1 00:00:01,334 --> 00:00:03,334 宇宙には歴史というものはない 2 00:00:03,467 --> 00:00:07,067 過去 現在 未来… それは人類による主観的なものであり 3 00:00:07,467 --> 00:00:11,033 特定の時間軸にしばられた “点”のような存在でしかないのだ 4 00:00:11,601 --> 00:00:16,300 しかし 人類がその営みの拠点を 絶えず外へと求めるのであるならば 5 00:00:16,667 --> 00:00:22,701 点は線となり人の歴史は宇宙に咲き誇る 大輪の花へと変わるのかもしれない 6 00:00:23,267 --> 00:00:29,434 お姫様としてのしがらみは まだあるだろうけどさ グリューエルとしてのあんたはどうするの? 7 00:00:30,200 --> 00:00:32,467 まだ わかりません 8 00:00:37,868 --> 00:00:38,968 ウーワオ! 9 00:00:44,634 --> 00:00:50,033 宇宙の 果ての果てでも キミの事 想う 10 00:00:50,133 --> 00:00:55,501 幾多の流れ星に 願いをまき散らす 11 00:00:55,601 --> 00:00:58,300 遠くて (近くて) 逢いたくて (逢えなくて) 12 00:00:58,400 --> 00:01:01,033 届きそうで (届かなくて) いつだって涙目 13 00:01:01,133 --> 00:01:03,767 誰だって (いつかは) 星となり (消えていく) 14 00:01:03,868 --> 00:01:06,534 運命? 宿命? 誰のせい? 15 00:01:06,667 --> 00:01:10,767 ボクの全て 捧げるから 16 00:01:10,868 --> 00:01:13,400 激烈! 炸裂! 強烈! 破裂! 爆裂! 17 00:01:13,501 --> 00:01:14,801 モーレツ!! 18 00:01:15,067 --> 00:01:20,167 星屑のクズとなりて (流れる星となり) 19 00:01:20,300 --> 00:01:24,701 キミに 恋し続けよう (I can believe) 20 00:01:24,801 --> 00:01:29,968 想いは (熱く) 燃えてる (燃える) 21 00:01:30,267 --> 00:01:36,901 赤く 赤く 光る アンタレスのように (そう いつも いつまでも) 22 00:01:37,067 --> 00:01:42,067 何億光年先だって (恐れることはない) 23 00:01:42,534 --> 00:01:46,701 構わない! そう 好きだから! (I can fly!) 24 00:01:46,868 --> 00:01:52,167 願いは (とわに) 消えない (ずっと) 25 00:01:52,334 --> 00:01:57,667 星の子どもが キミを守り続けるよ 26 00:01:57,834 --> 00:01:59,968 モーレツ!! 27 00:02:05,400 --> 00:02:08,767 あ~あ 疲れた~ 28 00:02:09,267 --> 00:02:12,000 やっぱり人前出ると緊張するなぁ~ 29 00:02:12,400 --> 00:02:17,100 ハハ やることは同じでも お客さんは毎回違いますからね 30 00:02:18,634 --> 00:02:23,133 ねぇ 今日ってまだ仕事あったよね? えっと確か… 31 00:02:23,567 --> 00:02:26,968 星系防衛軍所属の病院船に 届け物だっけ? 32 00:02:27,434 --> 00:02:31,133 銀河帝国の生物研究所から預かった 生体コンテナ 33 00:02:31,434 --> 00:02:34,734 ま 届けるだけだし 船長はもう帰っていいんじゃない? 34 00:02:34,834 --> 00:02:35,934 あ ホント! 35 00:02:36,200 --> 00:02:38,300 学生の本文は勉強だしな 36 00:02:38,701 --> 00:02:40,901 来週はちょっと忙しそうね 37 00:02:41,267 --> 00:02:46,300 シュバルツベルグの届け物と 豪華客船クィーンエスメラルダの海賊行為 38 00:02:46,400 --> 00:02:48,534 体調万全でよろしくね 船長 39 00:02:48,767 --> 00:02:49,968 了解~! 40 00:02:50,367 --> 00:02:52,167 じゃ 後は頼んだわよ 41 00:02:53,033 --> 00:02:54,133 了解~ 42 00:03:23,467 --> 00:03:24,133 あっ! 43 00:03:27,767 --> 00:03:28,734 じゃ~んっ! 44 00:03:29,234 --> 00:03:31,167 わぁ かわいいね~! 45 00:03:31,234 --> 00:03:35,901 うふふ… これ 海賊服の胸につけたら かわいいと思わない? 46 00:03:36,200 --> 00:03:38,801 この前 海賊服をカスタムしたでしょ 47 00:03:38,901 --> 00:03:44,067 そしたらはまっちゃって 色々 バリエーション作ってみたんだ~ 徹夜で! 48 00:03:44,200 --> 00:03:45,067 徹夜? 49 00:03:45,167 --> 00:03:49,467 そ 私 茉莉香の専属スタイリストに なろうと思って 50 00:03:49,901 --> 00:03:53,467 これからマスコミへの露出も バンバン増えるかもしれないでしょ? 