1 00:00:04,004 --> 00:00:09,593 銀河帝国がその勢力を増大させ周辺の 星々との併合を次々と重ねていた頃 2 00:00:10,386 --> 00:00:14,890 辺境宇宙においても 独自の政権を有する星々が存在した 3 00:00:15,391 --> 00:00:21,272 鯨座宮たう星系第三惑星 海明星(うみのあけほし)は開拓惑星だった 4 00:00:21,897 --> 00:00:25,860 開拓地の多分に漏れず 人口が増え世代を重ねるにつれ 5 00:00:26,360 --> 00:00:31,699 宗主である星系連合との対立が深まり ついには独立戦争が勃発 6 00:00:33,200 --> 00:00:37,079 海明星の独立政府は 脆弱な戦力を打開するために 7 00:00:37,538 --> 00:00:39,290 あるものを発行した 8 00:00:39,749 --> 00:00:41,375 私掠船免状である 9 00:00:42,209 --> 00:00:46,130 宇宙海賊達は私掠船免状を盾に 星系連合の船を襲い 10 00:00:46,714 --> 00:00:49,508 独立戦争の勝利に大きく貢献した 11 00:00:50,050 --> 00:00:52,887 そして意外な形での終戦を経た今 12 00:00:53,220 --> 00:00:56,223 これはそれから百年あまり後の 物語である 13 00:00:56,515 --> 00:00:58,893 さあ海賊の時間だ! 14 00:01:05,733 --> 00:01:07,067 ウーワオ! 15 00:01:12,573 --> 00:01:17,995 宇宙の果ての果てでもキミの事想う 16 00:01:18,078 --> 00:01:23,167 幾多の流れ星に 願いをまき散らす 17 00:01:23,584 --> 00:01:26,253 遠くて(近くて) 逢いたくて(逢えなくて) 18 00:01:26,420 --> 00:01:28,923 届きそうで(届かなくて) いつだって涙目 19 00:01:29,089 --> 00:01:31,884 誰だって(いつかは) 星となり(消えていく) 20 00:01:31,926 --> 00:01:34,261 運命?宿命?誰のせい? 21 00:01:34,637 --> 00:01:38,724 ボクの全て 捧げるから 22 00:01:38,808 --> 00:01:41,393 激烈!炸裂!強烈!破裂!爆裂! 23 00:01:41,477 --> 00:01:42,770 モーレツ!! 24 00:01:42,937 --> 00:01:47,983 星屑のクズとなりて (流れる星となり) 25 00:01:48,442 --> 00:01:52,696 キミに恋し続けよう(Icanbelieve) 26 00:01:52,738 --> 00:01:58,202 想いは(熱く)燃えてる(燃える) 27 00:01:58,285 --> 00:02:04,625 赤く赤く光るアンタレスのように (そういつもいつまでも) 28 00:02:04,959 --> 00:02:10,047 何億光年先だって (恐れることはない) 29 00:02:10,548 --> 00:02:14,677 構わない!そう好きだから! (Icanfly!) 30 00:02:14,844 --> 00:02:20,224 願いは(とわに)消えない(ずっと) 31 00:02:20,307 --> 00:02:25,479 星の子どもがキミを守り続けるよ 32 00:02:25,646 --> 00:02:27,815 モーレツ!! 33 00:02:40,286 --> 00:02:40,911 エィッ 34 00:02:43,539 --> 00:02:45,291 おっと早いな 35 00:02:46,458 --> 00:02:47,668 大丈夫なの? 36 00:02:48,002 --> 00:02:50,629 ああこの位の減速ならな 37 00:02:52,506 --> 00:02:55,926 今のタイミングで軌道離脱ってぇと… 38 00:02:57,845 --> 00:02:59,346 通り過ぎちゃうわね 39 00:02:59,680 --> 00:03:01,473 恐らく海にドボンだな 40 00:03:01,849 --> 00:03:04,351 誤差ギリギリで合格狙ってんじゃない? 41 00:03:04,435 --> 00:03:07,021 それにしちゃあ逆噴射の判断が早過ぎる 42 00:03:07,396 --> 00:03:10,691 ギリギリ合格なんてセコイ真似する奴は 判断が遅い 43 00:03:11,150 --> 00:03:12,860 何考えてやがるんだ? 44 00:03:12,985 --> 00:03:18,157 あらぁ~?腕利きパイロットさん ひよっ子一人の考えも読めないの? 45 00:03:19,199 --> 00:03:19,742 おっ? 46 00:03:24,204 --> 00:03:26,081 あの子何やってるの? 