1 00:00:03,521 --> 00:00:05,732 (貝木(かいき)) 人は真実を知りたがる 2 00:00:05,857 --> 00:00:06,899 あるいは 3 00:00:07,025 --> 00:00:10,611 自分の知っているものを 真実だと思いたがる 4 00:00:10,737 --> 00:00:14,615 つまり 真実が何かなどは 二の次なのだ 5 00:00:15,324 --> 00:00:18,870 何が真実で何がウソなのか 気をつけながら 6 00:00:19,328 --> 00:00:21,456 つまりは 常に疑いながら 7 00:00:21,539 --> 00:00:24,876 心に鬼を飼いながら読むことを お勧めする 8 00:00:26,878 --> 00:00:31,549 もっとも その時点で俺のわなに はまっているのかもしれないと 9 00:00:31,632 --> 00:00:34,427 付け加えておくことを 忘れる俺でもないが 10 00:00:34,927 --> 00:00:35,762 では では 11 00:00:37,305 --> 00:00:41,392 虚実入り交じる描写 あることないこと織り交ぜて 12 00:00:41,559 --> 00:00:46,689 戦場ヶ原(せんじょうがはら)ひたぎと阿良々木(あららぎ) 暦(こよみ)の 恋物語を語らせてもらおう 13 00:00:47,815 --> 00:00:52,445 真実かどうかは保証しないが クオリティーは保証する 14 00:00:52,570 --> 00:00:56,407 最後に読者全員が“ざまあみろ”と 思えるような結末が 15 00:00:56,491 --> 00:01:01,204 あの2人に訪れればいいと 心の底から俺は思う 16 00:01:01,329 --> 00:01:03,331 俺に心があればだが 17 00:01:03,956 --> 00:01:06,084 俺なんてヤツがいればだが 18 00:01:06,834 --> 00:01:11,339 それでは面白おかしく 最後の物語を始めよう 19 00:01:14,217 --> 00:01:17,220 なんて もちろん これもウソかもしれないぜ 20 00:01:31,066 --> 00:01:37,197 (貝木) その日 俺は日本京都府京都市の とある有名な神社に来ていた 21 00:01:37,739 --> 00:01:38,949 元旦である 22 00:01:40,534 --> 00:01:44,162 神社に来ているのは 元旦ゆえの二年参り 23 00:01:44,579 --> 00:01:45,414 というわけだ 24 00:01:46,707 --> 00:01:48,291 というのはウソである 25 00:01:48,709 --> 00:01:50,794 遊び半分で神社を訪れ 26 00:01:51,253 --> 00:01:53,588 命よりも大事な金を 27 00:01:53,797 --> 00:01:57,759 ごみか何かのように 放り投げる人間を観察するために 28 00:01:57,884 --> 00:02:00,762 そういう人間の生態を 研究するために 29 00:02:00,887 --> 00:02:03,265 俺は 神社にやって来たのだ 30 00:02:04,016 --> 00:02:07,269 というような話をすれば それっぽいかもしれないが 31 00:02:07,686 --> 00:02:10,647 実際は全然 別の理由かもしれない 32 00:02:11,148 --> 00:02:13,984 本当は 今年1年の健康を 33 00:02:14,067 --> 00:02:17,154 あるいは 良縁でも 祈りにいったのかもしれない 34 00:02:18,071 --> 00:02:21,158 とか 俺に関して “かもしれない”を追及すれば 35 00:02:21,283 --> 00:02:23,577 切りがない かもしれない 36 00:02:26,455 --> 00:02:29,916 (戦場ヶ原) もしもし 貝木? 私よ 戦場ヶ原ひたぎ 37 00:02:31,835 --> 00:02:34,004 あなたに だましてほしい人間がいるの 38 00:02:37,132 --> 00:02:39,384 (戦場ヶ原) とぼけないで 貝木でしょう? 39 00:02:39,468 --> 00:02:41,094 (貝木)私は鈴木(すずき)といいます 40 00:02:41,928 --> 00:02:45,349 首輪に付ける“鈴”に 木で鼻をくくるの“木” 41 00:02:45,766 --> 00:02:47,601 と書いて鈴木です 42 00:02:47,851 --> 00:02:50,312 失礼ですが どちらにおかけですか? 43 00:02:50,395 --> 00:02:54,316 戦場ヶ原? まるきり覚えのない名前ですが 44 00:02:54,399 --> 00:02:56,610 (戦場ヶ原) そう じゃあ鈴木でもいいわ 45 00:02:57,027 --> 00:03:00,364 私も戦場ヶ原じゃなく 千沼ヶ原(せんしょうがはら)でいいわ 46 00:03:00,947 --> 00:03:02,115 (貝木) 千沼ヶ原? 47 00:03:02,240 --> 00:03:03,116 誰だ? 48 00:03:03,533 --> 00:03:05,077 いや どこだ? 49 00:03:05,535 --> 00:03:06,370 (戦場ヶ原) 鈴木 50 00:03:06,453 --> 00:03:08,997 あなたに だましてほしい人間がいるのよ 51 00:03:09,081 --> 00:03:12,250 直接会って話したいんだけれど どこに行けばいい? 52 00:03:12,334 --> 00:03:14,795 そもそも 今 あなた どこにいるの? 