1 00:00:01,001 --> 00:00:07,007 ♪〜 2 00:01:23,541 --> 00:01:29,547 〜♪ 3 00:01:31,716 --> 00:01:36,721 (電動ブレーカーの音) 4 00:01:47,232 --> 00:01:49,651 (男性)いやぁ 申し訳ありません 5 00:01:49,818 --> 00:01:52,529 今回は 本当に もう時間がないんですよ 6 00:01:52,654 --> 00:01:57,033 (女子学生) なんか だるくってさ 今日はパスする ごめんね 7 00:01:58,451 --> 00:02:01,079 (ドライバー) いやぁ それが えらい渋滞してまして 8 00:02:01,830 --> 00:02:04,791 すいませんが ちょっと 着くのが遅れそうなんですよ 9 00:02:04,916 --> 00:02:06,126 (電車の警笛) 10 00:02:07,293 --> 00:02:10,630 (男性) ああ それね ウチのせいじゃないんですよ 11 00:02:10,755 --> 00:02:13,133 先方が そうしろって言ったんです 12 00:02:13,299 --> 00:02:16,302 (女性) だからさ 私はイヤだって言ったんだよ 13 00:02:16,427 --> 00:02:19,597 (男性)仕事が忙しくてさ (女性)私だって迷惑してるんだよ 14 00:02:19,722 --> 00:02:20,932 (女性)寝てたわけじゃないんだよ 15 00:02:21,057 --> 00:02:23,643 (男性) あしたまでに なんとかなると思いますので… 16 00:02:23,768 --> 00:02:25,728 (女性) ホントに 今日やるつもりだったんだって 17 00:02:25,854 --> 00:02:28,565 (女性) おなかが痛いので 今日は休みます 18 00:02:28,690 --> 00:02:32,152 (男性)予算が足りないんで… (男性)私は何も聞いてませんので 19 00:02:32,277 --> 00:02:33,653 (男性)俺のせいじゃないんだよ! 20 00:02:33,778 --> 00:02:35,905 (男性) 俺のせいじゃない あいつのせいなんだ 21 00:02:36,030 --> 00:02:38,825 (女性)経緯がよく分からないので (女性)知らなかったんだもん 22 00:02:38,950 --> 00:02:43,955 (アスファルトに字を書く音) 23 00:02:49,711 --> 00:02:50,920 (老人)ンッ… 24 00:02:53,548 --> 00:02:54,757 ンンッ… 25 00:02:56,426 --> 00:02:58,052 (老人)ンンッ… 26 00:02:59,721 --> 00:03:02,015 ンンッ… ンッ… 27 00:03:02,181 --> 00:03:03,016 ハッ… 28 00:03:03,141 --> 00:03:05,268 (バスの音) 29 00:03:05,393 --> 00:03:06,352 ハッ… 30 00:03:13,276 --> 00:03:14,485 アア… 31 00:03:14,861 --> 00:03:16,487 (ドアの閉まる音) 32 00:03:45,475 --> 00:03:46,601 (キーを押す音) 33 00:03:49,437 --> 00:03:50,438 (キーを押す音) 34 00:04:01,574 --> 00:04:03,409 (鳩村(はとむら))月(つき)ちゃん (月子(つきこ))うん? 35 00:04:03,576 --> 00:04:07,872 (鳩村) どう? 新機軸は そろそろ生まれるんでしょう? 36 00:04:07,997 --> 00:04:10,250 ウチのドル箱ワンちゃん “マロミ”に続く— 37 00:04:10,375 --> 00:04:13,253 あしたのスターが! うん? 38 00:04:13,419 --> 00:04:14,379 (電話の着信音) 39 00:04:14,504 --> 00:04:15,713 (月子)さあ… 40 00:04:15,838 --> 00:04:18,508 (鳩村) …んな つれないこと言わないでさ 41 00:04:18,633 --> 00:04:24,013 大丈夫! みんなが待ってるのよ 月ちゃんの次の魔法を 42 00:04:24,138 --> 00:04:25,265 (スタッフA)チーフ (鳩村)うん? 43 00:04:25,723 --> 00:04:28,726 (スタッフA) ココファクトリーの