1 00:00:01,134 --> 00:00:03,237 ♬~ 2 00:00:03,237 --> 00:00:05,239 ♬~(刃と刃がぶつかる音) 3 00:00:05,239 --> 00:00:39,239 ♬~ 4 00:00:39,239 --> 00:00:41,208 (息を吐く音) 5 00:00:44,011 --> 00:00:45,979 うっ…! 6 00:00:48,081 --> 00:01:50,243 ♬~ 7 00:01:50,243 --> 00:01:55,415 ♬~ 8 00:01:55,415 --> 00:02:09,997 ♬~ 9 00:02:29,082 --> 00:02:31,084 ⚟(リンネ)世界を渡る? 10 00:02:31,084 --> 00:02:33,053 ⚟(ジュゲム)おう。 11 00:02:35,789 --> 00:02:37,791 なんだよ。 12 00:02:37,791 --> 00:02:40,093 話の続きを待ってます。 13 00:02:40,093 --> 00:02:42,095 続きなんざねえ。 14 00:02:42,095 --> 00:02:45,565 俺たちは世界を渡る…それだけだ。 15 00:02:50,103 --> 00:02:52,939 あ~…だり~な。 16 00:02:52,939 --> 00:02:56,076 (ネオ)「だり~な」ってすぐ言うの 良くないよ。 17 00:02:56,076 --> 00:02:59,012 ♬~(ヤクモ)そうそう。 18 00:02:59,012 --> 00:03:01,715 アレ 感じ悪いよ! 19 00:03:01,715 --> 00:03:04,051 だり~な。ほら~! 20 00:03:04,051 --> 00:03:06,053 世界使い。 21 00:03:06,053 --> 00:03:10,824 私たちは彼らの痕跡を辿って 世界を渡るの。 22 00:03:10,824 --> 00:03:12,826 それで私の世界に。 23 00:03:12,826 --> 00:03:14,795 うん。 24 00:03:16,596 --> 00:03:19,066 はぁ…。次はぶちのめす! 25 00:03:19,066 --> 00:03:21,902 ほんと? あいつが連れてたヤツ→ 26 00:03:21,902 --> 00:03:23,937 すっごい強かったよ~? あぁ? 27 00:03:23,937 --> 00:03:25,972 ⚟関係ねえ。やるさ。 28 00:03:25,972 --> 00:03:27,974 一応戦闘データは取れたから→ ⚟ん~。 29 00:03:27,974 --> 00:03:30,510 作戦は立てられると思う。 ⚟その自信の源は? 30 00:03:30,510 --> 00:03:32,512 ⚟ココだ!! 31 00:03:32,512 --> 00:03:35,582 まさかの根性論!!おうよ!! 32 00:03:35,582 --> 00:03:37,584 手伝ってくれる? 33 00:03:37,584 --> 00:03:39,553 私でよければ。 34 00:03:41,354 --> 00:03:48,428 (キューブの光の音) 35 00:03:48,428 --> 00:03:50,430 反転反応。 36 00:03:50,430 --> 00:03:55,736 この値が高い世界に 世界使いは何らかの干渉を行っている。 37 00:03:55,736 --> 00:03:59,773 ♬~今 数値が最も高いのは…。 38 00:03:59,773 --> 00:04:35,108 ♬~ 39 00:04:35,108 --> 00:04:38,078 ♬~こんなことに…。 40 00:04:38,078 --> 00:04:44,084 ♬~ 41 00:04:44,084 --> 00:04:46,086 崩壊進度4。 42 00:04:46,086 --> 00:04:49,589 もう ここにマスターオーブはない。 43 00:04:49,589 --> 00:04:52,692 なのに反転反応が高い? 44 00:04:52,692 --> 00:04:56,263 情報収集 情報収集。 45 00:04:56,263 --> 00:05:00,700 ⚟だめ~ 誰もいないよ~。 46 00:05:00,700 --> 00:05:03,770 連中を探し出して潰す! 47 00:05:03,770 --> 00:05:06,373 だろ! 48 00:05:06,373 --> 00:05:09,109 ね~っ!ゴッストさんたちは? 