53 00:03:14,878 --> 00:03:18,382 (貝木) 沖縄 沖縄の那覇市の喫茶店だ 54 00:03:18,465 --> 00:03:20,967 喫茶店でモーニングを食べている 55 00:03:21,093 --> 00:03:23,387 (戦場ヶ原) 分かった 沖縄ね 今すぐ行くわ 56 00:03:23,470 --> 00:03:25,055 既にもう靴を履いたわ 57 00:03:25,138 --> 00:03:27,224 そっちの空港に着いたら電話する 58 00:03:27,641 --> 00:03:30,268 携帯の電源は ちゃんと入れておきなさいよ 59 00:03:30,352 --> 00:03:31,686 つながらなかったら… 60 00:03:32,104 --> 00:03:33,230 ぶっ殺すから 61 00:03:35,357 --> 00:03:36,983 よろしくお願いするわ 62 00:03:38,360 --> 00:03:40,028 (貝木) よろしくお願いする 63 00:03:46,701 --> 00:03:47,911 とにかく 64 00:03:48,954 --> 00:03:52,833 俺は その日 自分のついた くだらないウソのために 65 00:03:52,916 --> 00:03:56,920 沖縄に行かなくては ならなくなってしまったのだった 66 00:04:03,218 --> 00:04:05,971 (貝木) あいつに… 誰だか分からないが 67 00:04:06,054 --> 00:04:09,891 あの娘に だましたいと思うような 人間がいるのか 68 00:04:10,225 --> 00:04:13,145 詐欺の被害に遭い ひどい目に遭った人間が 69 00:04:13,228 --> 00:04:17,023 同じように 人をだまそうなどと思うものなのか 70 00:04:17,107 --> 00:04:18,024 興味深い 71 00:04:19,317 --> 00:04:21,528 好奇の目で見ざるをえない 72 00:04:21,945 --> 00:04:23,155 そんな彼女が 73 00:04:23,238 --> 00:04:25,365 誰だか知らないが とにかく彼女が 74 00:04:25,448 --> 00:04:29,244 ほかならぬ この俺に 詐欺の片棒を担げと言うのだから 75 00:04:29,327 --> 00:04:30,745 不自然極まりない 76 00:04:32,873 --> 00:04:35,375 その点においては違和感しかない 77 00:04:35,917 --> 00:04:37,752 あえて別の言葉を探せば 78 00:04:37,836 --> 00:04:40,755 違和感ではなく 嫌な予感というやつだ 79 00:04:53,727 --> 00:04:55,395 (戦場ヶ原) 貝木? 着いたわよ 80 00:04:55,854 --> 00:05:00,150 (貝木) 貝木とは誰でしょう? 私は鈴木といいます 千沼ヶ原さん 81 00:05:00,275 --> 00:05:02,777 (戦場ヶ原) わざとらしい演技は もういいでしょう 82 00:05:02,861 --> 00:05:06,156 いつまでも子供っぽいまねを 続けるのは やめてちょうだい 83 00:05:06,281 --> 00:05:08,408 (戦場ヶ原) 私は どこに行けばいいの? 84 00:05:08,575 --> 00:05:09,659 (貝木) 千沼ヶ原さん 85 00:05:10,410 --> 00:05:12,412 (貝木) 実は既に空港のそばまで 86 00:05:12,495 --> 00:05:14,998 千沼ヶ原さんを 迎えに上がっております 87 00:05:15,081 --> 00:05:16,208 (戦場ヶ原) あら そう 88 00:05:16,291 --> 00:05:19,085 (貝木) クライアントに わざわざ ご足労いただいたのですから 89 00:05:19,169 --> 00:05:20,879 それが当然だと 90 00:05:21,296 --> 00:05:23,673 ですから 空港のロビーで お会いしましょう 91 00:05:23,798 --> 00:05:26,176 (戦場ヶ原) まあ まあ ありがたい気遣いね 92 00:05:26,593 --> 00:05:28,970 てっきり あなたも日本のどこかから 93 00:05:29,054 --> 00:05:31,598 沖縄に飛んできたところなのか と思った 94 00:05:31,681 --> 00:05:34,684 私同様に 空港に着いたばかりなのかと 95 00:05:35,101 --> 00:05:38,313 (貝木) 何をおっしゃっているのか 全く意味が分かりませんね 96 00:05:38,730 --> 00:05:40,815 (戦場ヶ原) そう まあ 何でもいいわ 97 00:05:41,066 --> 00:05:42,734 ロビーというのでは あいまいね 98 00:05:42,817 --> 00:05:45,612 空港内の喫茶店かどこかで 会えないかしら? 99 00:05:45,737 --> 00:05:48,114 (貝木) 分かりました では そうしましょう 100 00:05:48,615 --> 00:05:52,452 (戦場ヶ原) 店に入ってから店名を 電話で知らせればいいのかしら? 101 00:05:52,536 --> 00:05:56,665 (貝木) いえいえ 空港内の喫茶店 全てを巡って 102 00:05:56,748 --> 00:05:59,334 必ず こちらから お声がけいたしますので 103 00:05:59,876 --> 00:06:03,713 千沼ヶ原様は優雅に紅茶でも 飲みながら お待ちくだされば 104 00:06:04,631 --> 00:06:06,550 (戦場ヶ原) お互い 初めて会うのだし 105 00:06:06,967 --> 00:06:09,970 (戦場ヶ原) 眼鏡をかけているから それを目印にしてちょうだい 106 00:06:38,707 --> 00:06:39,374 (戦場ヶ原)ぷは! 107 00:06:41,251 --> 00:06:43,837 (貝木) ヘヘッ よし勝った 108 00:06:44,754 --> 00:06:46,089 (貝木)ホットコーヒーを 109 00:06:46,256 --> 00:06:49,884 それから こちらの女性に オレンジジュースを もう1杯 110 00:06:54,639 --> 00:06:56,850 久しぶりだな 千沼ヶ原 111 00:06:56,975 --> 00:06:58,893 久しぶりね 鈴木 112 00:07:05,025 --> 00:07:09,988 (貝木) お前から俺に連絡してくるとはな どうした? 