1 00:00:04,922 --> 00:00:06,799 (衝撃音) 2 00:00:09,802 --> 00:00:12,263 (壇嬢(だんじょう))兄さん 見て! ダンジョンの入り口だ 3 00:00:12,346 --> 00:00:13,097 (壇城)なんだと? 4 00:00:13,681 --> 00:00:16,308 世界中にダンジョンが 出現しているだと? 5 00:00:16,392 --> 00:00:18,811 そうだ 調べなければならない 6 00:00:18,894 --> 00:00:20,563 このダンジョンの正体を! 7 00:00:20,646 --> 00:00:25,401 この 俺たち精鋭による ダンジョン探索特別部隊で! 8 00:00:27,653 --> 00:00:29,947 メンバーは消防士に警察官 9 00:00:30,030 --> 00:00:32,241 探検家 格闘家 武闘家 猟師 10 00:00:32,324 --> 00:00:35,119 建築家 歴史学者 言語学者 動物学者 11 00:00:35,202 --> 00:00:39,290 数学者 心理学者 科学者 哲学者 物理学者など ありと… 12 00:00:39,373 --> 00:00:41,333 そう 超エリート部隊! 13 00:00:41,417 --> 00:00:42,334 (モンスター)ガオ~ 14 00:00:42,418 --> 00:00:44,587 (壇城)なんと おどろおどろしい モンスターだ 15 00:00:44,670 --> 00:00:47,089 兄さん ここはボクに任せて 16 00:00:47,173 --> 00:00:49,425 うなれ トンファー! 17 00:00:49,508 --> 00:00:51,761 予算と手間を惜しまないアクション 18 00:00:51,844 --> 00:00:53,471 見事だぞ 妹! 19 00:00:53,554 --> 00:00:54,722 兄さん 後ろ! 20 00:00:54,805 --> 00:00:56,098 (壇城)うっ… (モンスター)ギィ~! 21 00:00:56,682 --> 00:00:58,642 (壇城)ファイヤービーム! 22 00:00:59,226 --> 00:01:00,644 (モンスターの悲鳴) 23 00:01:00,728 --> 00:01:01,645 (壇城)もっとだ 24 00:01:02,396 --> 00:01:04,398 もっと深い階層まで潜るんだ 25 00:01:04,982 --> 00:01:07,234 ダンジョンの謎を解き明かすために 26 00:01:07,318 --> 00:01:09,945 ボク ふと思ったんだ 27 00:01:10,029 --> 00:01:12,823 ダンジョンの正体は 分からないままだけど 28 00:01:12,907 --> 00:01:17,328 探索が終わった階層は 一般に開放するというのはどう? 29 00:01:17,411 --> 00:01:18,662 それはいいな 30 00:01:18,746 --> 00:01:20,748 テーマパークにするんだ 31 00:01:20,831 --> 00:01:23,417 大勢の探索者に来てもらうために 32 00:01:23,501 --> 00:01:25,461 (壇嬢)兄さん ナイスアイデア! 33 00:01:25,544 --> 00:01:27,004 じゃあ 探索者ライセンスは 34 00:01:27,087 --> 00:01:29,340 15歳になったら 取れるようにしようね 35 00:01:29,423 --> 00:01:29,965 (壇城)うん 36 00:01:30,049 --> 00:01:31,175 (2人)ちょうどいい! 37 00:01:31,258 --> 00:01:32,843 うおおお! 38 00:01:33,636 --> 00:01:35,054 ぐわあああ! 39 00:01:35,137 --> 00:01:36,931 兄さ~ん! 40 00:01:37,014 --> 00:01:40,434 おのれ~! よくも! 41 00:01:41,435 --> 00:01:42,853 兄さん… 42 00:01:45,773 --> 00:01:48,567 兄さん! 兄さん! 43 00:01:49,235 --> 00:01:53,656 妹よ お前を守れて… 44 00:01:54,198 --> 00:01:55,449 よかっ… 45 00:01:57,034 --> 00:01:58,744 兄さん ダメだよ! 46 00:01:58,828 --> 00:02:00,746 ボクが… ボクが! 47 00:02:00,830 --> 00:02:02,665 兄さんを助けるから! 48 00:02:02,748 --> 00:02:04,834 このポーションで! 49 00:02:04,917 --> 00:02:05,918 さあ 飲んで 50 00:02:06,502 --> 00:02:09,421 兄さん 気絶してないで飲んで! 51 00:02:19,932 --> 00:02:21,725 (壇城・壇嬢) 「ダンジョン ラブ ストーリー」 52 00:02:21,809 --> 00:02:23,936 大好評放送中! 