1 00:00:09,426 --> 00:00:10,719 (月火(つきひ))って… うわ! 2 00:00:11,177 --> 00:00:12,470 (月火)撫子(なでこ)ちゃん! (千石(せんごく))あっ 3 00:00:12,762 --> 00:00:13,722 (月火)びっくりした! 4 00:00:13,805 --> 00:00:16,599 ど… どうして撫子ちゃんが お兄ちゃんのベッドにいるの? 5 00:00:16,933 --> 00:00:19,602 私は お兄ちゃんを 抱き締めていたはずなのに 6 00:00:20,895 --> 00:00:22,772 (千石)おはよう 月火ちゃん 7 00:00:22,856 --> 00:00:25,316 (月火) う… うん おはよう 撫子ちゃん 8 00:00:26,484 --> 00:00:29,404 ああ 分かったよ やっと頭が働いてきた 9 00:00:29,738 --> 00:00:33,408 お兄ちゃんが撫子ちゃんを見つけて 家に連れてきたんだね 10 00:00:33,783 --> 00:00:34,951 つまり お兄ちゃんは 11 00:00:35,035 --> 00:00:37,787 撫子ちゃんにベッドを譲って 1階で寝てるんだ 12 00:00:38,288 --> 00:00:39,539 紳士だね〜 13 00:00:39,914 --> 00:00:41,416 う… うん 14 00:00:41,791 --> 00:00:43,877 うん? どうしたの 撫子ちゃん 15 00:00:43,960 --> 00:00:46,796 気分でも悪いの? そんなふうにうつむいて 16 00:00:47,088 --> 00:00:49,215 せっかくのかわいい顔が 見えないよ 17 00:00:51,676 --> 00:00:55,472 (千石) か… かわいい顔とか言わないでよ 18 00:00:55,555 --> 00:00:57,015 かわいくなんか ないもん 19 00:00:57,182 --> 00:00:58,016 んん? 20 00:01:00,101 --> 00:01:03,229 (千石) な… 撫子は かわいくなんかない 21 00:01:03,521 --> 00:01:06,024 え〜 何 言ってんの? かわいいじゃない 22 00:01:06,107 --> 00:01:08,902 撫子ちゃん かわいいじゃん すごくかわいいじゃん 23 00:01:08,985 --> 00:01:09,986 超かわいいじゃん 24 00:01:10,445 --> 00:01:14,115 地球上で最もかわいい生き物だと 言っても過言じゃないじゃん 25 00:01:14,199 --> 00:01:16,159 “愛す可(べ)し”と書いて “可愛(かわい)い”じゃん 26 00:01:16,701 --> 00:01:18,036 かわいくて かわいくて 27 00:01:18,161 --> 00:01:19,788 かわいくて かわいいじゃん! 28 00:01:20,205 --> 00:01:21,706 小学2年生の4月 29 00:01:21,790 --> 00:01:23,833 同じクラスになったとき すぐ思ったもん 30 00:01:24,167 --> 00:01:25,460 うわ かわいいって 31 00:01:26,169 --> 00:01:27,837 私の次にかわいいって 32 00:01:29,297 --> 00:01:30,715 見た瞬間 思ったもん 33 00:01:30,799 --> 00:01:33,134 あっ この子と友達にならなくちゃって 34 00:01:34,302 --> 00:01:35,595 (千石)じゃ… じゃあ 35 00:01:35,678 --> 00:01:38,723 も… もしも 撫子が かわいくなかったら 36 00:01:38,890 --> 00:01:40,099 月火ちゃんは あのとき 37 00:01:40,183 --> 00:01:44,145 撫子と友達には なってくれなかったのかな 38 00:01:44,395 --> 00:01:46,856 (月火) ん? 何それ どういう意味? 39 00:01:46,940 --> 00:01:48,525 (千石)ご… ごめんなさい 40 00:01:48,858 --> 00:01:49,901 な… 何でもないの 41 00:01:50,235 --> 00:01:51,861 ごめんなさいとかじゃないよ 42 00:01:51,945 --> 00:01:54,114 私は“どういう意味?”って 聞いたんだよ 43 00:01:54,489 --> 00:01:56,241 答えてくれるかな 撫子ちゃん 44 00:01:56,366 --> 00:01:57,242 あ… 45 00:01:58,076 --> 00:02:00,620 それとも 私からの質問には答えられない 46 00:02:01,162 --> 00:02:03,206 答えたくない ということなのかな? 47 00:02:03,623 --> 00:02:05,667 (千石)ご… ごめんなさい 48 00:02:05,750 --> 00:02:08,002 (月火) だから ごめんなさいとかじゃなくてさ 49 00:02:08,086 --> 00:02:10,547 なに? 私の聞き方が悪いの? 50 00:02:10,630 --> 00:02:11,965 私のせいなの? 51 00:02:12,048 --> 00:02:14,259 それとも 何か後ろめたいことがあるから 52 00:02:14,342 --> 00:02:15,593 謝ってるのかな? 53 00:02:16,511 --> 00:02:18,012 (千石)ち… 違う 54 00:02:24,811 --> 00:02:25,937 (月火) よし 殴ろう 55 00:02:28,106 --> 00:02:28,940 腹を! 56 00:02:29,274 --> 00:02:31,860 ちょっと待って! 言う 言う 言う! 57 00:02:34,362 --> 00:02:36,990 そ… そのね 言われたの そんなこと 58 00:02:37,157 --> 00:02:37,991 ある人から 59 00:02:38,074 --> 00:02:40,243 “たまたまかわいくて よかったね”って 60 00:02:41,744 --> 00:02:44,038 (月火) 〝たまたまかわいくて よかったね?〞 61 00:02:45,915 --> 00:02:49,210 (千石) 撫子は 好きでかわいいわけじゃないもん 62 00:02:49,460 --> 00:02:51,629 かわいいだけで ひいきされるのが… 63 00:02:51,838 --> 00:02:52,881 後ろめたい 64 00:02:53,381 --> 00:02:54,924 だから そうやって撫子ちゃんは 65 00:02:55,008 --> 00:02:57,010 前髪を伸ばして顔を隠してるの? 