1 00:00:12,746 --> 00:00:18,318 (奉行)日置(ひおき)藩藩士 佐々木和正(ささきかずまさ)一家 惨殺の一件 2 00:00:19,252 --> 00:00:22,322 これより 評定(ひょうじょう)を申し渡す 3 00:00:23,623 --> 00:00:26,459 当主 和正が妻 蝶(ちょう) 4 00:00:27,060 --> 00:00:31,064 市中引き回しのうえ はりつけ獄門と処す 5 00:00:31,164 --> 00:00:36,503 (男女の断末魔) (女の笑い声) 6 00:00:36,603 --> 00:00:41,474 (女の笑い声) 7 00:00:44,144 --> 00:00:46,179 (ウグイスの鳴き声) 8 00:00:57,223 --> 00:01:00,226 (お蝶)ああ… すっきりした 9 00:01:04,597 --> 00:01:07,267 謹んで お受けいたします 10 00:01:10,804 --> 00:01:16,810 ♪~ 11 00:02:23,309 --> 00:02:29,315 ~♪ 12 00:02:30,717 --> 00:02:33,319 (奉行)これにて 一件落着 13 00:02:38,224 --> 00:02:39,559 (薬売り)あんた 14 00:02:41,694 --> 00:02:43,296 一体 何をしたんだい? 15 00:02:46,666 --> 00:02:47,767 どなたですか? 16 00:02:48,201 --> 00:02:51,437 見てのとおり あなたのご同輩ですよ 17 00:02:52,438 --> 00:02:54,874 薬売りをしているんですがね 18 00:02:55,508 --> 00:02:58,645 客の1人に けしからんやつが おりまして— 19 00:02:59,312 --> 00:03:01,781 売った丸薬が 全く効かない— 20 00:03:01,881 --> 00:03:04,617 詐欺だ何だと 難癖をつけてきましてね 21 00:03:06,185 --> 00:03:11,524 大体 薬に頼って治そうっていう 心根が気に食わない 22 00:03:11,891 --> 00:03:15,495 効かぬは 貴様の信心が足りぬからだ 23 00:03:15,628 --> 00:03:18,665 “目刺しの頭”の例えも あるじゃないか 24 00:03:19,198 --> 00:03:20,567 …と言い返したら— 25 00:03:20,667 --> 00:03:25,438 金を返せと騒ぎだしたんで 番屋に駆け込んだところ— 26 00:03:25,838 --> 00:03:29,943 逆に私が このありさまで 全くのところ… 27 00:03:30,577 --> 00:03:34,247 あっ いわしの頭だったかな 28 00:03:35,949 --> 00:03:38,218 (お蝶)おかしいですね (薬売り)うん? 29 00:03:38,384 --> 00:03:39,819 (お蝶)人を呼びます 30 00:03:40,486 --> 00:03:42,522 だって そうでしょ? 31 00:03:43,289 --> 00:03:45,525 男と女を同じ牢(ろう)に 32 00:03:45,625 --> 00:03:48,394 まあまあ どうせ あなた 33 00:03:49,996 --> 00:03:51,698 死罪なんでしょ? 34 00:03:53,566 --> 00:03:55,435 (お蝶)ご存じなんですね? 35 00:03:55,535 --> 00:03:57,870 (薬売り)えっ? いや まあね 36 00:03:58,738 --> 00:04:02,008 ちまたでは あんたの うわさで 持ち切りですからね 37 00:04:02,542 --> 00:04:07,747 お侍一家 旦那 姑(しゅうと)殺しの鬼嫁 お蝶ってね 38 00:04:09,315 --> 00:04:13,319 (お蝶)そうですか 世間では そのような言われようですか 39 00:04:13,786 --> 00:04:14,921 しかし 40 00:04:15,021 --> 00:04:20,026 随分と派手に やったもんですね 41 00:04:24,897 --> 00:04:27,900 4人を梅の木に つるすとは 42 00:04:28,001 --> 00:04:29,569 (お蝶)違いますけど 43 00:04:29,669 --> 00:04:31,904 (薬売り)あれ? おかしいな 44 00:04:32,472 --> 00:04:33,406 じゃあ… 45 00:04:37,443 --> 00:04:39,646 すさまじいものだ 46 00:04:40,747 --> 00:04:42,382 (お蝶)違います 47 00:04:42,949 --> 00:04:44,751 (薬売り)違いますか 48 00:04:45,852 --> 00:04:47,654 どんなものでしたっけ? 