53 00:02:24,019 --> 00:02:26,021 ♪~ 54 00:03:51,941 --> 00:03:53,943 ~♪ 55 00:04:01,033 --> 00:04:04,620 (高木海斗(たかぎかいと))ハア ハア ハア… 56 00:04:04,703 --> 00:04:05,412 (シルフィー)あっ… 57 00:04:05,496 --> 00:04:07,706 大丈夫ですか? ご主人様 58 00:04:07,790 --> 00:04:09,333 お顔が真っ青ですが 59 00:04:09,416 --> 00:04:11,335 あっ… うう… うん 60 00:04:11,418 --> 00:04:13,587 だっ… だだだ… 大丈夫 61 00:04:14,922 --> 00:04:17,091 なら よろしいのですが 62 00:04:25,057 --> 00:04:27,726 落ち着いたよ ありがとう シルフィー 63 00:04:28,310 --> 00:04:29,061 はい! 64 00:04:29,561 --> 00:04:33,357 (海斗)二階層 2年前に 一度 来たきりだ 65 00:04:33,440 --> 00:04:34,692 出てくるモンスターは… 66 00:04:34,775 --> 00:04:36,568 (シルフィー)ゴブリン! (海斗)えっ! 67 00:04:36,652 --> 00:04:41,031 (シルフィー)その角の向こう ゴブリンの気配を感じます 68 00:04:42,074 --> 00:04:44,159 えっ? ご主人様? 69 00:04:44,243 --> 00:04:46,328 (海斗) ちょっと 用事を思い出して… 70 00:04:49,707 --> 00:04:53,168 (海斗) 高木海斗… なるんだろう? 71 00:04:53,252 --> 00:04:56,422 お前は モブから 英雄に! 72 00:04:57,965 --> 00:04:59,591 (頬をたたく音) 73 00:04:59,675 --> 00:05:01,677 (シルフィー)ご… ご主人様? 74 00:05:02,302 --> 00:05:04,138 (海斗) ちょっと気合いを入れただけだ 75 00:05:04,805 --> 00:05:05,973 入れ過ぎだけど 76 00:05:08,475 --> 00:05:13,397 行こう! ゴブリンと たたっ… た… たた… 77 00:05:13,480 --> 00:05:14,273 戦う! 78 00:05:14,857 --> 00:05:15,774 はい! 79 00:05:16,525 --> 00:05:18,527 (シルフィー)そ~っ (海斗)うう… 80 00:05:18,610 --> 00:05:21,780 (海斗)いるし~ (シルフィー)いますね 81 00:05:22,364 --> 00:05:24,491 シルフィー その… 82 00:05:24,992 --> 00:05:26,410 あいつ 倒せる? 83 00:05:26,493 --> 00:05:28,787 もちろんです お任せを 84 00:05:28,871 --> 00:05:30,039 (ゴブリン)グルルル… 85 00:05:32,499 --> 00:05:35,044 神の雷撃(らいげき)… 86 00:05:35,127 --> 00:05:36,378 ご主人様? 87 00:05:36,462 --> 00:05:38,547 (海斗)ごめん やっぱり ここは俺がやる 88 00:05:39,131 --> 00:05:40,799 俺がやらなくちゃならないんだ 89 00:05:41,383 --> 00:05:45,054 でも ヤバそうだったら そのときは 神の雷撃をお願いね? 90 00:05:45,137 --> 00:05:46,055 (シルフィー)はい 91 00:05:46,138 --> 00:05:48,057 (海斗)かかってこいや~! 92 00:05:48,640 --> 00:05:50,059 うおおおっ! 93 00:05:51,685 --> 00:05:52,936 ぐははは… 94 00:05:53,020 --> 00:05:54,188 (ゴブリン)ウオオオ! 95 00:05:57,191 --> 00:05:57,983 グオオ… 96 00:06:00,027 --> 00:06:00,736 (海斗)くっ! 97 00:06:03,197 --> 00:06:06,366 うおおお~! 98 00:06:07,409 --> 00:06:09,078 やあ~っ! 99 00:06:09,828 --> 00:06:10,746 (ゴブリン)ウギャッ 100 00:06:11,413 --> 00:06:12,581 うおおお! 101 00:06:13,415 --> 00:06:15,084 ヘッ… うわっ 102 00:06:15,667 --> 00:06:17,044 ええ~っ! 103 00:06:17,127 --> 00:06:17,753 (ゴブリン)ギャウ! 104 00:06:19,963 --> 00:06:21,632 グオ~ッ! 105 00:06:21,715 --> 00:06:24,259 (海斗)わっ わわ… わあ~! 