1 00:00:01,701 --> 00:00:05,467 宇宙に生きるという事は 常に決断を要求される事でもある 2 00:00:06,133 --> 00:00:10,167 周囲には空気も無く 足をつける地面も無い宇宙空間では 3 00:00:10,601 --> 00:00:13,234 ふとしたミスが 致命的な事態を引き起こす 4 00:00:13,968 --> 00:00:19,367 宇宙船に乗り込めば最後 人は常に 最良の選択をし続けなければならない 5 00:00:19,968 --> 00:00:22,934 しかし これこそが 宇宙に生きるという事なのだ 6 00:00:23,567 --> 00:00:25,267 加藤茉莉香はそうした決断に長けた 7 00:00:26,267 --> 00:00:29,801 正に宇宙の民たる資格を 持ち合わせた少女であった 8 00:00:30,567 --> 00:00:33,067 私 なるよ 船長に 9 00:00:34,901 --> 00:00:37,534 宇宙海賊に 私 なります! 10 00:00:42,767 --> 00:00:43,968 ウーワオ! 11 00:00:49,601 --> 00:00:54,968 宇宙の 果ての果てでも キミの事 想う 12 00:00:55,100 --> 00:01:00,200 幾多の流れ星に 願いをまき散らす 13 00:01:00,667 --> 00:01:03,334 遠くて(近くて) 逢いたくて(逢えなくて) 14 00:01:03,400 --> 00:01:06,067 届きそうで(届かなくて) いつだって涙目 15 00:01:06,167 --> 00:01:08,767 誰だって(いつかは) 星となり(消えていく) 16 00:01:08,934 --> 00:01:11,434 運命? 宿命? 誰のせい? 17 00:01:11,701 --> 00:01:15,701 ボクの全て 捧げるから 18 00:01:15,901 --> 00:01:18,400 激烈! 炸裂! 強烈! 破裂! 爆裂! 19 00:01:18,467 --> 00:01:19,767 モーレツ!! 20 00:01:19,968 --> 00:01:25,367 星屑のクズとなりて(流れる星となり) 21 00:01:25,434 --> 00:01:29,734 キミに恋し続けよう (I can believe) 22 00:01:29,801 --> 00:01:35,234 想いは(熱く) 燃えてる(燃える) 23 00:01:35,300 --> 00:01:41,968 赤く 赤く 光る アンタレスのように (そう いつも いつまでも) 24 00:01:42,033 --> 00:01:47,501 何億光年先だって(恐れることはない) 25 00:01:47,567 --> 00:01:51,801 構わない! そう 好きだから! (I can fly!) 26 00:01:51,868 --> 00:01:57,167 願いは(とわに) 消えない(ずっと) 27 00:01:57,334 --> 00:02:02,467 星の子どもが キミを守り続けるよ 28 00:02:02,801 --> 00:02:04,767 モーレツ!! 29 00:02:17,934 --> 00:02:19,000 あ… ん 30 00:02:20,367 --> 00:02:22,267 あ… おーい! 31 00:02:22,567 --> 00:02:24,367 おーい! へへっ 32 00:02:26,234 --> 00:02:29,400 そっかあ やるんだね 海賊さん 33 00:02:29,701 --> 00:02:30,334 うん! 34 00:02:30,667 --> 00:02:35,200 空を見上げれば 茉莉香がいる… そんな感じになっちゃうんだ? 35 00:02:35,701 --> 00:02:40,501 その辺は 学校との折り合いだと思うよ? あたし 高校は卒業したいもん 36 00:02:40,934 --> 00:02:43,501 とりあえず 今日はたっぷり遊ぼうね? 37 00:02:43,634 --> 00:02:47,267 うん! 夏休みは まだまだあるしね やるぞー! 38 00:02:47,501 --> 00:02:48,067 ん? 39 00:02:48,534 --> 00:02:49,133 え? 40 00:02:49,968 --> 00:02:51,767 な… 何? 41 00:02:52,000 --> 00:02:52,567 ん? 42 00:02:56,267 --> 00:02:57,968 お迎えに上がりました 43 00:02:58,300 --> 00:02:59,467 は… え? 44 00:03:00,200 --> 00:03:01,968 ふええーっ? 45 00:03:03,167 --> 00:03:04,534 え? 46 00:03:07,200 --> 00:03:10,601 か と う ま り か 47 00:03:12,467 --> 00:03:13,767 かとうまりか 48 00:03:14,801 --> 00:03:15,367 かとうまりか 49 00:03:15,767 --> 00:03:17,334 はいっ 次はハンコ 50 00:03:18,300 --> 00:03:19,567 はい ぺったん 51 00:03:19,968 --> 00:03:22,801 ぺったん ぺったん ぺったん 52 00:03:24,868 --> 00:03:27,133 今日中に お役所全部回るからね? 53 00:03:27,434 --> 00:03:28,801 いくつくらい? 