[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.3.3 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1440 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Mugen no Ryvius][14][BDRIP][1440x1080][H264_FLAC_THD].mkv Video File: [Mugen no Ryvius][14][BDRIP][1440x1080][H264_FLAC_THD].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 360 Active Line: 372 Video Position: 33480 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: ed,975 朦胧黑体,68,&H14FFFFFF,&H00808080,&H00000000,&H80FFFFFF,0,-1,0,0,100,98,0,0,1,0,0.5,8,68,68,40,1 Style: sub,975 朦胧黑体,73,&H14FFFFFF,&H00808080,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,100,95,0,0,1,2.2,2.2,2,68,68,55,1 Style: annot,@寒蝉活楷体,80,&H00FFFFFF,&H00808080,&H00FFFFFF,&H80000000,-1,0,0,0,100,95,0,0,1,0,0.5,2,68,68,55,1 Style: op,975 朦胧黑体,70,&H14FFFFFF,&H00808080,&H00000000,&H80000000,-1,-1,0,0,100,98,0,0,1,0,4,8,68,68,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.46,op,,0,0,0,,{\an8\fad(500,500)\blur6.75\bord4.5\i0}本字幕由机伤同萌制作 请勿用于商业用途 谢谢合作 Dialogue: 0,0:00:01.16,0:00:06.58,annot,,0,0,0,,{\fad(500,1200)\pos(810,540)\frz-90\fs69.75\b0\be3}无限的利维亚斯 Dialogue: 0,0:00:03.71,0:00:06.13,op,,0,0,0,,{\an8\fad(500,500)\blur6.75\bord4.5\i0}翻译: 信至 时轴: 南墙 Echo\N日文字幕:http://ryviuslines.web.fc2.com/index.html Dialogue: 0,0:00:04.83,0:00:07.62,sub,,0,0,0,,全舰注意 我们发现了敌人的船影\N{\fs6}\N{\fs40}艦内に通達 敵の船影を発見した Dialogue: 0,0:00:07.83,0:00:10.16,sub,,0,0,0,,大约3小时后他们会到达与利维亚斯最近的位置\N{\fs6}\N{\fs40}約3時間でリヴァイアスに最接近する Dialogue: 0,0:00:10.48,0:00:14.08,sub,,0,0,0,,这是赚点数的好机会 想有饭吃的话就好好干\N{\fs6}\N{\fs40}ポイントを稼ぐチャンスだ 飯が惜しけりゃしっかり働けっ Dialogue: 0,0:00:14.69,0:00:15.69,sub,,0,0,0,,这还用你说\N{\fs6}\N{\fs40}言われなくたって Dialogue: 0,0:00:16.08,0:00:17.73,sub,,0,0,0,,夏洛特\N{\fs6}\N{\fs40}シャーロットー Dialogue: 0,0:00:22.77,0:00:26.87,sub,,0,0,0,,45区到85区由阶段B切换为阶段A\N{\fs6}\N{\fs40}45から85区画まで フェイズBからフェイズAに切替えます Dialogue: 0,0:00:27.87,0:00:30.81,sub,,0,0,0,,我去命门守卫那边 利维亚斯就交给你了\N{\fs6}\N{\fs40}おれはヴァイタル・ガーダーへ行く リヴァイアスは任せる Dialogue: 0,0:00:30.99,0:00:31.49,sub,,0,0,0,,明白\N{\fs6}\N{\fs40}了解 Dialogue: 0,0:00:31.90,0:00:33.91,sub,,0,0,0,,他们只是单纯地在向我们接近吗?