49 00:05:09,109 --> 00:05:11,478 略すな!言ったろ。 50 00:05:11,478 --> 00:05:13,480 今 島の守護者だって。 51 00:05:13,480 --> 00:05:16,283 オラゴンは~? 52 00:05:16,283 --> 00:05:18,285 あ~…。 53 00:05:18,285 --> 00:05:20,287 あいつはダメだ。 54 00:05:20,287 --> 00:05:22,889 え~っ! 55 00:05:22,889 --> 00:05:24,891 ところで 君たちって→ 56 00:05:24,891 --> 00:05:28,395 みんなストライク島の人って事でいいのかな? 57 00:05:28,395 --> 00:05:31,731 いや ネオ 双眼鏡頼む。 58 00:05:31,731 --> 00:05:33,700 ん。 59 00:05:36,736 --> 00:05:42,075 白の書庫にいたヤツらは全員 それぞれ自分の世界がある。 60 00:05:42,075 --> 00:05:45,445 それは…あなたもそう? 61 00:05:49,082 --> 00:05:51,084 ん~…。 62 00:05:51,084 --> 00:05:53,086 ヤクモさ…。 63 00:05:53,086 --> 00:05:55,589 ヤクモ?ふふふ。 64 00:05:55,589 --> 00:05:58,158 よそから来てるなら~→ 65 00:05:58,158 --> 00:06:00,160 私と同じだね。 66 00:06:00,160 --> 00:06:02,162 そうなんですね。 67 00:06:02,162 --> 00:06:05,265 ♬~≪ヤクモ様は 天から降りたるもの。≫ 68 00:06:05,265 --> 00:06:08,134 ≪そう聞かされてきたけど…→ 69 00:06:08,134 --> 00:06:11,271 実際は 世界を移動している?≫ 70 00:06:11,271 --> 00:06:14,107 ⚟概ね同じだけど…。 71 00:06:14,107 --> 00:06:18,545 観測数値からの予測だと ちょっと違うかも。 72 00:06:18,545 --> 00:06:20,547 ヤクモ。 73 00:06:20,547 --> 00:06:25,385 あなたの本体は あなたの世界に今も留まってて…→ 74 00:06:25,385 --> 00:06:30,724 別の世界の物質に 自分の存在を映し込んでる。 75 00:06:30,724 --> 00:06:33,393 電話やファックスみたいな…。 76 00:06:33,393 --> 00:06:35,395 って言ってわかる? 77 00:06:35,395 --> 00:06:37,397 わかります。 78 00:06:37,397 --> 00:06:40,400 わかんないけど 合ってると思う。 79 00:06:40,400 --> 00:06:42,702 ⚟おい。 80 00:06:42,702 --> 00:06:44,704 客だ。 81 00:06:44,704 --> 00:06:50,977 (バイクの音) 82 00:06:55,315 --> 00:06:57,717 顔…。 83 00:06:57,717 --> 00:06:59,719 ≪見える…。≫ 84 00:06:59,719 --> 00:07:03,256 見ない顔だが→ 85 00:07:03,256 --> 00:07:06,660 こんな場所に 何の用だ。 86 00:07:06,660 --> 00:07:11,598 (バイクの音) 87 00:07:11,598 --> 00:07:14,200 別の世界から? 88 00:07:14,200 --> 00:07:17,971 にわかには信じ難いが…。 89 00:07:23,209 --> 00:07:27,580 私はマサムネ この国の護り刀だ。 90 00:07:33,053 --> 00:07:37,557 すみません!これ以上は難しいようです。 91 00:07:37,557 --> 00:07:39,859 今日はここまでにしよう。 92 00:07:39,859 --> 00:07:43,730 ちょうど 目当ての場所に着いた。 93 00:07:53,573 --> 00:07:55,642 サービスエリア…。 94 00:07:55,642 --> 00:08:00,947 そちらの世界にもあるのか? ありますね。 95 00:08:00,947 --> 00:08:05,852 ごめん。 車両の実体化 消耗きつくて…。 