66 00:02:57,176 --> 00:02:58,011 (千石)うう… 67 00:02:58,261 --> 00:03:00,805 (月火) そして だから ふだんから オシャレとかせずに 68 00:03:00,889 --> 00:03:02,515 あんなダッサい服ばかり着てるんだ 69 00:03:02,682 --> 00:03:03,558 (千石)うう… 70 00:03:03,641 --> 00:03:05,768 (月火) そんな趣味の悪いシュシュとか つけてるんだ 71 00:03:06,019 --> 00:03:06,853 (千石)う… 72 00:03:07,395 --> 00:03:09,272 (月火)そういうことだったのか 73 00:03:09,355 --> 00:03:11,733 うん じゃあ そういうところを含めて 74 00:03:11,816 --> 00:03:15,028 ひとつだけね 私から アドバイスをさせてもらうと 75 00:03:15,361 --> 00:03:16,529 (千石)ア… アドバイス? 76 00:03:16,946 --> 00:03:18,448 (月火)うん よく聞いてね 77 00:03:18,573 --> 00:03:19,532 えっと〜 78 00:03:19,949 --> 00:03:22,160 撫子ちゃんの言いたいことは 分かったけれど 79 00:03:22,327 --> 00:03:23,328 それは でも 80 00:03:23,411 --> 00:03:25,580 かわいいだけの撫子ちゃんが 悪いんじゃないの? 81 00:03:26,080 --> 00:03:26,915 バ〜カ! 82 00:03:27,040 --> 00:03:27,874 えっ! 83 00:03:28,458 --> 00:03:30,668 (月火) 大体 誰に言われたのよ そんなこと 84 00:03:31,044 --> 00:03:32,295 だ… 誰って… 85 00:03:33,463 --> 00:03:35,048 お兄ちゃん? ひょっとして 86 00:03:35,381 --> 00:03:36,382 (千石)そ… そんな 87 00:03:36,466 --> 00:03:39,302 暦おにいちゃんは そんなことは言わないよ 88 00:03:40,261 --> 00:03:41,429 っていうか撫子ちゃんって 89 00:03:41,512 --> 00:03:42,931 お兄ちゃんのことが 好きなんだよね? 90 00:03:43,306 --> 00:03:44,140 (千石)あっ! 91 00:03:44,265 --> 00:03:45,934 な… 何のことかね 92 00:03:46,017 --> 00:03:47,560 証拠でもあるのかね 93 00:03:48,895 --> 00:03:50,855 いや 別に隠さなくてもいいんだよ 94 00:03:50,939 --> 00:03:53,066 見え見えだし バレバレだし 95 00:03:53,524 --> 00:03:56,110 気付いてないの 多分 お兄ちゃんくらいだし 96 00:03:56,277 --> 00:03:57,570 そもそも 撫子ちゃん 97 00:03:57,946 --> 00:04:00,323 どうしてお兄ちゃんのことを 好きになったの? 98 00:04:01,532 --> 00:04:03,743 (千石)ど… どうしてって… 99 00:04:03,826 --> 00:04:06,204 (月火) 撫子ちゃんとお兄ちゃんに 接点があったのって 100 00:04:06,579 --> 00:04:08,706 小学2年生の あのころだけでしょ? 101 00:04:09,290 --> 00:04:10,708 なのに どうして お兄ちゃんのことを 102 00:04:10,917 --> 00:04:12,961 好きでい続けることが できたの? 103 00:04:16,089 --> 00:04:17,589 それって なんだろう 104 00:04:17,714 --> 00:04:18,882 私から見れば 105 00:04:18,966 --> 00:04:19,926 一途という域を 106 00:04:20,009 --> 00:04:22,262 軽快に超えちゃっているような気が するんだけど 107 00:04:22,845 --> 00:04:23,763 そ… その… 108 00:04:24,222 --> 00:04:27,016 (月火) 一応 するまでもない確認するけれど 109 00:04:27,308 --> 00:04:29,727 撫子ちゃんの言う お兄ちゃんが好きっていうのは 110 00:04:29,811 --> 00:04:31,020 あれなんだよね? 111 00:04:31,104 --> 00:04:33,773 優しいおにいさんとしてとか 友達としてとか 112 00:04:34,357 --> 00:04:36,109 そういうことじゃないんだよね? 113 00:04:36,359 --> 00:04:39,529 お兄ちゃんと つきあいたいとか 恋人同士になりたいとか 114 00:04:39,904 --> 00:04:41,281 そういう意味での “好き”なんだよね? 115 00:04:42,407 --> 00:04:44,534 う… うん そうだよ 116 00:04:44,784 --> 00:04:46,035 (月火) イチャイチャしたいんだよね? 117 00:04:46,327 --> 00:04:48,788 し… したい そう 118 00:04:49,205 --> 00:04:50,540 (月火) あんなことや こんなことを 119 00:04:50,957 --> 00:04:51,791 したい 120 00:04:53,543 --> 00:04:57,922 な… 撫子は 暦おにいちゃんのことが好き 121 00:04:58,464 --> 00:05:01,676 男の人として… 好き 122 00:05:02,468 --> 00:05:03,386 そう 123 00:05:04,345 --> 00:05:06,431 でも お兄ちゃん 彼女いるよ 124 00:05:07,640 --> 00:05:13,646 ♪〜 125 00:06:28,763 --> 00:06:34,769 〜♪ 126 00:06:34,894 --> 00:06:35,937 ドキドキ 127 00:06:40,525 --> 00:06:42,193 んっ ハア ハア… 128 00:06:42,360 --> 00:06:43,194 (月火) ふ〜ん 129 00:06:43,820 --> 00:06:45,947 そっか やっぱり知ってたんだ 130 00:06:46,614 --> 00:06:47,448 う… 131 00:06:47,740 --> 00:06:48,825 さて 撫子ちゃん 132 00:06:48,950 --> 00:06:49,784 えっ 133 00:06:51,410 --> 00:06:52,620 (ドアが閉まる音) (月火)女同士— 134 00:06:52,703 --> 00:06:54,163 腹を割って話そうか 135 00:06:56,582 --> 00:06:57,667 いつ知ったの? 