1 00:00:52,586 --> 00:00:57,424 (挽切)う… わからん。 2 00:00:57,424 --> 00:01:02,763 俺の器は 人間が そのために創ったものだろう。 3 00:01:02,763 --> 00:01:06,266 人間に苦痛を与えること。 4 00:01:06,266 --> 00:01:11,939 それは 生まれながら 人間に刻みつけられていた因業。 5 00:01:11,939 --> 00:01:15,275 それに従ったまでのこと。 6 00:01:15,275 --> 00:01:20,948 なのに この仕打ちは理解できぬ。 7 00:01:20,948 --> 00:01:26,286 俺は あるがままに生きただけだ。 門守大樹! 8 00:01:26,286 --> 00:01:32,793 (大樹)お前たちのような付喪神は 現世に生きる適性がないとし→ 9 00:01:32,793 --> 00:01:37,297 本来は マレビトを引き剥がして 常世へ戻す決まりになっとる。 10 00:01:37,297 --> 00:01:39,299 適性? 11 00:01:39,299 --> 00:01:43,303 器に固執するばっかりで 己を生きようとしない。 12 00:01:43,303 --> 00:01:45,973 物のままでいたいんやろ? 13 00:01:45,973 --> 00:01:49,409 違う 俺は…。 (大樹)なんも考えん。 14 00:01:49,409 --> 00:01:53,246 スイッチ入れっぱなしで動くだけや。 あ…。 15 00:01:53,246 --> 00:01:56,249 それでも僕は使うよ。 16 00:01:56,249 --> 00:01:59,586 利用価値あると思うたからね。 17 00:01:59,586 --> 00:02:04,391 せやのに こっちの意に そぐわん動きしよった。 18 00:02:07,594 --> 00:02:10,430 お前は ただのガラクタや。 19 00:02:10,430 --> 00:02:13,433 仕打ちが理解できん? 20 00:02:13,433 --> 00:02:17,437 理解しろや。 21 00:02:17,437 --> 00:02:19,940 ガラクタは処分するもんやろがい。 22 00:02:19,940 --> 00:02:21,942 ハッ! 23 00:02:26,613 --> 00:02:29,616 倍返ししたった… と→ 24 00:02:29,616 --> 00:02:32,619 部下には そう伝えとくわ。 25 00:04:25,599 --> 00:04:28,769 (椿)パパが トドメ刺しといてくれたって。 26 00:04:28,769 --> 00:04:30,937 作戦終了。 27 00:04:30,937 --> 00:04:33,106 (結)終わったわ。 (兵馬)すまない。 28 00:04:33,106 --> 00:04:35,108 (椿)脚 大丈夫? 兵馬ちゃん。 29 00:04:35,108 --> 00:04:38,111 ああ 問題ない。 (煽)ウソこけ。 30 00:04:38,111 --> 00:04:42,449 椿 お前も唐傘を追っているのか? 31 00:04:42,449 --> 00:04:44,784 そうだよ。 聞こえてた? 32 00:04:44,784 --> 00:04:47,954 以前 姉と兄の名前を出してたが→ 33 00:04:47,954 --> 00:04:52,559 追う理由には 2人の死も関わっているのか? 34 00:04:52,559 --> 00:04:58,064 前に何度かね 合同訓練を兼ねた 懇親会があったんだ。 35 00:04:58,064 --> 00:05:00,066 《結:情報屋》 36 00:05:00,066 --> 00:05:02,869 強かったし よくしてもらってた。 37 00:05:04,905 --> 00:05:08,909 《椿:2人の姿に 私は見とれた》 38 00:05:13,079 --> 00:05:17,417 ((大樹:京都塞眼名物修行 十器組手。 39 00:05:17,417 --> 00:05:22,255 こうもあっさりこなしよるか。 かなわんなぁ。 40 00:05:22,255 --> 00:05:24,925 よう見ときや 椿。 41 00:05:24,925 --> 00:05:30,096 あれは お前同様 麒麟児というもんや)) 42 00:05:30,096 --> 00:05:35,101 《椿:私が初めて出会った 心躍らせてくれる相手》 43 00:05:37,270 --> 00:05:41,942 鼓吹さんと 隼人さんが来た時は いつも楽しかったな。 