47 00:03:26,457 --> 00:03:29,710 進行方向に対する投影面積を 最大にしてる 48 00:03:30,002 --> 00:03:33,047 これなら自前の推進剤を使わなくても 減速が早い 49 00:03:33,547 --> 00:03:34,924 エアロブレーキング 50 00:03:35,633 --> 00:03:40,012 こんな原始的なもん どこで覚えた? ん? 51 00:03:41,722 --> 00:03:42,222 ふっ 52 00:03:50,481 --> 00:03:54,818 大気分布を読んでる? 末恐ろしいガキだな 53 00:03:55,069 --> 00:03:59,031 ガキだなんて失礼ねあの人の娘よ 54 00:04:00,115 --> 00:04:02,618 それくらい出来たってびっくりしないわ 55 00:04:15,381 --> 00:04:18,634 現在位置確認 機体及びパイロットに異常なし 56 00:04:18,759 --> 00:04:21,887 チェックは省略あとのブリーフィングは 欠席で… 57 00:04:22,721 --> 00:04:25,432 それでは早退します! お先に失礼します 58 00:04:25,724 --> 00:04:26,850 お疲れさま~ 59 00:04:27,643 --> 00:04:33,357 さてさて私たちもとっとと撤収しないと 彼女の行き先知りたいでしょ? 60 00:04:33,899 --> 00:04:34,733 行き先? 61 00:04:51,375 --> 00:04:53,293 わあ~すっげえ~ 62 00:04:53,460 --> 00:04:54,461 カッコイイ! 63 00:04:55,170 --> 00:04:56,296 家じゃないのか? 64 00:04:56,380 --> 00:04:57,381 ふっふふ… 65 00:04:59,925 --> 00:05:00,300 プ~ゥ 66 00:05:01,677 --> 00:05:02,511 あそこよ! 67 00:05:02,803 --> 00:05:03,303 ん? 68 00:05:10,477 --> 00:05:11,520 いらっしゃいませぇ~ 69 00:05:11,979 --> 00:05:13,981 おわっ!こっここは? 70 00:05:14,481 --> 00:05:16,942 カフェよ ちょっとアナクロだけど 71 00:05:17,317 --> 00:05:18,235 へえ~ 72 00:05:18,318 --> 00:05:20,446 わあ~ピカピカ~ 73 00:05:21,822 --> 00:05:24,491 アナクロって言うか…古いな 74 00:05:26,452 --> 00:05:28,412 ここらでは普通の店よ 75 00:05:28,662 --> 00:05:32,207 ロボットやアンドロイドは 使ってないからコストはかかってないの 76 00:05:32,708 --> 00:05:35,210 ふーんのどかだねぇ~ 77 00:05:35,294 --> 00:05:35,753 ふっ 78 00:05:37,171 --> 00:05:39,089 あっ少々お待ちください 79 00:05:41,091 --> 00:05:43,844 いらっしゃいませ ご注文はお決まりですか? 80 00:05:44,011 --> 00:05:48,682 ええ水出しコーヒーと… 今日のサービス品はなぁに? 81 00:05:48,891 --> 00:05:51,810 はい南アリシア産の クラシックティーです 82 00:05:52,061 --> 00:05:53,979 他に何かおすすめは? 83 00:05:54,188 --> 00:05:56,065 今年はジャスミン茶が豊富です! 84 00:05:56,190 --> 00:05:58,692 遠くからいらしたなら ぜひ試してください! 85 00:05:58,901 --> 00:06:02,488 うっふ… それじゃそれをもらおうかしら 86 00:06:02,696 --> 00:06:05,824 水出しコーヒーとジャスミン茶ですね かしこまりました! 87 00:06:08,494 --> 00:06:11,830 店に出て早速今日の おすすめを覚えているわね 88 00:06:12,206 --> 00:06:14,750 ウエイトレスとしては優秀…かっ 89 00:06:18,587 --> 00:06:21,965 残りは冷めないうちにどうぞ ではごゆっくり 90 00:06:23,967 --> 00:06:25,427 加藤…茉莉香さん? 91 00:06:25,594 --> 00:06:26,261 あっ! 92 00:06:29,598 --> 00:06:32,851 あの…どこかでお会いした事 ありましたっけ? 93 00:06:33,352 --> 00:06:38,065 あなたと会うのは初めて でもお母様とは古~い知り合い 94 00:06:38,816 --> 00:06:40,234 よく似てらっしゃるわ… 95 00:06:40,484 --> 00:06:44,488 ああなんだそうだったんですか! ありがとうございます 96 00:06:45,906 --> 00:06:47,783 あなた宇宙に出た事ある? 