106 00:06:27,262 --> 00:06:28,639 ぐお~っ! 107 00:06:29,139 --> 00:06:30,933 (ゴブリン)ギッ ギェ~ 108 00:06:31,016 --> 00:06:33,227 (ゴブリンのうめき声) 109 00:06:36,522 --> 00:06:37,564 (海斗)今だ! 110 00:06:39,149 --> 00:06:40,859 おりゃあ~! 111 00:06:41,443 --> 00:06:42,069 あっ… 112 00:06:43,278 --> 00:06:45,072 うわわ… わっ! 113 00:06:46,156 --> 00:06:47,616 (ゴブリン)グオ~ッ! 114 00:06:52,996 --> 00:06:55,791 (シルフィー) ご主人様 お見事です! 115 00:06:56,291 --> 00:06:57,584 ご主人様? 116 00:06:57,668 --> 00:06:59,586 (海斗)うっ うう… 117 00:07:02,005 --> 00:07:03,340 な… なんでもない 118 00:07:08,220 --> 00:07:11,098 (海斗) ちょっと… 倒せたのがうれしくて 119 00:07:11,181 --> 00:07:14,184 かっこよかったです ご主人様 120 00:07:14,268 --> 00:07:18,105 でも 次は 私にも協力させてくださいね 121 00:07:18,188 --> 00:07:19,064 うん 122 00:07:19,148 --> 00:07:21,400 (レベルアップの音) 123 00:07:21,483 --> 00:07:22,609 レベルアップ? 124 00:07:25,696 --> 00:07:27,948 おめでとうございます 125 00:07:28,448 --> 00:07:29,116 うん 126 00:07:29,700 --> 00:07:33,287 スライムを1000匹 倒しても なかなか上がらなかったのに 127 00:07:33,370 --> 00:07:36,039 ゴブリンを1体 倒しただけで 上がるのか 128 00:07:36,540 --> 00:07:38,625 ん? 新しいスキル? 129 00:07:38,709 --> 00:07:41,837 ゴブリンスレイヤー 仮? 130 00:07:41,920 --> 00:07:43,630 “仮”って なんだ? 131 00:07:44,298 --> 00:07:46,967 “ゴブリンに対する 死の恐怖を克服し” 132 00:07:47,050 --> 00:07:49,428 “一人で勝利した者に与えられる” 133 00:07:49,928 --> 00:07:51,430 “ゴブリンとの戦闘時” 134 00:07:51,513 --> 00:07:54,141 “全ステータス 10パーセントアップの補正” 135 00:07:54,224 --> 00:07:58,187 “ただし 偶然による勝利のため 仮となり” 136 00:07:58,270 --> 00:08:01,857 “本来のスキルよりも 格段に効果が落ちる” 137 00:08:01,940 --> 00:08:04,651 うれしいような うれしくないような… 138 00:08:04,735 --> 00:08:07,613 まあ 勝てたからよしとしよう 139 00:08:07,696 --> 00:08:10,365 そう 俺は勝ったんだ 140 00:08:10,449 --> 00:08:11,450 (シルフィー)そうです! 141 00:08:11,533 --> 00:08:15,162 さあ ご主人様 先に進みましょうか 142 00:08:15,245 --> 00:08:17,289 うん 行こう シルフィー 143 00:08:17,372 --> 00:08:18,790 (ゴブリン)グオオ~ッ! 144 00:08:18,874 --> 00:08:20,876 鉄壁(てっぺき)の乙女! 145 00:08:22,377 --> 00:08:23,545 (ゴブリン)グホッ 146 00:08:23,629 --> 00:08:25,547 (シールドをたたく音) 147 00:08:25,631 --> 00:08:26,798 (海斗)はあ~っ! 148 00:08:26,882 --> 00:08:28,675 (ゴブリン)グオオ… ゴフッ 149 00:08:30,010 --> 00:08:32,304 (シルフィー) ご主人様 こっちです! 150 00:08:36,266 --> 00:08:38,685 (海斗)おお! (シルフィー)お見事です 151 00:08:39,269 --> 00:08:41,021 (海斗)そっか シルフィーでも 152 00:08:41,104 --> 00:08:43,482 このダンジョンのことは 何も知らないのか 153 00:08:43,565 --> 00:08:46,360 (シルフィー) すみません 私が分かるのは 154 00:08:46,443 --> 00:08:50,405 “ご主人様の役に立たなければ ならない”という使命が 155 00:08:50,489 --> 00:08:54,201 この胸に刻まれている それだけです 156 00:08:54,785 --> 00:08:56,286 それで十分だよ 157 00:08:56,787 --> 00:08:57,454 いいんだ 158 00:08:58,038 --> 00:09:01,458 これから一緒に もっと ダンジョンのこと 知っていこう 159 00:09:02,125 --> 00:09:02,709 ねっ? 160 00:09:02,793 --> 00:09:05,170 あ… はい! 161 00:09:05,671 --> 00:09:06,797 (ゴブリン)ガルル! 162 00:09:06,880 --> 00:09:08,715 (海斗)くっ… うっ… 163 00:09:08,799 --> 00:09:09,716 シルフィー! 