44 00:05:41,942 --> 00:05:45,946 唐傘を追うのは その2人を奪ったから。 45 00:05:45,946 --> 00:05:52,552 私が初めて この手で 倒したいと思った付喪神だ。 46 00:05:52,552 --> 00:05:57,224 もし兵馬ちゃんも同じなら 私と手を組まない? 47 00:05:57,224 --> 00:06:00,560 京都塞眼の情報網は随一。 48 00:06:00,560 --> 00:06:05,398 新手の付喪神と遭遇する確率も 他より高い。 49 00:06:05,398 --> 00:06:09,236 だからさ 長月の家にこもってないで→ 50 00:06:09,236 --> 00:06:12,639 こっちに来なよ 兵馬ちゃん。 51 00:06:14,908 --> 00:06:19,913 《おそらく あなたにとっては 魅力的な勧誘なのでしょう。 52 00:06:19,913 --> 00:06:23,583 けれど その手を取るのは危険ですよ。 53 00:06:23,583 --> 00:06:26,419 門守椿は 齢八つで→ 54 00:06:26,419 --> 00:06:30,757 京都塞眼最終修行 十器組手を果たし→ 55 00:06:30,757 --> 00:06:34,094 十の頃には 熟練の塞眼すら凌駕していた→ 56 00:06:34,094 --> 00:06:36,763 門守の麒麟児》 57 00:06:36,763 --> 00:06:38,765 ((大樹:もうやめぇ 椿。 58 00:06:38,765 --> 00:06:43,436 予習で どんだけ うちの働き手 ダメにする気や。 59 00:06:43,436 --> 00:06:47,274 なんだ つまんないの)) 60 00:06:47,274 --> 00:06:52,545 《結:彼女が鼓吹さんたちに… 引いては唐傘に抱く思いは→ 61 00:06:52,545 --> 00:06:55,548 あなたとは決定的に異なる》 62 00:06:55,548 --> 00:06:59,052 ((楽しそう? フフッ わかる? 63 00:06:59,052 --> 00:07:04,557 私 見つけたんだぁ ステキなオモチャ)) 64 00:07:04,557 --> 00:07:08,228 《結:すべては 己を満たすための遊び。 65 00:07:08,228 --> 00:07:11,231 加えて 己の目的のために→ 66 00:07:11,231 --> 00:07:15,235 利用できるものは利用し尽くす という門守の流儀は→ 67 00:07:15,235 --> 00:07:19,572 椿にも受け継がれています。 68 00:07:19,572 --> 00:07:23,576 兵馬 それでも…》 69 00:07:23,576 --> 00:07:25,912 そうだな。 70 00:07:25,912 --> 00:07:28,581 唐傘を壊す。 71 00:07:28,581 --> 00:07:31,084 これは自分の中の誓いで→ 72 00:07:31,084 --> 00:07:35,755 10年近く ずっと心の底に 渦巻いている 憎しみの源だ。 73 00:07:35,755 --> 00:07:39,926 同じだ。 自分もヤツを追っている。 74 00:07:39,926 --> 00:07:42,429 ありがたい申し出だ。 75 00:07:42,429 --> 00:07:44,597 ハァ。 76 00:07:44,597 --> 00:07:47,100 …が 今 こちらにも→ 77 00:07:47,100 --> 00:07:53,540 のっぴきならない事情があるので 丁重にお断りいたします。 78 00:07:53,540 --> 00:07:58,378 え? あっ… え? 79 00:07:58,378 --> 00:08:01,381 (兵馬)うっ。 (結)やっぱり無理してたんですね。 80 00:08:01,381 --> 00:08:04,551 (兵馬)なんの。 自分の心を 鋼のごとくすればだな…。 81 00:08:04,551 --> 00:08:07,721 (結)それって 無理してるってことでしょう? 82 00:08:07,721 --> 00:08:11,558 しかし なぜ皆 驚いていたのだろうなぁ。 83 00:08:11,558 --> 00:08:15,061 椿など 最後まで はてなマークが出てたぞ。 