\N{\fs6}\N{\fs40}単純にこっちへ向かってきてるだけなのか Dialogue: 0,0:00:34.35,0:00:37.55,sub,,0,0,0,,中微子探测器的反应很显著 应该没错\N{\fs6}\N{\fs40}ニュートリノピンガーの反応は顕著です 間違いないでしょう Dialogue: 0,0:00:40.74,0:00:43.30,sub,,0,0,0,,在敌人周围检测到了轻微的扭曲\N{\fs6}\N{\fs40}敵の周辺に 僅かなひずみが検知されます Dialogue: 0,0:00:43.46,0:00:45.48,sub,,0,0,0,,因为它是在盖德尔德里面嘛…\N{\fs6}\N{\fs40}ゲドゥルトの中にいるからだって… Dialogue: 0,0:00:46.42,0:00:47.92,sub,,0,0,0,,抱歉 来晚了\N{\fs6}\N{\fs40}遅れてごめんなさい Dialogue: 0,0:00:51.78,0:00:52.71,sub,,0,0,0,,我们开始习惯了 \N{\fs6}\N{\fs40}慣れはじめてた Dialogue: 0,0:00:53.50,0:00:57.00,sub,,0,0,0,,习惯了不安 习惯了战斗 习惯了被命令\N{\fs6}\N{\fs40}不安に 戦うことに 命令されることに Dialogue: 0,0:00:58.11,0:01:00.98,sub,,0,0,0,,我们之所以能够接受这一切 是因为没有生命危险\N{\fs6}\N{\fs40}それでもいいと思うのは 命の危険がないからだ Dialogue: 0,0:01:02.18,0:01:03.84,sub,,0,0,0,,我们手里有命门守卫\N{\fs6}\N{\fs40}おれ達にはヴァイタル・ガーダーがある Dialogue: 0,0:01:05.32,0:01:06.47,sub,,0,0,0,,我们手里有这份压倒性的力量\N{\fs6}\N{\fs40}絶対的な力が Dialogue: 0,0:01:10.66,0:01:12.31,sub,,0,0,0,,命门守卫…\N{\fs6}\N{\fs40}ヴァイタル・ガーダーが Dialogue: 0,0:01:16.92,0:01:23.80,op,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be0.3}要散步的话在这儿就好 Dialogue: 0,0:01:24.76,0:01:32.15,op,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be0.3}虽然有时会寂寞难耐 Dialogue: 0,0:01:32.65,0:01:39.48,op,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be0.3}但在这里既不会伤到别人 Dialogue: 0,0:01:40.44,0:01:47.46,op,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be0.3}也不会被人伤到还闹得天下皆知 Dialogue: 0,0:01:47.92,0:01:55.00,op,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be0.3}在冰封的大海的另一侧 Dialogue: 0,0:01:55.71,0:02:02.26,op,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be0.3}似曾相识的现实与幻想在交错 Dialogue: 0,0:02:02.51,0:02:06.09,op,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be0.3}赐予我光明吧 Dialogue: 0,0:02:06.65,0:02:10.52,op,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be0.3}虽然我不知具体该怎么做 Dialogue: 0,0:02:10.65,0:02:17.90,op,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be0.3}但这是为了前往不同的地方 Dialogue: 0,0:02:18.32,0:02:25.96,op,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be0.3}我渴望的东西是无形的 Dialogue: 0,0:02:26.11,0:02:34.59,op,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be0.3}但我仍要毁掉最后的宇宙立刻前往明天 Dialogue: 0,0:02:44.73,0:02:48.62,sub,,0,0,0,,{\fad(800,0)\pos(787.5,540)\frz-90\fs81\fsp5\fn@975 朦胧黑体\bord2.2\3c&H27AD1B&}在意得要命 Dialogue: 0,0:02:52.29,0:02:52.78,sub,,0,0,0,,敌人呢?