51 00:03:53,868 --> 00:03:56,234 そんなことはないと思うけどな… 52 00:03:56,767 --> 00:04:02,734 私もできることで茉莉香の応援したいんだよね だから 作って欲しい衣装があったら言ってね 53 00:04:03,834 --> 00:04:04,601 ありがとう 54 00:04:04,934 --> 00:04:05,601 フフフ 55 00:04:05,667 --> 00:04:09,000 あ そうだ 定時の通信! …あれ? 56 00:04:09,100 --> 00:04:10,534 何 どうかした? 57 00:04:10,968 --> 00:04:15,200 いつもならお昼前に 弁天丸から連絡があるはずなんだけど… 58 00:04:15,300 --> 00:04:16,767 忙しいんじゃない? 59 00:04:16,934 --> 00:04:20,868 う~ん そんなに急な仕事は 入ってなかったと思うけど 60 00:04:22,167 --> 00:04:23,534 何かあったのかな? 61 00:04:24,234 --> 00:04:25,868 まだ通信がないのかい? 62 00:04:26,067 --> 00:04:26,701 うん 63 00:04:26,968 --> 00:04:34,601 おかしいね 乗組員が船長の安否を気遣うための もんなのに 相手方から連絡がないなんてね 64 00:04:35,234 --> 00:04:38,467 もしかして 弁天丸に何かあったのかな? 65 00:04:39,834 --> 00:04:40,334 あっ 66 00:04:40,400 --> 00:04:42,133 ん? こっちにきたか? 67 00:04:42,234 --> 00:04:42,734 え? 68 00:04:43,267 --> 00:04:48,601 もしもし… あいよ うん… うん… ちょっと待ちな 69 00:04:48,834 --> 00:04:50,934 船長 緊急連絡だよ 70 00:04:51,133 --> 00:04:51,801 緊急? 71 00:04:51,968 --> 00:04:52,934 ん ん 72 00:04:53,033 --> 00:04:54,133 もしもし 73 00:04:54,701 --> 00:04:55,901 あ 茉莉香? 74 00:04:56,033 --> 00:04:58,601 ミーサ? どうしたの その声! 75 00:04:58,667 --> 00:05:01,434 風邪… みたいなもの 76 00:05:01,534 --> 00:05:02,100 えっ? 77 00:05:02,367 --> 00:05:06,834 乗組員全員が隔離中… 今 病院船の中で 78 00:05:07,167 --> 00:05:09,567 えっ 隔離ってどういうこと? 79 00:05:10,567 --> 00:05:16,067 ネコザルの生体コンテナあったでしょ? いつの間にかタイマーで開いてたみたいで… 80 00:05:16,334 --> 00:05:20,367 あの中にいた5匹が 風邪みたいな感染症にかかってたの 81 00:05:20,701 --> 00:05:24,400 しかも空気感染であっという間に 広がるタチの悪いやつ 82 00:05:24,834 --> 00:05:25,801 え~っ! 83 00:05:26,267 --> 00:05:33,534 とりあえず症状は熱と咳が主だから… コホコホ… 命に別状はないって 84 00:05:33,734 --> 00:05:36,567 茉莉香は? 具合 悪くない? 85 00:05:36,934 --> 00:05:40,367 船長~… 大丈夫ですか? 86 00:05:40,934 --> 00:05:44,734 俺達のような悪い大人になるなよ~ 87 00:05:44,901 --> 00:05:47,801 百眼 発言が意味不明~ うう… 88 00:05:48,634 --> 00:05:50,167 とりあえず平気みたい 89 00:05:50,300 --> 00:05:51,834 ん よかった… 90 00:05:52,400 --> 00:05:55,234 それで定時の通信なかったんだ 91 00:05:55,334 --> 00:05:59,167 ごめんなさいね 検査に手間取ったりしてたから 92 00:05:59,467 --> 00:06:01,367 あ 次のお仕事は? 93 00:06:01,467 --> 00:06:04,100 う~ん さすがに無理かな~… 94 00:06:04,968 --> 00:06:11,534 弁天丸の消毒も終わってるし 病気自体は 一週間で治るみたい コホ コホッ… 95 00:06:11,868 --> 00:06:16,467 ただ 元々怪しげな目的に 使おうとしてたウイルスらしくて 96 00:06:16,534 --> 00:06:18,968 ワクチンが効くかどうか わからないらしいの 97 00:06:19,801 --> 00:06:25,000 最低でも完治が確認されるまで 二週間は外部と接触禁止ですって 98 00:06:25,133 --> 00:06:27,367 二週間っ! そんなに! 99 00:06:27,501 --> 00:06:32,133 でね 悪いんだけど 保険会社に連絡しておいてくれる? 