何かあったのか 113 00:07:11,906 --> 00:07:13,992 だましてほしい人間がいるのよ 114 00:07:15,619 --> 00:07:17,746 だましてほしい人間がいるのよ 115 00:07:19,122 --> 00:07:20,999 だましてもらえるかしら? 116 00:07:21,458 --> 00:07:23,752 漠然と言われても困るな 117 00:07:24,210 --> 00:07:27,505 もちろん 俺に だませない人間などいないが 118 00:07:29,883 --> 00:07:33,136 しかし具体的な話を 聞かせてもらえないかぎり 119 00:07:33,219 --> 00:07:34,763 返事はできない 120 00:07:35,096 --> 00:07:37,140 (戦場ヶ原) 一応 目上ではなくとも 121 00:07:37,223 --> 00:07:39,768 年上ではある あなたの顔を立てるつもりで 122 00:07:39,851 --> 00:07:42,729 仕事の依頼という形を 取っているだけで 123 00:07:42,896 --> 00:07:46,650 あなたは本来 それくらいのことは しなければならないのよ 124 00:07:46,733 --> 00:07:50,111 (貝木) なんだ そりゃあ? 償いというやつか? 125 00:07:50,195 --> 00:07:52,489 昔 お前を ひどい目に遭わせたのだから 126 00:07:52,572 --> 00:07:54,574 その埋め合わせをしろとでも? 127 00:07:54,658 --> 00:07:59,329 そりゃあ 何というか… 大きくなったな 戦場ヶ原 128 00:07:59,412 --> 00:08:00,288 おっぱい以外も 129 00:08:00,705 --> 00:08:03,124 私に対する埋め合わせでは ないわ 130 00:08:04,542 --> 00:08:06,461 あなたに傷つけられた分は 131 00:08:06,544 --> 00:08:08,963 阿良々木くんに ちゃんと埋めてもらったもの 132 00:08:09,047 --> 00:08:12,133 (貝木) ほう そりゃあ重畳(ちょうじょう) お安くないな 133 00:08:12,217 --> 00:08:15,887 (戦場ヶ原) だから あなたが埋め合わせるのは 全く別のものよ 134 00:08:16,304 --> 00:08:19,391 あなたは必ず そうしなければならない 135 00:08:19,974 --> 00:08:23,269 (貝木) そんなふうに 自分の行動を制約されるのは 136 00:08:23,353 --> 00:08:25,313 いささか嫌気が差すな 137 00:08:25,730 --> 00:08:28,400 なんなら今すぐ 俺は帰ってもいいんだ 138 00:08:28,483 --> 00:08:30,402 (戦場ヶ原) そんなことをしたら刺すわよ 139 00:08:30,527 --> 00:08:34,614 私が何の用意もなく ここに来ていると思わないで 140 00:08:38,535 --> 00:08:40,412 刺されるのは嫌だな 141 00:08:41,037 --> 00:08:43,540 しかたがない 話くらいは聞いてやろう 142 00:08:43,790 --> 00:08:46,668 言うことを聞いてやるかどうかは 分からないが 143 00:08:47,168 --> 00:08:49,003 聞かせろよ 戦場ヶ原 144 00:08:49,421 --> 00:08:52,716 お前 俺に どこの誰を だましてほしいというんだ? 145 00:08:53,299 --> 00:08:57,429 なんとなく口ぶりからすると 俺の知っている人間っぽいが 146 00:08:58,805 --> 00:09:00,432 千石撫子(せんごくなでこ) 147 00:09:05,603 --> 00:09:07,897 (貝木) 阿良々木は知っているのか? 148 00:09:08,064 --> 00:09:11,151 お前が こうして元旦から 俺に会っていることを 149 00:09:11,484 --> 00:09:13,570 そもそも彼氏彼女というのは 150 00:09:13,653 --> 00:09:16,781 元旦に 一緒に 初詣をするものではないのか 151 00:09:17,115 --> 00:09:19,951 お金を ごみのように 手荒く放り投げながら 152 00:09:20,076 --> 00:09:22,954 バカにしないで 知らないわよ もちろん 153 00:09:23,371 --> 00:09:27,041 阿良々木くんが あなたに会ったら あなたを殺しかねないものね 154 00:09:27,208 --> 00:09:30,211 あの正義の味方にとって あなたは天敵だもの 155 00:09:30,336 --> 00:09:32,714 (貝木)ふん 知らない つまり… 156 00:09:33,882 --> 00:09:37,969 つまり 阿良々木に秘密で 俺に会いにきたというわけか 157 00:09:38,386 --> 00:09:39,471 それが何よ? 158 00:09:39,888 --> 00:09:44,350 そうやって何度も いえ 1度だって わざわざ確認するようなこと? 159 00:09:44,434 --> 00:09:45,435 (貝木)いや 別に 160 00:09:45,935 --> 00:09:47,103 で なんだ? 161 00:09:47,187 --> 00:09:52,275 阿良々木との高校生活最後の 貴重な冬休みの時間を費やしてまで 162 00:09:52,358 --> 00:09:54,861 つまり 彼氏に秘密を作ってまで 163 00:09:54,944 --> 00:09:58,031 お前は詐欺の共犯者に なろうというのか? 