96 00:08:05,852 --> 00:08:08,922 あんま無茶すんじゃねえぞ。 97 00:08:08,922 --> 00:08:12,158 どの口がそういう事言うかな~っ! 98 00:08:12,158 --> 00:08:14,160 あ…? 99 00:08:14,160 --> 00:08:17,097 ねえ ネオ?は~っ…。 100 00:08:17,097 --> 00:08:20,500 何の溜息だよ。 世界の外からの来訪者か。 101 00:08:20,500 --> 00:08:23,870 あれを見れば 信じる他ないな。 102 00:08:23,870 --> 00:08:27,941 バイクを出したり消したり… どうやっているんだ? 103 00:08:27,941 --> 00:08:31,478 分かりません。そう…か。 104 00:08:31,478 --> 00:08:35,448 はい。そういうものかもしれないな。 105 00:08:35,448 --> 00:08:38,051 私も多くを知る身ではないが→ 106 00:08:38,051 --> 00:08:41,054 わかる範囲の情報は共有しよう。 107 00:08:41,054 --> 00:08:43,056 ありがとうございます。 108 00:08:43,056 --> 00:08:45,325 ただ 仕事は進めたい。 109 00:08:47,360 --> 00:08:51,064 ♬~ 110 00:08:51,064 --> 00:08:54,401 半年前 空と大地が裂けた。 111 00:08:54,401 --> 00:08:57,037 それ以来 この有りさまだ。 112 00:08:57,037 --> 00:09:00,407 世界は終わりつつある。 113 00:09:02,075 --> 00:09:05,712 故に 物資は重要だ。 114 00:09:05,712 --> 00:09:08,415 ⚟言っちゃってよかったの? 115 00:09:08,415 --> 00:09:11,384 別の世界から来ましたよ~って。 116 00:09:11,384 --> 00:09:14,788 リンネと私の時は隠してたのに。 117 00:09:14,788 --> 00:09:18,825 まだマスターオーブを奪われてない世界の時は→ 118 00:09:18,825 --> 00:09:20,827 隠すって決めてる。 119 00:09:20,827 --> 00:09:23,863 ふ~ん…優しいね。 120 00:09:23,863 --> 00:09:26,099 何? 121 00:09:26,099 --> 00:09:30,370 だって 巻き込みたくない ってことでしょ。 122 00:09:36,443 --> 00:09:39,345 ≪顔…見えてる…。≫ 123 00:09:39,345 --> 00:09:41,347 ≪ジュゲムたちと同じ。≫ 124 00:09:41,347 --> 00:09:44,117 ≪共通点は何?≫ 125 00:09:45,785 --> 00:09:48,788 うっ! 126 00:09:48,788 --> 00:09:50,857 おっと。 127 00:09:53,460 --> 00:09:56,229 すまな…。 128 00:09:56,229 --> 00:09:58,231 あ? 129 00:09:58,231 --> 00:10:00,667 ♬~豚まん…。 130 00:10:00,667 --> 00:10:07,807 ♬~ 131 00:10:07,807 --> 00:10:10,543 ⚟チルドでよかった…。 132 00:10:10,543 --> 00:10:13,546 チルドでよかったよ…。 133 00:10:13,546 --> 00:10:16,583 チルド? 低温保存された食品です。 134 00:10:16,583 --> 00:10:18,585 ふ~ん…? 135 00:10:18,585 --> 00:10:23,456 使える蒸し器が残っていて 本当によかった…。 136 00:10:23,456 --> 00:10:25,525 (タイマーアラーム音) はい 15分。 137 00:10:25,525 --> 00:10:27,494 よし! 138 00:10:32,499 --> 00:10:35,768 いただきます。 139 00:10:35,768 --> 00:10:38,438 ん~ おいしいねえ~。 140 00:10:38,438 --> 00:10:41,441 うまい!おお…。 141 00:10:41,441 --> 00:10:45,411 豚まんか 旨いもんだ!