54 00:03:28,868 --> 00:03:32,834 交通局に星系軍に文科省に公安部に 55 00:03:33,100 --> 00:03:35,400 細かい所も入れて 20は覚悟して 56 00:03:35,701 --> 00:03:37,334 うへぇー 57 00:03:40,834 --> 00:03:42,667 ちょっと かさ張るけどね 58 00:03:43,901 --> 00:03:45,968 うっ うっ うっ う… 59 00:03:49,601 --> 00:03:51,667 あばばばばば… 60 00:03:56,200 --> 00:03:58,267 ふええ! ここ 下りるんですか? 61 00:03:58,734 --> 00:03:59,667 走るー 62 00:03:59,734 --> 00:04:00,934 は は は は は 63 00:04:01,033 --> 00:04:01,767 次 64 00:04:03,934 --> 00:04:06,067 えっ えーとー 今度は? 65 00:04:06,901 --> 00:04:09,234 いい洋服屋が あるのよねえ 66 00:04:09,467 --> 00:04:11,133 だ だ 誰のですか? 67 00:04:12,167 --> 00:04:12,801 最後よ 68 00:04:13,033 --> 00:04:13,434 あ… 69 00:04:30,868 --> 00:04:31,834 うふ… 70 00:04:35,834 --> 00:04:36,634 ん… 71 00:04:39,467 --> 00:04:41,267 これでお前も 海賊に… 72 00:04:42,234 --> 00:04:42,901 どうだい? 73 00:04:43,167 --> 00:04:47,067 うん… でもあたし まだ自覚が無いというか… 74 00:04:47,767 --> 00:04:48,901 ぴんと来てない 75 00:04:49,367 --> 00:04:51,367 そう言ってる場合でも無いのよねえ 76 00:04:51,834 --> 00:04:52,467 え? 77 00:04:52,968 --> 00:04:56,367 私掠船免状の有効期間は50日 78 00:04:56,734 --> 00:05:01,000 その期間内に海賊仕事をしなけりゃ 免状は失効しちゃうの 79 00:05:01,367 --> 00:05:05,400 でもって こうして無事 新しい免状が 発行されたわけだから 80 00:05:05,534 --> 00:05:08,367 弁天丸はさっそく 海賊行為をしなくちゃいけない 81 00:05:08,634 --> 00:05:09,534 はあ… 82 00:05:10,067 --> 00:05:14,467 有効期間は残り あと49日と9時間22分 83 00:05:14,801 --> 00:05:19,133 約7週かい まぁ仕方ないね なんとかなるのかい? 84 00:05:19,467 --> 00:05:20,033 あ? 85 00:05:20,167 --> 00:05:21,400 出来るわよね? 86 00:05:21,567 --> 00:05:22,067 え? 87 00:05:22,133 --> 00:05:23,634 しないと まずいでしょう 88 00:05:23,934 --> 00:05:24,434 へ? 89 00:05:25,501 --> 00:05:27,267 ええーっとお 90 00:05:28,467 --> 00:05:29,367 行っておいで 91 00:05:29,534 --> 00:05:29,968 え? 92 00:05:30,133 --> 00:05:31,200 え? 93 00:05:31,968 --> 00:05:36,767 えええーっ? 94 00:05:38,267 --> 00:05:40,234 頑張んなよ 茉莉香 95 00:05:49,534 --> 00:05:55,033 弁天丸 通常飛行に移行 周囲には 他艦トランスポンダーの反応無し 96 00:05:55,934 --> 00:05:57,567 目下 順調に目的地へ… 97 00:05:57,968 --> 00:06:00,334 わ! 何? 攻撃? 98 00:06:00,734 --> 00:06:01,767 被害状況は? 99 00:06:01,868 --> 00:06:05,467 左舷に直撃 装甲大破 航行には問題無し 100 00:06:05,868 --> 00:06:06,767 戦闘レーダーは? 101 00:06:07,033 --> 00:06:10,234 あ! ステルス… 待ち伏せ? うわっ 102 00:06:10,601 --> 00:06:12,033 やっば… 逃げなきゃ 103 00:06:12,534 --> 00:06:15,968 シールド出力を全開! 回避運動をしつつ前進! 104 00:06:16,200 --> 00:06:21,100 恒星の光に入りつつ 星の重力を使って再加速… これなら… 105 00:06:21,501 --> 00:06:21,868 あ! 106 00:06:22,100 --> 00:06:23,968 まだいた! 囲まれてる? 107 00:06:24,400 --> 00:06:28,334 ああーっ ECM発振! チャフを散布して! ビームかく乱幕を… 108 00:06:28,467 --> 00:06:32,634 うああっ! 機関室に直撃! 出力低下! 109 00:06:33,200 --> 00:06:36,200 針路反転! 一番弱そうな相手に向かって! 110 00:06:37,834 --> 00:06:39,501 死中に活ありっ! 111 00:06:45,501 --> 00:06:47,367 活は 無かったぁ… 112 00:06:48,033 --> 00:06:49,400 はぁい 沈没 113 00:06:49,868 --> 00:06:51,901 乗組員 全員死亡 114 00:06:52,167 --> 00:06:55,100 海賊って こんなに大変なんですかぁ? 