164 00:09:58,448 --> 00:10:01,659 その千石撫子というのが 誰かは知らないが 165 00:10:02,118 --> 00:10:03,620 恋敵か何かか? 166 00:10:04,120 --> 00:10:06,539 (戦場ヶ原) そもそも 阿良々木くんは受験生だから 167 00:10:06,623 --> 00:10:08,374 冬休みだろうと元旦だろうと 168 00:10:08,458 --> 00:10:09,459 勉強漬けよ 169 00:10:09,876 --> 00:10:10,877 (貝木)ふ〜ん 170 00:10:14,422 --> 00:10:17,926 まあ 阿良々木の学力が どの程度かは知らないが 171 00:10:18,009 --> 00:10:21,221 お前が つきっきりで 教えてやっているというのならば 172 00:10:21,304 --> 00:10:23,056 きっと問題ないのだろう 173 00:10:23,139 --> 00:10:26,017 春からは 2人とも大学生というわけだ 174 00:10:26,142 --> 00:10:26,809 いえ 175 00:10:27,769 --> 00:10:31,648 このままだと 私と阿良々木くんに 春以降はないのよ 176 00:10:33,024 --> 00:10:34,901 (戦場ヶ原)私たちに未来はないの 177 00:10:34,984 --> 00:10:35,860 (貝木)あん? 178 00:10:35,944 --> 00:10:37,612 (戦場ヶ原)私と阿良々木くんはね 179 00:10:37,695 --> 00:10:41,658 順調にいけば 卒業式の日に 殺されることになっているの 180 00:10:41,783 --> 00:10:42,659 ほう 181 00:10:46,287 --> 00:10:50,124 つまり お前と阿良々木が 何かで恨みを買って 182 00:10:50,208 --> 00:10:54,295 その千石撫子とかいうヤツに 殺されそうになっているから 183 00:10:54,379 --> 00:10:57,382 そいつを なんとか 言いくるめてほしいということか 184 00:10:58,508 --> 00:11:00,635 おおむね正解よ 185 00:11:02,053 --> 00:11:05,139 (貝木) しかし 殺されるとは 穏やかじゃないな 186 00:11:05,557 --> 00:11:09,852 ええ 穏やかじゃあないわ とても怖い 恐ろしい話よ 187 00:11:10,019 --> 00:11:12,397 詳しい話を 聞いていただけるかしら? 188 00:11:12,522 --> 00:11:13,398 貝木さん 189 00:11:13,898 --> 00:11:15,525 聞いてくれるだけでもいいの 190 00:11:15,775 --> 00:11:18,361 あなたがダメだと言うのならば 諦めるわ 191 00:11:18,528 --> 00:11:22,407 私と阿良々木くんは おとなしく あの子に殺されることにする 192 00:11:23,032 --> 00:11:25,660 それが避けられない運命ならば しかたがないわ 193 00:11:27,579 --> 00:11:30,290 いえ 私が精いっぱい 命乞いをすれば 194 00:11:30,373 --> 00:11:33,626 阿良々木くんのほうは 助けてもらえるかもしれないわよね 195 00:11:33,710 --> 00:11:37,922 それを唯一の希望にして 残り2か月半の余命を生きるわ 196 00:11:42,844 --> 00:11:44,971 いいだろう 聞くだけならな 197 00:11:45,722 --> 00:11:47,473 話せば それで楽になって 198 00:11:47,557 --> 00:11:50,727 すっきり解決してしまう ということもあるだろうし 199 00:11:54,606 --> 00:11:57,442 (戦場ヶ原) だましてほしい人間がいる とは言ったけれど 200 00:11:57,859 --> 00:12:00,445 千石撫子は既に人間ではないわ 201 00:12:00,862 --> 00:12:04,198 ほう 面白いな 人間でなければ 何だ? 202 00:12:04,616 --> 00:12:05,450 (戦場ヶ原)神様 203 00:12:05,908 --> 00:12:08,328 彼女は 蛇神(へびがみ)様になったの 204 00:12:08,411 --> 00:12:10,622 それが去年の11月のこと 205 00:12:13,333 --> 00:12:15,335 神様になったというのは 206 00:12:15,835 --> 00:12:17,920 お前と同じ奇病にかかった 207 00:12:18,004 --> 00:12:19,714 ということでいいのかな? 208 00:12:20,548 --> 00:12:22,342 (戦場ヶ原)ええ そうね 209 00:12:22,467 --> 00:12:23,593 奇病ね 210 00:12:23,968 --> 00:12:26,387 確かに どちらも神様だし 211 00:12:26,721 --> 00:12:29,223 私は蟹(かに)で あの子は蛇 212 00:12:31,851 --> 00:12:33,728 そう まあ奇病よ 213 00:12:37,231 --> 00:12:39,901 あなた あの町で 仕事をしていたんだから 214 00:12:39,984 --> 00:12:42,153 ひょっとしたら 知っているんじゃないかしら 215 00:12:42,487 --> 00:12:46,866 山の上に北白蛇(きたしらへび)神社という名前の 神社があるんだけれど 216 00:12:47,033 --> 00:12:49,452 彼女は今 そこに 祭られているの 217 00:12:51,079 --> 00:12:53,373 いや〜 そんな神社は知らんな 218 00:12:54,707 --> 00:12:57,001 しかし そこに 祭られているというのは 219 00:12:57,085 --> 00:12:59,087 はっきり言って意味が分からないが 220 00:12:59,796 --> 00:13:00,797 つまり それは 221 00:13:01,047 --> 00:13:05,677 千石撫子は現在 生き神として 信仰を受けているということか? 