プロデューサーから お電話です 44 00:04:31,062 --> 00:04:32,855 (月子)欲しいです 魔法… 45 00:04:32,981 --> 00:04:34,440 (鳩村)お電話 代わりました 46 00:04:34,565 --> 00:04:37,110 あっ! どうも どうも 47 00:04:37,235 --> 00:04:39,988 はい 例の新作のお話 48 00:04:40,113 --> 00:04:42,365 ええ 来週の月曜日… 49 00:04:42,865 --> 00:04:45,368 ええ 全然 問題ありません 50 00:04:45,576 --> 00:04:49,831 いえいえ ウチの月子にお任せくださいな 51 00:04:49,956 --> 00:04:52,875 はい ええ… いえ そりゃもう! 52 00:04:53,042 --> 00:04:57,880 マロミを超える大ヒット 間違いなしです! ハハハハッ… 53 00:04:58,047 --> 00:05:01,884 (足音) 54 00:05:02,385 --> 00:05:05,305 (犬のほえる声) 55 00:05:06,806 --> 00:05:09,809 (月子)魔法 魔法 魔法… 56 00:05:10,476 --> 00:05:13,271 ねえ マロミ 魔法ちょうだい 57 00:05:15,273 --> 00:05:17,442 (物の落ちる音) 58 00:05:17,567 --> 00:05:18,693 (老婆)ンンッ… 59 00:05:18,818 --> 00:05:23,656 (老婆の独り言) 60 00:05:25,074 --> 00:05:26,075 ンッ… 61 00:05:30,496 --> 00:05:31,414 (月子)ンッ… 62 00:05:31,581 --> 00:05:33,124 ハァハァ… 63 00:05:33,249 --> 00:05:34,792 アア… 64 00:05:39,255 --> 00:05:40,256 ンンッ… 65 00:05:44,427 --> 00:05:46,596 ハァハァ ハァハァ… 66 00:05:46,763 --> 00:05:48,765 ハァハァ ハァハァ… 67 00:05:48,931 --> 00:05:51,017 ハァハァ ハァハァ… 68 00:05:53,770 --> 00:05:55,646 いったぁ… 69 00:05:56,397 --> 00:05:59,317 アッ… アア… 70 00:05:59,525 --> 00:06:01,861 ハァハァ… 71 00:06:01,986 --> 00:06:06,908 ハァハァ ハァハァ… 72 00:06:07,075 --> 00:06:08,534 ハァ… 73 00:06:08,701 --> 00:06:10,912 ハァハァ… 74 00:06:11,037 --> 00:06:13,456 ンンッ… 75 00:06:13,581 --> 00:06:15,083 ハァ… 76 00:06:15,333 --> 00:06:16,501 (泣き声) 77 00:06:21,380 --> 00:06:22,715 ンッ… ンッ… 78 00:06:22,882 --> 00:06:25,218 ンンッ… ンッ… 79 00:06:25,384 --> 00:06:26,719 ンンッ… 80 00:06:26,886 --> 00:06:28,888 ン〜ッ… ンンッ… 81 00:06:29,806 --> 00:06:30,973 いたっ! 82 00:06:31,641 --> 00:06:32,642 あっ… 83 00:06:32,767 --> 00:06:39,107 (泣き声) 84 00:06:40,191 --> 00:06:41,400 ハッ… 85 00:06:42,777 --> 00:06:45,196 はい M&F はい それがですね… 86 00:06:45,321 --> 00:06:47,490 (スタッフB) いいえ ウチのほうでも まだ分からないんですよ 87 00:06:47,615 --> 00:06:48,950 (鳩村)はい ですから— 88 00:06:49,117 --> 00:06:52,036 これからですね 病院へ行って 事態を把握しますので… 89 00:06:52,161 --> 00:06:54,413 (アナウンサー) この通り魔の 被害に遭った女性は— 90 00:06:54,539 --> 00:06:57,708 人気キャラクター“マロミ”の デザイナーとして知られている— 91 00:06:57,834 --> 00:06:58,960 鷺(さぎ)月子さんで… 92 00:07:00,211 --> 00:07:01,838 (猪狩(いかり))ハァ… 93 00:07:03,131 --> 00:07:06,425 “気配がして振り向いたら いきなり襲われた” 94 00:07:06,551 --> 00:07:10,388 “一瞬 光る物が見えて とっさによけた” 95 00:07:11,722 --> 00:07:14,851 (猪狩) ホントに それしか覚えてないんですか? 