115 00:06:55,400 --> 00:06:59,033 ふ… そおねえ しょっちゅう というわけじゃ無いけど… 116 00:06:59,300 --> 00:07:00,934 切った張ったがある時には 117 00:07:01,133 --> 00:07:04,000 このくらいの旗色の悪さは 覚悟しておいた方がいいわね 118 00:07:04,434 --> 00:07:08,200 船長は どんな状況でも 笑って判断できるようにならないと 119 00:07:08,601 --> 00:07:09,501 あははは… 120 00:07:09,634 --> 00:07:11,667 その苦笑いは いらない 121 00:07:12,234 --> 00:07:17,567 じゃあ60分休憩 食事とって頭冷やしてから 電子戦の講習 122 00:07:18,334 --> 00:07:19,334 はぁーい 123 00:07:21,334 --> 00:07:21,801 はっはっは 124 00:07:21,901 --> 00:07:23,501 一瞬二人それを吸っちゃってさ 125 00:07:23,567 --> 00:07:24,567 あ? 126 00:07:25,100 --> 00:07:25,968 え? あ… 127 00:07:26,300 --> 00:07:27,801 誰だよ? 128 00:07:27,934 --> 00:07:29,133 えへへへ… 129 00:07:34,467 --> 00:07:36,767 どうです? 少しは慣れましたか? 130 00:07:37,400 --> 00:07:38,968 慣れたって言うか… 131 00:07:39,434 --> 00:07:42,567 しっちゃかめっちゃかな時に比べたら… なんとか… 132 00:07:43,334 --> 00:07:44,267 次は 何です? 133 00:07:44,601 --> 00:07:47,667 電子戦講座 その後は 格闘術と… 134 00:07:47,968 --> 00:07:51,567 はっ! 僕の授業までは 無事でいてくださいね 135 00:07:51,934 --> 00:07:53,367 努力しまーふ 136 00:07:54,033 --> 00:07:55,534 あー これ 次の次はこれ! 137 00:07:55,934 --> 00:07:57,400 ぬうう ぬぬうううっ 138 00:07:57,734 --> 00:07:59,267 ううう… 139 00:07:59,467 --> 00:08:01,267 -んんん… -おっほっほっほ 140 00:08:01,734 --> 00:08:02,767 ふあああ… 141 00:08:03,367 --> 00:08:07,033 6時間睡眠のち 起床… 142 00:08:07,400 --> 00:08:08,234 う… 143 00:08:09,601 --> 00:08:14,534 講習120時間目かぁ 結構頑張ってるじゃないか お嬢様は 144 00:08:14,801 --> 00:08:16,734 そりゃ 頑張ってくれないとなあ 145 00:08:16,968 --> 00:08:23,400 最初は状況に流されている印象があったが 今現在は いろいろ自分で考えている 146 00:08:24,067 --> 00:08:25,400 勘所は いいようだ 147 00:08:25,767 --> 00:08:28,801 とは言え もうひと押し ふた押し 148 00:08:29,267 --> 00:08:32,734 んんーっ そろそろ起爆剤の出番ね 149 00:08:32,767 --> 00:08:33,534 ああ? 150 00:08:34,667 --> 00:08:36,667 来たわよ 起爆剤 151 00:08:36,968 --> 00:08:37,567 うふ… 152 00:08:43,000 --> 00:08:46,567 海賊船バルバルーサ船長 ケンジョー・クリハラの娘 153 00:08:46,901 --> 00:08:48,234 チアキ・クリハラです 154 00:08:48,901 --> 00:08:52,234 特別講習にお招きいただき ありがとうございます 155 00:08:52,367 --> 00:08:52,968 チアキちゃん? 156 00:08:53,200 --> 00:08:53,634 あ… 157 00:08:53,868 --> 00:08:55,467 チアキちゃーん! 158 00:08:55,734 --> 00:08:58,234 -あははは -な 何よぉ それに “ちゃん” じゃ無い! 159 00:08:58,400 --> 00:09:00,534 良く来てくれたねえ 嬉しいよぉ 160 00:09:00,801 --> 00:09:01,133 にっしっし 161 00:09:01,200 --> 00:09:04,133 私はこの船の特別講習を 受けるために来たのよ 162 00:09:04,367 --> 00:09:05,968 あなたに会いに来たわけじゃ無いわ 163 00:09:06,100 --> 00:09:09,534 うんうん それでもいいよぉ 嬉しいなあ 164 00:09:09,934 --> 00:09:10,868 おあ… ふんっ 165 00:09:11,067 --> 00:09:11,400 うっふふ 166 00:09:11,467 --> 00:09:12,334 チアキちゃーん 167 00:09:12,501 --> 00:09:13,934 確かに起爆剤だ 168 00:09:14,100 --> 00:09:14,567 うふふ 169 00:09:15,734 --> 00:09:16,300 うふ 170 00:09:16,701 --> 00:09:17,968 たあああーっ 171 00:09:22,901 --> 00:09:24,567 せいっ! せいっ! 172 00:09:25,934 --> 00:09:27,634 お… ああっ! え… 173 00:09:30,167 --> 00:09:31,033 おっ先いー 174 00:09:31,200 --> 00:09:32,200 えぇっ! 175 00:09:32,434 --> 00:09:33,133 あ… 176 00:09:34,334 --> 00:09:37,701 海賊の成り立ちについては 学校でも習ったでしょう? 