222 00:13:06,344 --> 00:13:08,638 生き神とか 現人神(あらひとがみ)とか 223 00:13:09,931 --> 00:13:12,225 (戦場ヶ原) そういうのとは 少し違うんだけれど 224 00:13:12,684 --> 00:13:15,895 神様を腹の中に 丸飲みしてしまったというか… 225 00:13:16,062 --> 00:13:19,607 まあ とにかく 千石撫子は もう人間じゃなくて 226 00:13:19,691 --> 00:13:21,901 妖怪変化の類いということよ 227 00:13:22,360 --> 00:13:23,277 (貝木)ふ〜ん 228 00:13:23,861 --> 00:13:24,904 (戦場ヶ原)要するにね 229 00:13:25,321 --> 00:13:26,656 千石撫子は 230 00:13:26,739 --> 00:13:30,076 とんでもなく ぶっ飛んだ存在に なっちゃったということよ 231 00:13:30,243 --> 00:13:31,411 その気になれば 232 00:13:31,494 --> 00:13:33,579 あの町そのものを つぶせるクラスの 233 00:13:33,663 --> 00:13:34,914 そんな存在に 234 00:13:35,039 --> 00:13:38,459 (貝木) その子は どうして そんな奇病にかかったんだ? 235 00:13:38,626 --> 00:13:42,213 話を聞いていると どうやら お前の同級生のようだが 236 00:13:42,296 --> 00:13:45,008 (戦場ヶ原) 違うわ 千石撫子は中学生よ 237 00:13:45,174 --> 00:13:46,968 (貝木)中学何年生だ? 238 00:13:47,051 --> 00:13:48,219 (戦場ヶ原)2年生よ 239 00:13:48,302 --> 00:13:50,555 ねえ 貝木 あなた わざと言っているの? 240 00:13:51,848 --> 00:13:56,185 (戦場ヶ原) 本当に心当たりがないのかしら? 千石撫子という名前に 241 00:13:56,310 --> 00:13:58,938 ふん あの町 242 00:13:59,188 --> 00:14:02,650 お前の住む あの町に住んでいる 中学生だということは 243 00:14:02,734 --> 00:14:06,946 つまり 俺が去年だました 中学生の中の1人というわけだな 244 00:14:07,363 --> 00:14:09,032 (戦場ヶ原)厳密には違うわ 245 00:14:09,449 --> 00:14:13,453 千石撫子は あなたの被害を 直接受けたわけじゃあない 246 00:14:13,619 --> 00:14:16,289 あなたの被害者から 被害を受けたのよ 247 00:14:16,622 --> 00:14:19,375 間接的な被害という形に なるのかしらね 248 00:14:19,459 --> 00:14:20,293 (貝木)ほう 249 00:14:21,002 --> 00:14:23,880 (貝木) 詐欺による 連鎖倒産のようなものか 250 00:14:23,963 --> 00:14:24,797 そうだな 251 00:14:25,381 --> 00:14:27,550 詐欺は 連鎖的に被害を生むから 252 00:14:27,675 --> 00:14:31,554 個人の範囲に収まらない 社会悪なのだよな 253 00:14:36,726 --> 00:14:37,769 (ウエートレス)お客様 254 00:14:37,935 --> 00:14:39,020 (貝木)すいません 255 00:14:39,103 --> 00:14:42,190 この子がオレンジジュースを こぼしてしまいました 256 00:14:42,440 --> 00:14:46,819 申し訳ありませんが 同じ物を もう1杯お願いします 257 00:14:51,324 --> 00:14:52,867 (戦場ヶ原)子供扱いしないで 258 00:14:55,328 --> 00:14:56,412 ごめんなさい 259 00:14:56,829 --> 00:15:00,374 これから頼み事をしようとする 人間の態度ではなかったわ 260 00:15:00,833 --> 00:15:05,463 案ずるな 大人は子供の粗相に いちいち腹を立てたりはしない 261 00:15:07,048 --> 00:15:09,342 (戦場ヶ原) とにかく 間接的にとはいえ 262 00:15:09,842 --> 00:15:13,971 千石撫子を怪異の世界に 引っ張り込んだのは あなたなのよ 263 00:15:14,138 --> 00:15:17,100 そう思えば あなたのような 悪鬼羅刹(あっきらせつ)でも 264 00:15:17,183 --> 00:15:19,018 少しは責任を感じない? 265 00:15:19,185 --> 00:15:20,812 感じる 感じる 266 00:15:20,895 --> 00:15:23,856 責任感に押しつぶされて 死にそうだよ 267 00:15:23,940 --> 00:15:26,776 その償いだけは 絶対にしなくちゃな 268 00:15:26,943 --> 00:15:29,112 万難を排して償うよ 269 00:15:29,195 --> 00:15:33,366 教えてくれ 戦場ヶ原 俺は何をすればいいんだ? 