136 00:06:58,000 --> 00:06:59,752 (千石)い… いつっていうか 137 00:06:59,836 --> 00:07:02,672 暦おにいちゃんが 女の人と歩いているの— 138 00:07:02,755 --> 00:07:04,173 よく見かけるし 139 00:07:04,298 --> 00:07:07,260 よく見かけられてるん じゃねえよ! 兄(あに)! 140 00:07:07,343 --> 00:07:09,554 (千石) そのたびに違う女の人だから 141 00:07:09,637 --> 00:07:10,471 まあ でも 142 00:07:10,555 --> 00:07:13,558 彼女とかではないんだろうなとは 思っていたけれど 143 00:07:13,724 --> 00:07:15,309 私の兄がうかつすぎる 144 00:07:15,643 --> 00:07:17,812 でも そんな中に 一人だけ 145 00:07:17,895 --> 00:07:20,815 見るからに恋人っていう お似合いの人が 146 00:07:21,482 --> 00:07:23,067 (月火) お似合いの人ね 147 00:07:23,943 --> 00:07:26,571 確かにお似合いだな あの人は 148 00:07:26,821 --> 00:07:28,823 お兄ちゃんには あの人しかいないってくらいに 149 00:07:29,699 --> 00:07:30,533 みんな あの人には 150 00:07:30,616 --> 00:07:33,077 お兄ちゃんしかいないと 思ってるかもしれないけれど 151 00:07:33,703 --> 00:07:35,079 本当は逆なんだよね 152 00:07:35,204 --> 00:07:38,124 (千石) それが先月くらいのことだったかな 153 00:07:38,207 --> 00:07:41,377 あ… いや もう11月だから 先々月か 154 00:07:41,461 --> 00:07:42,336 (月火)ふ〜ん 155 00:07:45,506 --> 00:07:47,675 私が今 問題にしているのは 156 00:07:47,758 --> 00:07:49,135 どうして撫子ちゃんは 157 00:07:49,218 --> 00:07:51,679 お兄ちゃんに彼女がいることを 知っているのに 158 00:07:51,762 --> 00:07:54,932 それでもなお お兄ちゃんのことを 好きでい続けるのか 159 00:07:55,016 --> 00:07:56,476 ということだからね 160 00:07:57,393 --> 00:07:59,562 (千石)も… 問題にされてるんだ 161 00:07:59,645 --> 00:08:01,606 (月火) 何よ 問題じゃないって言うの? 162 00:08:01,981 --> 00:08:04,358 だ… だって別に撫子は 163 00:08:04,775 --> 00:08:08,196 別に撫子は略奪愛を もくろんでいるわけじゃないし 164 00:08:08,279 --> 00:08:10,031 横取りなんてできないし 165 00:08:10,406 --> 00:08:11,991 彼女がいるっていうなら 166 00:08:12,074 --> 00:08:13,868 それなら 迷惑をかけるつもりはないし 167 00:08:15,119 --> 00:08:17,330 それが問題だって 言ってんでしょうが! 168 00:08:18,623 --> 00:08:20,374 見え見えなくらい好きなくせに 169 00:08:20,458 --> 00:08:22,251 つきあいたいわけじゃないとか 170 00:08:22,335 --> 00:08:24,420 恋人になりたいわけでもないとか 171 00:08:24,504 --> 00:08:27,089 それって何を言ってるのか 全然 分かんないじゃない 172 00:08:28,090 --> 00:08:30,259 つまり お兄ちゃんって 撫子ちゃんにとっては 173 00:08:30,760 --> 00:08:32,511 ブラウン管の中のアイドルとか 174 00:08:32,803 --> 00:08:34,514 漫画の中のヒーローとかと同じで 175 00:08:35,347 --> 00:08:37,933 ただの憧れの存在に すぎないってこと? 176 00:08:38,308 --> 00:08:39,352 (千石)あ… 177 00:08:41,229 --> 00:08:44,023 (月火) なんだか あやふやだって 言ってるんだよ 私は 178 00:08:44,232 --> 00:08:47,318 小学2年生のころから ずっと好きだったってわりに 179 00:08:47,401 --> 00:08:49,695 変に物分かりのいいことを 言っているし 180 00:08:49,779 --> 00:08:51,155 そうかと思えば 181 00:08:51,280 --> 00:08:53,699 家に誘ったり 薄着で挑発したり 182 00:08:53,908 --> 00:08:56,077 ベッドで寝たり 積極的だったり 183 00:08:56,202 --> 00:08:58,287 彼女がいることを 見て見ぬふりをしていたり 184 00:08:59,038 --> 00:09:01,040 だからといって諦めるわけでもなく 185 00:09:01,457 --> 00:09:04,168 お兄ちゃんに心配をかけて うれしそうにしているし 186 00:09:04,544 --> 00:09:06,462 (千石) う… うれしそうになんて… 187 00:09:06,546 --> 00:09:09,840 (月火) 私が受けている感想を 率直に言わせてもらえるなら 188 00:09:09,924 --> 00:09:10,758 そうだね 189 00:09:11,425 --> 00:09:13,177 絶対にかなわない恋愛を 190 00:09:13,386 --> 00:09:15,680 安心してやっているって 感じなのかな 191 00:09:17,265 --> 00:09:19,016 お兄ちゃんを好きだったおかげで 192 00:09:19,100 --> 00:09:22,144 撫子ちゃんは これまで 随分と楽だったんじゃないの? 193 00:09:22,228 --> 00:09:23,688 (千石)ど… どういう意味? 194 00:09:23,813 --> 00:09:24,647 (月火) だから 195 00:09:25,314 --> 00:09:27,400 誰か男の子から 告白されたときとかに 196 00:09:27,483 --> 00:09:28,943 断りやすかったでしょ? 