97 00:06:48,075 --> 00:06:52,746 えっあ…はい!中継ステーションまでは 高校の部活で… 98 00:06:52,996 --> 00:06:54,331 ヨット部の活動? 99 00:06:54,581 --> 00:06:55,999 ご存知なんですか? 100 00:06:56,375 --> 00:06:59,419 ウチのヨット部ステーションに 専用スペースがあるんですよ 101 00:06:59,920 --> 00:07:02,089 練習船の整備とかで度々… 102 00:07:02,464 --> 00:07:04,299 そうスゴイわね 103 00:07:05,467 --> 00:07:09,221 あなた…もっと遠くから この星を見てみたくない? 104 00:07:09,596 --> 00:07:12,891 衛星軌道からじゃなくって それこそ宇宙から 105 00:07:13,600 --> 00:07:16,520 宇宙…いいですね! 106 00:07:19,731 --> 00:07:20,399 えい… 107 00:07:23,527 --> 00:07:24,278 えっ… 108 00:07:43,964 --> 00:07:44,840 ただいま~ 109 00:07:45,674 --> 00:07:48,760 声紋照合完了 セキュリティを解除 110 00:07:56,310 --> 00:07:58,687 クンクン…ポトフだぁ 111 00:07:59,062 --> 00:08:01,106 もうすぐだよ ちょっと待ちな 112 00:08:01,315 --> 00:08:02,024 はぁ~い 113 00:08:14,786 --> 00:08:16,038 あのね梨理香さん 114 00:08:16,413 --> 00:08:17,122 なんだい? 115 00:08:17,497 --> 00:08:21,460 今日ねバイト先で梨理香さんの 知り合いって人にあったよ 116 00:08:21,752 --> 00:08:23,879 知り合い?誰だい? 117 00:08:24,046 --> 00:08:25,047 さあ? 118 00:08:25,255 --> 00:08:29,468 ただ宇宙からこの星を見てみたくないか とか言ってたけど… 119 00:08:30,260 --> 00:08:31,678 宇宙関係の人? 120 00:08:32,512 --> 00:08:32,888 あ? 121 00:08:35,432 --> 00:08:40,812 ふぅ…そうか予想よりも早く 来ちまったようだね 122 00:08:42,356 --> 00:08:43,982 でも大丈夫だ 123 00:08:44,233 --> 00:08:44,816 ん? 124 00:08:45,651 --> 00:08:46,235 あっ! 125 00:08:47,527 --> 00:08:48,987 宇宙の海は? 126 00:08:49,154 --> 00:08:50,239 俺の海 127 00:08:51,073 --> 00:08:52,532 アッハッハッハッハッ! 128 00:08:52,950 --> 00:08:55,994 やっぱりね! 話を聞いてあんただと思ったよ 129 00:08:56,161 --> 00:08:58,455 二人とも…喪服かな? 130 00:08:58,538 --> 00:08:59,623 察しいいわね! 131 00:08:59,748 --> 00:09:00,499 うっふふふふっ 132 00:09:00,624 --> 00:09:03,919 さあさあ立ち話もなんだし 上がっとくれ! 133 00:09:04,378 --> 00:09:07,798 ありがとう梨理香 でも先に伝えなきゃ 134 00:09:09,216 --> 00:09:13,220 弁天丸船長ゴンザエモン加藤が 亡くなられました 135 00:09:15,889 --> 00:09:16,807 私も? 136 00:09:17,140 --> 00:09:20,394 形だけでもいいよ 今日は特別だ… 137 00:09:21,645 --> 00:09:25,649 今夜ばっかりはあのロクでなしに 献杯してやんないとね 138 00:09:26,149 --> 00:09:30,612 ゴンザエモン船長が迷ったりしないで 巧く星になりますように 139 00:09:33,073 --> 00:09:33,490 あ… 140 00:09:35,909 --> 00:09:40,289 プッ…アッハッハッハッハッ! 141 00:09:40,330 --> 00:09:40,956 ん? 142 00:09:41,957 --> 00:09:43,292 つい二日前よ 143 00:09:43,667 --> 00:09:46,336 ニュースになるような戦闘には 気づかなかったけど 144 00:09:46,795 --> 00:09:51,883 あの殺しても死なないようなロクでなしが 一体どうやって息の根止められたんだい? 