270 00:15:33,491 --> 00:15:34,367 (戦場ヶ原)だから 271 00:15:34,951 --> 00:15:37,578 神様となった千石撫子をだまして 272 00:15:37,662 --> 00:15:40,123 私と阿良々木くんを 助けてほしいのよ 273 00:15:42,333 --> 00:15:45,128 (貝木) その言葉を俺は2年前にも聞いた 274 00:15:45,711 --> 00:15:48,131 同じセリフを 同じ相手に言うというのは 275 00:15:48,214 --> 00:15:50,383 一体どんな気持ちなのだろう 276 00:15:50,842 --> 00:15:52,677 どんな気持ちなのだろう 277 00:15:53,761 --> 00:15:54,637 助ける 278 00:15:55,221 --> 00:15:58,850 俺が戦場ヶ原を そして阿良々木を助ける 279 00:15:59,225 --> 00:16:02,353 なんだか その文言は 悪い冗談のようだった 280 00:16:02,520 --> 00:16:05,481 そして俺は 悪い冗談が嫌いではないので 281 00:16:05,565 --> 00:16:07,900 結構愉快な気持ちになった 282 00:16:08,401 --> 00:16:10,945 (貝木) 神様をだませというのか? 俺に 283 00:16:11,028 --> 00:16:12,613 (戦場ヶ原) そのくらいできるでしょう? 284 00:16:12,780 --> 00:16:14,198 曲がりなりにも あなたは 285 00:16:14,282 --> 00:16:16,576 天下一の詐欺師を うたっているのだから 286 00:16:16,659 --> 00:16:18,911 むしろ それくらいできなくて どうするのよ 287 00:16:20,955 --> 00:16:22,790 なによ 自信がないの? 288 00:16:23,207 --> 00:16:24,041 あるね 289 00:16:24,542 --> 00:16:28,880 というより たかが神様を だますのに 自信なんかいらん 290 00:16:28,963 --> 00:16:31,048 俺にだませない相手は いない 291 00:16:31,132 --> 00:16:34,719 (戦場ヶ原) じゃあ 殺意にまみれた その子をだまして言いくるめて 292 00:16:34,802 --> 00:16:36,762 結果 私や阿良々木くんを 293 00:16:36,846 --> 00:16:38,806 生き長らえさせることが できるのね? 294 00:16:38,931 --> 00:16:39,807 できるな 295 00:16:39,932 --> 00:16:42,810 (戦場ヶ原) 厳密に言うと 私と阿良々木くんと 296 00:16:42,894 --> 00:16:45,646 それから 阿良々木くんの ロリ奴隷であるところの 297 00:16:45,730 --> 00:16:47,607 金髪の女の子もなのだけれど 298 00:16:47,732 --> 00:16:48,608 余裕だ 299 00:16:49,025 --> 00:16:51,861 ロリ奴隷が あと5人増えても 全然平気だ 300 00:16:51,986 --> 00:16:52,987 そう だったら… 301 00:16:53,112 --> 00:16:56,199 ただし それは できるというだけのことで 302 00:16:56,282 --> 00:16:57,992 やるかどうかは別問題だ 303 00:17:00,036 --> 00:17:03,331 そもそも 俺が人をだますのは 金のためだ 304 00:17:03,414 --> 00:17:05,291 一文の得にもならないのに 305 00:17:05,374 --> 00:17:09,545 どうして俺は その千石撫子を だまさなければならないのだ? 306 00:17:09,629 --> 00:17:11,130 たとえ神様だとしても 307 00:17:11,214 --> 00:17:14,967 中学生をだますなど 良心が痛んで しかたがないじゃないか 308 00:17:15,635 --> 00:17:16,469 お金… 309 00:17:17,053 --> 00:17:18,679 は払うわ もちろん 310 00:17:18,763 --> 00:17:20,514 (貝木) ふん もちろんと言えるほど 311 00:17:20,598 --> 00:17:23,142 お前に支払能力があるとは 思えないが 312 00:17:23,226 --> 00:17:24,518 (戦場ヶ原)お金は払うわ 313 00:17:24,685 --> 00:17:27,813 とりあえず 即金で10万円は用意できるわ 314 00:17:27,980 --> 00:17:30,858 これは忍野(おしの)さんに お力添えいただいたときに 315 00:17:30,942 --> 00:17:32,235 払った額よ 316 00:17:32,485 --> 00:17:35,905 忍野さんに 私の奇病を治してもらったときの 317 00:17:35,988 --> 00:17:39,742 (貝木) だったら 今回も同じ額を払って 忍野に頼むんだな 318 00:17:40,368 --> 00:17:44,247 見つからないのよ 忍野さん 捜しているんだけれど 319 00:17:44,497 --> 00:17:47,625 羽川(はねかわ)さんなんて 海外まで捜しに行ってくれたのに 320 00:17:48,042 --> 00:17:48,876 (貝木) 羽川? 321 00:17:49,001 --> 00:17:52,421 羽川さんは私の友達で クラスメート 322 00:17:52,505 --> 00:17:53,881 おっぱいが大きい子よ 323 00:17:57,009 --> 00:18:01,597 答えは分かっているけれど 一応 奇跡のような確率に賭けて 324 00:18:01,681 --> 00:18:04,100 貝木 質問くらいは させてくれるかしら 325 00:18:04,225 --> 00:18:05,101 何だ? 326 00:18:05,226 --> 00:18:08,771 かつて迷惑をかけた 私や阿良々木くんのために 327 00:18:08,854 --> 00:18:11,983 それに 千石撫子に対する 埋め合わせのために 328 00:18:12,066 --> 00:18:14,110 無償で働いてくれる つもりは ない? 329 00:18:14,235 --> 00:18:17,113 (貝木) それは天地がひっくり返っても ありえない 330 00:18:20,449 --> 00:18:22,493 (戦場ヶ原)10万円では足りない? 