49 00:04:54,794 --> 00:04:57,530 (お蝶)あれ? (薬売り)どうしました? 50 00:04:57,697 --> 00:04:59,966 (お蝶)いえ… もう忘れました 51 00:05:00,066 --> 00:05:02,335 ほう 忘れましたか 52 00:05:02,435 --> 00:05:04,404 (何かが動く音) (薬売り)まあ 53 00:05:04,504 --> 00:05:08,041 うわさ話なんて 尾ひれ背びれがくっつくもの 54 00:05:08,541 --> 00:05:10,743 どうやったかは問題じゃない 55 00:05:11,344 --> 00:05:15,915 みそで煮ようが塩で焼こうが 鯖(さば)は鯖… ってね 56 00:05:16,349 --> 00:05:17,750 (お蝶)訳が分かりません 57 00:05:18,017 --> 00:05:23,022 (薬売り) とても 女1人の手で やったとは 思えないってことですよ 58 00:05:23,323 --> 00:05:26,326 (お蝶)何です? それ (薬売り)てんびんです 59 00:05:26,426 --> 00:05:27,093 (お蝶)てんびん? 60 00:05:27,760 --> 00:05:29,562 お気になさらず 61 00:05:30,330 --> 00:05:32,865 単なる 仕事道具ですから 62 00:05:36,436 --> 00:05:37,503 (鈴の音) 63 00:05:37,603 --> 00:05:41,541 (薬売り)目撃の証言も 証拠らしい証拠もなく— 64 00:05:41,641 --> 00:05:45,111 自分が やったという あなたの自白だけ 65 00:05:45,645 --> 00:05:47,947 肝心のところは 曖昧だ 66 00:05:48,347 --> 00:05:50,683 実はね お蝶さん 67 00:05:50,950 --> 00:05:53,820 私は あなた1人で やったんじゃないと— 68 00:05:53,920 --> 00:05:55,555 思っているんですよ 69 00:05:58,357 --> 00:06:00,760 (斬る音) 70 00:06:02,495 --> 00:06:04,097 (薬売り)私はね 71 00:06:04,397 --> 00:06:07,667 モノノ怪(ケ)の仕業だと 思っているんです 72 00:06:07,767 --> 00:06:08,634 モノノ怪? 73 00:06:09,135 --> 00:06:12,705 心当たり おありじゃ ありませんかね? 74 00:06:13,372 --> 00:06:15,908 (お蝶)いいえ 全く 75 00:06:16,008 --> 00:06:17,376 (煙を吹く声) (薬売り)ほう 76 00:06:17,777 --> 00:06:20,680 (お蝶)私 1人で やったんです 77 00:06:21,013 --> 00:06:22,415 (薬売り)そう 78 00:06:23,049 --> 00:06:24,684 しかし あなた… 79 00:06:24,784 --> 00:06:25,718 (お蝶)はい 80 00:06:25,985 --> 00:06:29,856 (薬売り) ほら その… あるでしょ? 81 00:06:30,089 --> 00:06:34,694 人には その… まとわねばならぬ空気とか— 82 00:06:34,794 --> 00:06:36,662 顔というものが 83 00:06:36,763 --> 00:06:37,964 (お蝶)顔? 84 00:06:38,064 --> 00:06:40,967 (薬売り) 明日 死罪を迎えている者が— 85 00:06:41,067 --> 00:06:45,171 まとっている空気ではない ということですよ 86 00:06:45,838 --> 00:06:49,041 着物は すっかり 白装束ですけど? 87 00:06:49,142 --> 00:06:52,044 まあ それは ここの お仕着せですから 88 00:06:52,578 --> 00:06:54,814 なりは ともかく 顔ですよ 89 00:06:54,914 --> 00:06:56,849 私の言いたいのは— 90 00:06:56,949 --> 00:07:00,019 まるで別人だ ふだんのお蝶さんと 91 00:07:00,586 --> 00:07:02,522 (お蝶) 何を おっしゃるのです? 