145 00:09:52,301 --> 00:09:53,677 食中毒 146 00:09:53,760 --> 00:09:55,095 食中毒! 147 00:09:55,095 --> 00:09:58,181 食中毒で簡単にコロリ…ふう 148 00:09:58,265 --> 00:10:00,767 だから拾い食いはヤメろって 言ったのに… 149 00:10:01,226 --> 00:10:05,147 それで?ロクでなしの死亡が 確認されたのはいつだって? 150 00:10:06,565 --> 00:10:11,820 銀河標準時間で二日前 いえ20秒前に三日前になったわ 151 00:10:12,279 --> 00:10:13,989 ロクでなしの船長に! 152 00:10:14,281 --> 00:10:16,283 うっゴクゴクどはぁ~! 153 00:10:16,366 --> 00:10:16,825 はぁ~! 154 00:10:16,992 --> 00:10:18,785 アハハハハハッ! 155 00:10:19,077 --> 00:10:20,912 まだまだワインはたっぷりあるわ 156 00:10:20,954 --> 00:10:21,747 ありがたいねえ 157 00:10:21,872 --> 00:10:23,373 ん? 158 00:10:23,749 --> 00:10:25,792 ウッ…あっあああ… 159 00:10:26,001 --> 00:10:28,879 まさか誰にも気づかれないなんて 思ってた? 160 00:10:29,087 --> 00:10:29,963 まあね 161 00:10:30,130 --> 00:10:33,800 はあ…その楽観主義も相変わらずねえ 162 00:10:34,509 --> 00:10:37,846 ホントなら加藤船長もこんな事を したくなかったんだろうけど… 163 00:10:37,929 --> 00:10:40,599 えへ…あっ 164 00:10:42,934 --> 00:10:44,227 え?えっ? 165 00:10:45,020 --> 00:10:46,146 そういうわけで… 166 00:10:46,396 --> 00:10:51,985 私達はゴンザエモン船長の長子である 加藤茉莉香…あなたに会いに来ました 167 00:10:54,279 --> 00:10:56,531 ああの…いいですか? 168 00:10:56,782 --> 00:10:57,407 なあに? 169 00:10:57,657 --> 00:11:01,828 さっきから話に出てるゴンザエモンとか 船長とか誰ですか? 170 00:11:02,079 --> 00:11:03,330 - なっ! - あっ! 171 00:11:03,580 --> 00:11:05,540 梨理香!言ってなかったの? 172 00:11:06,458 --> 00:11:10,796 ぷはぁ~忘れてたよ今の今まで 173 00:11:12,214 --> 00:11:16,093 ゴンザエモン加藤はあたしの旦那 お前の父親だよ 174 00:11:16,176 --> 00:11:16,676 え? 175 00:11:17,344 --> 00:11:20,889 宇宙海賊船弁天丸の 船長になってくれない? 176 00:11:21,848 --> 00:11:25,060 え? ええーっ! 177 00:11:44,830 --> 00:11:48,708 船長の条件は直系の子供であること 178 00:11:49,251 --> 00:11:52,546 今この宇宙で加藤船長の娘はあなただけ 179 00:11:52,879 --> 00:11:57,050 弁天丸の船長の資格があるのは あなたしかいないだから… 180 00:11:57,134 --> 00:11:58,969 ちょちょっと待って下さい! 181 00:11:59,261 --> 00:12:02,722 お父さんが海賊って… 海賊って何ですか? 182 00:12:03,056 --> 00:12:05,475 宇宙海賊 聞いたことあるだろ? 183 00:12:05,892 --> 00:12:11,148 だって!だってそれ歴史の世界 独立戦争の時大暴れしたとか何とか… 184 00:12:11,481 --> 00:12:12,816 今はいないんでしょ? 185 00:12:13,150 --> 00:12:15,735 いないとは誰も言っていない筈よ 186 00:12:15,944 --> 00:12:20,407 私達は正真正銘 宇宙海賊船弁天丸のクルー 187 00:12:20,782 --> 00:12:23,076 私がドクターで彼は操舵士 188 00:12:23,201 --> 00:12:23,743 ああ? 189 00:12:24,953 --> 00:12:25,579 やあ! 190 00:12:26,371 --> 00:12:30,959 あっあのひょっとして三人がかりで 私をだまそうとしてません? 