100 00:06:32,234 --> 00:06:32,734 え? 101 00:06:33,334 --> 00:06:40,100 船長なんだし いい機会だからそろそろ 営業的な事も考えた方がいいと思って 102 00:06:40,701 --> 00:06:41,934 はぁ~… 103 00:06:42,367 --> 00:06:44,133 トラブルみたいだねぇ 104 00:06:44,234 --> 00:06:48,934 ねぇ 梨理香さん ミーサが保険会社に 連絡しろって言ってたんだけど… 105 00:06:49,033 --> 00:06:52,534 あのハロルドの野郎かい? まったく… 106 00:06:52,834 --> 00:06:57,100 ああ 思い出したら 腹が立ってきた!うん あちっ! 107 00:06:57,267 --> 00:06:57,868 えっ…? 108 00:06:58,367 --> 00:06:59,000 な… 109 00:06:59,133 --> 00:07:00,634 何かあったの? 110 00:07:01,033 --> 00:07:05,100 ハロルド・ロイド保険組合の ハロルドとは犬猿の仲でね 111 00:07:05,434 --> 00:07:09,767 お客のためにパフォーマンスを派手にしたくて 機関銃を増やそうとすると 112 00:07:10,067 --> 00:07:11,901 減価償却がとか言うし… 113 00:07:12,033 --> 00:07:13,667 その癖 保険料が高い! 114 00:07:13,801 --> 00:07:14,400 はぁ… 115 00:07:14,767 --> 00:07:20,601 うっ… 海賊船からもお客からも 二重取りしてるやくざなヤツらだよ 116 00:07:20,734 --> 00:07:27,133 ま とはいえ 海賊も荒事が多いし 保険が なけりゃ成り立たない商売なんだけどね 117 00:07:27,234 --> 00:07:28,267 そうなんだ… 118 00:07:28,734 --> 00:07:32,133 ま とにかく 用心してかかるんだよ 119 00:07:32,267 --> 00:07:37,267 相手は大人だ 交渉にも長けてる 利用されないように頭を使いな 120 00:07:37,467 --> 00:07:40,234 わ わかった… んっ 121 00:07:44,267 --> 00:07:46,834 じゃ 動かしてみよう 操縦桿を握って… 122 00:07:50,868 --> 00:07:53,300 ねぇ 茉莉香 何やってんの? 123 00:07:53,467 --> 00:07:56,968 さぁ部室で海賊の新しい仕事とか? 124 00:07:57,067 --> 00:07:59,200 え~ 何それ~? 125 00:07:59,567 --> 00:08:04,300 は 初めまして べ 弁天丸の船長 か 加藤茉莉香です… 126 00:08:04,467 --> 00:08:08,968 へへっ ハロルド・ロイド保険組合 エージェントのショウだ 127 00:08:09,100 --> 00:08:11,667 あれ? ハロルドさんじゃないんですか? 128 00:08:11,834 --> 00:08:16,534 5年ほど前に担当が変わったんだ ミーサから聞いてなかったのか? 129 00:08:16,767 --> 00:08:18,267 す すみません! 130 00:08:18,367 --> 00:08:23,534 ははは そんなに硬くならなくてもいい 取って食う訳じゃない 131 00:08:23,634 --> 00:08:24,200 あ はい… 132 00:08:24,734 --> 00:08:29,567 確かにハロルドは気性が荒くて よく色んな海賊ともめていた 133 00:08:30,033 --> 00:08:34,667 中でも ブラスター・リリカとは 仲が悪くて 殴り合いのケンカをしたとか! 134 00:08:34,968 --> 00:08:36,167 ハハハ… 135 00:08:36,367 --> 00:08:42,868 あいにくだが 私は平和主義者でね できれば 皆さんとはうまくやっていきたいと思っているよ 136 00:08:43,334 --> 00:08:45,801 …はい よろしくお願いします 137 00:08:46,467 --> 00:08:52,133 では 本題に入ろう 弁天丸の乗組員が 隔離されたことはこちらも掴んでいる 138 00:08:52,834 --> 00:08:55,167 弁天丸の船体はどうしてる? 139 00:08:55,534 --> 00:08:57,567 ロックして自動運行モードです 140 00:08:57,868 --> 00:09:00,601 乗組員達の隔離期間はおよそ二週間 141 00:09:01,100 --> 00:09:05,100 弁天丸の業務予定だった シュバルツベルグへの届け物と 142 00:09:05,400 --> 00:09:09,501 クィーン・エスメラルダへの海賊行為は 残念ながら断念せざるを得ません 143 00:09:09,934 --> 00:09:13,434 わかった ではその二つについては手配しよう 144 00:09:13,968 --> 00:09:16,434 だが 問題はそれより後のことだ 145 00:09:16,534 --> 00:09:17,033 えっ? 146 00:09:17,400 --> 00:09:23,067 隔離期間は二週間と聞いているが ワクチンが効くかどうかは 未知数 147 00:09:23,267 --> 00:09:26,400 併せて病院側は確実な治験データを 取りたがるから 148 00:09:26,434 --> 00:09:29,434 最低でも一ヶ月は隔離されるだろう! 