92 00:07:02,622 --> 00:07:04,857 ふだんの私を知りもしないで 93 00:07:06,125 --> 00:07:08,928 あなた 何者です? 94 00:07:10,997 --> 00:07:12,832 (煙を吹く音) (薬売り)うん? 95 00:07:13,433 --> 00:07:15,034 (男)おぬし 何者だ? 96 00:07:16,102 --> 00:07:19,439 答えろ 何者だ? 97 00:07:20,072 --> 00:07:22,542 ただの薬売りですよ 98 00:07:22,642 --> 00:07:25,077 おっと 今は罪人か 99 00:07:25,178 --> 00:07:26,846 (男)なぜ ここにいる? 100 00:07:28,648 --> 00:07:31,684 答えろ どうやって ここに入った? 101 00:07:31,984 --> 00:07:33,453 よく しゃべる 102 00:07:33,719 --> 00:07:37,623 初めてですよ こんなモノノ怪に お会いしたのは 103 00:07:38,124 --> 00:07:40,526 (お蝶) 馬鹿(ばか)なことを言わないでください 104 00:07:40,660 --> 00:07:43,095 あの方は 怪しい方ではありません 105 00:07:43,196 --> 00:07:44,864 (薬売り)出ては いけない 106 00:07:44,964 --> 00:07:45,898 どいてください 107 00:07:45,998 --> 00:07:47,667 出ては いけない 108 00:07:48,034 --> 00:07:50,570 (お蝶) 何をなさいます? 離して 109 00:07:51,037 --> 00:07:53,539 離してください 離して! 110 00:07:53,973 --> 00:07:55,775 なぜ 邪魔をなさるのです? 111 00:07:56,075 --> 00:07:57,543 (薬売り)出ては いけない 112 00:07:57,810 --> 00:08:00,613 ここにいれば 安全だ 113 00:08:00,713 --> 00:08:02,782 (解錠音) (薬売り)何!? 114 00:08:09,822 --> 00:08:12,825 (仮面の男) 怪しいやつ 貴様 何者? 115 00:08:12,925 --> 00:08:14,660 (鈴の音) 116 00:08:14,961 --> 00:08:18,631 やはり 取りつかれていましたね 117 00:08:18,965 --> 00:08:24,170 しかし“形(かたち)”を暴くのに 骨が折れるかと思ったが… 118 00:08:30,076 --> 00:08:33,679 まさか そちらから— 119 00:08:34,680 --> 00:08:37,884 来てくれる …とは 120 00:08:40,019 --> 00:08:41,921 “形”を見たり 121 00:08:42,021 --> 00:08:43,990 (剣の鳴る音) (薬売り)何? 122 00:08:44,123 --> 00:08:47,960 貴様 モノノ怪の“形”では ないのか? 123 00:08:48,661 --> 00:08:51,531 (仮面の男) フフッ 何のことかな? 124 00:08:51,631 --> 00:08:53,799 なぜ 邪魔をなさるのですか? 125 00:08:53,900 --> 00:08:57,837 出ては いけない ここにいれば安全だ 126 00:08:58,004 --> 00:09:00,773 ここは 閉ざされていると思えば 牢になり— 127 00:09:01,207 --> 00:09:04,143 出たくないと思えば城になる 128 00:09:05,011 --> 00:09:08,981 また あの場所へ戻る気か? 129 00:09:09,248 --> 00:09:11,083 戻… る? 130 00:09:15,955 --> 00:09:19,191 (男女の絶叫) 131 00:09:23,229 --> 00:09:24,730 構いません 132 00:09:26,866 --> 00:09:29,635 人間のほうが よほど恐ろしい 133 00:09:29,802 --> 00:09:31,070 構いません 134 00:09:31,170 --> 00:09:34,206 心根の優しい モノノ怪も いるはずですから 135 00:09:34,807 --> 00:09:36,742 (仮面の男)聞いたな? 今の言葉 136 00:09:37,310 --> 00:09:40,580 無限の摂理は 我にあり! 137 00:09:46,819 --> 00:09:48,988 (薬売りの苦しむ声) 138 00:09:51,090 --> 00:09:52,091 あっ! 139 00:09:52,191 --> 00:09:56,162 (仮面の男) “形”を捜して さまようがいい 140 00:09:58,130 --> 00:09:59,832 (薬売り)ああ… あっ 141 00:10:05,071 --> 00:10:07,006 (仮面の男) ここまで来れば大丈夫だ 142 00:10:07,273 --> 00:10:08,975 しばらく追っ手も来まい 143 00:10:09,609 --> 00:10:10,943 (お蝶)あなた様は? 