164 00:09:11,718 --> 00:09:13,428 神の雷撃! 165 00:09:14,012 --> 00:09:17,182 (ゴブリン)グアアアッ! 166 00:09:27,150 --> 00:09:28,568 (日番谷(ひつがや))ゴブリンの魔核(まかく)ですか 167 00:09:28,652 --> 00:09:31,154 高木様は初めてですね 168 00:09:31,238 --> 00:09:34,700 はい 今日から 二階層に降りてみたんですよ 169 00:09:34,783 --> 00:09:36,785 (日番谷)それでいきなり4つも? 170 00:09:36,868 --> 00:09:39,579 運がよかったんです アハハ 171 00:09:40,330 --> 00:09:41,248 (海斗)ううう… 172 00:09:41,331 --> 00:09:43,834 (海斗の母) 一日中 寝ているつもりなの? 173 00:09:43,917 --> 00:09:45,585 せっかくの日曜日なのに 174 00:09:46,169 --> 00:09:48,046 (海斗)筋肉痛で動けない 175 00:09:48,547 --> 00:09:50,590 (母) バイト 頑張り過ぎなんじゃない? 176 00:09:50,674 --> 00:09:52,718 ほどほどにしときなさいよ 177 00:09:53,218 --> 00:09:57,347 そうだね ちょっと張り切り過ぎた 178 00:09:59,016 --> 00:10:02,185 (海斗)ぐっ ぬっ うう… 179 00:10:02,269 --> 00:10:04,938 (葛城春香(かつらぎはるか))高木君 ダンジョンに行ったんでしょ 180 00:10:05,022 --> 00:10:05,605 ギクッ! 181 00:10:05,689 --> 00:10:09,109 い… い… 行ってないよ 182 00:10:09,192 --> 00:10:12,529 (春香)じゃあ どうして 全身筋肉痛になっているの? 183 00:10:12,612 --> 00:10:15,115 (海斗)こ… これは その… 184 00:10:15,741 --> 00:10:19,036 ちょっと シュワちゃんみたいに なりたいなって 185 00:10:19,786 --> 00:10:22,706 筋トレを頑張ったから… なんです 186 00:10:25,208 --> 00:10:27,127 (春香)ん~? 187 00:10:29,838 --> 00:10:33,383 高木君は あんまりマッチョなのは 似合わないと思うよ 188 00:10:33,467 --> 00:10:35,635 (海斗)そ… そうかな 189 00:10:36,136 --> 00:10:39,973 うん ほどほどにしておくよ アハハハ… 190 00:10:40,974 --> 00:10:41,892 (前澤悠美)見て見て! 191 00:10:41,975 --> 00:10:45,604 壇兄妹(だんきょうだい)の新しい映画 制作決定だって 192 00:10:45,687 --> 00:10:47,647 (女子A)へえ~! どんな? 193 00:10:48,273 --> 00:10:50,525 (女子B) 「ダンジョン七人夏物語」? 194 00:10:50,609 --> 00:10:51,818 面白そう! 195 00:10:51,902 --> 00:10:55,280 (女子A) 公開は来年の夏か 楽しみ~ 196 00:10:55,364 --> 00:10:57,115 (真司(しんじ)・隼人(はやと))ゴブリン? (海斗)しっ! 197 00:10:59,659 --> 00:11:02,913 (大山(おおやま)真司)ついこの間まで スライムばかり狩ってたのに 198 00:11:02,996 --> 00:11:07,167 (水谷(みずたに)隼人)ゴブリンを倒すとは お前 意外に すごかったんだな 199 00:11:07,250 --> 00:11:10,045 ちょっと頑張ってみようかと 思ってさ 200 00:11:10,128 --> 00:11:12,422 って“意外に”は余計だろ 201 00:11:13,006 --> 00:11:13,882 (隼人・真司)意外だろ 202 00:11:13,965 --> 00:11:14,966 (海斗)おい 203 00:11:15,592 --> 00:11:19,805 まあ でも ちょっとだけ 自信がついたっていうか 204 00:11:19,888 --> 00:11:21,681 やる気になったっていうか 205 00:11:21,765 --> 00:11:23,600 もっと下の階層にまで 206 00:11:23,683 --> 00:11:25,685 行ってみようって 思ってるんだ 207 00:11:26,353 --> 00:11:27,938 (隼人・真司)へえ~ 208 00:11:28,522 --> 00:11:32,692 (隼人)このバカが これだから 当分 何も進展しないな 209 00:11:33,318 --> 00:11:34,569 (真司)だ~な 210 00:11:34,653 --> 00:11:35,195 (海斗)ん? 211 00:11:40,075 --> 00:11:42,828 (海斗) こっちの方は まだ行ってないから 212 00:11:42,911 --> 00:11:45,539 今日は そこからかな シルフィー 213 00:11:45,622 --> 00:11:48,125 (シルフィー) はい 頑張りましょうね 214 00:11:55,215 --> 00:11:56,716 (寝息) 215 00:11:58,218 --> 00:12:01,138 (海斗)タングステンの棒~! 216 00:12:12,858 --> 00:12:14,025 (海斗)殺虫剤! 217 00:12:14,109 --> 00:12:15,152 (ゴブリン)ギャウ~! 218 00:12:15,235 --> 00:12:18,155 (海斗)…からの タングステン! 219 00:12:19,990 --> 00:12:21,158 (レベルアップの音) (海斗)わっ… 220 00:12:24,244 --> 00:12:27,914 おお! ついに俺もレベル10に! 221 00:12:27,998 --> 00:12:31,960 さすがです すてきです ご主人様 222 00:12:32,043 --> 00:12:33,503 ありがとう 223 00:12:33,587 --> 00:12:37,174 でも なんか HPもBPも上がり過ぎじゃ… 224 00:12:37,757 --> 00:12:40,427 ん? 神の祝福? 225 00:12:41,011 --> 00:12:44,931 “神および その眷属(けんぞく)に 愛されている者に与えられる” 226 00:12:45,432 --> 00:12:49,352 “レベルアップ時に ステータス上昇補正がかかる”? 227 00:12:49,436 --> 00:12:51,980 “上昇率は 神および その眷属からの” 228 00:12:52,063 --> 00:12:53,690 “愛の程度に依存する” 229 00:12:53,773 --> 00:12:57,277 (海斗) これは まさか チートスキル? 230 00:12:57,360 --> 00:12:59,946 正真正銘の主人公補正! 231 00:13:00,030 --> 00:13:01,907 (海斗)あ… (シルフィー)ん? 232 00:13:02,616 --> 00:13:04,242 (海斗)はは~っ! 233 00:13:04,326 --> 00:13:06,286 (シルフィー)ご… ご主人様? 234 00:13:06,369 --> 00:13:09,623 (海斗)俺の知り合いに 神様は一人しかいない 235 00:13:09,706 --> 00:13:12,876 間違いなく シルフィーに関係するスキル 236 00:13:12,959 --> 00:13:14,544 シルフィー様様だ 237 00:13:14,628 --> 00:13:17,547 あの そういうのは やめてください 238 00:13:17,631 --> 00:13:19,799 (海斗)はい! シルフィー様 239 00:13:21,384 --> 00:13:22,302 あっ… 240 00:13:23,011 --> 00:13:26,681 どうか これからも よろしくお願いいたします 241 00:13:26,765 --> 00:13:28,391 もちろんです 242 00:13:28,475 --> 00:13:31,186 シルフィーは ご主人様のためだけに 243 00:13:31,269 --> 00:13:34,189 シルフィーに会えて本当によかった 244 00:13:34,272 --> 00:13:35,815 (シルフィー) 私のことをそんなに 245 00:13:35,899 --> 00:13:39,444 思ってくださっているなんて うれしいです 246 00:13:39,528 --> 00:13:43,782 海斗様がご主人様で 本当に よかった 247 00:13:44,533 --> 00:13:46,201 (スケルトン)カッ カカカッ… (海斗)あれって… 248 00:13:46,284 --> 00:13:48,245 (海斗)スケルトンだよな? 249 00:13:48,328 --> 00:13:50,705 (シルフィー) ええ でも 光ってますね 250 00:13:51,289 --> 00:13:53,208 (海斗) レアモンスターかもしれない 251 00:13:53,291 --> 00:13:56,711 (海斗)これも シルフィーの “神の祝福”の効果かな 252 00:13:57,420 --> 00:13:59,548 (海斗)よし 確実に倒そう 253 00:13:59,631 --> 00:14:00,966 (シルフィー)かしこまりました 254 00:14:01,049 --> 00:14:03,051 鉄壁の乙女! 