うん うん。 142 00:10:45,411 --> 00:10:48,381 わかってくれるか おまえたちっ。 143 00:10:48,381 --> 00:10:52,118 電子レンジもいいけど やっぱり蒸し器が一番だ。 144 00:10:52,118 --> 00:10:54,120 へ~。 145 00:10:54,120 --> 00:10:56,122 個人的なこだわりだ。 146 00:10:56,122 --> 00:10:58,124 ⚟そういうもんか。 147 00:10:58,124 --> 00:11:00,126 ⚟お前たちは運がいい。 148 00:11:00,126 --> 00:11:02,128 この豚まんはな→ 149 00:11:02,128 --> 00:11:06,299 私が推している3つのメーカーの中でも 特にチルドタイプがお薦めで…。 150 00:11:06,299 --> 00:11:11,571 ≪ああ 顔が見えると…よくわかる…。≫ 151 00:11:11,571 --> 00:11:14,107 ≪2人とも楽しそう。≫ 152 00:11:14,107 --> 00:11:18,178 肉をこういう風に味わうとか天才…か…。 153 00:11:18,178 --> 00:11:20,179 ん? 154 00:11:20,179 --> 00:11:22,549 おまえ 笑い方やべ~な。 155 00:11:24,584 --> 00:11:27,987 え?え?何? リンネ笑った? 156 00:11:27,987 --> 00:11:30,456 ⚟いつ~?今~っ!? 157 00:11:30,456 --> 00:11:33,426 あ~!!見逃したぁ~!! 158 00:11:33,426 --> 00:11:37,096 ⚟見たかったぁ~!! 159 00:11:42,435 --> 00:11:44,470 ⚟マサムネさん。 160 00:11:44,470 --> 00:11:46,472 コーヒー どうですか? 161 00:11:46,472 --> 00:11:48,775 ああ ありがとう。 162 00:11:48,775 --> 00:11:53,112 どうかされましたか? いや。 163 00:11:53,112 --> 00:11:56,049 ⚟いや じゃねえだろ。 164 00:11:56,049 --> 00:11:59,018 あんな旨いもん喰ってする顔じゃねえ。 165 00:11:59,018 --> 00:12:02,388 言ってみろ…。 166 00:12:02,388 --> 00:12:05,692 世界の全てが滅びたわけではないが…。 167 00:12:05,692 --> 00:12:08,795 ♬~都市部は ほぼ壊滅。 168 00:12:08,795 --> 00:12:13,366 流通も生産も 社会は弱りきっている。 169 00:12:13,366 --> 00:12:15,368 この半年の間→ 170 00:12:15,368 --> 00:12:19,305 私は避難民のための物資を集めてきた。 171 00:12:19,305 --> 00:12:21,307 避難民…。 172 00:12:21,307 --> 00:12:24,244 そうとは知らず…ごめんなさい。 173 00:12:24,244 --> 00:12:26,245 顔を上げてくれ。 174 00:12:26,245 --> 00:12:29,582 客人をもてなすのは当然の礼儀だ。 175 00:12:29,582 --> 00:12:32,218 だが 私は…→ 176 00:12:32,218 --> 00:12:35,922 好物を前にして 目先の欲に負けてし…。 177 00:12:35,922 --> 00:12:38,057 ⚟いいだろ別に。 178 00:12:38,057 --> 00:12:42,061 死んでねえなら欲はあるさ。そもそもだ。 179 00:12:42,061 --> 00:12:44,597 全部平らげた訳でもなし→ 180 00:12:44,597 --> 00:12:48,935 ひとつふたつテメエが喰ったところで何だ? 181 00:12:48,935 --> 00:12:51,004 約束をした…。 182 00:12:51,004 --> 00:12:55,008 たとえ空が割れようと 大地が失われようと→ 183 00:12:55,008 --> 00:12:57,443 私は…→ 184 00:12:57,443 --> 00:13:00,413 守るために戦うのだと。 185 00:13:02,048 --> 00:13:04,384 律儀だな。悪くねえ。 