144 00:10:11,243 --> 00:10:15,748 (仮面の男)驚かれたでしょうね 怪しい技の数々 145 00:10:16,716 --> 00:10:20,319 あの男の言ったとおり 私は モノノ怪です 146 00:10:20,753 --> 00:10:21,954 (お蝶)モノノ怪? 147 00:10:22,355 --> 00:10:23,956 (仮面の男) あなたを— 148 00:10:24,056 --> 00:10:26,692 牢獄から救い出すために 生まれた 149 00:10:28,294 --> 00:10:29,228 牢獄? 150 00:10:33,366 --> 00:10:35,167 (鈴の音) 151 00:10:37,870 --> 00:10:39,305 (てんびんの音) 152 00:10:39,405 --> 00:10:40,272 (鈴の音) 153 00:10:43,242 --> 00:10:44,844 牢獄? 154 00:10:47,680 --> 00:10:51,784 (亭主) おい 酒だ 酒! 酒がないぞ! 155 00:10:51,884 --> 00:10:53,052 (杯が割れる音) (お蝶)あっ 156 00:10:53,152 --> 00:10:55,087 (弟嫁の笑い声) 157 00:10:55,187 --> 00:10:57,423 (亭主)酒を持ってこいと 言っておるのに— 158 00:10:57,723 --> 00:10:58,824 何をやっておるのだ! 159 00:10:58,924 --> 00:11:00,726 (お蝶)す… すみません! 160 00:11:01,894 --> 00:11:03,362 (弟嫁)もう お蝶さんったら! 161 00:11:03,663 --> 00:11:05,798 早く持ってきてあげたら いいじゃない 162 00:11:05,898 --> 00:11:08,134 (姑)まったく ぐずな嫁だこと 163 00:11:08,234 --> 00:11:10,903 (亭主)ふん! 陰気な女だ 164 00:11:11,003 --> 00:11:14,440 (義弟)兄上 何故 あんなのを もらったのだ? 165 00:11:14,740 --> 00:11:18,444 (亭主)ああ あれの おふくろに 泣きつかれたのだ 166 00:11:18,744 --> 00:11:20,746 (姑)前の嫁が 首なんぞ つらなきゃ— 167 00:11:20,846 --> 00:11:24,283 誰が 好きこのんで あんな女を家に入れるものか 168 00:11:24,383 --> 00:11:26,852 (亭主)だが 飯炊きには ちょうどいい 169 00:11:26,952 --> 00:11:29,889 (義弟)まあ 夜のほうが よければな… 170 00:11:29,989 --> 00:11:32,458 (弟嫁)まあ ヤだわ! お前様 171 00:11:32,758 --> 00:11:38,431 (亭主たちの笑い声) 172 00:11:42,935 --> 00:11:45,071 (亭主たちの笑い声) 173 00:11:45,171 --> 00:11:46,372 ん? あっ 174 00:11:47,206 --> 00:11:48,074 (亭主)あ それっ 175 00:11:48,174 --> 00:11:53,846 (酒に興じる声) 176 00:11:53,946 --> 00:11:55,481 (仮面の男)あなたの心に… 177 00:11:56,816 --> 00:11:58,451 (男女の絶叫) 178 00:11:59,151 --> 00:12:00,986 (仮面の男)おりのように たまっていく毒を— 179 00:12:01,087 --> 00:12:02,888 吐き出してほしかった 180 00:12:03,289 --> 00:12:04,290 (お蝶)毒? 181 00:12:04,757 --> 00:12:08,327 (仮面の男)モノノ怪の分際で おかしいと思われるでしょうね 182 00:12:10,796 --> 00:12:12,098 (お蝶)いいえ 183 00:12:14,900 --> 00:12:16,302 あの感触… 184 00:12:16,402 --> 00:12:18,337 (入り乱れる悲鳴と笑い声) 185 00:12:19,505 --> 00:12:22,208 (酒に興じる声) 186 00:12:22,308 --> 00:12:25,778 (お蝶)あの感触のおかげで 私は耐えてこられた 187 00:12:25,945 --> 00:12:28,914 (入り乱れる笑い声と悲鳴) 188 00:12:29,014 --> 00:12:31,984 (男女の絶叫) 189 00:12:32,251 --> 00:12:35,020 (お蝶)何度も 何度も 何度も… 190 00:12:35,221 --> 00:12:37,756 あなたに助けられてきた 191 00:12:38,791 --> 00:12:40,493 じゃ また あの場所に? 