177 00:09:38,100 --> 00:09:41,701 海明星(うみのあけほし)を始めとした 植民星の独立戦争 178 00:09:42,334 --> 00:09:44,968 戦力の増強を図った植民星連合は 179 00:09:45,234 --> 00:09:50,434 私掠船免状を宇宙海賊に発行する事で 統治側に対抗しました 180 00:09:51,100 --> 00:09:53,868 じゃあ 独立戦争が終結したのは なぜでしょう? 181 00:09:54,300 --> 00:09:55,133 茉莉香さん? 182 00:09:55,834 --> 00:10:00,767 植民星連合と宗主星系が ごっそり銀河帝国に組み込まれたからです 183 00:10:01,434 --> 00:10:02,467 そーそ 184 00:10:02,801 --> 00:10:05,367 銀河帝国の大艦隊が出現し 185 00:10:05,701 --> 00:10:09,901 圧倒的戦力を背景に 全てを併合しちゃったのよね 186 00:10:11,067 --> 00:10:12,801 恐るべしハンドメイド 187 00:10:13,334 --> 00:10:14,501 工作好き? 188 00:10:14,834 --> 00:10:19,767 おかげで最終戦争になる前に集結して めでたし めでたし 189 00:10:20,567 --> 00:10:23,200 では その後海賊は どうなったでしょう? 190 00:10:23,667 --> 00:10:24,434 ふ… 191 00:10:24,767 --> 00:10:25,334 え… 192 00:10:25,534 --> 00:10:29,300 うふ そうね 今でもこうして海賊をしています 193 00:10:30,033 --> 00:10:33,534 銀河帝国は 自国内の星系の自治権を尊重します 194 00:10:33,901 --> 00:10:36,801 もちろん 海賊の存在は認められないけど 195 00:10:37,067 --> 00:10:39,667 れっきとした私掠船免状を持った船ならば 196 00:10:40,100 --> 00:10:41,834 それは 海賊船ではありません 197 00:10:42,133 --> 00:10:44,234 え? 海賊じゃ無いんですか? 198 00:10:44,868 --> 00:10:46,334 表向きはね 199 00:10:46,801 --> 00:10:48,400 少なくとも帝国艦隊は 200 00:10:48,634 --> 00:10:53,200 海賊に対して計画的な追跡も 掃討作戦も行なっていないわ 201 00:10:54,267 --> 00:10:56,801 海賊なのに 海賊じゃ無い… 202 00:10:57,367 --> 00:11:01,434 星間法の上では 海賊は軍隊に準じて扱われるわ 203 00:11:02,767 --> 00:11:05,400 だから私達は プロじゃないといけない 204 00:11:06,367 --> 00:11:09,400 当然 海賊を束ねる 船長もね 205 00:11:09,667 --> 00:11:10,334 ん! 206 00:11:25,634 --> 00:11:26,167 あ… 207 00:11:27,200 --> 00:11:32,467 宇宙船て… ほんとポツンと飛ぶんだね 最初見た時 びっくりした 208 00:11:32,934 --> 00:11:39,067 一旦出航すると 他に比べる物が無いから だから 自分で納得するしか無いのよ 209 00:11:39,634 --> 00:11:42,934 船の大きさ 行き先 現在位置 210 00:11:43,334 --> 00:11:46,434 そうやって 自分の居場所を 自分で決めるの… 211 00:11:47,400 --> 00:11:48,167 なんかね… 212 00:11:49,200 --> 00:11:50,267 わくわくする 213 00:11:51,367 --> 00:11:53,334 だから 海賊になりたい… 214 00:11:53,767 --> 00:11:56,767 あなた ただのお人好しのお嬢さんかと 思ってたけど… 215 00:11:57,334 --> 00:11:58,534 けっこうなタマね 216 00:11:58,968 --> 00:11:59,667 タマ? 217 00:12:00,367 --> 00:12:01,968 分かってないでしょう? 218 00:12:02,200 --> 00:12:04,968 天然ぽいフリされると 周りが迷惑 219 00:12:05,467 --> 00:12:08,000 あんたはもっと 確信犯でいてくれないと 220 00:12:08,434 --> 00:12:11,167 えっと… 私 迷惑? 221 00:12:11,667 --> 00:12:14,400 少なくとも あたしは… ムカつく 222 00:12:15,601 --> 00:12:17,133 なんだか分からないけど… 223 00:12:17,701 --> 00:12:18,400 ごめん 224 00:12:18,667 --> 00:12:21,501 ん… ったく そういう所が… 225 00:12:21,968 --> 00:12:22,634 あ? 226 00:12:23,267 --> 00:12:24,167 何でもない 227 00:12:24,734 --> 00:12:26,400 ほら 目標が見えた 228 00:12:36,734 --> 00:12:38,634 はーい ご苦労様ぁ 二人共 229 00:12:39,033 --> 00:12:41,400 さっきとは 逆の要領で戻ってきて 230 00:12:41,868 --> 00:12:42,501 はーい 231 00:12:42,734 --> 00:12:43,701 了解です 232 00:12:44,734 --> 00:12:45,434 ふう… 233 00:12:46,133 --> 00:12:47,400 どーしたぁ? 