84 00:08:15,061 --> 00:08:17,397 (結)煽たちもですよ。 85 00:08:17,397 --> 00:08:22,569 でも 正直 心引かれたのでは? 86 00:08:22,569 --> 00:08:25,405 自分は唐傘を壊す。 87 00:08:25,405 --> 00:08:28,074 その思いは絶対だ。 88 00:08:28,074 --> 00:08:32,078 しかし 墓前で誓ったのは それだけではない。 89 00:08:32,078 --> 00:08:34,247 あの日 誓ったのは→ 90 00:08:34,247 --> 00:08:37,917 付喪神による惨劇を 今度こそ止めることのできる→ 91 00:08:37,917 --> 00:08:41,921 心身の真なる強さを得ることだ。 92 00:08:41,921 --> 00:08:48,528 今 長月家で鍛錬を積むことも 十分に意味があることだと思う。 93 00:08:48,528 --> 00:08:51,631 それに ぼたんもいるしな。 94 00:08:54,367 --> 00:08:56,703 そ それは→ 95 00:08:56,703 --> 00:09:00,206 許嫁として放っておけないとか そういう? 96 00:09:00,206 --> 00:09:03,710 えっ? 気が早すぎませんか? この助平! 97 00:09:03,710 --> 00:09:07,047 ちが… 彼女の置かれてる状況が… 助平? 98 00:09:07,047 --> 00:09:11,217 あ~ イヤですね 男は もう。 99 00:09:11,217 --> 00:09:14,220 自分って… え? 100 00:09:14,220 --> 00:09:18,558 今のって そうなのか? ムッツリ助平だったのか? 101 00:09:18,558 --> 00:09:20,560 フッ。 102 00:09:20,560 --> 00:09:23,396 バカね。 103 00:09:23,396 --> 00:09:26,232 (ぼたん)どバカ~! 104 00:09:26,232 --> 00:09:28,568 メッチャ ケガしてるやんかぁ! 105 00:09:28,568 --> 00:09:30,570 すみません。 106 00:09:32,572 --> 00:09:36,076 (ぼたん)兵馬さ~ん。 あった~? 107 00:09:36,076 --> 00:09:38,745 いや。 そちらにもなかったか。 108 00:09:38,745 --> 00:09:41,081 どこにしまっちゃったんだろ。 109 00:09:41,081 --> 00:09:43,583 (兵馬)ところで 匣は何してるんだ? 110 00:09:43,583 --> 00:09:45,585 (ぼたん)町内会の人と将棋。 111 00:09:45,585 --> 00:09:48,087 (兵馬)なっ。 (ぼたん)よくやってるよ。 112 00:09:48,087 --> 00:09:51,191 (兵馬)付喪神が ご近所づきあいしてるとは。 113 00:09:51,191 --> 00:09:54,527 (ぼたん)薙とか 運動会の父兄リレー出てたよ。 114 00:09:54,527 --> 00:09:57,030 (兵馬)どういうことだ? 115 00:09:57,030 --> 00:10:00,533 付喪神もさまざま… か。 116 00:10:00,533 --> 00:10:02,535 ん? えっ!? 117 00:10:02,535 --> 00:10:05,038 どうした? えぇ いや なんでも!? 118 00:10:05,038 --> 00:10:07,207 階段 お先にどうぞ! 119 00:10:07,207 --> 00:10:10,043 ん? 120 00:10:10,043 --> 00:10:12,045 ハァー。 121 00:10:12,045 --> 00:10:16,049 《まったく 羽織のバカ》 122 00:10:16,049 --> 00:10:20,386 ((羽織:皆さん ぼたんの大学3回生突入→ 123 00:10:20,386 --> 00:10:23,890 および 兵馬さんの 来訪3か月目突入。 124 00:10:23,890 --> 00:10:27,560 これを祝して 今晩は→ 125 00:10:27,560 --> 00:10:29,562 スキヤキです! 126 00:10:29,562 --> 00:10:32,565 いよっしゃあ~! やった~! 