192 00:12:41,293 --> 00:12:42,995 (仮面の男)戻らねばなりません 193 00:12:43,963 --> 00:12:45,831 わが力は その程度 194 00:12:45,965 --> 00:12:47,800 すぐに 追っ手が来ます 195 00:12:48,434 --> 00:12:49,335 さあ 196 00:12:55,007 --> 00:12:56,008 (お蝶)イヤです 197 00:12:56,842 --> 00:12:58,811 あの場所に戻りたくないのです 198 00:12:59,145 --> 00:13:01,313 (仮面の男) このままでは あなたは罪人 199 00:13:01,847 --> 00:13:03,349 ご亭主も ご一家も— 200 00:13:03,449 --> 00:13:06,285 本当に あなたが殺したことに なってしまいます 201 00:13:06,485 --> 00:13:08,454 (お蝶)あそこに戻っても 202 00:13:08,888 --> 00:13:11,891 私… いても いなくても同じ 203 00:13:11,991 --> 00:13:15,528 (仮面の男)戻らねば 一生 追っ手に追われることになる 204 00:13:15,828 --> 00:13:16,829 (お蝶)構いません 205 00:13:16,929 --> 00:13:19,365 (仮面の男)捕まれば 即刻 手討ちということも 206 00:13:19,865 --> 00:13:21,567 (お蝶)そのほうが きっと楽 207 00:13:23,869 --> 00:13:25,838 (仮面の男)あの牢獄の男か 208 00:13:25,938 --> 00:13:26,805 (お蝶)えっ? 209 00:13:27,273 --> 00:13:29,842 (仮面の男)あの男のせいで そのようなことを! 210 00:13:31,443 --> 00:13:33,279 (お蝶)戻りたくないだけ 211 00:13:44,256 --> 00:13:48,460 (仮面をたた音く) 212 00:13:49,595 --> 00:13:51,030 (仮面の男)お蝶さん 213 00:13:51,130 --> 00:13:51,997 はい 214 00:13:52,231 --> 00:13:54,466 (仮面の男)この俺と 一緒になってくれないか? 215 00:13:55,034 --> 00:13:57,002 (お蝶) えっ? だって あなたは… 216 00:13:57,102 --> 00:13:59,071 (仮面の男) 確かに俺は人間じゃない 217 00:13:59,171 --> 00:14:00,439 でも このとおり— 218 00:14:00,539 --> 00:14:03,309 ふだんは 人間と変わらぬ姿形をしている 219 00:14:04,109 --> 00:14:06,545 俺の この面を外すことは できない 220 00:14:06,845 --> 00:14:09,848 でも 道化神楽でも何でも やって— 221 00:14:09,949 --> 00:14:12,351 あんたを食わしていく ぐらいのことは できる 222 00:14:13,452 --> 00:14:15,387 俺の女房になってくれ 223 00:14:21,227 --> 00:14:23,028 私なんかで いいの? 224 00:14:24,363 --> 00:14:27,132 罪人の女なんかで いいの? 225 00:14:27,566 --> 00:14:29,001 (仮面の男)あんたが いいんだ 226 00:14:33,873 --> 00:14:34,640 はあ… 227 00:14:34,940 --> 00:14:37,176 (仮面の男) それは 承知ということか? 228 00:14:38,510 --> 00:14:39,912 や… やった 229 00:14:40,012 --> 00:14:42,481 やった! やった! 230 00:14:42,581 --> 00:14:45,317 やったあ! ハハハハッ 231 00:14:45,417 --> 00:14:46,585 やった! 232 00:14:47,219 --> 00:14:50,656 早速 祝いだ! ハハハハ 233 00:14:50,956 --> 00:14:55,127 (仮面の男の笑い声) 234 00:15:05,170 --> 00:15:07,139 (太鼓の音) 235 00:15:07,406 --> 00:15:10,342 (仮面の男) お蝶 新しい人生の門出だ 236 00:15:10,442 --> 00:15:12,378 (三味線の音) 237 00:15:12,478 --> 00:15:13,379 はい 238 00:15:14,179 --> 00:15:17,149 (仮面の男) おい みんな! 