --> 00:19:50,322 スライスムラムラ~って ねっ。 ねっ! 309 00:19:50,322 --> 00:19:53,492 ムラムラ は… しないけど➡ 310 00:19:53,492 --> 00:19:56,162 私も チーズは大好きよ。 311 00:19:56,162 --> 00:20:00,100 だよね~ ね~! ハハハ。 (2人)はあ…。 312 00:20:00,100 --> 00:20:03,002 (鳴き声) 313 00:20:05,671 --> 00:20:09,508 これぐらいでいいかな? 装備も買えるし➡ 314 00:20:09,508 --> 00:20:13,179 シルが食べる分も足りるだろう? では いよいよ➡ 315 00:20:13,179 --> 00:20:16,348 三階層への挑戦ですね! ああ。 316 00:20:16,348 --> 00:20:20,352 ご主人様 近くに妙な気配が…。 317 00:20:23,522 --> 00:20:25,858 《海斗:銀色のスライム!? 318 00:20:25,858 --> 00:20:28,861 これも神の祝福のおかげかな》 319 00:20:28,861 --> 00:20:32,665 よし 二段構えでいくよ。 はい! 320 00:20:36,702 --> 00:20:38,704 シル! (鳴き声) 321 00:20:38,704 --> 00:20:40,873 神の 雷撃! 322 00:20:40,873 --> 00:20:42,875 (鳴き声) 323 00:20:42,875 --> 00:20:44,877 よし! 324 00:20:47,880 --> 00:20:50,583 おっ! 今度こそ当たりか!? 325 00:20:53,385 --> 00:20:56,055 《海斗:子爵級悪魔? 326 00:20:56,055 --> 00:20:59,225 悪魔って 召喚しても大丈夫なのか? 327 00:20:59,225 --> 00:21:04,163 呪われたり 取りつかれたりとか しないのかな。 だけど…。 328 00:21:04,163 --> 00:21:07,500 神と 悪魔 か…。 329 00:21:07,500 --> 00:21:13,339 両方召喚するって ちょっとしたドリームだよな》 330 00:21:13,339 --> 00:21:16,175 よし! 召喚しよう! 331 00:21:16,175 --> 00:21:19,378 子爵級悪魔 ルシェリア。 332 00:21:26,018 --> 00:21:28,687 召喚! 333 00:21:28,687 --> 00:21:53,612 ♪~ 334 00:21:55,548 --> 00:21:59,985 あっ。 やっぱり…。 335 00:21:59,985 --> 00:22:04,490 はあ… ってことは…。 336 00:22:04,490 --> 00:22:13,999 ♪~