127 00:10:32,565 --> 00:10:37,070 スキヤキ…。 招集かけて 何事かと思えば。 128 00:10:37,070 --> 00:10:40,406 スキヤキは うちじゃ 一大イベントなの。 129 00:10:40,406 --> 00:10:42,742 こういった祝い事でしか 出さないから→ 130 00:10:42,742 --> 00:10:44,744 みんな お祭りスイッチ入るのよねぇ。 131 00:10:44,744 --> 00:10:48,248 (2人)イェーイ! (兵馬)ぼたんまで。 132 00:10:48,248 --> 00:10:52,585 それじゃあ 買い出しの担当 発表するわよ。 133 00:10:52,585 --> 00:10:56,422 (薙たち)オス! 肉は私。 その他具材は結。 134 00:10:56,422 --> 00:11:00,260 (結)了解。 卵 おつまみ その他担当 硯 鏡。 135 00:11:00,260 --> 00:11:02,262 (鏡)は~い! (硯)任せて。 136 00:11:02,262 --> 00:11:04,597 酒類担当 薙。 (薙)っしゃオラァ! 137 00:11:04,597 --> 00:11:08,101 匣は 万が一に備えて 屋敷に待機。 138 00:11:08,101 --> 00:11:10,103 兵馬さんと私は? 139 00:11:10,103 --> 00:11:13,773 あなたたちは どこぞにしまった大鍋グリル捜しよ。 140 00:11:13,773 --> 00:11:16,276 うえ~。 (薙)頼んだぜ 兵馬! 141 00:11:16,276 --> 00:11:18,278 スキヤキのために お互いベストを尽くそうぜ! 142 00:11:18,278 --> 00:11:21,614 何? ぼたん 兵馬さんと二人きりよ。 143 00:11:21,614 --> 00:11:24,284 しっかりね! はい? 144 00:11:24,284 --> 00:11:27,120 彼 あなたの お婿さん候補なんだから→ 145 00:11:27,120 --> 00:11:29,455 少しは進展させなさいってこと。 146 00:11:29,455 --> 00:11:31,958 そ それは そっちが勝手に決めただけで。 147 00:11:31,958 --> 00:11:34,961 だいたい 兵馬さんが ひとまず それは置いとくって…。 148 00:11:34,961 --> 00:11:38,298 このままじゃ 永遠に置いとかれるわよ! 149 00:11:38,298 --> 00:11:40,800 あなたは 別に 悪くは思ってないんでしょ? 150 00:11:40,800 --> 00:11:45,138 ま まっすぐな人とは思うけど だからって 特にあれな…。 151 00:11:45,138 --> 00:11:47,473 あの そういうふうには 見てないというか…。 152 00:11:47,473 --> 00:11:50,076 顔赤~い! 小学生か! 153 00:11:50,076 --> 00:11:52,078 ん! ん? 154 00:11:52,078 --> 00:11:57,584 質問のカンペ。 鍋を捜しながら 彼にも探り入れなさい)) 155 00:11:57,584 --> 00:12:01,754 《も~。 変に意識しちゃうでしょうが》 156 00:12:01,754 --> 00:12:04,424 (兵馬)ぼたん。 んっ! は はい! 157 00:12:04,424 --> 00:12:08,094 大人数で使う鍋ならば かなり大きなものだろう? 158 00:12:08,094 --> 00:12:11,431 外の蔵にしまうという 可能性はないだろうか? 159 00:12:11,431 --> 00:12:15,268 あぁ あるかも。 よし 蔵を調べよう。 160 00:12:15,268 --> 00:12:20,440 《そもそも兵馬さんって 恋とかしなさそうだなぁ》 161 00:12:20,440 --> 00:12:22,442 ん? 162 00:12:28,948 --> 00:12:30,950 ウッフッフッ。 163 00:12:37,123 --> 00:12:40,627 よし 任務完了。 164 00:12:40,627 --> 00:12:43,129 帰ってお茶でも… あぁ。 165 00:12:43,129 --> 00:12:50,570 《せっかく二人きりにしたのに すぐ帰っちゃいけないじゃない。 