俺の嫁だぞ 239 00:15:17,249 --> 00:15:18,918 (仮面)見ろよ お蝶さんだ 240 00:15:19,218 --> 00:15:22,554 (仮面)大手柄だな お蝶さんを嫁にするとは 241 00:15:22,655 --> 00:15:24,356 (仮面たち) うらやましや うらやましや 242 00:15:24,690 --> 00:15:26,392 (仮面)めでたや めでたや 243 00:15:26,492 --> 00:15:29,528 (仮面たち)めでたや めでたや 244 00:15:29,628 --> 00:15:31,230 ウフッ 245 00:15:34,099 --> 00:15:36,602 (仮面の男) まったく いいかげんな連中だ 246 00:15:36,969 --> 00:15:38,704 (お蝶)面白い人たち 247 00:15:39,071 --> 00:15:41,640 (仮面の男)みんな ずっと あんたの周りにいたんだ 248 00:15:41,941 --> 00:15:42,675 (お蝶)本当? 249 00:15:42,975 --> 00:15:44,643 (仮面の男) 気がつかなかっただけだ 250 00:15:46,278 --> 00:15:48,981 ずっと あんたを 見守ってくれていた 251 00:15:50,015 --> 00:15:51,951 人は皆 忘れてしまう 252 00:15:53,018 --> 00:15:55,354 どれだけ たくさんの者と出会い— 253 00:15:55,688 --> 00:15:59,258 どれだけ たくさんの者に 囲まれているのかを 254 00:16:00,426 --> 00:16:02,361 これからは違う 255 00:16:03,996 --> 00:16:09,468 これからは 俺が あんたの生きる証しになる 256 00:16:12,705 --> 00:16:13,605 はい 257 00:16:14,340 --> 00:16:17,476 (仮面たち)♪ 高砂や 258 00:16:17,576 --> 00:16:21,013 ♪ この浦舟に 259 00:16:21,513 --> 00:16:27,419 ♪ 帆を上げて 260 00:16:28,153 --> 00:16:29,722 (仮面の男) これで契りは結ばれた 261 00:16:31,090 --> 00:16:33,325 これより 我らは2人で1人だ 262 00:16:33,759 --> 00:16:34,660 (お蝶)はい 263 00:16:45,304 --> 00:16:47,306 (お蝶の母)どこへ出しても 恥ずかしくないように— 264 00:16:47,406 --> 00:16:49,041 しつけてまいりました 265 00:16:49,541 --> 00:16:52,444 末永く よろしくお願い奉ります 266 00:16:53,145 --> 00:16:54,480 (仮面の男)誰だ? 貴様 267 00:16:55,214 --> 00:16:58,217 (お蝶の母) どうかどうか お願い奉ります 268 00:16:58,517 --> 00:16:59,551 (お蝶)母上様 269 00:16:59,651 --> 00:17:01,520 (仮面の男)何? 母上 270 00:17:01,653 --> 00:17:05,290 (きしむ音) 271 00:17:05,591 --> 00:17:08,127 (仮面の男)何だ? これは 一体 何だ? 272 00:17:08,227 --> 00:17:12,731 (笑い声) 273 00:17:13,565 --> 00:17:16,101 (お蝶)嫁入り… 私の 274 00:17:16,201 --> 00:17:17,569 (仮面の男)何だと! 275 00:17:18,437 --> 00:17:22,541 (お蝶の母)これで わが家 梅沢(うめざわ)家 先祖代々の墓参りに— 276 00:17:22,641 --> 00:17:25,477 胸を張って行くことができます 277 00:17:25,577 --> 00:17:27,312 ほら お前も 278 00:17:28,080 --> 00:17:29,348 よく お頼み 279 00:17:31,216 --> 00:17:34,420 (お蝶の母)お前には 生まれついての器量があるんだ 280 00:17:34,553 --> 00:17:37,523 この器量に 十分な たしなみを身につければ— 281 00:17:38,090 --> 00:17:39,725 いかに浪々の育ちとはいえ— 282 00:17:40,426 --> 00:17:43,595 いずれは石(こく)取りの家に 嫁ぐことが できるのです 283 00:17:44,663 --> 00:17:46,465 (お蝶)はい かか様 284 00:17:46,565 --> 00:17:49,301 (お蝶の母) おお よい子じゃ よい子じゃ 285 00:17:49,401 --> 00:17:51,804 (仮面の男)やめろ! それを見せてはならん! 