149 00:09:29,701 --> 00:09:32,667 一ヶ月! そんな 営業妨害だわ! 150 00:09:32,767 --> 00:09:33,968 チッチッチ 151 00:09:34,200 --> 00:09:36,734 いや 事態はもっと深刻だ 152 00:09:36,868 --> 00:09:37,868 どういうことですか? 153 00:09:38,200 --> 00:09:42,667 仮に一ヶ月休めば 弁天丸の海賊免許が無効になる 154 00:09:42,734 --> 00:09:44,234 えええぇ~! 155 00:09:44,534 --> 00:09:48,501 とはいえ船長 君がその間に 弁天丸に乗り込み 156 00:09:48,601 --> 00:09:53,000 通常通り海賊業務を行いさえすれば 免許は更新される 157 00:09:53,434 --> 00:09:55,734 なんだ よかった… 158 00:09:55,834 --> 00:10:00,133 って どうやって一人で弁天丸を 動かせって言うんですかああ~? 159 00:10:00,734 --> 00:10:04,367 はぁ~ どうすればいいの… 160 00:10:04,901 --> 00:10:06,334 コーヒー淹れたよ 161 00:10:06,367 --> 00:10:07,634 ありがとう… 162 00:10:08,434 --> 00:10:14,734 あ 梨里香さん 祈るのと誘拐するのと 人捜し どれが一番いいと思う? 163 00:10:14,968 --> 00:10:15,601 はあっ? 164 00:10:16,033 --> 00:10:19,067 あのね… 実は… 165 00:10:19,567 --> 00:10:21,067 方策は三つ! 166 00:10:21,334 --> 00:10:27,033 一つ! 海賊免許の有効期間に 乗組員が解放されることを祈ること 167 00:10:27,567 --> 00:10:33,501 二つ! 期限に間に合わない場合は 病院船から 乗組員を救出する! 168 00:10:33,767 --> 00:10:36,300 どっちもあまり現実的じゃないかも 169 00:10:36,734 --> 00:10:41,534 そこで最後の一つ 海賊乗組員をどこからか捜す 170 00:10:41,667 --> 00:10:44,100 えっ? 捜すって… どうやって? 171 00:10:44,534 --> 00:10:48,734 とにかくっ! 一回だけ海賊業務ができればいい 172 00:10:49,567 --> 00:10:54,467 どれを選ぶかは 船長! 君次第だ! 173 00:10:55,400 --> 00:11:00,567 はぁ… いろいろ考えたんだけど やっぱり人捜しが一番いいのかな 174 00:11:01,467 --> 00:11:03,133 なるほどねぇ… 175 00:11:03,234 --> 00:11:06,434 腕利きの船乗りって どこで捜せばいいと思う? 176 00:11:06,734 --> 00:11:08,701 やっぱり海上空港かな? 177 00:11:08,801 --> 00:11:12,033 宇宙船乗りが 地上なんかに降りてくると思うかい? 178 00:11:12,367 --> 00:11:15,033 昔っから船乗りは港にいるもんさ 179 00:11:15,267 --> 00:11:16,100 港…? 180 00:11:16,300 --> 00:11:21,634 ここなら… そうだね 中継ステーションさ 181 00:11:21,801 --> 00:11:24,968 あ… んっ 182 00:11:42,133 --> 00:11:42,767 ん… 183 00:11:42,868 --> 00:11:45,767 ほら あの子 この間表彰された… 184 00:11:45,901 --> 00:11:47,400 ああ 弁天丸の… 185 00:11:49,534 --> 00:11:50,968 あ ん… 186 00:11:57,300 --> 00:12:05,234 本日は新奥浜空港中継ステーション行き シャトル714便へのご搭乗 ありがとうございます 187 00:12:05,367 --> 00:12:11,601 先ほど管制塔より許可がでましたので 本機は間もなく滑走路に出て発信いたします 188 00:12:11,801 --> 00:12:14,667 シートベルトをお締めになり しばらくお待ちください… 189 00:12:14,901 --> 00:12:16,334 お隣 よろしいですか? 190 00:12:16,434 --> 00:12:17,000 あ… 191 00:12:18,501 --> 00:12:20,167 グ グリューエル! 192 00:12:20,467 --> 00:12:20,968 フフッ 193 00:12:21,234 --> 00:12:22,834 …もしかして つけてきた? 