197 00:09:29,068 --> 00:09:30,945 ほかに好きな人がいるからって 198 00:09:33,447 --> 00:09:34,699 (千石)月火ちゃん 199 00:09:34,782 --> 00:09:36,409 撫子は単純に 200 00:09:36,492 --> 00:09:39,704 暦おにいちゃんに 迷惑をかけたくないだけなんだよ 201 00:09:40,246 --> 00:09:41,455 (月火)迷惑を? 202 00:09:41,789 --> 00:09:42,790 う… うん 203 00:09:42,915 --> 00:09:47,086 さ… さっきも言ったと思うけど 迷惑だけは 204 00:09:47,795 --> 00:09:49,589 そ… それともダメなの? 205 00:09:49,672 --> 00:09:51,215 好きでいるだけのことが 206 00:09:51,591 --> 00:09:53,217 許されないって言うの? 207 00:09:53,926 --> 00:09:56,596 もちろん 迷惑のかけようがないことも 208 00:09:56,679 --> 00:09:58,180 分かってるんだけどね 209 00:09:59,056 --> 00:10:02,184 あの人に 撫子が勝てるとも思わないもの 210 00:10:02,685 --> 00:10:05,855 男の子だったら ううん 女の子でも 211 00:10:06,063 --> 00:10:07,732 そういう撫子ちゃんの主張を 212 00:10:07,815 --> 00:10:09,859 やっぱり かわいいって思うんだろうな 213 00:10:10,359 --> 00:10:12,945 いじましくって けなげで かわいいって 214 00:10:13,779 --> 00:10:15,781 宝くじ買う人っているじゃない? 215 00:10:15,865 --> 00:10:18,868 あんなの 普通に買ってて 当たるわけがないのにさ 216 00:10:18,993 --> 00:10:21,037 それなのに なんで買うのかといえば 217 00:10:21,120 --> 00:10:22,747 夢を買ってるっていうんだけど 218 00:10:23,998 --> 00:10:27,668 その言葉を聞くたびに 私なんかは思っちゃうわけだよ 219 00:10:27,752 --> 00:10:28,878 現実を買え 220 00:10:30,671 --> 00:10:32,548 夢を見ろっていう言葉は 221 00:10:32,632 --> 00:10:35,885 現実を見ろって意味だと 思うんだけどね 私は 222 00:10:36,927 --> 00:10:37,928 もしも 撫子ちゃんが 223 00:10:38,012 --> 00:10:40,973 本当にお兄ちゃんに 告白するつもりだったり 224 00:10:41,057 --> 00:10:45,311 あの人と戦うつもりだったりしたら 応援したいなって思ってたし 225 00:10:45,436 --> 00:10:48,606 少なくとも黙って見守っていようと 思ったけれど 226 00:10:48,689 --> 00:10:50,399 今まで ずっとそう思っていたけれど 227 00:10:53,152 --> 00:10:54,070 もういいや 228 00:10:54,320 --> 00:10:55,321 もう飽きた 229 00:10:55,696 --> 00:10:57,531 私が終わりにしてあげる 230 00:10:58,032 --> 00:10:58,866 (千石)あっ! 231 00:11:00,076 --> 00:11:00,910 うっ 232 00:11:01,535 --> 00:11:02,370 (ジョキッ) 233 00:11:13,297 --> 00:11:14,131 (千石) うっ 234 00:11:14,465 --> 00:11:19,345 いやあああああ! 235 00:11:21,263 --> 00:11:24,183 (千石) それからのことは よく覚えていません 236 00:11:24,934 --> 00:11:26,936 曖昧です あやふやです 237 00:11:28,145 --> 00:11:29,188 (千石)ありえない 238 00:11:29,522 --> 00:11:35,444 ありえない ありえない ありえない ありえない… 239 00:11:36,570 --> 00:11:40,491 (クチナワ) いやいや 現実逃避をしていても しかたねえだろ 撫子ちゃん 240 00:11:40,574 --> 00:11:41,450 ああん? 241 00:11:41,742 --> 00:11:44,203 大丈夫だって ちゃんとかわいいから 242 00:11:44,328 --> 00:11:45,204 あっ! 243 00:11:45,621 --> 00:11:46,455 か… 244 00:11:46,622 --> 00:11:47,456 (クチナワ)か? 245 00:11:47,957 --> 00:11:49,583 かわいくなんてない! 246 00:11:50,501 --> 00:11:51,335 ハッ! 247 00:11:57,633 --> 00:11:59,093 うう… 248 00:12:02,513 --> 00:12:05,099 やっぱりかわいくないよ この子 249 00:12:05,891 --> 00:12:06,725 (クチナワ)もしも 250 00:12:07,351 --> 00:12:08,185 (千石)え? 251 00:12:08,269 --> 00:12:09,311 (クチナワ)もしも 本当に 252 00:12:09,395 --> 00:12:12,314 そこまで 前髪のことが気になるんならよ 253 00:12:12,398 --> 00:12:14,859 それ 俺様が直してやってもいいんだぜ 254 00:12:14,942 --> 00:12:15,776 ああん? 255 00:12:16,402 --> 00:12:18,904 そ… そんなこと… できるの? 256 00:12:19,280 --> 00:12:21,365 (クチナワ)俺様は神様だぜ 257 00:12:21,449 --> 00:12:25,244 撫子ちゃんが もしも 俺様の神体を取り戻してくれたら 258 00:12:25,327 --> 00:12:29,165 前髪を伸ばすくらいの願い かなえてやらないでもない 259 00:12:29,707 --> 00:12:30,791 なんだ 260 00:12:31,417 --> 00:12:33,002 (クチナワ)いやいや 撫子ちゃん 261 00:12:33,085 --> 00:12:34,503 早ければ今晩にでも 262 00:12:34,587 --> 00:12:36,922 見つけることが できるかもしれねえぜ 263 00:12:37,214 --> 00:12:38,924 俺様の神体をよ 264 00:12:39,216 --> 00:12:40,176 (千石)どういうこと? 265 00:12:40,593 --> 00:12:44,013 (クチナワ) 暦おにいちゃんが撫子ちゃんを 補導してくれたおかげで 266 00:12:44,096 --> 00:12:48,184 俺様の神体がどこにあるのか 当てがついたってことだぜ 267 00:12:48,601 --> 00:12:50,936 (千石) クチナワさん その当てっていうのは? 