234 00:12:47,501 --> 00:12:52,567 課題をしっかり こなしたからって… 海賊の船長には なれないわよねえ 235 00:12:53,033 --> 00:12:54,601 今更言うなよ 236 00:12:55,100 --> 00:12:59,667 無知は罪だぞ? いや それどころか命取りだ みんな死ぬ 237 00:13:00,033 --> 00:13:01,033 だけどねえ… 238 00:13:01,434 --> 00:13:05,968 海賊には そつなくこなすだけの 優等生の船長は いらないの 239 00:13:06,834 --> 00:13:09,167 ただの優等生には 見えないけど? 240 00:13:10,167 --> 00:13:11,934 あの子は 狭間にいる… 241 00:13:12,667 --> 00:13:16,767 見た目では分からない… 深くて暗い狭間の中にね 242 00:13:17,501 --> 00:13:18,634 だから あの子は… 243 00:13:19,968 --> 00:13:21,300 宇宙を選んだ 244 00:13:34,200 --> 00:13:35,868 うええっ? 本番? 245 00:13:36,367 --> 00:13:36,834 そうよ 246 00:13:37,467 --> 00:13:41,934 今までいろいろ教えて来たけど 私達にも 教えられない物がある 247 00:13:42,067 --> 00:13:44,667 それは あなたが 自分で勝ち取らないとねえ 248 00:13:45,133 --> 00:13:48,167 ええーっと… それは 何ですか? 249 00:13:48,701 --> 00:13:49,667 度胸よ 250 00:13:50,133 --> 00:13:52,734 場所は 銀河回廊 西の37 251 00:13:53,100 --> 00:13:56,033 獲物は豪華客船の プリンセス・アプリコット号 252 00:13:56,501 --> 00:13:58,167 単純な 海賊行為よ? 253 00:13:58,334 --> 00:14:02,133 電子戦でシステム掌握後に 客船内に乗り込んで略奪 254 00:14:02,367 --> 00:14:05,234 今回はオプションで 船長による剣劇 255 00:14:05,400 --> 00:14:07,167 け… 剣劇ぃ? 256 00:14:07,634 --> 00:14:10,567 海賊だからね? 剣は つきもの 257 00:14:10,801 --> 00:14:14,400 仕込みの為に たった今 ケインには 先乗りしてもらったから 258 00:14:16,267 --> 00:14:18,901 剣と射撃は シュニッツァーと強化練習 259 00:14:19,300 --> 00:14:20,567 その他もろもろはぁ… 260 00:14:20,868 --> 00:14:22,367 私にも やらせてください 261 00:14:22,801 --> 00:14:25,033 チアキちゃん 練習に付き合ってくれるの? 262 00:14:25,167 --> 00:14:26,501 勘違いしないで 263 00:14:27,033 --> 00:14:28,400 教わりたいのよ 264 00:14:28,734 --> 00:14:32,400 私だって 表舞台の営業は まだやった事が無いから 265 00:14:32,834 --> 00:14:34,000 いい機会だわ 266 00:14:34,601 --> 00:14:35,567 うふ! 267 00:14:35,868 --> 00:14:37,534 よろしくね 二人共 268 00:15:01,367 --> 00:15:02,834 宇宙海賊ぅ? 269 00:15:03,100 --> 00:15:04,167 ご存じ無い? 270 00:15:04,467 --> 00:15:07,968 この銀河回廊は昔から 海賊航路と呼ばれていたんですよ? 271 00:15:08,601 --> 00:15:11,501 だって海賊なんて 伝説の存在でしょう? 272 00:15:11,634 --> 00:15:12,667 ねえぇ 273 00:15:13,100 --> 00:15:14,968 とっくの昔に退治されちゃって 274 00:15:15,400 --> 00:15:18,934 辺境の未開の地にでも行かないと 生き残ってないってね 275 00:15:19,267 --> 00:15:21,634 今時 海賊なんてねえ 276 00:15:22,501 --> 00:15:24,567 この船の安全と 宇宙海賊に 277 00:15:24,934 --> 00:15:25,834 乾杯 278 00:15:27,133 --> 00:15:34,267 豪華客船プリンセス・アプリコット号は 先程12回目の超高速ドライブを無事終了 279 00:15:34,501 --> 00:15:38,567 予定通り銀河回廊西の37に復帰しました 280 00:15:39,167 --> 00:15:42,901 間もなく赤色巨星ランバドールに 最接近します 281 00:15:43,601 --> 00:15:45,534 この後の予定は 変更は ありません 282 00:15:46,167 --> 00:15:49,634 メインホールは間もなく 深夜営業時間となります 283 00:15:50,033 --> 00:15:51,467 乗客の皆さんは 引き続き… 284 00:15:51,667 --> 00:15:52,734 そろそろだな 285 00:15:52,968 --> 00:15:53,534 うっふっふっふふふ 286 00:15:53,634 --> 00:15:55,033 あ… 何? 287 00:15:55,534 --> 00:15:58,934 へ お嬢さん達… 面白い体験が出来ますよ 288 00:15:58,968 --> 00:15:59,601 え? 289 00:15:59,734 --> 00:16:01,000 これは ひょっとして… 290 00:16:01,334 --> 00:16:03,234 私達は 運が良いですわ 291 00:16:03,300 --> 00:16:04,701 あ… もうやっちゃったの? 292 00:16:05,300 --> 00:16:07,734 イケる? うっ… 繋がってるって? 293 00:16:08,000 --> 00:16:12,734 うあああ… ご ごめんなさい こちら弁天丸 海賊船弁天丸です 294 00:16:12,801 --> 00:16:13,701 あはははは 295 00:16:14,067 --> 00:16:14,801 うっ うううっ 296 00:16:14,868 --> 00:16:15,300 あ? 297 00:16:15,367 --> 00:16:18,901 私は 海賊船弁天丸の キャプテン・マリカ… 298 00:16:19,534 --> 00:16:23,067 海賊船の船長 キャプテン・マリカです 299 00:16:23,400 --> 00:16:24,734 ウケてる ウケてる 300 00:16:24,834 --> 00:16:28,133 海賊に襲われた上に 船長が女の子だからなあ 301 00:16:28,601 --> 00:16:30,133 こりゃ ラッキーだろ? 302 00:16:30,767 --> 00:16:35,501 弁天丸は プリンセス・アプリコット号への 電子攻撃を完了しました 303 00:16:36,300 --> 00:16:40,167 プリンセス・アプリコット号の 航行系を含む全てのシステムは 304 00:16:40,400 --> 00:16:42,901 現在 弁天丸の支配下にあります! 305 00:16:43,200 --> 00:16:44,300 がーっはっはっはっはっは 306 00:16:44,634 --> 00:16:45,601 -ノリノリじゃない… -がーっは… 307 00:16:45,701 --> 00:16:47,801 -やってみたい? -ごほっ おえっ おほっ 308 00:16:48,000 --> 00:16:49,601 -いえ… いいです -おっ うっ ううっん 309 00:16:50,100 --> 00:16:53,300 分かりやすく言うと プリンセス・アプリコット号は今 310 00:16:53,400 --> 00:16:56,300 海賊船弁天丸に 乗っ取られちゃってまーす 311 00:16:56,367 --> 00:16:57,067 わあああ 312 00:16:57,133 --> 00:16:59,968 え? 何で盛り上がってるの? 313 00:17:00,100 --> 00:17:01,400 ど どうなってるの? 314 00:17:01,767 --> 00:17:03,634 海賊が やって来るからですよ 315 00:17:03,801 --> 00:17:04,868 やって来る? 316 00:17:06,567 --> 00:17:07,901 弁天丸の主砲は既に 317 00:17:08,033 --> 00:17:11,100 プリンセス・アプリコット号のブリッジに 狙いをつけちゃってますから 318 00:17:11,234 --> 00:17:14,200 逃げるのも 抵抗するのも ムダムダムダムダーッ! 319 00:17:14,334 --> 00:17:18,667 今から私達 キャプテン・マリカと その一味がそちらへ乗り移りまーす! 320 00:17:19,100 --> 00:17:22,868 乗客の皆さんは 金目の物を用意して お待ちくださぁい 321 00:17:22,968 --> 00:17:24,467 うわああああ 322 00:17:31,801 --> 00:17:32,434 あっ 323 00:17:33,467 --> 00:17:35,367 最初にしては 上等だ 324 00:17:35,734 --> 00:17:39,167 後は船長として どんと大きく構えてくれていればいい 325 00:17:40,367 --> 00:17:41,033 あ… 326 00:17:41,434 --> 00:17:42,901 あのさあ シュニッツァー 327 00:17:43,534 --> 00:17:44,067 なんだ? 328 00:17:44,400 --> 00:17:47,334 梨理香さん… ブラスター・リリカとシュニッツァーは 329 00:17:47,534 --> 00:17:49,200 一緒に海賊してたんだよね? 330 00:17:49,801 --> 00:17:53,701 ああ… 一緒に こんな具合に よく乗り込んだ 331 00:17:53,968 --> 00:17:56,267 お母さん… どうだったのかな? 