186 00:13:04,384 --> 00:13:07,387 とはいえ 喰うもの喰わなきゃ…→ 187 00:13:07,387 --> 00:13:09,355 ケガだって治らねえぞ? 188 00:13:11,057 --> 00:13:13,059 ケガ…。 189 00:13:13,059 --> 00:13:15,061 誰にやられた? 190 00:13:15,061 --> 00:13:17,063 古傷とは違う。 191 00:13:17,063 --> 00:13:20,500 最近何かあった…そうだろ。 192 00:13:20,500 --> 00:13:22,468 ああ。 193 00:13:28,107 --> 00:13:31,444 ⚟半月前 奴は現れた。 194 00:13:31,444 --> 00:13:34,480 多くの者を手に掛けた。 195 00:13:34,480 --> 00:13:36,482 恐るべき相手だ。 196 00:13:36,482 --> 00:13:40,286 私は何度も斬り結び…遂に倒した。 197 00:13:40,286 --> 00:13:42,822 そのはずだった。 198 00:13:42,822 --> 00:13:44,857 不覚をとった。 199 00:13:44,857 --> 00:13:47,860 コアだ。 コア? 200 00:13:47,860 --> 00:13:51,731 そいつがある限り 「コア持ち」は蘇る。 201 00:13:51,731 --> 00:13:53,700 蘇る? 202 00:13:56,436 --> 00:13:59,305 あなた以外には破壊できない…。 203 00:13:59,305 --> 00:14:01,307 なぜ? 204 00:14:01,307 --> 00:14:03,309 俺は特別なんだよ。 205 00:14:03,309 --> 00:14:05,311 ⚟本当だよ。 206 00:14:05,311 --> 00:14:08,081 なんで~?ずるくない? 207 00:14:08,081 --> 00:14:11,217 さあな。 ねえねえ。なんで? 208 00:14:11,217 --> 00:14:13,219 武器?違うよね? 209 00:14:13,219 --> 00:14:15,755 ねえねえ~! 210 00:14:15,755 --> 00:14:17,757 だり~な。 211 00:14:17,757 --> 00:14:20,126 あ~っ!また~! 212 00:14:20,126 --> 00:14:24,864 ま 聞いての通りだ 案内してくれ。 213 00:14:24,864 --> 00:14:27,700 オレがぶっ潰す! 214 00:14:27,700 --> 00:14:30,570 ♬~強いぞ。 215 00:14:30,570 --> 00:14:32,939 関係ねえな。 216 00:14:32,939 --> 00:14:34,941 はぁ…。 217 00:14:34,941 --> 00:14:36,943 関係なくはないけど→ 218 00:14:36,943 --> 00:14:38,945 どっちにせよ行かないと。 219 00:14:38,945 --> 00:14:43,116 その四本腕…手がかりだから。 220 00:14:43,116 --> 00:14:50,456 ♬~ 221 00:14:50,456 --> 00:14:53,092 恩に着る。礼はいらねぇ。 222 00:14:53,092 --> 00:14:55,828 アンタ モンスターだろ? 223 00:14:55,828 --> 00:14:58,564 当然 一緒に戦ってもらうぜ。 224 00:14:58,564 --> 00:15:00,566 ん? 225 00:15:00,566 --> 00:15:02,602 モンスターって 何ですか? 226 00:15:02,602 --> 00:15:05,905 あ~ ちょくちょく言ってるよね。 227 00:15:05,905 --> 00:15:07,907 ああ?あ~…。 228 00:15:07,907 --> 00:15:09,909 怪異のこと? 229 00:15:09,909 --> 00:15:12,745 あ~…。 230 00:15:12,745 --> 00:15:15,515 ⚟世界における「規格外」。 231 00:15:15,515 --> 00:15:18,484 超常の力を持つ存在。 232 00:15:18,484 --> 00:15:23,489 そういったものを 私たちはモンスターと呼んでる。 233 00:15:23,489 --> 00:15:27,093 で…こいつはソレだ。 