286 00:17:53,439 --> 00:17:59,311 (お蝶の泣き声) 287 00:17:59,411 --> 00:18:00,679 (鈴の音) (仮面の男)んっ? 288 00:18:04,349 --> 00:18:05,417 (鈴の音) 289 00:18:10,222 --> 00:18:11,223 (鈴の音) 290 00:18:14,426 --> 00:18:18,764 (手をたたく音) 291 00:18:20,632 --> 00:18:24,470 (薬売り) はい はい はい はい 292 00:18:24,570 --> 00:18:26,171 めでたしや めでたしや 293 00:18:27,172 --> 00:18:29,308 いやあ いい芝居でした 294 00:18:29,641 --> 00:18:31,777 楽しませていただきましたよ 295 00:18:33,312 --> 00:18:34,680 貴様 その面は! 296 00:18:34,780 --> 00:18:36,715 (薬売り)面ですか? 297 00:18:38,817 --> 00:18:42,554 面と書いて“おもて”とも読む 298 00:18:45,324 --> 00:18:50,629 所詮 人の顔など 表に現れている形にすぎん 299 00:18:51,196 --> 00:18:53,499 私が この面を “おもて”と認めれば— 300 00:18:53,599 --> 00:18:58,203 いとも たやすく 私の顔となるのです 301 00:19:00,606 --> 00:19:03,308 おや また顔が変わった 302 00:19:08,747 --> 00:19:11,316 お前の本当の顔は どこにある? 303 00:19:11,550 --> 00:19:12,584 ぬああ! 304 00:19:28,667 --> 00:19:29,701 あっ? 305 00:19:30,869 --> 00:19:31,737 あっ? 306 00:19:33,539 --> 00:19:34,840 どこにあったの? 307 00:19:43,348 --> 00:19:44,550 うっ! 308 00:19:48,420 --> 00:19:49,288 (仮面たち)うわ! 309 00:19:49,388 --> 00:19:50,956 ぐわああ! 310 00:19:51,557 --> 00:19:52,491 あなた! 311 00:19:52,591 --> 00:19:55,961 (うめき声) 312 00:19:56,261 --> 00:20:01,633 (叫び声) 313 00:20:01,733 --> 00:20:04,836 ああっ あ ああ… 314 00:20:07,406 --> 00:20:08,640 崩れてゆく 315 00:20:11,410 --> 00:20:16,715 やっと つかんだ新しい人生が 316 00:20:18,817 --> 00:20:20,352 崩れてゆく 317 00:20:21,420 --> 00:20:22,988 こんな偽物 318 00:20:23,288 --> 00:20:26,692 全て あなたを だますために モノノ怪が仕組んだ— 319 00:20:26,792 --> 00:20:27,893 芝居だったのですよ 320 00:20:27,993 --> 00:20:29,561 (お蝶)どうして? 321 00:20:30,362 --> 00:20:32,598 助けてくれたと思ったのに 322 00:20:33,465 --> 00:20:38,770 (薬売り)欺くからには 隠さねばならぬ真実があるはず 323 00:20:39,871 --> 00:20:44,977 わざわざ面をかぶり 凝った芝居を打ってまでして— 324 00:20:45,544 --> 00:20:49,281 あなたから 何を隠しているのでしょうかね? 325 00:20:50,582 --> 00:20:51,817 さあ… 326 00:20:54,586 --> 00:20:59,324 おもてを忘れた… モノノ怪 327 00:21:04,963 --> 00:21:06,598 “形”を— 328 00:21:07,432 --> 00:21:08,533 現せ! 329 00:21:15,874 --> 00:21:21,880 ♪~ 330 00:22:28,647 --> 00:22:34,653 ~♪