194 00:12:22,968 --> 00:12:23,667 ええ 195 00:12:23,868 --> 00:12:25,133 何でまた… 196 00:12:25,300 --> 00:12:28,834 昨日 長時間 部室の通信機を利用していたこと 197 00:12:29,300 --> 00:12:33,067 併せて バイトにも来なかったと マミさんからうかがいましたので 198 00:12:33,601 --> 00:12:36,033 弁天丸に何か起こっているんじゃないかと 199 00:12:36,367 --> 00:12:39,100 はあ… それにしたって… 200 00:12:39,334 --> 00:12:42,934 …お友達を助けたいと思うのに 理由なんているのですか? 201 00:12:43,033 --> 00:12:43,634 えっ… 202 00:12:44,133 --> 00:12:49,567 私は 王家の人間である前に グリューエルとして考えてここに来たのです 203 00:12:49,901 --> 00:12:53,567 茉莉香さんのお役に立ちたいと ご迷惑ですか? 204 00:12:54,367 --> 00:13:00,033 ありがとう でも プリンセスなんだから その辺は自覚しといてよね 205 00:13:00,400 --> 00:13:01,501 もちろんです 206 00:13:18,033 --> 00:13:20,200 …茉莉香 どうしてるかしら? 207 00:13:21,734 --> 00:13:25,868 久しぶりに普通の高校生を 満喫してるんじゃない? 208 00:13:26,400 --> 00:13:30,267 お休みすぎて船長だってこと 忘れないといいけどね 209 00:13:30,367 --> 00:13:33,534 そりゃ 俺達も同じだろ! あっ! 210 00:13:33,901 --> 00:13:35,434 あ ああ… あ… 211 00:13:35,534 --> 00:13:36,200 あっ! 212 00:13:37,000 --> 00:13:38,300 言えない 213 00:13:41,534 --> 00:13:45,534 これが中継ステーションですか? 初めて降りました 214 00:13:45,767 --> 00:13:49,968 ま 一国の王妃が積極的に 来るところじゃないわよね 215 00:13:51,434 --> 00:13:52,501 ほら おい 216 00:13:52,601 --> 00:13:55,334 ほら… みんなグリューエルに注目してる 217 00:13:55,467 --> 00:13:59,667 違います 茉莉香さんですよ 私は変装してますし 218 00:13:59,801 --> 00:14:00,300 えっ! 219 00:14:00,367 --> 00:14:02,200 やっぱり キャプテン・マリカだ! 220 00:14:02,267 --> 00:14:04,067 本当に女子高生なんだな 221 00:14:04,300 --> 00:14:08,467 ご自身の知名度を自覚なさった方が よろしいかもしれません 222 00:14:08,868 --> 00:14:11,367 うっ… んん… 223 00:14:11,868 --> 00:14:14,634 乗組員を捜す前に 変装が必要ですね 224 00:14:14,734 --> 00:14:16,133 へ 変装? 225 00:14:17,300 --> 00:14:18,467 お任せください 226 00:14:20,567 --> 00:14:23,234 二人分のスーツだと… このぐらいかしら? 227 00:14:23,334 --> 00:14:26,934 えっ こんなに! このぐらいで充分ですよ 228 00:14:27,100 --> 00:14:28,567 あら お安い 229 00:14:29,067 --> 00:14:30,968 グ グリューエル… 230 00:14:31,033 --> 00:14:31,601 ん? 231 00:14:33,100 --> 00:14:36,567 …なんか 落ち着かないんだけど 232 00:14:37,467 --> 00:14:39,300 よくお似合いですよ 233 00:14:39,767 --> 00:14:43,734 ダウンタウンの船員事務所に行っても 茉莉香さんだってバレません 234 00:14:44,400 --> 00:14:48,200 何で こんなに丈が短いの? ズボンでも良かったんじゃ… 235 00:14:48,267 --> 00:14:51,834 弁天丸のキャプテン・マリカが パンツスーツなんて沽券にかかわります! 236 00:14:52,000 --> 00:14:52,801 何でよ! 237 00:14:54,801 --> 00:14:58,601 まず 船員事務所のデータバンクで 人材を捜さないとね 238 00:14:58,868 --> 00:15:04,801 カテゴリーIの宇宙船を動かせて 最低三年以上のこの条件を満たすのは… 239 00:15:05,601 --> 00:15:07,501 多すぎますね 240 00:15:07,567 --> 00:15:08,701 条件を絞ろう 241 00:15:08,968 --> 00:15:14,501 えっと 実務五年以上 帝国の一級航海士の免許を持っている… 242 00:15:15,033 --> 00:15:16,834 あ… はぁ… 243 00:15:17,901 --> 00:15:19,567 …まだ先は長そう 244 00:15:19,934 --> 00:15:20,934 あの 茉莉香さん 245 00:15:21,000 --> 00:15:21,634 ん? 246 00:15:22,067 --> 00:15:26,200 弁天丸の船長として 乗組員の何を重視しますか? 