268 00:12:51,228 --> 00:12:53,439 (クチナワ)あっ 俺様 黙るわ 269 00:12:53,564 --> 00:12:54,398 (教師・・笹薮(ささやぶ)) 千石 270 00:12:55,316 --> 00:12:56,150 あっ 271 00:12:56,275 --> 00:12:57,651 (笹薮)あ… んん? 272 00:12:57,985 --> 00:13:00,654 ひ… 人違いだったな すまん 273 00:13:01,405 --> 00:13:03,032 (千石)あっ いえ 千石です 274 00:13:03,282 --> 00:13:05,034 千石撫子です 275 00:13:05,618 --> 00:13:09,288 (笹薮) 千石… それが お前の真の姿だったのか? 276 00:13:10,664 --> 00:13:13,876 千石 この間 頼んでいた件は どうなった? 277 00:13:13,959 --> 00:13:15,920 あれから何か進展はあったか? 278 00:13:17,463 --> 00:13:19,089 (千石) 撫子は いつもどおり 279 00:13:19,173 --> 00:13:22,551 目を伏せてうつむいて 黙り込むだけです 280 00:13:22,635 --> 00:13:23,552 そうやって 281 00:13:23,636 --> 00:13:26,180 笹薮先生があきれて立ち去るのを 待ちましょう 282 00:13:29,350 --> 00:13:30,184 あ… 283 00:13:30,976 --> 00:13:32,436 (千石) どうしてなのでしょう 284 00:13:32,853 --> 00:13:35,940 昨日と今日で 何か状況が変わったのでしょうか? 285 00:13:36,482 --> 00:13:39,443 そんなもの 撫子のヘアスタイルに決まってます 286 00:13:39,985 --> 00:13:42,112 目を伏せていようと うつむいていようと 287 00:13:42,530 --> 00:13:46,033 撫子の顔は 笹薮先生から丸見えなのです 288 00:13:46,492 --> 00:13:48,536 表情が見えてしまっていれば 289 00:13:48,619 --> 00:13:51,789 撫子が言うほど困ってないことが バレてしまうのでした 290 00:13:53,165 --> 00:13:54,542 しかたありません 291 00:13:54,625 --> 00:13:58,212 それらしい言い訳をして この場を切り抜けるとしましょう 292 00:13:58,587 --> 00:13:59,713 まずは いつもどおり 293 00:14:00,422 --> 00:14:02,341 前髪があろうとなかろうと 294 00:14:02,591 --> 00:14:04,426 いつもどおりに いつものように 295 00:14:04,552 --> 00:14:08,055 ごめんなさいから切り出して あとはその場の流れで 296 00:14:10,724 --> 00:14:12,560 (千石)うっせえんだよ! 297 00:14:15,312 --> 00:14:18,190 (千石) あれ? 誰か何か言いましたか? 298 00:14:18,482 --> 00:14:20,985 進展なんか あるわけねえだろ! 299 00:14:21,068 --> 00:14:24,196 俺様に てめえの仕事を 押しつけてんじゃねえぞ! 300 00:14:24,321 --> 00:14:25,489 ああん? 301 00:14:27,658 --> 00:14:28,742 人のツラ見りゃ 302 00:14:28,826 --> 00:14:31,704 例の件は どうなった 例の件は どうなったって 303 00:14:31,787 --> 00:14:33,622 どうなるもこうなるも ねえよ! 304 00:14:33,873 --> 00:14:35,124 (笹薮)あ… 305 00:14:36,166 --> 00:14:38,168 むちゃな頼みごとだってことは 306 00:14:38,252 --> 00:14:40,004 てめえが いちばん分かってんだろうが 307 00:14:40,170 --> 00:14:41,005 ああん? 308 00:14:42,381 --> 00:14:44,258 (笹薮)ど… どうしたんだ 千石 309 00:14:45,134 --> 00:14:46,760 気安く触ってんじゃねえ 310 00:14:47,219 --> 00:14:48,888 人を何だと思ってんだ 311 00:14:48,971 --> 00:14:50,264 人形か何かか? 312 00:14:50,389 --> 00:14:51,223 ハッ 313 00:14:51,307 --> 00:14:53,350 どうせ俺様は かわいいだけだよ 314 00:14:53,434 --> 00:14:55,644 何を言われたって 言われるがままだよ! 315 00:14:56,061 --> 00:14:59,148 だけど だからって 何も感じてねえわけじゃねえぞ! 316 00:14:59,565 --> 00:15:02,401 おとなしいヤツが 本当におとなしいと思ってんな! 317 00:15:02,693 --> 00:15:04,528 (男子生徒) お… おい どうしたんだ 千石さん 318 00:15:05,571 --> 00:15:08,115 落ち着けよ まあ 落ち着けって 319 00:15:08,198 --> 00:15:09,658 お前 なんか疲れてるんだって 320 00:15:10,075 --> 00:15:13,162 落ち着け? 落ち着いていた結果がこれだろうが 321 00:15:13,370 --> 00:15:16,081 疲れてる? 見りゃ分かんだろうが 322 00:15:16,373 --> 00:15:17,750 (笹薮)せ… 千石 323 00:15:17,833 --> 00:15:20,044 ただ先生は お前の責任感を信じて… 324 00:15:20,294 --> 00:15:22,796 責任感なんて俺様にあるか! 325 00:15:22,880 --> 00:15:25,299 千石撫子が どれぐらいダメなヤツかくらい 326 00:15:25,382 --> 00:15:26,300 ちゃんと見抜け! 327 00:15:26,759 --> 00:15:28,677 見た目にだまされてんじゃねえぞ 328 00:15:28,761 --> 00:15:29,678 しっかりしろ 329 00:15:29,762 --> 00:15:32,806 そうだよ 俺様は ただ かわいいだけなんだよ! 330 00:15:33,140 --> 00:15:34,516 こんなヤツ 信じてんじゃねえ! 331 00:15:35,267 --> 00:15:37,561 (笹薮) ど… どこへ行くんだ? 