96 00:07:16,936 --> 00:07:20,857 (馬庭(まにわ)) 鷺さん どんな小さなことでもいいんです 97 00:07:20,982 --> 00:07:23,693 犯人について 何か思い出せませんか? 98 00:07:26,904 --> 00:07:28,573 (馬庭)あっ… うん? 99 00:07:29,365 --> 00:07:30,700 (月子)赤い… 100 00:07:31,701 --> 00:07:35,163 赤いバッグ 気に入ってたのに 101 00:07:35,288 --> 00:07:39,208 (馬庭) 赤いバッグを持ってたんですか? それが奪われた? 102 00:07:40,376 --> 00:07:41,919 奪われたんですね? 103 00:07:42,462 --> 00:07:44,630 (絵を描く音) 104 00:07:44,755 --> 00:07:47,008 (猪狩)ンンッ… 105 00:07:47,133 --> 00:07:50,178 (描く音) 106 00:07:50,303 --> 00:07:51,345 (猪狩)アア… 107 00:07:51,471 --> 00:07:54,807 (馬庭) バッグには何が? 財布とか大事な物は? 108 00:07:56,601 --> 00:07:59,020 (月子)金色… (猪狩)ンンッ… 109 00:07:59,145 --> 00:08:03,691 (月子)多分 バット (馬庭)あっ… ああ 凶器 110 00:08:03,816 --> 00:08:06,319 その一瞬 見えた光る物が バットなんだね? 111 00:08:07,111 --> 00:08:10,323 ほかには何か覚えてないかな? 服とか背丈とか… 112 00:08:11,949 --> 00:08:13,868 小さかった 113 00:08:14,452 --> 00:08:16,621 5年とか6年 114 00:08:16,913 --> 00:08:18,247 小学生? 115 00:08:19,957 --> 00:08:21,167 ンンッ… 116 00:08:31,469 --> 00:08:34,180 (老人の息子) ふざけんじゃない! 手土産に もう用はないんだよ! 117 00:08:34,472 --> 00:08:35,598 (老人の息子)川津(かわづ)さん 118 00:08:35,723 --> 00:08:38,935 あんた 今度 来るときに払うって 言ったじゃないか! 119 00:08:39,060 --> 00:08:40,478 ええ? 言ったろう! 120 00:08:40,603 --> 00:08:42,271 (川津)申し訳ありません 121 00:08:42,396 --> 00:08:45,107 (川津)次の原稿料で必ず… (老人の息子)原稿料? 122 00:08:45,274 --> 00:08:47,068 そんなんで賄えるほど— 123 00:08:47,193 --> 00:08:50,488 あんた お偉い先生なのかよ? ああ!? 124 00:08:50,613 --> 00:08:53,824 とにかく 親父(おやじ)の入院費と慰謝料 払わないんなら— 125 00:08:53,950 --> 00:08:56,827 また裁判所の世話に なってもらうからな! 126 00:08:56,953 --> 00:08:57,620 アア… 127 00:08:57,787 --> 00:08:59,288 申し訳ありません! 128 00:09:02,416 --> 00:09:03,918 くそが… 129 00:09:05,419 --> 00:09:06,420 事件ッスか? 130 00:09:06,712 --> 00:09:10,132 何だ? 腹の黒さでも検査に来たのか? 131 00:09:10,550 --> 00:09:12,927 ああ… お前のほうの被害者か 132 00:09:13,386 --> 00:09:17,348 あんなボケじじい ひいたこっちが いい迷惑ですよ 133 00:09:17,473 --> 00:09:18,933 …で 今日は何の? 