166 00:12:50,570 --> 00:12:53,373 外でお茶していきましょうか》 167 00:12:57,577 --> 00:13:02,915 (結)ハッ! しまった。 屋敷に 二人きりにしてしまうなんて。 168 00:13:02,915 --> 00:13:07,420 スキヤキに心奪われ 周りが見えてなかったわ。 169 00:13:07,420 --> 00:13:10,423 荷物が煩わしいわね。 170 00:13:17,597 --> 00:13:21,768 すぐに戻りますよ ぼたん。 171 00:13:21,768 --> 00:13:23,770 (鏡)照妖鏡! 172 00:13:26,439 --> 00:13:30,109 そこのサワラ! 右のブリ! 奥のマダイ! こっちのカキ! 173 00:13:30,109 --> 00:13:32,445 (鏡)ください! すげぇ目利き! 174 00:13:32,445 --> 00:13:34,947 全部 生きのいいのを 選びやがった! 175 00:13:34,947 --> 00:13:41,788 (硯)かわいくて おいしそうなイチゴ。 まるで お姉さんみたいだ。 176 00:13:41,788 --> 00:13:43,790 まっ! じゃあ→ 177 00:13:43,790 --> 00:13:47,627 お姉さんの言葉に乗せられて もう一箱買っちゃう。 178 00:13:47,627 --> 00:13:50,563 その分 少し… ねっ お姉さん。 179 00:13:50,563 --> 00:13:53,066 うまいね この子は。 180 00:13:53,066 --> 00:13:55,568 まとめて半額だよ。 181 00:13:55,568 --> 00:14:00,406 (鏡)大漁 大漁! あと 何か買うものあったっけ? 182 00:14:00,406 --> 00:14:04,210 (硯)ん~ せっかくだし ケーキ買う? (鏡)賛成! 183 00:14:06,245 --> 00:14:09,582 (薙)よお 門守から聞いて来たぜ。 184 00:14:09,582 --> 00:14:13,920 酒造りのお務めを 課せられた特例→ 185 00:14:13,920 --> 00:14:16,589 麹箱の付喪神! 186 00:14:16,589 --> 00:14:22,095 (麹箱)長月か。 珍しい客が来たもんだ。 187 00:14:22,095 --> 00:14:26,599 その幻の酒 少し分けちゃくれねえか? 188 00:14:26,599 --> 00:14:29,769 (麹箱)邪険にはしないさね。 189 00:14:29,769 --> 00:14:33,272 ウチとの勝負に勝てば くれてやるよ。 190 00:14:33,272 --> 00:14:37,777 よっしゃ。 話が早くて助かるぜ。 191 00:14:37,777 --> 00:14:42,782 カッハハ! 勝負のなんたるかを 知らないと見たねぇ。 192 00:14:42,782 --> 00:14:48,454 いいだろう。 ウチが教えてやる。 193 00:14:48,454 --> 00:14:51,224 こいつだよ。 194 00:14:51,224 --> 00:14:55,228 (薙)上等! (2人)いざ! 勝負! 195 00:15:04,570 --> 00:15:06,572 ハァ。 196 00:15:06,572 --> 00:15:10,243 《何やってるんだ 私は》 197 00:15:10,243 --> 00:15:12,745 ((あっ! あ…。 198 00:15:12,745 --> 00:15:14,747 えっ! 199 00:15:14,747 --> 00:15:17,917 んっと…。 200 00:15:17,917 --> 00:15:20,586 あっ! ん?)) 201 00:15:20,586 --> 00:15:25,091 《私だけ空回りし続けて 悲しくなってきた。 202 00:15:25,091 --> 00:15:27,093 っていうか なんで私だけ→ 203 00:15:27,093 --> 00:15:29,428 見合いの件と 向き合ってるんだろう。 204 00:15:29,428 --> 00:15:32,598 兵馬さんも 考えなきゃいけない ことじゃないの? 205 00:15:32,598 --> 00:15:38,438 私ばかり こう 変な思いするのは ずるい。 206 00:15:38,438 --> 00:15:42,608 いや でも 兵馬さんは本当にそうなのかも。 