332 00:17:56,701 --> 00:17:58,200 それを聞いて どうする? 333 00:17:58,334 --> 00:17:59,100 え? 334 00:17:59,300 --> 00:18:02,200 お前は お前 リリカはリリカだ 335 00:18:02,801 --> 00:18:05,767 今は お前のこれからの仕事に集中しろ 336 00:18:08,133 --> 00:18:09,968 うん… そうだね 337 00:18:10,267 --> 00:18:10,934 うふ 338 00:18:12,000 --> 00:18:12,901 だから私は… 339 00:18:13,601 --> 00:18:14,801 宇宙に来たんだ! 340 00:18:16,334 --> 00:18:16,734 あ… 341 00:18:16,834 --> 00:18:17,767 おっと 342 00:18:18,734 --> 00:18:21,267 ほ… 本物の海賊なの? 343 00:18:21,667 --> 00:18:23,501 宇宙海賊船弁天丸 344 00:18:24,367 --> 00:18:28,000 私掠船免状を持っている 由緒正しい宇宙海賊 345 00:18:28,767 --> 00:18:33,634 銀河帝国領内で営業している海賊なんて 絶滅危惧種ですからねえ 346 00:18:34,033 --> 00:18:35,767 お嬢さん達は 運がいい 347 00:18:35,968 --> 00:18:37,000 運がいい? 348 00:18:37,133 --> 00:18:39,133 私達 どうなっちゃうんですか? 349 00:18:39,868 --> 00:18:43,267 アクセサリーの供出ぐらいは 求められるかもしれませんが… 350 00:18:43,701 --> 00:18:47,701 大丈夫 後から全て船会社から補償されますよ 351 00:18:49,100 --> 00:18:50,100 何? わあああ 352 00:18:51,300 --> 00:18:51,834 お? 353 00:18:52,067 --> 00:18:52,767 ああああ 354 00:18:52,868 --> 00:18:53,467 あっ 355 00:19:01,901 --> 00:19:06,033 弁天丸の船長 茉莉香です 海賊しに来ました 356 00:19:06,834 --> 00:19:08,400 よろしくお願いします 357 00:19:08,567 --> 00:19:10,734 うわああああ! 358 00:19:10,767 --> 00:19:12,701 今のは もちろん威嚇です 359 00:19:12,734 --> 00:19:17,901 念のために モニターシステムを一時的に 使用不能にさせていただきました 360 00:19:18,234 --> 00:19:20,701 おとなしく こちらの言う事を 聞いてくだされば 361 00:19:20,901 --> 00:19:23,367 乗客の皆さんの 無事な体と 362 00:19:23,534 --> 00:19:28,868 それから 海賊に襲われたという めったにない自慢話を持って港に帰れます 363 00:19:29,167 --> 00:19:30,734 もし 不用意に抵抗するような… 364 00:19:31,033 --> 00:19:32,534 どうなるのかな? 365 00:19:35,067 --> 00:19:36,701 -ちょ… -え? ええ? 366 00:19:37,067 --> 00:19:40,200 海賊船長殿に 決闘を申し込みたい 367 00:19:40,734 --> 00:19:44,501 どこにでも いるのよねえ あなたみたいなカッコつけ 368 00:19:44,868 --> 00:19:46,033 もし僕が勝ったら 369 00:19:46,334 --> 00:19:49,868 プリンセス・アプリコット号の ご婦人方には 一切手を出さずに 370 00:19:49,968 --> 00:19:51,100 お引き取り願おう 371 00:19:53,200 --> 00:19:55,267 うふ… もし負けたら? 372 00:19:55,968 --> 00:19:58,767 その時は… 我が身 星に還るだけ 373 00:20:00,100 --> 00:20:00,434 ん! 374 00:20:00,501 --> 00:20:00,868 ええぃ 375 00:20:02,400 --> 00:20:02,834 うん! 376 00:20:02,968 --> 00:20:03,467 は! 377 00:20:03,868 --> 00:20:04,334 ふっ! 378 00:20:04,501 --> 00:20:05,167 あ… 379 00:20:05,567 --> 00:20:06,467 うあっ! 380 00:20:07,734 --> 00:20:08,467 くう… 381 00:20:08,834 --> 00:20:11,367 ほえー それなりに様になってるな 382 00:20:11,434 --> 00:20:12,801 前後の動きが甘い! 383 00:20:12,934 --> 00:20:13,767 うふ 384 00:20:13,934 --> 00:20:14,834 ふっ! 385 00:20:15,400 --> 00:20:15,901 あああ 386 00:20:15,934 --> 00:20:16,868 うおお 387 00:20:17,033 --> 00:20:17,501 ん! 388 00:20:17,601 --> 00:20:18,133 うっ! 389 00:20:18,267 --> 00:20:18,601 ああっ! 390 00:20:18,667 --> 00:20:18,934 あ! 391 00:20:19,400 --> 00:20:20,033 ああ! 392 00:20:20,367 --> 00:20:20,968 えいっ! 393 00:20:25,467 --> 00:20:26,801 では お覚悟! 394 00:20:27,701 --> 00:20:28,367 んっ! 395 00:20:28,467 --> 00:20:29,334 ああっ! 396 00:20:29,367 --> 00:20:29,968 あ… 397 00:20:30,300 --> 00:20:32,834 むっ… む ね んんー 398 00:20:32,868 --> 00:20:35,634 さあ 他に文句のある人はいるかしら? 