247 00:15:26,300 --> 00:15:31,300 何をって… う~ん… …考えたことなかった 248 00:15:31,400 --> 00:15:34,634 私が船長になった時には もう みんながいたし 249 00:15:35,167 --> 00:15:37,968 この機会に 考えてみると いいかもしれませんよ 250 00:15:38,234 --> 00:15:39,067 う~ん… 251 00:15:42,801 --> 00:15:49,067 …重要視することかぁ 何だかんだで 弁天丸って仕事しやすいんだよね 252 00:15:49,667 --> 00:15:50,834 何でだろう? 253 00:15:50,934 --> 00:15:54,467 弁天丸の皆さんは どこが優れていると思いますか? 254 00:15:54,567 --> 00:15:57,734 う~ん… やっぱり技術かな 255 00:15:58,067 --> 00:16:01,067 あとは何だろう 人柄とか? 256 00:16:01,133 --> 00:16:02,167 なるほど… 257 00:16:02,801 --> 00:16:07,300 …とはいえ あたしに 船乗りを見る目なんてないのよね… 258 00:16:07,601 --> 00:16:11,734 んっ と いうわけで 頼りにしてるわよ 259 00:16:11,968 --> 00:16:16,601 ええっ! 私 宇宙船の事については 全くの素人ですよ! 260 00:16:16,667 --> 00:16:22,434 大丈夫 期待してるのは人を見る目だから 色んな人に会ってるでしょ? 261 00:16:22,868 --> 00:16:25,734 はぁ… お役に立てれば… 262 00:16:25,834 --> 00:16:29,200 よ~し 足使って 捜すわよ~! 263 00:16:29,300 --> 00:16:32,501 ちゃっちゃらー ちゃららー 264 00:16:34,501 --> 00:16:37,601 ガッハッハッハッ… 265 00:16:37,701 --> 00:16:41,467 んー… んー… 266 00:16:43,300 --> 00:16:44,501 ふー 267 00:16:45,501 --> 00:16:46,067 んー 268 00:16:47,434 --> 00:16:48,367 あ… 269 00:16:51,067 --> 00:16:53,100 なかなか見つかりませんね… 270 00:16:53,300 --> 00:16:59,567 考えてみればさ 港にいるのは 仕事のある船乗りばっかりなんだよね… 271 00:16:59,734 --> 00:17:01,534 そうですよね… 272 00:17:02,767 --> 00:17:03,367 まあっ! 273 00:17:03,434 --> 00:17:05,467 えっ… これがいいの? 274 00:17:05,567 --> 00:17:09,934 な 何を言うのです 私がこのような 下品な色合いのシェイクなどに… 275 00:17:10,033 --> 00:17:11,567 気になってるんでしょ? 276 00:17:11,634 --> 00:17:14,667 えっ ああ… ん… 277 00:17:14,868 --> 00:17:21,767 はぁ… こういうところのジャンクドリンクは 色々と危険だって 梨里香さんが言ってたよ 278 00:17:22,234 --> 00:17:23,434 我慢します… 279 00:17:23,501 --> 00:17:25,467 じゃ これ二つと 280 00:17:26,167 --> 00:17:27,100 ん… 281 00:17:27,367 --> 00:17:32,133 …贅沢言ってられないんだけど 一緒に船に乗る人材だしなあ… 282 00:17:32,667 --> 00:17:34,734 みんなどうしてるのかなあ… 283 00:17:35,267 --> 00:17:36,234 姉ちゃん達 284 00:17:36,300 --> 00:17:36,968 ん? 285 00:17:37,267 --> 00:17:41,968 すぐそこで宇宙船乗りを捜してるって 聞いたんだが 本当かい? 286 00:17:42,033 --> 00:17:43,801 え ええ… 287 00:17:43,868 --> 00:17:46,934 ほぉ 運がいいねぇ お嬢さん 288 00:17:47,033 --> 00:17:51,701 ちょうどここに宇宙船を 動かし慣れてる男が揃ってるぜ 289 00:17:51,801 --> 00:17:54,968 安くしとくから まとめて雇ってくれねぇか? 290 00:17:55,067 --> 00:17:59,100 あら どんな仕事か聞かずにいきなり 売り込んでくるほど 291 00:17:59,167 --> 00:18:01,601 仕事に不自由してるようには 見えませんが… 292 00:18:01,834 --> 00:18:08,234 説明がいるのかい? 