255 00:14:05,345 --> 00:14:06,179 (スケルトン)ガッ! 256 00:14:08,306 --> 00:14:09,849 (海斗)いくぞ! はあっ! 257 00:14:11,685 --> 00:14:12,352 えっ? 258 00:14:13,353 --> 00:14:15,814 硬い! タングステンでも無理か 259 00:14:17,107 --> 00:14:19,317 シルフィー 神の雷撃を! 260 00:14:19,401 --> 00:14:20,360 (シルフィー)いきます! 261 00:14:20,443 --> 00:14:22,779 神の雷撃! 262 00:14:22,862 --> 00:14:25,657 (スケルトン)ウガガガガ… 263 00:14:31,705 --> 00:14:35,750 レアモンスターだから ちょっと期待したけど 魔核か 264 00:14:36,251 --> 00:14:37,836 ちょっと赤いな 265 00:14:37,919 --> 00:14:40,880 あの ご主人様… 266 00:14:40,964 --> 00:14:44,759 (海斗)ん? ああ おなかがすいたんだね 267 00:14:45,844 --> 00:14:47,804 (海斗)これ レアなのかな? 268 00:14:48,305 --> 00:14:51,683 まっ スキル連発で 頑張ってくれたから 269 00:14:52,183 --> 00:14:53,768 はい どうぞ 270 00:14:53,852 --> 00:14:55,020 わあ… 271 00:14:55,604 --> 00:14:57,022 あ~ん 272 00:14:57,105 --> 00:15:01,026 うわあ! いつもより おいしいです 273 00:15:02,819 --> 00:15:04,070 (海斗)今の魔核… 274 00:15:04,154 --> 00:15:07,282 すごい高かったりすること ないよね? 275 00:15:07,365 --> 00:15:08,783 200万円です 276 00:15:11,244 --> 00:15:13,204 (海斗)は? なんて? 277 00:15:13,288 --> 00:15:15,832 (日番谷)ですから 200万 278 00:15:15,915 --> 00:15:17,792 (海斗)そうですね… 279 00:15:17,876 --> 00:15:19,336 って ええっ! 280 00:15:19,919 --> 00:15:22,922 本当に赤みがかった 魔核だったとすれば 281 00:15:23,006 --> 00:15:26,134 買取値は200万円以上になります 282 00:15:26,635 --> 00:15:29,304 (海斗)200… 万… 283 00:15:29,387 --> 00:15:32,766 魔核をなくされたということで 残念ですが 284 00:15:32,849 --> 00:15:36,561 レアモンスターの光るスケルトンに 一度 遭遇したのですから 285 00:15:37,062 --> 00:15:38,813 また会えるかもしれません 286 00:15:38,897 --> 00:15:40,732 頑張ってください 287 00:15:41,232 --> 00:15:43,401 あ… はい… 288 00:15:44,277 --> 00:15:45,820 うう… 289 00:15:45,904 --> 00:15:49,032 うう~ 200万… 290 00:15:49,115 --> 00:15:51,826 200万! うう~! 291 00:15:51,910 --> 00:15:55,747 まあ でも シルフィーのおかげで モンスターを発見できて 292 00:15:55,830 --> 00:15:57,832 たくさん倒せているから 293 00:15:57,916 --> 00:16:00,877 それぐらいのご褒美は 当然だよ うん 294 00:16:01,378 --> 00:16:02,962 レベルも上がったしね 295 00:16:03,546 --> 00:16:05,507 ただのモブだった俺が 296 00:16:06,132 --> 00:16:09,344 そろそろ 俺も 三階層に行っていいかも 297 00:16:09,427 --> 00:16:12,430 でも 三階層からはモンスターが 298 00:16:12,514 --> 00:16:16,601 複数で出現することも ある… んだよな~ 299 00:16:16,685 --> 00:16:20,188 う~ん う~ん… 300 00:16:20,271 --> 00:16:24,275 う~ん う~ん う~ん 301 00:16:25,443 --> 00:16:26,903 シルフィー 302 00:16:26,986 --> 00:16:29,864 俺は 今日から しばらく 一人で戦おうと思う 303 00:16:29,948 --> 00:16:30,699 (シルフィー)ええっ! 304 00:16:30,782 --> 00:16:34,160 わ… 私 何か 悪いことしたのでしょうか? 