\N{\fs6}\N{\fs40}敵は Dialogue: 0,0:02:53.31,0:02:54.15,sub,,0,0,0,,在盖德尔德里面\N{\fs6}\N{\fs40}ゲドゥルトの中だ Dialogue: 0,0:02:54.40,0:02:56.79,sub,,0,0,0,,让命门守卫出击不就得了\N{\fs6}\N{\fs40}ヴァイタル・ガーダーを発進させりゃあいいじゃん Dialogue: 0,0:02:56.88,0:03:00.06,sub,,0,0,0,,你傻啊 我们也在盖德尔德里面啊\N{\fs6}\N{\fs40}ばーか こっちもゲドゥルトの中にいるでしょ Dialogue: 0,0:03:00.48,0:03:01.62,sub,,0,0,0,,反正我就是傻\N{\fs6}\N{\fs40}どうせ馬鹿だもん Dialogue: 0,0:03:02.10,0:03:03.55,sub,,0,0,0,,中微子探测器有反应\N{\fs6}\N{\fs40}ニュートリノピンガーに反応 Dialogue: 0,0:03:04.70,0:03:05.76,sub,,0,0,0,,发现了3个目标\N{\fs6}\N{\fs40}トリプルビンゴ Dialogue: 0,0:03:05.99,0:03:08.09,sub,,0,0,0,,目标正以0.4赫歇尔速度移动\N{\fs6}\N{\fs40}目標 0,4ハーシェルで移動 Dialogue: 0,0:03:08.11,0:03:09.32,sub,,0,0,0,,哇 好快\N{\fs6}\N{\fs40}うわ早い Dialogue: 0,0:03:09.62,0:03:10.34,sub,,0,0,0,,这让人担心啊\N{\fs6}\N{\fs40}気になりますね Dialogue: 0,0:03:11.38,0:03:14.17,sub,,0,0,0,,考虑到刚才测得的重力场扭曲…\N{\fs6}\N{\fs40}先程計測した敵の重力場ひずみの数値と… Dialogue: 0,0:03:14.47,0:03:18.36,sub,,0,0,0,,你好烦啊 你只用考虑让船上浮的事就行了\N{\fs6}\N{\fs40}しつけえなあ お前は浮上させることだけを考えてりゃいいんだ Dialogue: 0,0:03:19.21,0:03:19.89,sub,,0,0,0,,知道了\N{\fs6}\N{\fs40}わかりました Dialogue: 0,0:03:21.01,0:03:21.69,sub,,0,0,0,,唉…\N{\fs6}\N{\fs40}はあ… Dialogue: 0,0:03:22.61,0:03:24.41,sub,,0,0,0,,查理你发什么呆啊\N{\fs6}\N{\fs40}チャーリーなに呆けてんだよ Dialogue: 0,0:03:24.56,0:03:25.62,sub,,0,0,0,,啊 对不起\N{\fs6}\N{\fs40}ああ ごめん Dialogue: 0,0:03:28.63,0:03:30.07,sub,,0,0,0,,敌人都不会腻的吗\N{\fs6}\N{\fs40}飽きないよなあ敵も Dialogue: 0,0:03:30.90,0:03:33.25,sub,,0,0,0,,阶段2结束 进入阶段3\N{\fs6}\N{\fs40}フェイズツー終了 フェイズスリーに入ります Dialogue: 0,0:03:33.63,0:03:34.61,sub,,0,0,0,,这边也完成了\N{\fs6}\N{\fs40}こっちも終わった Dialogue: 0,0:03:35.06,0:03:35.83,sub,,0,0,0,,明白明白\N{\fs6}\N{\fs40}了解了解 Dialogue: 0,0:03:36.48,0:03:40.90,sub,,0,0,0,,听好了 2小时内要准备好出击 不许回答做不到…\N{\fs6}\N{\fs40}いいか 2時間以内に発進準備を整えろ 出来ないとは言わせ… Dialogue: 0,0:03:40.92,0:03:44.64,sub,,0,0,0,,别害我分神 既然你啥也不会 就安静坐着\N{\fs6}\N{\fs40}気が散るんだよ なにも出来ねえんなら 黙って座ってろ Dialogue: 0,0:03:52.57,0:03:56.01,sub,,0,0,0,,祐希君 算我求你了你就和气点嘛\N{\fs6}\N{\fs40}祐希君 頼むからもう少し穏やかに生きてよ Dialogue: 0,0:03:57.84,0:03:58.62,sub,,0,0,0,,我不愿意\N{\fs6}\N{\fs40}嫌だね Dialogue: 0,0:04:01.97,0:04:04.16,sub,,0,0,0,,秘密兵器 安装\N{\fs6}\N{\fs40}秘密兵器 インストール Dialogue: 0,0:04:06.64,0:04:12.42,sub,,0,0,0,,舰内的12区至56区及115区至138区的隔墙5分钟后会关闭\N{\fs6}\N{\fs40}艦内の12から56 115から138区画の隔壁を 5分後に閉鎖します Dialogue: 0,0:04:12.88,0:04:15.83,sub,,0,0,0,,重复一遍 舰内的12区至56区…\N{\fs6}\N{\fs40}繰り返します 艦内の12から56… Dialogue: 0,0:04:15.91,0:04:18.45,sub,,0,0,0,,违规的人点数没收\N{\fs6}\N{\fs40}規則に違反した者はポイント没収だ Dialogue: 