千石 332 00:15:37,770 --> 00:15:38,812 ああん? 333 00:15:38,979 --> 00:15:40,439 決まってんだろうが 334 00:15:40,522 --> 00:15:43,067 しかたねえから 委員長としての仕事ってやつを 335 00:15:43,150 --> 00:15:44,068 してやるんだよ! 336 00:15:44,443 --> 00:15:45,986 てめえの言いつけだろうがよ 337 00:15:46,070 --> 00:15:47,321 喜べ ボケ! 338 00:15:50,199 --> 00:15:51,033 フン! 339 00:16:00,376 --> 00:16:01,877 おい 有象無象 340 00:16:03,587 --> 00:16:05,881 返事はどうした! 有象無象! 341 00:16:06,507 --> 00:16:08,717 いいかお前ら 現実を見ろよ 342 00:16:09,218 --> 00:16:11,553 過ぎたことで いつまでもウジウジとして 343 00:16:11,637 --> 00:16:14,223 貴重な青春時代を 台なしにしやがって 344 00:16:14,848 --> 00:16:17,226 どんだけムダなことをしてるか 分かってんのか? 345 00:16:17,893 --> 00:16:18,936 お前らは 346 00:16:19,019 --> 00:16:22,106 友達だと思ってたヤツが 自分のことを妬んでたら 347 00:16:22,231 --> 00:16:23,983 それで もう友達じゃなくなるのか? 348 00:16:24,608 --> 00:16:26,527 ウソをつかれたら それで終わりか? 349 00:16:26,986 --> 00:16:29,196 適当なところで 折り合いをつけねえと 350 00:16:29,279 --> 00:16:31,448 いつまでも こんな状況が続くんだぞ 351 00:16:32,324 --> 00:16:34,243 だったら 塗り替えなきゃダメだろうが 352 00:16:34,326 --> 00:16:36,245 書き換えなきゃダメだろうが 353 00:16:36,328 --> 00:16:39,873 “一時期は変なおまじないのせいで 誰も信用できなかったけど” 354 00:16:39,957 --> 00:16:42,710 “ちゃんと仲直りしました”って 思い出によ! 355 00:16:43,168 --> 00:16:45,629 ああ 確かにお前たちは最低だ 356 00:16:45,713 --> 00:16:47,840 本音と建て前を使い分ける偽善者だ 357 00:16:48,298 --> 00:16:50,884 信じた先から裏切る この世のクズだ! 358 00:16:50,968 --> 00:16:53,095 地球上で最も下等な生き物だ 359 00:16:53,220 --> 00:16:54,096 だけど! 360 00:16:54,471 --> 00:16:56,849 だけど どっかに本当もあったはずだろうが 361 00:16:57,599 --> 00:17:00,811 ウソだって 本当だったかもしれねえだろ! 362 00:17:03,981 --> 00:17:06,900 ウソや 裏切りや 欺瞞(ぎまん)や 偽善を 363 00:17:06,983 --> 00:17:09,153 許してやれる度量を持ちやがれや 364 00:17:09,236 --> 00:17:10,069 ああん? 365 00:17:10,362 --> 00:17:11,488 いつから お前たちは 366 00:17:11,571 --> 00:17:13,949 人をえり好みできるほど 偉くなったんだ? 367 00:17:14,032 --> 00:17:16,326 好き嫌いで 人づきあいしてんじゃねえよ! 368 00:17:17,036 --> 00:17:19,454 俺様は お前たちなんか大嫌いだ! 369 00:17:19,538 --> 00:17:22,458 だけど クラスメートだぜ こんちきしょうが! 370 00:17:26,462 --> 00:17:29,423 (千石) 早退しました しましたとも 371 00:17:30,049 --> 00:17:31,967 ぼんやり歩いています 372 00:17:32,551 --> 00:17:35,179 登校したときよりも ぼんやりです 373 00:17:35,679 --> 00:17:40,225 いや 今から思えば 楽しい通学路でしたよ 登校時は 374 00:17:41,060 --> 00:17:44,730 あのころ撫子は 一体 何を気に病んでいたのでしょう 375 00:17:46,857 --> 00:17:50,569 (クチナワ) つうか 言わずもがなのことを 確認させてもらうけどよ 376 00:17:50,652 --> 00:17:51,487 撫子ちゃん 377 00:17:52,071 --> 00:17:53,280 別に さっきのは 378 00:17:53,363 --> 00:17:56,033 撫子ちゃんの体を俺様が操って 379 00:17:56,116 --> 00:17:58,994 好き放題 言って回ったって わけじゃねえからな 380 00:18:01,080 --> 00:18:05,584 単に俺様と同化した影響が 顕著に現れたというか 381 00:18:05,667 --> 00:18:08,253 ふだん撫子ちゃんが 自分にかけている枷(かせ)が 382 00:18:08,337 --> 00:18:09,755 解けちまったってだけだ 383 00:18:10,297 --> 00:18:12,382 分かってるよ うるさいな 384 00:18:12,925 --> 00:18:14,259 あれは撫子 385 00:18:14,343 --> 00:18:16,595 ほかの誰でもない千石撫子 386 00:18:16,678 --> 00:18:18,263 撫子自身だよ 387 00:18:18,388 --> 00:18:20,849 撫子が 言いたいことを言ったってだけだよ 388 00:18:20,933 --> 00:18:23,936 分かってる クチナワさんが悪いわけじゃない 389 00:18:24,311 --> 00:18:26,438 (クチナワ) ああ そのとおり 分かってんなら… 390 00:18:26,814 --> 00:18:28,899 でも クチナワさんのせいだとは思う 391 00:18:30,526 --> 00:18:31,360 とりあえず 392 00:18:32,111 --> 00:18:35,405 撫子の人生と学校生活は 終焉(しゅうえん)を迎えたとして 393 00:18:36,281 --> 00:18:37,157 だから もう 394 00:18:37,616 --> 00:18:40,661 ついでに いっそ 全部終わらそうか クチナワさん 395 00:18:40,786 --> 00:18:41,620 (クチナワ)ああん? 396 00:18:41,870 --> 00:18:43,914 (千石) クチナワさんの神体がある場所 397 00:18:43,997 --> 00:18:45,624 もう当てがついてるんでしょ? 