399 00:20:35,801 --> 00:20:38,300 なければ素直に 言う事を聞きなさい 400 00:20:39,234 --> 00:20:40,934 金目の物を よこしなっ! 401 00:20:46,868 --> 00:20:48,100 ふうううー 402 00:20:50,901 --> 00:20:54,067 お父さんの… 部屋か… 403 00:20:57,968 --> 00:21:00,234 まだまだ これから… 404 00:21:00,634 --> 00:21:01,968 だよね… 405 00:21:02,200 --> 00:21:02,801 ん… 406 00:21:09,834 --> 00:21:12,400 いいのか? クリハラ 加藤に挨拶しなくても 407 00:21:12,601 --> 00:21:13,801 なんなら 叩き起こして… 408 00:21:13,834 --> 00:21:16,167 バルバルーサとの合流を優先します 409 00:21:16,767 --> 00:21:19,167 問題無いとミーサさんは 言っていましたが? 410 00:21:19,934 --> 00:21:23,400 しかしお前 2学期から 元の学校に戻るんだろう? 411 00:21:23,634 --> 00:21:26,067 加藤茉莉香とも しばらく会えなくなるぞ? 412 00:21:26,267 --> 00:21:27,300 構いません 413 00:21:27,901 --> 00:21:31,367 ふにゃふにゃした あの子の 寝ぼけた顔を見ても不愉快なだけです 414 00:21:32,334 --> 00:21:33,367 ところで先生 415 00:21:33,701 --> 00:21:34,267 ん? 416 00:21:34,601 --> 00:21:36,300 まだ それ 着替えないんですか? 417 00:21:36,934 --> 00:21:40,968 いやあ すれ違うみんなが ぎょっとするのが楽しくてね 418 00:21:41,567 --> 00:21:42,734 悪趣味… 419 00:21:42,934 --> 00:21:43,767 失礼します 420 00:21:44,100 --> 00:21:45,634 じゃあな クリハラ 421 00:21:46,133 --> 00:21:46,801 ぎょ! 422 00:21:52,200 --> 00:21:54,968 ポツンと飛んでる… か 423 00:21:58,234 --> 00:21:59,901 だけど宇宙は… 424 00:22:00,968 --> 00:22:02,400 1人じゃ無い 425 00:22:06,167 --> 00:22:12,267 (C.M.S. C.M.A. O.P.R. Into the space) 426 00:22:12,467 --> 00:22:17,734 (M.C.Z. Overall O.I.E. what's goin' on) 427 00:22:18,033 --> 00:22:20,968 ようこそ 栄光 突破口 いま飛び出すんだ Let's Go 428 00:22:21,100 --> 00:22:24,067 無限の次元へ疾走 さあ速攻で超えてこう 429 00:22:24,334 --> 00:22:27,167 時こえ知るべき歴史 あるべき未来へ向かい Fly 430 00:22:27,467 --> 00:22:30,634 奇跡あきらめたら化石 決断は自分の選んだベスト 431 00:22:32,400 --> 00:22:38,834 私の中に 知らない私が 隠れているんだ 432 00:22:39,334 --> 00:22:44,300 (M.C.Z. Overall O.I.E. what's goin' on) 433 00:22:44,467 --> 00:22:47,634 何処まで 434 00:22:48,000 --> 00:22:50,734 (ゴーゴーゴーゴーゴングを鳴らせ! ゴーゴーゴングをゴングを鳴らせ!) 435 00:22:50,834 --> 00:22:53,767 果てまで 436 00:22:54,334 --> 00:22:55,534 (ゴーゴーゴーゴーゴングを鳴らせ!) 437 00:22:56,033 --> 00:22:59,234 君が行方不明 438 00:23:00,634 --> 00:23:10,067 AH まだ旅にも出ていないのに 私たち迷子なんて 439 00:23:10,133 --> 00:23:13,133 どうしてなの? どうしてなの? どうすればいい? 440 00:23:13,467 --> 00:23:22,701 でもこの世界 生まれた限り イノチをつかうことが使命ならば 441 00:23:22,767 --> 00:23:31,133 どうしても どうしても どこまでゆく 自分信じて 442 00:23:38,767 --> 00:23:42,400 一大決心が 日常に変わり 平穏の色に染まる 443 00:23:43,100 --> 00:23:49,100 しかしそれは 仮初め 海賊の日常は 山あり谷あり嵐あり 444 00:23:49,400 --> 00:23:53,300 船長たる少女は 待ち受ける波乱の風を いかに読むのか? 445 00:23:54,400 --> 00:23:57,701 次回 モーレツ宇宙海賊(パイレーツ) 「平穏ままならず」 446 00:23:57,734 --> 00:23:59,000 お楽しみに