331 00:18:22,952 --> 00:18:25,246 まあ… 足りないな 332 00:18:25,663 --> 00:18:28,499 だから 具体的には いくら払えば 333 00:18:29,000 --> 00:18:31,752 あなたは 千石撫子をだましてくれるのよ? 334 00:18:32,295 --> 00:18:33,254 要求してよ 335 00:18:33,754 --> 00:18:36,799 10万円は とりあえず 手付けということにして 336 00:18:36,882 --> 00:18:39,427 失礼のない額を用意するつもりよ 337 00:18:39,510 --> 00:18:42,054 さすがに命が懸かると必死だな 338 00:18:42,138 --> 00:18:46,225 それとも 恋人の命が大事 という感情なのかな 339 00:18:46,642 --> 00:18:50,062 もしも 払える限界の額で 阿良々木とお前 340 00:18:50,146 --> 00:18:53,065 どちらか1人だけの命が 助かるとなったら 341 00:18:53,149 --> 00:18:55,693 お前は どちらを選択するのだろうな 342 00:18:55,776 --> 00:18:57,778 阿良々木くんよ 決まっているじゃない 343 00:18:58,529 --> 00:18:59,530 まあ まあ 344 00:18:59,655 --> 00:19:03,617 卒業式までは 正確には あと74日ある 345 00:19:03,701 --> 00:19:07,038 それだけあれば まとまったお金を 用意できなくはない 346 00:19:08,914 --> 00:19:11,959 なんなら 私の体を売っても かまわないわ 347 00:19:16,047 --> 00:19:17,798 トイレは どこですか? 348 00:19:24,430 --> 00:19:26,474 さて自問自答だ 349 00:19:26,974 --> 00:19:29,060 戦場ヶ原と阿良々木のために 350 00:19:29,143 --> 00:19:31,729 無償で働いてやる気持ちは あるか? 351 00:19:32,229 --> 00:19:34,899 かつてのライバルたちが ぶざまに殺されるのを 352 00:19:34,982 --> 00:19:38,235 見ていられないという気持ちは 俺には あるか? 353 00:19:40,112 --> 00:19:42,031 ノーだ 絶対にない 354 00:19:42,365 --> 00:19:44,909 下手をすれば 俺は すっとしてしまうだろう 355 00:19:45,409 --> 00:19:47,787 ならば 千石撫子という 356 00:19:47,870 --> 00:19:50,873 奇病にかかってしまったらしい 娘のためなら 357 00:19:50,956 --> 00:19:53,667 俺は 無償で 何かができるだろうか? 358 00:19:54,585 --> 00:19:56,712 ノーだ 誰だ? そいつは 359 00:19:56,837 --> 00:19:57,963 知らん 360 00:19:59,215 --> 00:20:03,761 ならば かつてだました 純情な娘である戦場ヶ原に 361 00:20:03,844 --> 00:20:07,390 償いをしようという気持ちを 元にすれば どうだ? 362 00:20:07,723 --> 00:20:10,726 ライバルではなく 旧知の間柄として 363 00:20:11,143 --> 00:20:15,815 戦場ヶ原個人に対して あるいは戦場ヶ原家に対して 364 00:20:15,898 --> 00:20:18,734 何かしようという気持ちなら 俺には あるか? 365 00:20:19,568 --> 00:20:22,196 ノーだ そんな気持ちなんてない 366 00:20:22,655 --> 00:20:25,699 その件について 俺は何とも思っていない 367 00:20:25,825 --> 00:20:27,993 (貝木) たとえ俺の詐欺の結果 368 00:20:28,077 --> 00:20:31,122 一家の娘が 身売りするはめになったところで 369 00:20:31,539 --> 00:20:34,125 (貝木) 俺の生き方は 1ミリも動かないだろう 370 00:20:34,625 --> 00:20:36,419 だったら阿良々木は どうだ? 371 00:20:36,502 --> 00:20:40,214 そう あいつの妹を いじめたことがあったな 372 00:20:40,381 --> 00:20:46,178 それに影縫(かげぬい)から金をせしめるために あいつの情報を売ったこともあった 373 00:20:46,345 --> 00:20:49,807 その ささやかな お返しとして つまりお釣りとして 374 00:20:49,890 --> 00:20:52,518 ヤツの命を助けてやるというのは どうだろう? 375 00:20:53,394 --> 00:20:54,520 ノーだ 376 00:20:54,603 --> 00:20:58,023 たとえ お釣りがあったとしても いくら何でも 割に合わない 377 00:20:58,440 --> 00:21:01,652 ここまでの交通費で そんなものは消えている 378 00:21:02,111 --> 00:21:05,781 あとは… そう そう 羽川という娘か 379 00:21:05,865 --> 00:21:10,202 友人のために海外まで行くという その度を超した娘のけなげさに 380 00:21:10,286 --> 00:21:12,913 心を打たれてみるというのは どうだろう? 