234 00:15:27,093 --> 00:15:30,763 単体型のコア持ちとやりあって 一度は勝った。 235 00:15:32,432 --> 00:15:34,934 ぜってぇ強え。 236 00:15:34,934 --> 00:15:36,936 モンスター…。 237 00:15:36,936 --> 00:15:39,338 前にもそう呼ばれたような。 238 00:15:39,338 --> 00:15:43,109 へへっ…やっぱな。 239 00:15:45,511 --> 00:15:47,814 静かだねぇ。 240 00:15:47,814 --> 00:15:50,783 まだ留まっているかどうか…。 241 00:15:50,783 --> 00:15:52,785 わかるのよね?ん? 242 00:15:52,785 --> 00:15:54,787 居場所。 243 00:15:54,787 --> 00:15:57,857 私の学校に あなたがいた理由…。 244 00:15:57,857 --> 00:16:00,960 反転反応は世界単位だけでなく→ 245 00:16:00,960 --> 00:16:04,163 空間単位で数値を観測できる。 246 00:16:04,163 --> 00:16:07,066 ただし ごく近距離の場合のみ。 247 00:16:07,066 --> 00:16:09,068 違います? 248 00:16:09,068 --> 00:16:11,070 違わない。正解。 249 00:16:11,070 --> 00:16:13,072 おお~! 250 00:16:13,072 --> 00:16:15,141 ネオ 何でもできるね。 251 00:16:15,141 --> 00:16:17,677 コレを作ったのは イースター。 252 00:16:17,677 --> 00:16:19,679 い~す・た? 253 00:16:19,679 --> 00:16:21,681 私の世界の人たち…。 254 00:16:21,681 --> 00:16:24,484 白の書庫で 何人か会ってない? 255 00:16:24,484 --> 00:16:26,486 あ~。 256 00:16:26,486 --> 00:16:29,255 え!司書さんじゃないの?あの人たち。 257 00:16:29,255 --> 00:16:31,224 (ゴーグルの反応音) 258 00:16:34,427 --> 00:16:37,096 ♬~ 259 00:16:37,096 --> 00:16:39,465 いる…。やるぞ。 260 00:16:46,439 --> 00:16:48,407 ⚟(マサムネ)ヤツだ。 261 00:16:50,109 --> 00:16:52,612 間違いない 単独型。 262 00:16:52,612 --> 00:16:55,181 四本腕とか初めて見たぜ。 263 00:16:56,782 --> 00:16:59,785 来るよ! 先手必勝ォ! 264 00:16:59,785 --> 00:17:02,655 ジュゲム! また先走る。 265 00:17:02,655 --> 00:17:05,057 てえっ…! 266 00:17:05,057 --> 00:17:07,026 うっ…! 267 00:17:11,030 --> 00:17:12,999 も~らいっ! 268 00:17:16,402 --> 00:17:18,371 ぐっ…!ふっ…! 269 00:17:20,072 --> 00:17:22,041 ネオ!ん! 270 00:17:23,743 --> 00:17:28,014 (連射音) 271 00:17:29,815 --> 00:17:32,785 ちっ!やっぱ銃はダメだな! 272 00:17:35,254 --> 00:17:37,223 うおっ!! 273 00:17:41,928 --> 00:17:44,764 知性のない怪異とは違う。 274 00:17:44,764 --> 00:17:47,633 技があり 術理がある…。 275 00:17:50,102 --> 00:17:52,071 達人の領域! 276 00:17:54,173 --> 00:17:56,342 メチャクチャ強いよっ!! 277 00:18:01,614 --> 00:18:03,582 おおっ!ぐっ…! 278 00:18:18,698 --> 00:18:21,200 (爆発音) 279 00:18:21,200 --> 00:18:23,202 ♬~うわっ すご! 280 00:18:23,202 --> 00:18:25,204 電磁加速した攻撃を…。 