191 00:12:31,084 --> 00:12:32,752 サプライズとかなんとか… 192 00:12:33,003 --> 00:12:36,089 梨理香あんた 何の説明もしてなかったの? 193 00:12:36,256 --> 00:12:38,633 キリがいい時にと思ってたんだけどね~ 194 00:12:38,967 --> 00:12:40,260 はっ!キリ? 195 00:12:40,552 --> 00:12:42,929 あなた宇宙に出たがってたじゃない 196 00:12:43,096 --> 00:12:46,266 船長になれば弁天丸は あなたの思いのままに… 197 00:12:46,475 --> 00:12:51,021 だダメです!いきなり犯罪者決定な お仕事なんてありえません! 198 00:12:51,104 --> 00:12:52,439 それなら大丈夫 199 00:12:52,647 --> 00:12:53,106 え? 200 00:12:54,566 --> 00:13:00,238 私達は正式な海賊免許私掠船免状を 交付された合法の海賊だから 201 00:13:00,238 --> 00:13:01,072 合法? 202 00:13:01,239 --> 00:13:01,907 はっ! 203 00:13:06,661 --> 00:13:10,499 っていうか… 合法の海賊って何! 204 00:13:17,797 --> 00:13:19,466 ああ…う… 205 00:13:19,966 --> 00:13:25,347 ん…しりゃくせんめんじょう… 206 00:13:27,516 --> 00:13:31,728 宇宙海賊船弁天丸 不慮の事態にて船長が死亡 207 00:13:31,937 --> 00:13:35,232 ただ今弁天丸の海賊免許は猶予期間中… 208 00:13:35,607 --> 00:13:38,485 ホントだ!オオヤケの海賊って アリなの? 209 00:13:46,201 --> 00:13:46,743 ん? 210 00:13:51,122 --> 00:13:53,667 さあ海賊の時間だ! 211 00:13:53,750 --> 00:13:54,793 梨理香さん! 212 00:13:56,670 --> 00:14:01,174 ふっ…まっゆっくり考えな 213 00:14:09,683 --> 00:14:10,517 おはよー 214 00:14:12,644 --> 00:14:13,687 はあ… 215 00:14:14,354 --> 00:14:16,481 何?徹夜してお勉強? 216 00:14:18,650 --> 00:14:21,736 ねえマミ宇宙海賊って知ってる? 217 00:14:22,028 --> 00:14:23,697 何それ歴史? 218 00:14:24,072 --> 00:14:28,368 ふぅ…そうだよね やっぱりそう思うよね 219 00:14:28,618 --> 00:14:33,081 それよりもさ聞いた? 新しい先生男の人なんだって! 220 00:14:33,373 --> 00:14:35,041 へえどこのクラスの? 221 00:14:35,375 --> 00:14:40,255 何言ってんの ウチの担任の後任よ しかも若い男! 222 00:14:41,089 --> 00:14:44,009 もう決まったんだ~ ずいぶん早くない? 223 00:14:44,342 --> 00:14:47,596 そうなのよ! ウチって一応名門校じゃない 224 00:14:47,887 --> 00:14:50,932 先生の採用だって審査厳しい筈なのにね 225 00:14:51,266 --> 00:14:53,351 そういや一週間経ってないし 226 00:14:53,560 --> 00:14:55,353 おまけに結構美形 227 00:14:55,395 --> 00:14:56,271 へえ~ 228 00:14:56,563 --> 00:14:57,188 キャ~! 229 00:14:57,355 --> 00:14:57,814 アハッ! 230 00:14:58,064 --> 00:14:59,190 美形美形! 231 00:15:06,615 --> 00:15:07,949 うわあ~ 232 00:15:08,241 --> 00:15:08,867 げっ! 233 00:15:09,242 --> 00:15:12,329 先日事故で入院された キップリング先生の代わりに 234 00:15:12,537 --> 00:15:14,497 このクラスを受け持つ事になりました 235 00:15:15,081 --> 00:15:18,209 ケイン・マクドゥガルです よろしくお願いします 236 00:15:18,501 --> 00:15:19,169 わあ~ 237 00:15:19,461 --> 00:15:20,587 カッコイイ~ 238 00:15:21,338 --> 00:15:23,923 きびしい審査…ねえ… 239 00:15:24,674 --> 00:15:27,761 なお期待を裏切って申し訳ありませんが 240 00:15:28,553 --> 00:15:29,721 僕は既婚者です 241 00:15:29,763 --> 00:15:30,805 えぇ~ 242 00:15:30,930 --> 00:15:35,935 ふっそれともう一つ皆さんに お知らせがあります 243 00:15:36,478 --> 00:15:38,271 クリハラさんどうぞ 244 00:15:41,274 --> 00:15:42,776 ああ… 245 00:15:44,944 --> 00:15:46,279 チアキ・クリハラさん 246 00:15:47,113 --> 00:15:49,366 ウズマサ星系から親御さんの転勤のため 247 00:15:49,699 --> 00:15:53,244 本校の分校のある海森星(うみのもりほし)より 転校してきたそうです 248 00:15:53,578 --> 00:15:54,496 へえ~ 249 00:15:55,497 --> 00:15:59,292 チアキ・クリハラです よろしくお願いします 250 00:16:05,674 --> 00:16:06,633 かわいい… 251 00:16:07,634 --> 00:16:12,055 新任の教師に転校生で 君達も戸惑う事もあるでしょうが 252 00:16:12,806 --> 00:16:15,225 まあすぐ夏休みですし…ふっ… 253 00:16:15,934 --> 00:16:17,435 チアキさんの席は… 254 00:16:22,440 --> 00:16:23,817 あそこに座って下さい 255 00:16:23,983 --> 00:16:24,651 はい 256 00:16:27,320 --> 00:16:29,030 何かカッコイイよね~ 257 00:16:29,197 --> 00:16:29,656 うん 258 00:16:29,781 --> 00:16:31,324 それでもってカワイィ~ 259 00:16:43,837 --> 00:16:44,337 あっ! 260 00:16:49,509 --> 00:16:50,218 ん? 261 00:16:51,219 --> 00:16:52,011 ふっ 262 00:16:52,762 --> 00:16:55,181 さあそれでは出席をとります! 263 00:16:59,018 --> 00:17:02,439 ングングング…プハーッくぅ~! 264 00:17:02,522 --> 00:17:03,523 あらあら 265 00:17:03,815 --> 00:17:07,110 いや~緊張した緊張した! 266 00:17:07,569 --> 00:17:09,904 女子高の教師なんて やるもんじゃねえな! 267 00:17:10,280 --> 00:17:14,325 あっらあら男子一生の 夢の職場じゃなかったの? 268 00:17:14,367 --> 00:17:15,660 前言撤回 269 00:17:15,785 --> 00:17:16,661 フフフ… 270 00:17:16,870 --> 00:17:19,539 で?生徒達のデータは チェックしたのかい? 271 00:17:19,956 --> 00:17:21,666 色々人材豊富よ 272 00:17:21,833 --> 00:17:23,042 優秀なゲーマーに 273 00:17:23,209 --> 00:17:26,629 中等部時代に情報犯罪で 引っ張られた生徒とか… 274 00:17:26,755 --> 00:17:28,214 どんな女子高だよ… 275 00:17:29,048 --> 00:17:31,050 おっこの生徒は? 276 00:17:32,844 --> 00:17:36,556 この時期に転校生? あなたのクラスじゃない 277 00:17:37,140 --> 00:17:40,059 あいつ…入部希望がヨット部か 278 00:17:40,310 --> 00:17:42,145 明らかに怪しいわね 279 00:17:42,228 --> 00:17:43,605 俺たち並にな 280 00:17:44,814 --> 00:17:46,733 調査は弁天丸に頼むとして 281 00:17:46,983 --> 00:17:50,487 身辺の警護はケイン先生に お任せってトコロかな? 282 00:17:50,779 --> 00:17:51,821 頼むわよ 283 00:17:52,739 --> 00:17:55,074 で?ヨット部の方は? 284 00:17:55,700 --> 00:17:58,077 今日はサーバーのチェックで おやすみだとさぁ 285 00:17:58,578 --> 00:18:00,121 お嬢様はバイトに… 286 00:18:01,414 --> 00:18:04,209 ってやべえ!忘れてた! 287 00:18:06,878 --> 00:18:08,213 いらっしゃませ~ 288 00:18:09,756 --> 00:18:13,343 ねえ何か今日客層違わない? 