134 00:09:19,475 --> 00:09:21,894 ハゲタカにくれてやる餌はねえよ 135 00:09:22,019 --> 00:09:24,981 (川津)えっ… (馬庭)せいぜい真面目に償いな 136 00:09:25,106 --> 00:09:26,065 ンンッ… 137 00:09:26,190 --> 00:09:26,941 チッ! ハァ… 138 00:09:29,527 --> 00:09:31,612 ンンッ… うん… 139 00:09:32,071 --> 00:09:33,864 あ〜… 君 君! 140 00:09:33,990 --> 00:09:35,825 え〜っと… 141 00:09:35,950 --> 00:09:41,747 ウチの同僚も そそっかしくてね 肝心な部分を聞き忘れたとさ 142 00:09:41,872 --> 00:09:43,165 え〜っと… 143 00:09:43,541 --> 00:09:46,669 (看護師) ああ! 510号室の患者さんですか? 144 00:09:46,836 --> 00:09:49,672 (少年たちの話し声) 145 00:09:49,797 --> 00:09:52,675 (馬庭) あれで殴られたら たまんないッスね 146 00:09:52,800 --> 00:09:54,844 (猪狩)ホントに殴られたらな 147 00:09:57,013 --> 00:10:01,309 “ホントに”って… 疑ってるんですか? 彼女を 148 00:10:01,434 --> 00:10:03,436 あっ… フフフッ… 149 00:10:04,061 --> 00:10:06,564 そりゃ 確かに ちょっと変わってるけど… 150 00:10:06,689 --> 00:10:08,107 (猪狩)ちょっとじゃねえだろう 151 00:10:08,941 --> 00:10:10,818 (馬庭)せっかちじゃいけません 152 00:10:10,943 --> 00:10:13,571 無意識に壊れやすさを 演じてるような子には— 153 00:10:13,696 --> 00:10:16,866 優しく マメに 辛抱強く 154 00:10:17,074 --> 00:10:19,452 桃の皮をむくように… ねっ? 155 00:10:19,827 --> 00:10:21,704 どこの桃をむく気だか 156 00:10:22,204 --> 00:10:24,248 (馬庭) 下品が いちばん嫌われますよ 157 00:10:24,373 --> 00:10:25,708 (猪狩)ケッ! (車のドアの閉まる音) 158 00:10:26,000 --> 00:10:28,252 (エンジン音) 159 00:10:28,377 --> 00:10:31,589 (猪狩) 前にもあったろう 似たような事件が 160 00:10:31,881 --> 00:10:32,840 (馬庭)“似たような”って? 161 00:10:35,301 --> 00:10:36,844 通り魔の狂言 162 00:10:37,803 --> 00:10:41,849 飛躍するなぁ 長年の勘ってやつですか? 163 00:10:42,391 --> 00:10:44,602 腑(ふ)に落ちねえだろうが 164 00:10:45,144 --> 00:10:47,813 (馬庭)世の中 もう21世紀ですよ 165 00:10:48,397 --> 00:10:50,524 もっと科学的にいきましょうよ 166 00:10:51,233 --> 00:10:54,153 メシでも賭けますか? 事件か狂言か 167 00:10:54,278 --> 00:10:55,196 (猪狩)ケッ! 168 00:11:03,704 --> 00:11:05,623 (クリック音) 169 00:11:12,004 --> 00:11:13,130 (クリック音) 170 00:11:13,339 --> 00:11:15,257 う〜ん… フフフッ… 171 00:11:15,383 --> 00:11:18,386 (少年)ねえ まだ? (川津)ああ! 悪い 悪い 172 00:11:18,511 --> 00:11:20,846 すぐに出してやろう え〜… 173 00:11:20,971 --> 00:11:23,140 よし! これでいいぞ 174 00:11:23,265 --> 00:11:24,475 (少年たち)おお〜! 175 00:11:24,600 --> 00:11:25,684 おっ! おっ! 176 00:11:25,851 --> 00:11:27,436 出た! 177 00:11:33,776 --> 00:11:35,945 (スタッフA) どういうご用件でしょう? 