207 00:15:42,608 --> 00:15:44,610 人を意識したり→ 208 00:15:44,610 --> 00:15:46,946 好きになったりする 感情がなくて→ 209 00:15:46,946 --> 00:15:49,715 見合いも 本当に 無関心で通せるのかも》 210 00:15:49,715 --> 00:15:52,051 ぼたん。 わぁ! 211 00:15:52,051 --> 00:15:54,554 大丈夫か? なっ な な 何? 212 00:15:54,554 --> 00:15:56,889 いや 具合が悪そうだ。 213 00:15:56,889 --> 00:16:02,061 ここは自分がなんとかするから 休んできてはどうだ? 214 00:16:02,061 --> 00:16:06,065 《まったく 誰のせいだと…。 215 00:16:06,065 --> 00:16:08,868 あ 羽織のせいか》 216 00:16:13,072 --> 00:16:16,909 フゥ 逆に安心するくらいだなぁ。 217 00:16:16,909 --> 00:16:19,245 ん? ううん 大丈夫。 218 00:16:19,245 --> 00:16:21,581 ちょっと考え事してただけだから。 219 00:16:21,581 --> 00:16:26,252 考え事? 私 2階見てくるね。 220 00:16:26,252 --> 00:16:28,421 ぼたん 何か落としたぞ。 221 00:16:28,421 --> 00:16:30,423 ん? あぁ! 222 00:16:30,423 --> 00:16:33,926 その1 過去の恋愛遍歴を探るべし。 223 00:16:33,926 --> 00:16:36,596 その2… なんだこれは? 224 00:16:36,596 --> 00:16:38,931 ちょ それ 羽織の書いたやつ! 225 00:16:38,931 --> 00:16:41,934 なんでこんなもの… あっ。 226 00:16:41,934 --> 00:16:44,103 あの お見合いの話。 227 00:16:44,103 --> 00:16:46,772 あれ なんか 羽織は進めたいらしくて→ 228 00:16:46,772 --> 00:16:49,709 その 勝手にいろいろと…。 229 00:16:49,709 --> 00:16:51,711 ち 違うの! 230 00:16:51,711 --> 00:16:55,047 ぼたんの考え事とは これか。 231 00:16:55,047 --> 00:16:57,550 まったく アイツらは…。 232 00:16:57,550 --> 00:17:02,221 気にすることないぞ。 自分も気にしない。 233 00:17:02,221 --> 00:17:05,892 《思っていた以上に冷たい》 234 00:17:05,892 --> 00:17:08,060 ん? 235 00:17:08,060 --> 00:17:11,397 兵馬さん? なんだか顔赤くない? 236 00:17:11,397 --> 00:17:15,067 ハァ 何を申すのやら。 至って普通だ。 237 00:17:15,067 --> 00:17:18,905 それより 2階へ行くのでは? 238 00:17:18,905 --> 00:17:23,075 ねぇ ねぇ ちょっと こっち向いてもらっていいかな? 239 00:17:23,075 --> 00:17:26,913 自分はすでに 次の段ボールに目が向いている。 240 00:17:26,913 --> 00:17:29,916 よそ見は 職務怠慢ではござらぬか。 241 00:17:29,916 --> 00:17:31,918 《ござらぬか。 242 00:17:31,918 --> 00:17:33,920 硯が言ってた!》 243 00:17:33,920 --> 00:17:35,922 ((硯:兵馬くんって焦るとねぇ→ 244 00:17:35,922 --> 00:17:38,925 ところどころ 口調が時代劇っぽくなるんだよ。 245 00:17:38,925 --> 00:17:40,927 なにゆえ とか~)) 246 00:17:40,927 --> 00:17:42,929 フフッ。 247 00:17:48,267 --> 00:17:50,202 ぬぅ~! 248 00:17:50,202 --> 00:17:52,204 ぬぁ~! うぉ~! 249 00:17:52,204 --> 00:17:56,208 なにゆえ なにゆえ~! 気になるんだよ! あと 仕返し! 250 00:17:56,208 --> 00:17:59,211 し 仕返し? 自分がいったい何をしたと? 