289 00:18:13,468 --> 00:18:14,219 え? 290 00:18:15,011 --> 00:18:15,720 ん… 291 00:18:15,929 --> 00:18:17,013 よしあそこだ 292 00:18:20,016 --> 00:18:22,435 ああ…あ! 293 00:18:24,938 --> 00:18:26,105 ああ間違いねえ 294 00:18:26,314 --> 00:18:28,149 そういや確かに… 295 00:18:28,608 --> 00:18:30,026 しくじるんじゃねえぞ! 296 00:18:30,693 --> 00:18:31,778 いらっしゃませ! 297 00:18:32,362 --> 00:18:33,154 ああん? 298 00:18:33,446 --> 00:18:35,448 ご注文はお決まりですか? 299 00:18:35,740 --> 00:18:36,366 お…ぬう… 300 00:18:37,033 --> 00:18:38,493 えっえーと… 301 00:18:38,618 --> 00:18:40,328 ぬぅ~ 302 00:18:41,162 --> 00:18:42,664 ご注文は~… 303 00:18:43,623 --> 00:18:44,249 あーはっはっ… 304 00:18:44,624 --> 00:18:45,667 いらっしゃいませ~ 305 00:18:46,042 --> 00:18:46,668 - あ… - へっ? 306 00:18:50,296 --> 00:18:52,131 またお願いしま~す! 307 00:18:52,882 --> 00:18:55,927 明らかにさぁ茉莉香目当てだよね 308 00:18:55,969 --> 00:18:56,636 え? 309 00:19:00,807 --> 00:19:01,474 うっ… 310 00:19:02,642 --> 00:19:03,476 ううっ… 311 00:19:04,143 --> 00:19:05,687 誰?ファン? 312 00:19:05,895 --> 00:19:08,523 そんなの…知らないよぉ 313 00:19:09,899 --> 00:19:12,110 ああ…いらっしゃいませ 314 00:19:21,744 --> 00:19:22,620 フッ! 315 00:19:23,997 --> 00:19:26,541 チアキ…クリハラさん? 316 00:19:27,292 --> 00:19:29,544 大したものね 余裕? 317 00:19:29,669 --> 00:19:30,336 え? 318 00:19:30,962 --> 00:19:33,214 それとも自覚がないのかしら? 319 00:19:33,590 --> 00:19:35,341 あの…何を… 320 00:19:35,550 --> 00:19:38,136 加藤さん!外のお客さんにコーヒー! 321 00:19:38,219 --> 00:19:39,220 あっは~い! 322 00:19:39,596 --> 00:19:43,600 マミちゃん!クリハラさんに オーダーお願い!ごめんね 323 00:19:54,444 --> 00:19:56,821 ひょっとして皆さんお知り合い? 324 00:19:56,946 --> 00:19:57,655 なぜ! 325 00:19:58,197 --> 00:19:59,616 ご注文どうぞ! 326 00:20:00,617 --> 00:20:02,201 ふっ… 327 00:20:03,328 --> 00:20:04,412 ダハッ! 328 00:20:05,038 --> 00:20:07,874 チョチョコパ…いや! 329 00:20:07,916 --> 00:20:09,876 チョコパフェ一つお願いしま~す 330 00:20:10,251 --> 00:20:10,835 おい! 331 00:20:16,883 --> 00:20:18,384 ん… 332 00:20:18,509 --> 00:20:19,427 溶けちゃうよ! 333 00:20:19,469 --> 00:20:20,011 ん? 334 00:20:20,720 --> 00:20:23,181 うちのチョコパフェおすすめふっ 335 00:20:23,598 --> 00:20:24,849 んぁ… 336 00:20:31,689 --> 00:20:33,733 ああ… 337 00:20:34,400 --> 00:20:38,279 ん!うわああ… 338 00:20:40,406 --> 00:20:41,699 はっああ! 339 00:20:41,991 --> 00:20:45,828 ヨット部に入ったんだって? 今日はお休みで残念だったね 340 00:20:47,038 --> 00:20:48,247 いらっしゃませ~ 341 00:20:48,581 --> 00:20:52,251 あなた何でこんな所で アルバイトなんかしてるの? 342 00:20:52,418 --> 00:20:54,545 だってシフト入ってるし 343 00:20:54,837 --> 00:20:56,923 あなた自分の立場お分かり? 