宇宙じゃ技術さえあれば 細けぇことは 気にしねぇんだがな 293 00:18:08,334 --> 00:18:13,534 ええ もちろん気にしませんよ でも確かな実力がないと困ります 294 00:18:13,601 --> 00:18:14,334 ほお~… 295 00:18:14,400 --> 00:18:18,434 差し支えなければ 船長さんは どんな船に乗っているか 教えて下さい 296 00:18:18,534 --> 00:18:21,634 おれっちが船長だと 何故わかった? 297 00:18:21,734 --> 00:18:26,534 貫禄だと思います 何となくそう見えただけですが 298 00:18:26,734 --> 00:18:30,601 くくく… ぶわははは はははっ! 299 00:18:30,667 --> 00:18:35,434 こりゃあいい! 噂通りの玉だな はははは 300 00:18:35,601 --> 00:18:36,634 んん… 301 00:18:36,734 --> 00:18:38,968 親父 もうそのくらいにして! 302 00:18:39,601 --> 00:18:40,400 あれは…? 303 00:18:40,534 --> 00:18:42,601 あ! チアキちゃん! 304 00:18:43,234 --> 00:18:44,634 …ってことは 305 00:18:45,167 --> 00:18:45,968 あ… 306 00:18:46,100 --> 00:18:50,167 海賊船 バルバルーサの船長 ケンジョー・クリハラです 307 00:18:50,467 --> 00:18:51,701 ええぇぇ~っ! 308 00:18:52,868 --> 00:18:57,767 これがバルバルーサかあ… 弁天丸と同じくらい古いんですね 309 00:18:58,334 --> 00:19:05,133 ま 色々改造はしてるがね 最新式にすると 船乗りの勘てやつが鈍るからな 310 00:19:05,400 --> 00:19:07,100 ウチのみんなもそう言います 311 00:19:07,267 --> 00:19:08,067 へへッ 312 00:19:08,133 --> 00:19:12,767 …何和んでるのよ あなた 弁天丸の乗組員捜してるんでしょ? 313 00:19:12,868 --> 00:19:14,667 えっ どうしてそれを? 314 00:19:14,767 --> 00:19:16,834 同じ保険会社だからな 315 00:19:16,934 --> 00:19:19,734 なるほど! 筒抜けなんですね 316 00:19:20,734 --> 00:19:25,033 今度のクィーン・エスメラルダの 海賊行為もうちが代わりに請け負うのよ 317 00:19:25,200 --> 00:19:30,167 あっ そうなの? …すみません よろしくお願いします 318 00:19:30,267 --> 00:19:34,133 ま 困ったときはお互いさまよ へへへ… 319 00:19:34,234 --> 00:19:35,267 へへへ… 320 00:19:35,334 --> 00:19:36,801 それで 見つかったの? 321 00:19:36,901 --> 00:19:40,033 全然 声かけても断られちゃって 322 00:19:40,367 --> 00:19:42,000 そりゃそうだろうな 323 00:19:42,234 --> 00:19:43,434 どうしてですか? 324 00:19:43,534 --> 00:19:45,634 おれっちがそこら中の船乗りに 325 00:19:45,934 --> 00:19:51,934 “弁天丸の船長が声かけてきても応じるな”って 睨みきかせたからな へへへへへ… 326 00:19:52,067 --> 00:19:55,033 えっ! だってあたし 変装してたのに! 327 00:19:55,133 --> 00:19:56,334 バレバレよ 328 00:19:56,434 --> 00:19:57,367 えっ… 329 00:19:57,501 --> 00:20:00,400 完璧な変装だと思ったのですが… 330 00:20:00,501 --> 00:20:02,434 でも 何でそんな意地悪を? 331 00:20:02,534 --> 00:20:03,767 意地悪じゃないわ 332 00:20:04,100 --> 00:20:09,033 どこの馬の骨かもわからない奴らが弁天丸に 乗ることになったらそれこそ大変でしょ? 333 00:20:09,601 --> 00:20:13,267 …だからこうやって直接乗組員を 捜しに来たんじゃない 334 00:20:13,367 --> 00:20:14,968 でも 見付けられなかった 335 00:20:15,100 --> 00:20:20,334 だって そもそも海賊なんて どんな 基準で選べばいいか見当がつかないし… 336 00:20:20,434 --> 00:20:22,367 私も お役に立てなくて… 337 00:20:24,501 --> 00:20:27,567 乗組員を選ぶ基準は色々ある 338 00:20:27,667 --> 00:20:32,734 技術のあるヤツ 性格 腕力… 船長によってバラバラだ 339 00:20:32,968 --> 00:20:34,968 それで船は個性が出る 340 00:20:37,133 --> 00:20:42,667 …加藤船長 あなたが乗組員に 一番求めるものは何ですか? 