178 00:11:36,112 --> 00:11:37,947 (笑い声) 179 00:11:38,155 --> 00:11:39,990 (アナウンサー) 人気キャラクター “マロミ”で知られる— 180 00:11:40,116 --> 00:11:43,536 デザイナー 鷺月子さんを 襲った通り魔事件 181 00:11:43,661 --> 00:11:48,165 ここに来て その犯人像が 大きな衝撃を呼んでいます 182 00:11:50,543 --> 00:11:52,044 (コメンテーター) 現代の傾向として— 183 00:11:52,169 --> 00:11:54,964 犯罪の低年齢化が 指摘されては きましたが— 184 00:11:55,214 --> 00:11:57,174 小学生が通り魔というのは… 185 00:11:57,299 --> 00:11:59,677 (主婦A) うちの子じゃありませんよ 186 00:11:59,802 --> 00:12:01,470 (主婦B) 見間違いじゃないんですか? 187 00:12:01,679 --> 00:12:04,974 抑圧された現代の 最も大きな ひずみが— 188 00:12:05,182 --> 00:12:08,477 社会的弱者である子供に堆積し こうした形で… 189 00:12:08,602 --> 00:12:11,856 (女子学生A) ああ 知ってる ガキがやったとかいうやつでしょう 190 00:12:11,981 --> 00:12:14,900 (女子学生B) 最近のガキ ワケ分かんないよね 191 00:12:15,025 --> 00:12:17,903 (女子学生C) あいつらこそ ぶん殴ってやりたいよね 192 00:12:18,112 --> 00:12:21,407 (小学生A) ああ 金属バットでしょう ネットに書いてた 193 00:12:21,740 --> 00:12:24,410 子供たちには バーチャルとリアルの違いを— 194 00:12:24,702 --> 00:12:25,995 もっと明確に教えていかねば… 195 00:12:26,120 --> 00:12:28,497 (小学生B) バッカだよね 暴力なんて— 196 00:12:28,622 --> 00:12:30,916 ゲームの中だけにしとけば いいのにさ 197 00:12:31,459 --> 00:12:35,379 (小学生C)人生台なしだよな (小学生B)そう 負け組だよな 198 00:12:36,130 --> 00:12:39,467 (亀井(かめい))う〜ん… 不審な人物ねえ 199 00:12:39,592 --> 00:12:42,428 怪しいばあさんなら 時々 見かけるけど 200 00:12:42,887 --> 00:12:46,474 多分 ホームレスかな すんげえ気色悪いの 201 00:12:46,599 --> 00:12:48,684 こんなちっちゃくて ガキみてえの 202 00:12:52,021 --> 00:12:54,106 (馬庭) すいません おられますか? 203 00:12:57,318 --> 00:12:58,319 (猪狩)ンッ… 204 00:12:59,069 --> 00:13:01,780 (馬庭) ンンッ… あの… すいま… 205 00:13:01,906 --> 00:13:03,908 (馬庭)ウワッ! (川津)もぬけの殻ですよ 206 00:13:05,034 --> 00:13:07,536 ホームレスまで 金づるにしようってのか 207 00:13:07,912 --> 00:13:09,747 そこまで腐っちゃいません 208 00:13:10,831 --> 00:13:16,504 善良な一市民の捜査協力ですよ 通り魔逮捕のためのね 209 00:13:18,047 --> 00:13:22,718 ここのばあさん 事件直後から いなくなったって話ですよ 210 00:13:23,552 --> 00:13:26,305 (川津)しかし どうなんですかね (馬庭)ウッ… 211 00:13:26,430 --> 00:13:30,476 (川津) 世間じゃ“バット少年が どうした こうした”言ってますけど 212 00:13:30,851 --> 00:13:33,145 私には どうもねえ… 213 00:13:33,270 --> 00:13:37,191 人身事故のうえに 公務執行妨害の前科まで欲しいのか 214 00:13:37,316 --> 00:13:40,402 お〜っと! やぶへび やぶへび… 215 00:13:42,821 --> 00:13:46,700 (雨の音) 216 00:13:48,410 --> 00:13:49,912 (クリック音) 217 00:14:06,720 --> 00:14:08,013 (クリック音) 218 00:14:08,138 --> 00:14:09,265 あっ… 