281 00:18:25,204 --> 00:18:27,173 はあああっ!! 282 00:18:31,644 --> 00:18:33,679 ふっ!うっ…! 283 00:18:33,679 --> 00:18:35,681 くっ…!ぐっ…! 284 00:18:35,681 --> 00:18:37,650 はっ! 285 00:18:53,733 --> 00:18:57,003 一手…足りない…。 286 00:18:57,003 --> 00:18:59,005 対象の観察…。 287 00:18:59,005 --> 00:19:01,974 動作の予測…。 288 00:19:01,974 --> 00:19:04,477 確率分布…。 289 00:19:04,477 --> 00:19:06,846 軌道計算…。 290 00:19:08,881 --> 00:19:10,850 (発射音) 291 00:19:13,319 --> 00:19:15,321 リンネ!? 292 00:19:15,321 --> 00:19:17,690 駄目…やっぱり砕けない。 293 00:19:23,129 --> 00:19:25,097 何か変じゃない? 294 00:19:28,267 --> 00:19:30,236 っらああ! 295 00:19:33,272 --> 00:19:35,274 ちっ 浅い…! 296 00:19:35,274 --> 00:19:37,810 ♬~勝機! 297 00:19:37,810 --> 00:19:39,779 おう!! 298 00:19:48,521 --> 00:19:50,489 構うな! 299 00:19:52,491 --> 00:19:54,660 このまま 押し切れっ! 300 00:19:56,328 --> 00:19:58,297 させないよ! 301 00:20:04,103 --> 00:20:07,373 命の炎で鍛えし鋼よ。 302 00:20:11,610 --> 00:20:14,780 悪を 斬り滅ぼせ! 303 00:20:22,354 --> 00:20:26,125 (モンスターの叫び) 304 00:20:27,793 --> 00:20:29,795 ジュゲム! 305 00:20:29,795 --> 00:20:33,766 ♬~ストライクゥゥゥ! 306 00:20:36,168 --> 00:20:39,438 ショットォォォォォ! 307 00:20:45,811 --> 00:20:50,516 ⚟反転反応 本世界から消失。 308 00:20:50,516 --> 00:20:53,819 駄目 世界使いはいない。はぁ~。 309 00:20:53,819 --> 00:20:57,323 んだよ 置き土産かよ…。 310 00:20:57,323 --> 00:20:59,592 次は仕留める。 311 00:21:01,761 --> 00:21:05,498 ♬~受け取ってくれ。 312 00:21:05,498 --> 00:21:08,868 これは…。証だ…。 313 00:21:10,569 --> 00:21:12,571 証。 314 00:21:12,571 --> 00:21:14,573 借りを作ったからな。 315 00:21:14,573 --> 00:21:18,110 いつか必ず おまえたちに返そう。 316 00:21:18,110 --> 00:21:21,847 これは その約束の証だ。 317 00:21:21,847 --> 00:21:37,296 ♬~ 318 00:21:37,296 --> 00:21:39,265 (ため息) 319 00:21:41,801 --> 00:21:46,071 📱(呼び出し音) 320 00:21:47,806 --> 00:21:49,775 今から戻る。 321 00:21:51,811 --> 00:21:54,079 ああ 勝ったぞ。 322 00:21:56,882 --> 00:22:36,622 ♬~ 323 00:22:36,622 --> 00:22:40,526 ♬~ 324 00:22:40,526 --> 00:23:06,352 ♬~ 325 00:23:06,352 --> 00:23:17,997 ♬~ 326 00:23:17,997 --> 00:23:25,070 ♬~ 327 00:23:37,449 --> 00:23:39,451 こりゃまた…。 328 00:23:39,451 --> 00:23:41,754 どこもこんな感じなの? 329 00:23:41,754 --> 00:23:43,756 大なり 小なり。 330 00:23:45,791 --> 00:23:48,060 ゲッ! これやべえな。