398 00:18:45,999 --> 00:18:48,335 早く クチナワさんの神体を見つけて 399 00:18:48,418 --> 00:18:51,588 それでクチナワさんは 本来の力を取り戻してもらって 400 00:18:51,672 --> 00:18:52,589 それで… 401 00:18:53,257 --> 00:18:54,174 お別れしよう 402 00:18:55,676 --> 00:18:58,178 それで全部終わり いいよね? 403 00:18:59,680 --> 00:19:01,056 (クチナワ)ああ いいぜ 404 00:19:01,431 --> 00:19:03,809 (千石) じゃあ 教えてよ クチナワさん 405 00:19:04,101 --> 00:19:06,812 撫子は どこに行って どこを探せばいいの? 406 00:19:07,229 --> 00:19:08,689 (クチナワ) 暦おにいちゃんの家だよ 407 00:19:09,565 --> 00:19:12,067 全ての終わりが そこにある 408 00:19:17,072 --> 00:19:21,618 密閉空間なんてもんは この俺様には通用しねえっつ〜の 409 00:19:21,702 --> 00:19:25,038 あらゆる結界を無効化するのが この俺様なんだぜ 410 00:19:25,414 --> 00:19:27,666 (千石)でも やっぱり不思議だよ 411 00:19:27,958 --> 00:19:29,668 どうして クチナワさんの神体が 412 00:19:30,043 --> 00:19:31,920 暦おにいちゃんの家の中にあるの? 413 00:19:32,504 --> 00:19:36,049 (クチナワ) 多分 どこかに持ち出されていた 俺様の神体を 414 00:19:36,133 --> 00:19:38,719 俺様よりも先に 探し出したヤツがいて 415 00:19:39,136 --> 00:19:42,431 それを 暦おにいちゃんが 託されたってことだろうよ 416 00:19:42,890 --> 00:19:44,933 (千石) でも 託されたって 誰から? 417 00:19:45,517 --> 00:19:46,435 (クチナワ)さあな 418 00:19:46,518 --> 00:19:49,688 アロハ服を着た 専門家じゃねえのかい? どうせ 419 00:19:49,938 --> 00:19:51,190 多分なんだけど 420 00:19:51,648 --> 00:19:53,942 月火ちゃんの言ってたこと 正しいんだよ 421 00:19:54,109 --> 00:19:54,943 (クチナワ)ああん? 422 00:19:55,444 --> 00:19:58,030 (千石) 撫子が 暦おにいちゃんを好きなのって 423 00:19:58,113 --> 00:20:00,449 そうしていれば 傷つかずに済むからなんだよ 424 00:20:00,949 --> 00:20:01,950 だってほら 425 00:20:02,284 --> 00:20:04,161 恋愛って すっごくエネルギーを使うじゃない 426 00:20:05,078 --> 00:20:06,371 クチナワさんじゃないけど 427 00:20:07,206 --> 00:20:09,625 人を好きになったり なられたりして 428 00:20:09,833 --> 00:20:13,629 だったら 絶対にかなわない恋に 身をやつしているのが 429 00:20:13,712 --> 00:20:15,255 案外 楽だったりするもの 430 00:20:15,589 --> 00:20:18,634 目移りせずに済むし 迷わずに済むし 431 00:20:18,717 --> 00:20:20,010 月火ちゃんの言うとおり 432 00:20:22,012 --> 00:20:25,015 でなきゃ説明がつかないよね やっぱり 433 00:20:25,432 --> 00:20:29,186 撫子みたいな いいかげんな子が いちずに6年間も 434 00:20:29,269 --> 00:20:32,189 ちょっと知り合っただけの友達の お兄ちゃんのことを 435 00:20:32,272 --> 00:20:34,483 ずっと好きでい続けるだなんて 436 00:20:35,275 --> 00:20:36,568 無理があるよね 437 00:20:37,361 --> 00:20:38,320 (千石) 強いて言うなら 438 00:20:39,112 --> 00:20:40,739 彼が阿良々木暦 だったからと 439 00:20:40,906 --> 00:20:42,324 言うしかないでしょう 440 00:20:42,824 --> 00:20:47,120 つまり あまり男の人に対して 使う言葉ではありませんけれど 441 00:20:47,829 --> 00:20:48,997 高嶺(たかね)の花だったから 442 00:20:49,081 --> 00:20:51,625 安心して好きになったとしか 言えません 443 00:20:54,586 --> 00:20:56,672 うわ… わっ わあ〜! 444 00:20:56,964 --> 00:20:58,173 (クチナワ)おい 撫子ちゃん? 445 00:20:58,715 --> 00:21:01,260 (千石) す… すごい こんなマニアックな… 446 00:21:01,343 --> 00:21:03,679 さすが暦おにいちゃん 半端じゃない! 447 00:21:04,221 --> 00:21:06,265 い… いや でも これはこれで… 448 00:21:06,515 --> 00:21:07,599 (クチナワ)おい 撫子ちゃん 449 00:21:07,724 --> 00:21:08,684 黙って! 450 00:21:08,767 --> 00:21:11,687 ひょっとすると こういう本の ページとページの隙間に 451 00:21:11,770 --> 00:21:14,564 クチナワさんの神体が あるかもしれないじゃない 452 00:21:14,940 --> 00:21:15,774 (クチナワ)撫子ちゃん 453 00:21:15,983 --> 00:21:18,944 な… 何? このページの女の子が何か? 