381 00:21:13,247 --> 00:21:17,418 あるいは その娘は とんでもない お金持ちかもしれない 382 00:21:17,668 --> 00:21:20,421 礼は そいつの両親からせしめる というのは… 383 00:21:21,005 --> 00:21:22,506 ノーだ 384 00:21:23,966 --> 00:21:25,593 (貝木) ふむ ダメだ 385 00:21:25,676 --> 00:21:29,138 いくら考えても この仕事を 受ける理由が見当たらない 386 00:21:29,305 --> 00:21:33,517 何の得もないどころか 受けることが俺の損にしかならない 387 00:21:36,353 --> 00:21:37,479 ああ そうだ 388 00:21:38,063 --> 00:21:41,108 (貝木) そういえば あの町には いたのだった 389 00:21:41,358 --> 00:21:43,736 臥煙(がえん)先輩から見て めいにあたる… 390 00:21:43,861 --> 00:21:49,116 つまり臥煙先輩の姉の 臥煙遠江(とおえ)の忘れ形見ともいうべき 391 00:21:49,200 --> 00:21:51,202 一人娘がいたのだった 392 00:21:51,619 --> 00:21:55,539 たしか 今は名字が変わって 神原駿河(かんばるするが) 393 00:21:56,457 --> 00:21:59,460 神原駿河は 直江津(なおえつ)高校の生徒で 394 00:21:59,543 --> 00:22:04,506 しかも かつて戦場ヶ原とは 仲が良かったのでは なかったか? 395 00:22:04,882 --> 00:22:09,053 俺が阿良々木と初めて遭遇したのは その神原家の前だった 396 00:22:09,386 --> 00:22:12,848 阿良々木が神原と つながりがあるのだとすれば 397 00:22:12,932 --> 00:22:17,519 当然のように戦場ヶ原と神原も つながりがあると見るべきだし 398 00:22:18,062 --> 00:22:19,605 仮に なかったとしても 399 00:22:19,688 --> 00:22:23,692 少なくとも神原と阿良々木が つながっていることは確かだ 400 00:22:26,570 --> 00:22:31,367 (貝木) 神原駿河のためなら にっくき戦場ヶ原と阿良々木を助け 401 00:22:31,450 --> 00:22:35,454 千石撫子をだますことが 俺には できるだろうか? 402 00:22:38,290 --> 00:22:39,291 イエスだ 403 00:22:40,780 --> 00:22:41,489 (火憐(かれん)) 火憐だぜ! 404 00:22:41,573 --> 00:22:42,324 (月火(つきひ)) 月火だよ! 405 00:22:42,490 --> 00:22:44,576 (2人) 2人合わせて ファイヤーシスターズ! 406 00:22:44,701 --> 00:22:46,536 (火憐) さあ長かった 物語シリーズも 407 00:22:46,619 --> 00:22:48,079 いよいよ最終局面だぜ 408 00:22:48,163 --> 00:22:49,789 (月火) 「恋物語 ひたぎエンド」 409 00:22:49,873 --> 00:22:51,499 私たちは 登場するのかな? 410 00:22:51,583 --> 00:22:52,500 (火憐) それは しないらしい 411 00:22:52,584 --> 00:22:53,710 (月火) それは しないんだ 412 00:22:53,835 --> 00:22:55,253 予告編ク〜イズ! 413 00:22:55,337 --> 00:22:56,171 (火憐) ク〜イズ! 414 00:22:56,254 --> 00:22:57,130 (月火) 月火ちゃんといえば 415 00:22:57,213 --> 00:22:59,549 髪型を頻繁に 変えることで有名ですが 416 00:22:59,632 --> 00:23:00,550 (火憐) 有名ですが 417 00:23:00,633 --> 00:23:02,385 (月火) 火憐ちゃんが ポニーテールだった時代に 418 00:23:02,469 --> 00:23:04,262 髪型を寄せていった ことがあります 419 00:23:04,346 --> 00:23:05,555 (火憐) ああ あった あった 420 00:23:05,638 --> 00:23:07,098 ポニテシスターズに なったんだ 421 00:23:07,182 --> 00:23:09,225 (月火) でも すぐやめました なぜでしょう? 422 00:23:09,309 --> 00:23:11,061 (火憐) そういや 1日で やめてたな 423 00:23:11,144 --> 00:23:11,978 なんでなの? 424 00:23:12,103 --> 00:23:13,104 (月火) 寄せていったものの 425 00:23:13,188 --> 00:23:14,481 火憐ちゃんの ナチュラル寝癖を 426 00:23:14,564 --> 00:23:16,399 全く 再現できなかったから 427 00:23:16,483 --> 00:23:18,943 人間 自然には勝てない ということですよ 428 00:23:19,027 --> 00:23:20,820 (火憐) 意味が違うし 私に謝れ 429 00:23:21,196 --> 00:23:24,366 (2人) 次回「恋物語 第2話 ひたぎエンド 其ノ貳(そのに)」 430 00:23:24,824 --> 00:23:26,493 (火憐) 副音声には 登場するらしいぜ 431 00:23:26,576 --> 00:23:28,328 (月火) また副音声送りか