344 00:20:57,382 --> 00:20:58,091 えっ? 345 00:20:58,466 --> 00:20:59,258 ん! 346 00:20:59,425 --> 00:21:00,093 ああ… 347 00:21:00,468 --> 00:21:01,636 茉莉香ぁ… 348 00:21:01,803 --> 00:21:02,595 あ… 349 00:21:03,221 --> 00:21:05,264 加藤茉莉香さんですね? 350 00:21:05,390 --> 00:21:06,599 あはい! 351 00:21:06,933 --> 00:21:08,768 新奥浜空港の者です 352 00:21:08,935 --> 00:21:13,773 管制官の加藤梨理香さんお母様からの 緊急保護の要請が出ています 353 00:21:14,273 --> 00:21:15,316 梨理香さんから? 354 00:21:15,566 --> 00:21:16,192 ん! 355 00:21:16,567 --> 00:21:19,988 中継ステーションで問題が… 詳しくは車の中で! 356 00:21:20,405 --> 00:21:21,072 ふ~ん 357 00:21:21,280 --> 00:21:21,864 ん? 358 00:21:22,573 --> 00:21:27,078 空港のセキュリティが緊急保護? 警察でもないのに? 359 00:21:27,996 --> 00:21:31,457 止めときなさい 下手な芝居に 付き合う必要はないわ! 360 00:21:35,795 --> 00:21:36,963 加藤さん目つぶって! 361 00:21:37,088 --> 00:21:38,464 え?あっ… 362 00:21:42,510 --> 00:21:44,012 うっううっ… 363 00:21:44,303 --> 00:21:45,513 あっはっ! 364 00:21:46,014 --> 00:21:48,933 ハァハァハァハァハァ… 365 00:21:49,267 --> 00:21:52,770 クリハラさんちょっと待って! ねえ!待ってよ! 366 00:21:54,105 --> 00:21:54,981 何だって! 367 00:21:56,899 --> 00:21:57,775 茉莉香… 368 00:22:06,200 --> 00:22:12,165 (C.M.S.C.M.AO.P.RIntothespace) 369 00:22:12,457 --> 00:22:17,837 (M.C.ZOverallO.I.Ewhat'sgoin'on) 370 00:22:18,004 --> 00:22:20,882 ようこそ栄光突破口 いま飛び出すんだLet'sGo 371 00:22:20,923 --> 00:22:24,052 無限の次元へ疾走 さあ速攻で超えてこう 372 00:22:24,343 --> 00:22:27,263 時こえ知るべき歴史 あるべき未来へ向かいFly 373 00:22:27,430 --> 00:22:30,516 奇跡あきらめたら化石 決断は自分の選んだベスト 374 00:22:32,393 --> 00:22:39,275 私の中に知らない 私が隠れているんだ 375 00:22:39,442 --> 00:22:44,447 (M.C.ZOverallO.I.Ewhat'sgoin'on) 376 00:22:44,530 --> 00:22:47,575 何処まで 377 00:22:48,034 --> 00:22:50,828 (ゴ-ゴ-ゴ-ゴ-ゴングを鳴らせ! ゴ-ゴ-ゴングを鳴らせ!) 378 00:22:50,870 --> 00:22:53,998 果てまで 379 00:22:54,373 --> 00:22:55,583 (ゴ-ゴ-ゴ-ゴ-ゴングを鳴らせ!) 380 00:22:56,125 --> 00:22:59,087 君が行方不明 381 00:23:00,588 --> 00:23:09,889 AHまだ旅にも出ていないのに 私たち迷子なんて 382 00:23:10,056 --> 00:23:13,059 どうしてなのどうしてなの どうすればいい? 383 00:23:13,476 --> 00:23:22,693 でもこの世界生まれた限り イノチをつかうことが使命ならば 384 00:23:22,735 --> 00:23:30,952 どうしてもどうしてもどこまでゆく 自分信じて 385 00:23:38,876 --> 00:23:41,671 不意なる事態大人たちの思惑 386 00:23:42,255 --> 00:23:45,758 翻弄されるがままと思われた 辺境の惑星の少女 387 00:23:46,634 --> 00:23:49,971 しかし彼女には単純にして 最強なる武器があった 388 00:23:50,429 --> 00:23:51,931 果たしてその力とは? 389 00:23:53,182 --> 00:23:57,270 次回モーレツ宇宙海賊(パイレーツ) 「私の力、海賊の力」 390 00:23:57,478 --> 00:23:58,729 お楽しみに