219 00:14:36,333 --> 00:14:39,336 (マロミ) ンンッ… よいしょしょしょ… 220 00:14:41,088 --> 00:14:44,341 (マロミ)気にしちゃダメだよ (月子)うん… 221 00:14:46,343 --> 00:14:48,262 (マロミ)お〜っとっとっと… 222 00:14:48,596 --> 00:14:52,766 みんなね 妬んでるんだよ 月ちゃんのこと 223 00:14:53,100 --> 00:14:54,143 (月子)どうして? 224 00:14:54,268 --> 00:14:56,478 (マロミ) 月ちゃんは変わってるから 225 00:14:56,604 --> 00:14:58,397 (月子)普通だと思うけど 226 00:14:58,564 --> 00:15:01,025 (マロミ) 大丈夫 月ちゃんは悪くないよ 227 00:15:01,150 --> 00:15:02,234 悪いのは… 228 00:15:02,735 --> 00:15:06,238 (月子)うん でも… (マロミ)思い過ごしだってば 229 00:15:07,615 --> 00:15:08,616 (月子)うん… 230 00:15:14,413 --> 00:15:16,916 ♪(横断歩道の音楽) 231 00:15:17,041 --> 00:15:20,210 (月子) 大丈夫です 絵は描けますから 232 00:15:20,336 --> 00:15:22,588 別にムリじゃないです 233 00:15:23,380 --> 00:15:25,591 いえ 行きますので 234 00:15:26,342 --> 00:15:27,343 (電話を切る音) 235 00:15:28,093 --> 00:15:29,094 あっ… 236 00:15:31,347 --> 00:15:33,223 あっ… どうも 237 00:15:33,349 --> 00:15:35,100 (川津)鷺月子さんですね? 238 00:15:35,809 --> 00:15:38,604 先日の通り魔事件について— 239 00:15:38,771 --> 00:15:42,024 是非 お話を伺いたいと思いまして 240 00:15:45,277 --> 00:15:46,362 (月子)どうも 241 00:15:50,783 --> 00:15:51,450 (川津)鷺さん! 242 00:15:52,785 --> 00:15:53,702 これ… 243 00:15:58,916 --> 00:16:04,171 (川津) さすがマロミの生みの親だ かわいいもんですなぁ 244 00:16:04,713 --> 00:16:09,176 現場の近くに ホームレスの ばあさんが住んでましてね 245 00:16:09,468 --> 00:16:11,929 そのねぐらで見つけたんですよ 246 00:16:12,054 --> 00:16:15,683 なんか やけに タッパの低いばあさんだったそうで 247 00:16:16,934 --> 00:16:20,312 私 今回の事件に 興味がありましてね 248 00:16:20,854 --> 00:16:23,315 近所に 聞き込みをして回ったんですが— 249 00:16:23,440 --> 00:16:25,818 目撃者が1人もいない 250 00:16:25,985 --> 00:16:29,530 おかしいですよね? 特に深夜でもなかったんだし 251 00:16:29,697 --> 00:16:32,324 (月子)私 見ました (川津)だから 是非 詳しく 252 00:16:33,242 --> 00:16:34,576 よく覚えてません 253 00:16:35,995 --> 00:16:39,540 そのばあさんなら 何か知ってると思ったんですがね 254 00:16:39,665 --> 00:16:44,503 これが消えちゃったんですわ 事件の直後に 255 00:16:45,796 --> 00:16:49,550 奇妙な 偶然の一致ってやつでしょうかねえ 256 00:16:50,843 --> 00:16:53,137 (月子)溶けてる (川津)えっ? 257 00:16:54,388 --> 00:16:58,058 まあね ばばあが 金属バットで人を襲うってのも— 258 00:16:58,183 --> 00:17:00,602 考えにくいんですが… 259 00:17:00,894 --> 00:17:03,397 だからって 子供ってのも何だか… 260 00:17:03,522 --> 00:17:04,648 (スプーンの落ちる音) オッ… 261 00:17:05,357 --> 00:17:06,275 ンッ… 262 00:17:08,360 --> 00:17:10,237 ンンッ… 263 00:17:10,404 --> 00:17:11,447 フフッ… 264 00:17:12,698 --> 00:17:15,492 アア… アア… 265 00:17:21,040 --> 00:17:25,377 ところで 鷺さん 正社員? それとも 契約? 266 00:17:26,378 --> 00:17:29,131 マロミちゃんのマルCとか どうなってんの? 