341 00:20:42,934 --> 00:20:44,968 あ… 342 00:20:46,234 --> 00:20:51,067 技術とか… 性格とか… 色々ありますけど… 343 00:20:51,434 --> 00:20:57,567 それよりも… 信頼できるかどうか… かな 344 00:20:59,133 --> 00:21:03,868 ハァ 昨日今日会う人間に 信頼を求めるなんて無理よ 345 00:21:04,200 --> 00:21:04,901 うう… 346 00:21:04,968 --> 00:21:07,901 よく考えてみれば? 自分の周り 347 00:21:07,968 --> 00:21:08,534 えっ? 348 00:21:08,634 --> 00:21:12,534 宇宙船を動かせる信頼できる人間が 沢山いるでしょ? 349 00:21:13,434 --> 00:21:15,100 ああ なるほど! 350 00:21:15,234 --> 00:21:16,200 えっ? えっ? 351 00:21:16,667 --> 00:21:20,033 鈍いわね… あ~らヨッ 352 00:21:20,100 --> 00:21:20,601 あ… 353 00:21:20,701 --> 00:21:21,968 ト~ 354 00:21:22,033 --> 00:21:22,968 …まさか 355 00:21:24,367 --> 00:21:25,400 聞いたよ 茉莉香~! 356 00:21:25,467 --> 00:21:26,334 おお~ッ! 357 00:21:26,601 --> 00:21:28,868 弁天丸の人たち大変なんだって? 358 00:21:29,400 --> 00:21:33,868 水臭いなあ~ も~ 早く言ってくれれば良かったのに~ 359 00:21:34,100 --> 00:21:36,167 みんなで頑張ろう ね! 360 00:21:36,234 --> 00:21:37,000 うんうん 361 00:21:37,167 --> 00:21:38,767 あははは… 362 00:21:38,834 --> 00:21:43,367 さすがはチアキ様 本当に色々と手回しが早いですね 363 00:21:43,467 --> 00:21:44,200 …別に 364 00:21:44,334 --> 00:21:47,601 いずれにせよ また一緒に居られるのは 嬉しい限りです 365 00:21:50,367 --> 00:21:55,167 よ~し それじゃ今度の 練習航海は弁天丸で海賊業だ 366 00:21:55,300 --> 00:21:55,934 いいな? 367 00:21:56,033 --> 00:21:57,033 は~い! 368 00:21:57,133 --> 00:22:00,434 元気があれば何でもできるよ~ 大丈夫 大丈夫 369 00:22:00,534 --> 00:22:04,334 大丈夫かなぁ… はあ 370 00:22:06,100 --> 00:22:12,133 (C.M.S. C.M.A O.P.R. Into the space) 371 00:22:12,467 --> 00:22:17,834 (M.C.Z.Overrall O.I.E. what's goin' on) 372 00:22:17,934 --> 00:22:20,801 ようこそ 栄光 突破口 いま飛びだすんだ Let' Go 373 00:22:20,901 --> 00:22:24,033 無限の次元へ疾走 さあ速攻で超えていこう 374 00:22:24,267 --> 00:22:27,234 時こえ知るべき歴史 あるべき未来へ向かい Fly 375 00:22:27,367 --> 00:22:30,501 奇跡あきらめたら化石 決断は自分の選んだベスト 376 00:22:32,300 --> 00:22:38,801 私の中に 知らない私が 隠れているんだ 377 00:22:38,901 --> 00:22:44,334 (M.C.Z.Overrall O.I.E. what's goin' on) 378 00:22:44,434 --> 00:22:47,567 何処まで 379 00:22:48,000 --> 00:22:50,667 (ゴーゴーゴーゴーゴングを鳴らせ! ゴーゴーゴングをゴングを鳴らせ!) 380 00:22:50,767 --> 00:22:53,801 果てまで 381 00:22:53,901 --> 00:22:55,968 (ゴーゴーゴングをゴングを鳴らせ!) 382 00:22:56,067 --> 00:22:59,667 君が行方不明 383 00:23:00,567 --> 00:23:10,033 AH まだ旅にも出ていないのに 私たち迷子なんて 384 00:23:10,133 --> 00:23:13,100 どうしてなの どうしてなの どうすればいい? 385 00:23:13,200 --> 00:23:22,634 でもこの世界 生まれた限り イノチをつかうことが使命ならば 386 00:23:22,734 --> 00:23:31,100 どうしても どうしても どこまでゆく 自分信じて 387 00:23:38,868 --> 00:23:43,300 ヨット部員を引き連れ 海賊稼業を することを決心した 加藤茉莉香 388 00:23:44,434 --> 00:23:48,868 無邪気な蹂躙を受ける弁天丸は 果たして無事出航出来るのか? 389 00:23:49,367 --> 00:23:51,601 入院中のクルーの安否はいかに? 390 00:23:53,367 --> 00:23:57,200 次回 モーレツ宇宙海賊(パイレーツ) 「密航出航大跳躍」 391 00:23:57,400 --> 00:23:58,567 お楽しみに