0,0:04:18.87,0:04:20.01,sub,,0,0,0,,那边的人别偷懒\N{\fs6}\N{\fs40}そこ手を抜くなっ Dialogue: 0,0:04:29.81,0:04:31.98,sub,,0,0,0,,我们还是收手吧\N{\fs6}\N{\fs40}やっぱりやめた方がいいんじゃ Dialogue: 0,0:04:32.21,0:04:35.12,sub,,0,0,0,,战斗要开始了 现在可是机会\N{\fs6}\N{\fs40}戦闘が始まる 今がチャンスだって Dialogue: 0,0:04:35.43,0:04:36.37,sub,,0,0,0,,你肚子饿了吧\N{\fs6}\N{\fs40}腹減ってるんだろ Dialogue: 0,0:04:36.92,0:04:38.29,sub,,0,0,0,,饿是饿 但是…\N{\fs6}\N{\fs40}そりゃそうだけど Dialogue: 0,0:04:38.74,0:04:40.99,sub,,0,0,0,,包在我身上 \N{\fs6}\N{\fs40}おれに任せとけって Dialogue: 0,0:04:41.25,0:04:43.51,sub,,0,0,0,,看我漂漂亮亮地…\N{\fs6}\N{\fs40}ばっちり取って… Dialogue: 0,0:04:49.55,0:04:51.06,sub,,0,0,0,,你们在干嘛\N{\fs6}\N{\fs40}なにをしているんですか Dialogue: 0,0:04:56.55,0:04:58.19,sub,,0,0,0,,我好无聊哦\N{\fs6}\N{\fs40}退屈 Dialogue: 0,0:04:58.27,0:04:59.16,sub,,0,0,0,,你再等一下\N{\fs6}\N{\fs40}あとでね Dialogue: 0,0:05:02.01,0:05:05.27,sub,,0,0,0,,你这人 我们怎么邀你你都不来啊\N{\fs6}\N{\fs40}あんた あたしらが誘っても全然こないよね Dialogue: 0,0:05:05.60,0:05:07.38,sub,,0,0,0,,请住手 我在工作\N{\fs6}\N{\fs40}やめてください 作業中です Dialogue: 0,0:05:07.59,0:05:09.92,sub,,0,0,0,,你又来了 明明心里很开心\N{\fs6}\N{\fs40}またまた 嬉しいくせに Dialogue: 0,0:05:10.21,0:05:12.20,sub,,0,0,0,,我对女性完全没兴趣\N{\fs6}\N{\fs40}女性に対する興味は皆無です Dialogue: 0,0:05:12.83,0:05:14.21,sub,,0,0,0,,距离到达最近位置不足2小时了\N{\fs6}\N{\fs40}接近まで2時間を切りました Dialogue: 0,0:05:14.25,0:05:16.39,sub,,0,0,0,,克里弗 别在那儿钓男人了\N{\fs6}\N{\fs40}クリフ 男あさってんじゃねえよ Dialogue: 0,0:05:16.49,0:05:17.89,sub,,0,0,0,,唉 克里弗\N{\fs6}\N{\fs40}はあ クリフ Dialogue: 0,0:05:23.04,0:05:23.66,sub,,0,0,0,,怎么了?\N{\fs6}\N{\fs40}どうしたの? Dialogue: 0,0:05:24.70,0:05:27.61,sub,,0,0,0,,唉呀 那个 我下面的话纯粹是假设 假如说啊\N{\fs6}\N{\fs40}いや あの 関係ない仮定の話なんだけど Dialogue: 0,0:05:28.60,0:05:31.62,sub,,0,0,0,,法伊娜你的男朋友花心了 你会怎么办\N{\fs6}\N{\fs40}ファイナの恋人が もし浮気したら どうする Dialogue: 0,0:05:32.45,0:05:33.52,sub,,0,0,0,,我绝不原谅\N{\fs6}\N{\fs40}絶対に許さない Dialogue: 0,0:05:35.10,0:05:36.37,sub,,0,0,0,,我不原谅你哦 昴治\N{\fs6}\N{\fs40}許さないわよ 昴治 Dialogue: 0,0:05:36.50,0:05:37.00,sub,,0,0,0,,我?\N{\fs6}\N{\fs40}おれ? Dialogue: 0,0:05:37.66,0:05:40.12,sub,,0,0,0,,因为昴治已经是我男朋友了吧\N{\fs6}\N{\fs40}だって 昴治は私の恋人になったんでしょ Dialogue: 0,0:05:40.28,0:05:41.09,sub,,0,0,0,,欸 唉呀\N{\fs6}\N{\fs40}え いや Dialogue: 0,0:05:42.13,0:05:45.43,sub,,0,0,0,,我已经是了?我都不知道啊 真的\N{\fs6}\N{\fs40}そうなっちゃってんの?