305 00:16:34,244 --> 00:16:37,247 ご主人様を怒らせるようなことを してしまったのでしょうか? 306 00:16:37,330 --> 00:16:39,499 (海斗)い… いや そうじゃなくて 307 00:16:39,582 --> 00:16:43,253 私は もう 必要ないのでしょうか 308 00:16:43,336 --> 00:16:44,713 そうじゃないんだ 309 00:16:45,213 --> 00:16:49,050 実は三階層に行きたいなって 思ってるんだけど 310 00:16:49,134 --> 00:16:52,554 今のままでは シルフィーに 頼りっきりになってしまう 311 00:16:53,054 --> 00:16:56,683 お荷物にならないように 少し自分を鍛えたいんだ 312 00:16:56,766 --> 00:17:00,145 ご主人様が お荷物だなんて ありえません 313 00:17:00,228 --> 00:17:04,065 でも そこまで 考えられているなんて 314 00:17:04,149 --> 00:17:06,443 やっぱりご主人様は さすがです 315 00:17:06,526 --> 00:17:08,945 (海斗)それと もう一つ (シルフィー)はい? 316 00:17:09,028 --> 00:17:13,908 俺はシルフィーのことを本当に 信頼しているし 感謝している 317 00:17:13,992 --> 00:17:17,954 サーバントというより 頼りになる妹のように思っている 318 00:17:18,538 --> 00:17:19,456 妹… 319 00:17:19,539 --> 00:17:23,126 これから もっと良い関係に なりたいと思っているんだ 320 00:17:23,209 --> 00:17:25,253 (シルフィー)妹ですか… 321 00:17:25,336 --> 00:17:26,171 (海斗)ん? 322 00:17:26,254 --> 00:17:28,590 (シルフィー) あっ いいえ それで? 323 00:17:28,673 --> 00:17:31,301 それで 呼び方を 324 00:17:31,384 --> 00:17:35,764 シ… シルにしようかと 思うんだけど 325 00:17:35,847 --> 00:17:37,974 その… どうだろう? 326 00:17:39,184 --> 00:17:41,478 シル… あっ… 327 00:17:42,061 --> 00:17:44,481 ありがとうございます うれしいです! 328 00:17:44,564 --> 00:17:49,360 こんなに私のことを思ってくれる ご主人様に出会えて 329 00:17:49,444 --> 00:17:52,739 シルフィーは… シルは… 330 00:17:52,822 --> 00:17:54,365 シルは幸せです! 331 00:17:54,449 --> 00:17:58,703 そ… そんなに喜んでくれて 俺もうれしいよ 332 00:17:59,204 --> 00:18:00,997 (海斗)シル (シルフィー)はい 333 00:18:02,373 --> 00:18:03,082 シル 334 00:18:03,583 --> 00:18:04,793 はい 335 00:18:05,502 --> 00:18:08,755 あっ ご主人様 すぐ近くに… 336 00:18:08,838 --> 00:18:09,798 (海斗)くっ… 337 00:18:09,881 --> 00:18:13,968 (ゴブリンのうなり声) 338 00:18:14,052 --> 00:18:17,764 よし! 俺一人でやるから 見ててくれ シル 339 00:18:17,847 --> 00:18:19,849 はい 頑張ってください 340 00:18:19,933 --> 00:18:21,100 (海斗)いくぞ! 341 00:18:21,726 --> 00:18:25,355 うおおお~っ! 342 00:18:26,815 --> 00:18:28,441 (日番谷) あまり無理されないほうが 343 00:18:28,525 --> 00:18:30,360 よろしいかと思いますよ 344 00:18:30,443 --> 00:18:33,780 (海斗)そうですよね ポーション買います 345 00:18:34,948 --> 00:18:38,451 (海斗)せっかく 貯(た)まった金が 減ってしまった 346 00:18:38,535 --> 00:18:41,871 ポーション 低級でも高いんだよな 347 00:18:41,955 --> 00:18:44,707 しかし ポーションもだけど 348 00:18:44,791 --> 00:18:48,336 三階層に行くなら もっと装備は調えたいし 349 00:18:48,419 --> 00:18:51,548 シルが食べる用の魔核も 確保しときたい 350 00:18:51,631 --> 00:18:54,551 となると 俺がやるべきことは… 351 00:18:54,634 --> 00:18:56,302 うおおお! 352 00:18:57,136 --> 00:18:58,429 (スライム)ぴぃ… 353 00:18:58,513 --> 00:19:00,807 (海斗)必殺 殺虫剤プレス! 