454 00:21:19,319 --> 00:21:20,821 (クチナワ)いや じゃなくて 455 00:21:20,904 --> 00:21:23,699 そのページに挟んであった そのしおりのほうだよ 456 00:21:23,865 --> 00:21:24,700 (千石)しおり? 457 00:21:25,575 --> 00:21:26,410 あっ 458 00:21:27,327 --> 00:21:30,706 これは しおりじゃなくて お札? 459 00:21:31,665 --> 00:21:33,208 (クチナワ)そういうことか 460 00:21:33,542 --> 00:21:36,211 そういう形で保存してあったわけか 461 00:21:36,420 --> 00:21:39,214 俺様の神体は物質としてじゃなく 462 00:21:39,673 --> 00:21:41,591 画(え)として保存されていたと 463 00:21:41,675 --> 00:21:43,927 想定外だぜ しゃしゃっ 464 00:21:44,094 --> 00:21:45,345 ほれ 撫子ちゃん 465 00:21:45,429 --> 00:21:47,848 さっさと そのお札を 俺様に食わせてくれよ 466 00:21:48,598 --> 00:21:49,891 食わせて… 467 00:21:50,350 --> 00:21:53,186 (クチナワ) 安心しな 約束は守るぜ 468 00:21:53,312 --> 00:21:56,231 撫子ちゃんの前髪は ちゃんと復活させてやる 469 00:21:56,481 --> 00:22:00,027 いや それだけじゃ お礼としては足りないかな? 470 00:22:00,110 --> 00:22:02,738 ほかにも願いがあれば かなえてやるぜ 471 00:22:03,071 --> 00:22:03,989 (千石)う〜ん 472 00:22:04,364 --> 00:22:07,826 (クチナワ) ん? ねえのかい? 撫子ちゃん 願い事 473 00:22:07,909 --> 00:22:09,995 どんな高望みだってかまわないぜ 474 00:22:10,746 --> 00:22:12,039 高望み… 475 00:22:12,914 --> 00:22:16,168 (千石) 高嶺の花 願い事 476 00:22:16,710 --> 00:22:18,962 (クチナワ) ねえのかよ 撫子ちゃんには 477 00:22:19,046 --> 00:22:20,547 神様に願いたいこと 478 00:22:21,048 --> 00:22:22,549 (千石)願いたいこと 479 00:22:22,924 --> 00:22:25,510 (クチナワ) 祈りたいことでもいいんだけどよ 480 00:22:26,261 --> 00:22:27,387 大好きな… 481 00:22:28,305 --> 00:22:32,392 大好きな暦おにいちゃんと 両想いになりたいとか 482 00:22:32,559 --> 00:22:34,644 そんなお願いでも かなうのかな? 483 00:22:35,062 --> 00:22:37,147 (阿良々木) そいつは かなわないな 千石 484 00:22:37,564 --> 00:22:38,398 (千石)ハッ! 485 00:22:41,276 --> 00:22:47,282 ♪〜 486 00:24:03,942 --> 00:24:09,948 〜♪ 487 00:24:11,741 --> 00:24:13,243 (火憐(かれん))火憐だぜ (月火)月火だよ 488 00:24:13,368 --> 00:24:15,162 (火憐・月火) 2人合わせて ファイヤーシスターズ! 489 00:24:15,453 --> 00:24:17,581 (月火) 私たち ファイヤー シスターズを結成し 490 00:24:17,664 --> 00:24:19,249 人を助け続けて早2年 491 00:24:19,332 --> 00:24:20,500 (火憐) そう言うと短(みじけ)えな 492 00:24:20,584 --> 00:24:21,543 (月火) 予告編クイズ! 493 00:24:21,626 --> 00:24:22,460 (火憐) クイズ! 494 00:24:22,544 --> 00:24:24,379 (月火) 情けは人のためならずと 言いますが 495 00:24:24,462 --> 00:24:25,297 (火憐) ますが? 496 00:24:25,380 --> 00:24:26,840 (月火) これを 〝情けをかけるのは〞 497 00:24:26,923 --> 00:24:27,841 〝人のためにならない〞 498 00:24:27,924 --> 00:24:29,009 という意味の ことわざだと 499 00:24:29,092 --> 00:24:30,302 間違って覚えちゃう 子供が 500 00:24:30,385 --> 00:24:31,511 多いらしいんだよね 501 00:24:31,595 --> 00:24:32,888 (火憐) ああ 聞く聞く 502 00:24:32,971 --> 00:24:35,056 本当は 〝人助けっていうのは〞 503 00:24:35,140 --> 00:24:36,057 〝相手のため じゃなくて〞 504 00:24:36,141 --> 00:24:37,434 〝自分のために すること〞 505 00:24:37,517 --> 00:24:38,435 って意味なんだよな 506 00:24:38,518 --> 00:24:39,644 (月火) でも そうなると 507 00:24:39,728 --> 00:24:41,438 人のためにならない っていう解釈も 508 00:24:41,521 --> 00:24:43,565 あながち間違いとは 言えないよね 509 00:24:43,648 --> 00:24:46,026 自分を高めるために 情けをかけたんだから 510 00:24:46,109 --> 00:24:48,236 相手の事情なんか 何も考えてないんだよ 511 00:24:48,320 --> 00:24:50,322 (火憐) それもまた ひどい解釈だな 512 00:24:50,405 --> 00:24:51,489 (月火) 考えちゃうよね 513 00:24:51,573 --> 00:24:53,074 人助けをしよう というとき 514 00:24:53,158 --> 00:24:54,826 これは自分のために やっているのか 515 00:24:54,910 --> 00:24:56,578 相手のために やっているのか 516 00:24:56,661 --> 00:24:58,079 善なのか偽善なのか 517 00:24:58,163 --> 00:24:59,247 (火憐) そんなこと考えてたら 518 00:24:59,331 --> 00:25:00,540 動けなくなっちゃうん じゃねえの? 519 00:25:00,624 --> 00:25:01,499 (月火) つまり 情けは 520 00:25:01,583 --> 00:25:03,460 人をためらわす というわけです 521 00:25:03,543 --> 00:25:04,836 おあとが よろしいようで 522 00:25:04,920 --> 00:25:06,421 (火憐) そんなに よくなってねえぞ 523 00:25:06,838 --> 00:25:09,007 (火憐・月火) 次回「囮(おとり)物語」第4話 524 00:25:09,090 --> 00:25:10,508 「なでこメドゥーサ 其ノ肆(そのよん)」 525 00:25:10,634 --> 00:25:11,968 (月火) おあとは よろしくなってるかな? 526 00:25:12,052 --> 00:25:13,386 (火憐) ひと事みてえに…