267 00:17:29,465 --> 00:17:31,884 権利持ってたら ハンパじゃないっしょ 268 00:17:32,051 --> 00:17:32,718 (月子)あっ… 269 00:17:33,594 --> 00:17:36,555 (川津) あんた 同僚に えらく嫌われてるね 270 00:17:38,057 --> 00:17:39,141 あっ… 271 00:17:40,517 --> 00:17:44,688 (スタッフAの声マネ) 人気キャラクターデザイナーだか 何だか知らないけどさ 272 00:17:44,813 --> 00:17:47,524 自分のキャラ作るほうが 断然うまいじゃん 273 00:17:49,735 --> 00:17:51,737 (月子)安田(やすだ)さん… 似てる 274 00:17:52,696 --> 00:17:54,823 (スタッフBの声マネ) ちょっと不思議ちゃん 入ってますって 275 00:17:54,948 --> 00:17:57,284 男がシッポ振ってくるの 知っててさ! 276 00:17:58,118 --> 00:17:59,286 篠原(しのはら)さん 277 00:17:59,620 --> 00:18:03,040 (スタッフCの声マネ) あっ! でも あの女 最近 煮詰まってなかった? 278 00:18:03,707 --> 00:18:04,750 三井(みつい)さん 279 00:18:04,917 --> 00:18:07,503 (スタッフDの声マネ) 案外 襲われたの 喜んでたりして 280 00:18:07,753 --> 00:18:09,004 山城(やましろ)さん 281 00:18:09,379 --> 00:18:12,758 (スタッフEの声マネ) ていうか あの女のことだから ひょっとしてさ… 282 00:18:14,718 --> 00:18:17,262 (川津)思わぬ成功と名声 283 00:18:17,554 --> 00:18:19,723 周囲の嫉妬と期待 284 00:18:20,224 --> 00:18:23,143 次回作にかかるプレッシャー 285 00:18:23,268 --> 00:18:28,357 分かりますよ 私だったら逃げ出したいくらいだ 286 00:18:29,983 --> 00:18:31,777 まだ できてねえんだろう? 287 00:18:34,571 --> 00:18:39,993 (月子)ハァハァ ハァハァ… 288 00:18:45,874 --> 00:18:47,626 (川津)いたの? (月子)えっ? 289 00:18:48,043 --> 00:18:50,629 本当にいたの? 通り魔 290 00:19:07,104 --> 00:19:08,105 ハッ… 291 00:19:08,438 --> 00:19:09,439 ハッ… 292 00:19:09,606 --> 00:19:10,607 アッ… 293 00:19:12,693 --> 00:19:14,570 (ローラーブレードの音) 294 00:19:18,407 --> 00:19:19,992 (猪狩)ローラーブレード? 295 00:19:21,618 --> 00:19:23,120 (月子)金色の 296 00:19:25,747 --> 00:19:26,498 (猪狩)ほかには? 297 00:19:29,168 --> 00:19:32,337 (主婦C) やっぱり子供だって! 怖いわね 298 00:19:32,462 --> 00:19:34,882 (主婦D) 半ズボンに野球帽だったんだって 299 00:19:39,511 --> 00:19:42,639 (女子学生A) なんかね くの字に 曲がったバットだったらしいよ 300 00:19:42,764 --> 00:19:43,849 (女子学生B)うわぁ! 301 00:19:44,057 --> 00:19:45,851 痛そう! (シャッター音) 302 00:19:46,894 --> 00:19:49,104 (小学生A) 何だっけ? “バット少年”? 