251 00:17:59,211 --> 00:18:01,213 うっ あぁっ! うっ どわっ! 252 00:18:03,215 --> 00:18:06,052 あ…。 う…。 253 00:18:06,052 --> 00:18:09,855 顔 真っ赤だ。 254 00:18:19,231 --> 00:18:21,400 ぼ ぼたん。 は はい! 255 00:18:21,400 --> 00:18:24,403 ど どいてはくれまいか。 256 00:18:24,403 --> 00:18:26,572 へ? あ…。 257 00:18:26,572 --> 00:18:31,577 (結)何をしているの~!? 258 00:18:31,577 --> 00:18:37,383 岐 兵馬~! 259 00:18:40,586 --> 00:18:43,255 いやぁ 楽しいひと時でしたわ。 260 00:18:43,255 --> 00:18:47,093 また相手したってくれや 匣さん。 261 00:18:47,093 --> 00:18:49,528 お? 悪は滅びました。 262 00:18:49,528 --> 00:18:51,530 いや 悪って。 263 00:18:51,530 --> 00:18:55,034 それより 大鍋グリルは見つかりましたか? 264 00:18:55,034 --> 00:18:59,038 大鍋グリルって 以前 うちが借りてたやつかい? 265 00:18:59,038 --> 00:19:01,040 (ぼたんたち)え!? 266 00:19:03,376 --> 00:19:06,212 (羽織)アッハッハッハッ…。 267 00:19:06,212 --> 00:19:11,384 そういや祭りの時 町内会で使って そのまま貸し出してたわね! 268 00:19:11,384 --> 00:19:14,220 いや ごめんなさいね! アッハッハッハ…。 269 00:19:14,220 --> 00:19:16,222 (ぼたんたち)笑い事じゃない! 270 00:19:16,222 --> 00:19:18,224 (硯たち)ただいま~。 271 00:19:18,224 --> 00:19:22,728 薙! どうしたの? (硯)なんでか 玄関でつぶれてて。 272 00:19:22,728 --> 00:19:26,065 勝負してきたんだよ。 273 00:19:26,065 --> 00:19:28,067 飲み比べでな! 274 00:19:28,067 --> 00:19:31,404 いやいや 激闘だったが…。 275 00:19:31,404 --> 00:19:35,074 幻の酒 勝ち取ってきたぜ! 276 00:19:35,074 --> 00:19:37,076 (ぼたん)1本じゃ足りなくない? 277 00:19:37,076 --> 00:19:39,412 っていうか日本酒だけ? カクテルは? 278 00:19:39,412 --> 00:19:41,747 赤ワインは? (羽織)ウイスキーは? 279 00:19:41,747 --> 00:19:43,749 う… ない。 280 00:19:43,749 --> 00:19:45,751 酒類の買い出し やり直し。 281 00:19:45,751 --> 00:19:47,753 そんな! 282 00:19:47,753 --> 00:19:50,689 じゃあ ひとまず材料は そろったし→ 283 00:19:50,689 --> 00:19:53,693 準備始めちゃいましょうか。 スキヤキの! 284 00:19:53,693 --> 00:19:55,695 (一同)お~! 285 00:20:00,032 --> 00:20:02,334 (一同)いただきま~す! 286 00:20:06,038 --> 00:20:09,208 あれ? お刺身は? あ こっちにあるよ。 287 00:20:09,208 --> 00:20:11,210 (ぼたん)結は野菜多めがいいの? 匣! お前の焼酎もらうぜ! 288 00:20:11,210 --> 00:20:13,212 ええ ありがとう。 289 00:20:15,214 --> 00:20:17,216 ちょっと薙 お肉…。 290 00:20:17,216 --> 00:20:22,221 人間の姿がなじめば 付喪神とて 食をたしなむらしいが…。 291 00:20:22,221 --> 00:20:25,224 コイツら すごいな。 アッハハ…。 292 00:20:28,394 --> 00:20:31,564 鏡 カルーアミルク。 わ~い ありがとう! 293 00:20:31,564 --> 00:20:33,899 鏡! 