354 00:19:00,890 --> 00:19:04,018 (シルフィー) お見事です ご主人様~ 355 00:19:04,102 --> 00:19:06,062 ありがとう シル 356 00:19:06,145 --> 00:19:08,982 (シルフィー) 向こうにも気配を感じま~す 357 00:19:09,065 --> 00:19:11,317 よし 行くぞ 358 00:19:12,110 --> 00:19:13,987 (隼人) スライムを狩りまくってる? 359 00:19:14,612 --> 00:19:15,780 (真司)出戻りか 360 00:19:15,864 --> 00:19:19,284 (海斗) だ~か~ら そういうんじゃなくて 361 00:19:19,367 --> 00:19:22,120 装備を調えるためにな スライムを… 362 00:19:22,203 --> 00:19:23,538 (春香)スライム? 363 00:19:23,621 --> 00:19:24,873 (海斗)なっ… ああっ 364 00:19:25,540 --> 00:19:27,500 いやいや いやいやいや… 365 00:19:27,584 --> 00:19:29,878 スラ… ス… スラ… 366 00:19:29,961 --> 00:19:32,130 スライ… スライスチーズ! 367 00:19:32,213 --> 00:19:34,549 あれさ パンにのせて ちょっと焼くと 368 00:19:34,632 --> 00:19:36,593 ムラムラするほど おいしいよね 369 00:19:36,676 --> 00:19:39,012 スライスムラムラ~って 370 00:19:39,095 --> 00:19:40,263 ねっ? ねっ? 371 00:19:40,346 --> 00:19:46,269 ムラムラ… はしないけど 私もチーズは大好きよ 372 00:19:46,352 --> 00:19:49,230 だよね! ね~ ハハハ 373 00:19:49,314 --> 00:19:50,356 (真司・隼人)ハア… 374 00:19:51,107 --> 00:19:53,234 (スライム)ぴぃ… ぴっ… 375 00:19:56,529 --> 00:19:58,031 (海斗)これぐらいでいいかな 376 00:19:58,615 --> 00:20:01,993 装備も買えるし シルが食べる分も足りるだろ? 377 00:20:02,076 --> 00:20:05,622 (シルフィー)では いよいよ 三階層への挑戦ですね 378 00:20:05,705 --> 00:20:06,289 (海斗)ああ 379 00:20:06,372 --> 00:20:10,543 あっ ご主人様 近くに妙な気配が 380 00:20:14,005 --> 00:20:15,798 (海斗)銀色のスライム? 381 00:20:16,633 --> 00:20:19,052 これも神の祝福のおかげかな 382 00:20:19,135 --> 00:20:21,554 よし 二段構えでいくよ 383 00:20:21,638 --> 00:20:22,513 はい! 384 00:20:24,599 --> 00:20:25,391 (スライム)ぷにっ 385 00:20:27,852 --> 00:20:28,603 シル! 386 00:20:28,686 --> 00:20:31,064 神の雷撃! 387 00:20:31,147 --> 00:20:32,690 (スライム)ぴいいっ… 388 00:20:33,441 --> 00:20:34,567 よし! 389 00:20:38,112 --> 00:20:40,406 おっ 今度こそ当たりか? 390 00:20:44,202 --> 00:20:45,912 (海斗)子爵級悪魔? 391 00:20:46,621 --> 00:20:49,666 悪魔って召喚しても大丈夫なのか? 392 00:20:49,749 --> 00:20:53,086 呪われたり 取り憑(つ)かれたりとか しないのかな 393 00:20:53,169 --> 00:20:57,006 だけど… 神と悪魔か 394 00:20:58,216 --> 00:21:02,053 両方 召喚するって ちょっとしたドリームだよな 395 00:21:03,513 --> 00:21:05,932 (海斗)よし 召喚しよう 396 00:21:06,849 --> 00:21:09,227 子爵級悪魔 ルシェリア 397 00:21:16,693 --> 00:21:18,236 召喚! 398 00:21:46,139 --> 00:21:47,223 あっ… 399 00:21:47,306 --> 00:21:49,058 やっぱり… 400 00:21:50,309 --> 00:21:53,312 ハア… ってことは… 401 00:22:05,033 --> 00:22:07,035 ♪~ 402 00:23:32,954 --> 00:23:34,956 ~♪