303 00:19:49,563 --> 00:19:51,648 違うよ! “少年バット”だよ 304 00:19:51,773 --> 00:19:53,400 (小学生C) そうそう “少年バット” 305 00:19:53,775 --> 00:19:57,696 (小学生C) バットを振り下ろすとき ニヤッと笑うんだって 306 00:19:58,322 --> 00:20:01,867 (ドアチャイム) 307 00:20:02,034 --> 00:20:04,620 (ドアチャイム) 308 00:20:04,995 --> 00:20:06,788 う〜ん… 309 00:20:06,914 --> 00:20:09,333 (携帯電話の着信音) あっ… ンッ… 310 00:20:09,458 --> 00:20:10,667 (着信音) 311 00:20:11,043 --> 00:20:12,085 はい 川津… 312 00:20:12,211 --> 00:20:15,464 ああっ! こ… これは どうも はい… 313 00:20:15,589 --> 00:20:19,343 はい いえ… ですから それは 次の原稿料で なんとか… 314 00:20:19,468 --> 00:20:22,137 (老人の息子) あんたね “払う払う”って 口ばっかりじゃないか! 315 00:20:22,304 --> 00:20:25,515 今 いい仕事が 入ってきたところなんで 316 00:20:25,641 --> 00:20:27,142 では また 317 00:20:28,894 --> 00:20:29,811 ンッ… 318 00:20:31,521 --> 00:20:32,397 ンッ… 319 00:20:32,564 --> 00:20:34,983 ハァハァハァ… 320 00:20:35,108 --> 00:20:36,193 あっ… 321 00:20:39,696 --> 00:20:41,907 アア… 322 00:20:45,494 --> 00:20:48,664 (川津)鷺さん 待ってよ! (月子)ンッ… 323 00:20:49,122 --> 00:20:53,669 (川津) 俺の話を聞いたほうが あんたのためにもなるんだからさ! 324 00:20:54,878 --> 00:20:59,216 ねえ 鷺さん 俺のことを助けると思ってさ! 325 00:20:59,591 --> 00:21:01,426 ハァハァ… 326 00:21:02,928 --> 00:21:04,012 うん? 327 00:21:04,680 --> 00:21:06,473 ハァハァ… 328 00:21:08,850 --> 00:21:09,685 フフッ… 329 00:21:09,851 --> 00:21:12,271 ハァハァハァ… 330 00:21:13,063 --> 00:21:14,398 (月子)ハァ… (川津)うん? 331 00:21:14,564 --> 00:21:16,149 (ローラーブレードの音) うん? 332 00:21:18,735 --> 00:21:21,947 ハァハァ ハァハァ… 333 00:21:22,072 --> 00:21:24,866 ハァハァ ハァハァ… 334 00:21:24,992 --> 00:21:27,369 (ローラーブレードの音) 335 00:21:27,494 --> 00:21:28,578 ハッ… 336 00:21:35,377 --> 00:21:36,586 アア… 337 00:21:42,009 --> 00:21:42,843 (少年バット)ただいま 338 00:22:04,156 --> 00:22:05,574 (馬庭)係長 339 00:22:07,993 --> 00:22:09,661 晩メシは… 340 00:22:10,078 --> 00:22:12,998 焼き肉 …かな 341 00:22:21,381 --> 00:22:27,387 ♪〜 342 00:23:44,256 --> 00:23:50,262 〜♪ 343 00:23:52,097 --> 00:23:55,684 (老人) そも 月の影で ウサギがピョン 344 00:23:55,809 --> 00:24:01,356 黒いウサギの赤い目は 水平線に何を見る? 345 00:24:01,481 --> 00:24:02,440 陸(おか)に上がった— 346 00:24:02,607 --> 00:24:06,027 お魚が 牛に踏まれて モー大変 347 00:24:06,153 --> 00:24:11,366 チョウが舞い飛ぶ竜宮城(りゅうぐうじょう)は はるかかなたの夢の跡 348 00:24:11,491 --> 00:24:14,953 たそがれや 牛に引かれて 善光寺(ぜんこうじ) 349 00:24:15,078 --> 00:24:18,456 黄金(こがね)のキツネが ほくそ笑む さて…