子どもが酒を飲んではダメだ! 294 00:20:33,899 --> 00:20:37,403 え~? じゃあ…。 295 00:20:37,403 --> 00:20:40,072 これなら大丈夫でしょ? 296 00:20:40,072 --> 00:20:42,241 (兵馬)変化を軽々しく使うな! 297 00:20:42,241 --> 00:20:44,744 兵馬! お前は何党だ? え? 298 00:20:44,744 --> 00:20:46,745 うちは みんな酒好きだ。 あぁ おいしい! 299 00:20:46,745 --> 00:20:52,084 俺は もちろん日本酒党だ! 兵馬もさ カルーアミルク党に来なよ。 300 00:20:52,084 --> 00:20:54,920 いや 自分はまだ そんなに お酒知らないし。 301 00:20:54,920 --> 00:20:58,591 そういうこと! 私と同じ新人党所属だから→ 302 00:20:58,591 --> 00:21:01,927 よろしく頼むよ 岐くん…。 お おい! うっ! 303 00:21:01,927 --> 00:21:03,929 ぼ ぼたん? 304 00:21:03,929 --> 00:21:05,931 酔っているのか。 305 00:21:05,931 --> 00:21:08,267 (薙)あぁ そう。 なっ。 306 00:21:08,267 --> 00:21:12,104 つまり 兵馬は あくまで…。 307 00:21:12,104 --> 00:21:14,273 ぼたん狙い と。 308 00:21:14,273 --> 00:21:16,942 (兵馬) よ 酔いざましの水持ってくる! 309 00:21:16,942 --> 00:21:19,945 (笑い声) 310 00:21:19,945 --> 00:21:22,782 フゥ~。 311 00:21:22,782 --> 00:21:26,685 大丈夫か? うん ありがとう。 312 00:21:33,125 --> 00:21:36,795 兵馬さん さっきは ふざけすぎてごめん。 313 00:21:36,795 --> 00:21:42,468 い いや。 そもそも羽織が 妙な細工するのが悪い。 314 00:21:42,468 --> 00:21:46,639 どこの家でも 姉というのは ああいうものなのかな。 315 00:21:46,639 --> 00:21:51,243 お姉さん? 自分も昔 苦労させられた。 316 00:21:51,243 --> 00:21:53,746 まだ小学生の自分にだぞ? 317 00:21:53,746 --> 00:21:57,249 何かと異性の友達について あれこれ聞いてきたり→ 318 00:21:57,249 --> 00:21:59,585 助言したり。 319 00:21:59,585 --> 00:22:02,588 なかなかに手ごわい姉だった。 320 00:22:02,588 --> 00:22:04,590 フフッ そうなんだ? 321 00:22:04,590 --> 00:22:08,093 ん? (笑い声) 322 00:22:08,093 --> 00:22:11,597 長月の付喪神は騒がしいな。 アハハ…。 323 00:22:11,597 --> 00:22:14,767 よく騒いで よく語らい→ 324 00:22:14,767 --> 00:22:17,937 よくぼたんへの情愛を垣間見せる。 325 00:22:17,937 --> 00:22:21,640 こんな付喪神を 自分は知らなかった。 326 00:22:25,110 --> 00:22:27,279 いい家族なのだな。 327 00:22:27,279 --> 00:22:29,281 あ ありがと。 328 00:22:31,283 --> 00:22:34,119 兵馬 テメエ! 俺の努力の結晶→ 329 00:22:34,119 --> 00:22:36,789 まだ飲んでねえだろ! 330 00:22:36,789 --> 00:22:39,458 さぁ こっちは 女子トークをしましょうね。 331 00:22:39,458 --> 00:22:43,963 私たちの留守中に何があったの? 教えて 教えて~! 332 00:22:43,963 --> 00:22:45,965 (羽織)ぼたんから 押し倒したんだって? 333 00:22:45,965 --> 00:22:50,569 (鏡)キャー! 逆床ドンだ~! お~ やればできるじゃない! 334 00:22:50,569 --> 00:22:52,571 だから違うの~!