全然知らなかった マジで Dialogue: 0,0:05:45.84,0:05:46.77,sub,,0,0,0,,你可记好了\N{\fs6}\N{\fs40}覚えといてね Dialogue: 0,0:05:48.42,0:05:48.81,sub,,0,0,0,,好\N{\fs6}\N{\fs40}ああ Dialogue: 0,0:05:55.90,0:05:56.60,sub,,0,0,0,,哇嗷\N{\fs6}\N{\fs40}わーお… Dialogue: 0,0:05:56.60,0:05:59.80,sub,,0,0,0,,哇——不行不行 不许看 真是的\N{\fs6}\N{\fs40}わーっ ダメダメ 見ちゃダメー もう Dialogue: 0,0:05:59.80,0:06:02.85,sub,,0,0,0,,啊——真是的 第一次居然是事故 太不像话了\N{\fs6}\N{\fs40}あーもう 初めてが事故だなんてあんまり Dialogue: 0,0:06:02.88,0:06:03.83,sub,,0,0,0,,欸 你说什么?\N{\fs6}\N{\fs40}え なに? Dialogue: 0,0:06:04.34,0:06:05.90,sub,,0,0,0,,什么都没说\N{\fs6}\N{\fs40}なんでもないですう Dialogue: 0,0:06:11.56,0:06:14.93,sub,,0,0,0,,以下是来自舰桥的通知 距离利维亚斯上浮还有…\N{\fs6}\N{\fs40}ブリッジから通達します リヴァイアス浮上まで あと… Dialogue: 0,0:06:14.97,0:06:16.41,sub,,0,0,0,,帕特君 你放心 \N{\fs6}\N{\fs40}安心したまえパット君 Dialogue: 0,0:06:16.62,0:06:19.22,sub,,0,0,0,,就算打起来了也一定会赢的 就跟从前一样\N{\fs6}\N{\fs40}戦闘になっても 今までどおり絶対に勝つ Dialogue: 0,0:06:19.63,0:06:22.66,sub,,0,0,0,,毕竟 操纵这艘船的是我的部下们啊\N{\fs6}\N{\fs40}なにしろ 私の部下達が動かしているんだから Dialogue: 0,0:06:23.32,0:06:26.36,sub,,0,0,0,,路克逊说的话我不信 你成天就知道撒谎\N{\fs6}\N{\fs40}ルクスンの言うこと信じない 嘘ばっかりだもん Dialogue: 0,0:06:26.90,0:06:30.46,sub,,0,0,0,,你说什么呢 就算是现在 我也在指挥他们啊\N{\fs6}\N{\fs40}なにを言う 私は今も彼らに指示を出してるんだ Dialogue: 0,0:06:30.96,0:06:33.95,sub,,0,0,0,,行 你看好了 利维亚斯 上浮!\N{\fs6}\N{\fs40}よーし見てろっ リヴァイアス 浮上せよっ Dialogue: 0,0:06:39.76,0:06:41.81,sub,,0,0,0,,姿态控制固件 完成\N{\fs6}\N{\fs40}姿勢制御のソリッド コンプリートっ Dialogue: 0,0:06:42.11,0:06:45.85,sub,,0,0,0,,我们按照预定到达了土星圈前方54700杰拉蒂的位置\N{\fs6}\N{\fs40}予定通り土星圏直前 54700ゼラーデに着けた Dialogue: 0,0:06:45.98,0:06:48.35,sub,,0,0,0,,速度稳定在了0.02赫歇尔\N{\fs6}\N{\fs40}速度 0,02ハーシェルで安定しました Dialogue: 0,0:06:48.61,0:06:49.64,sub,,0,0,0,,影像恢复正常\N{\fs6}\N{\fs40}映像回復 Dialogue: 0,0:06:51.10,0:06:52.33,sub,,0,0,0,,是土卫六和土星啊\N{\fs6}\N{\fs40}タイタンと土星ね Dialogue: 0,0:06:52.93,0:06:54.16,sub,,0,0,0,,我是第一次亲眼见到\N{\fs6}\N{\fs40}初めて生で見た Dialogue: 0,0:06:54.36,0:06:56.40,sub,,0,0,0,,然后呢 那个来讨打的敌人在哪\N{\fs6}\N{\fs40}そんで やられメカはどこだ Dialogue: 0,0:06:56.68,0:06:58.69,sub,,0,0,0,,探测器有反应 但是…\N{\fs6}\N{\fs40}ピンガーは反応してるんだけど Dialogue: 0,0:07:01.78,0:07:03.28,sub,,0,0,0,,这反应怎么回事\N{\fs6}\N{\fs40}なんだこの反応は Dialogue: 0,0:07:03.57,0:07:05.50,sub,,0,0,0,,哪有走这种轨道的船啊\N{\fs6}\N{\fs40}こんな軌道の船なんかねえぞ Dialogue: 0,0:07:05.77,0:07:10.41,sub,,0,0,0,,我应该已经发出过警告了 敌舰的重力场扭曲大过头了\N{\fs6}\N{\fs40}警告したはずです 敵艦の重力場ひずみの数値が 大きすぎると Dialogue: 0,0:07:10.88,0:07:13.63,sub,,0,0,0,,你烦不烦 一开口就全是大道理\N{\fs6}\N{\fs40}うるせえっ 理屈ばっか言いやがってっ Dialogue: 0,0:07:13.98,0:07:16.31,sub,,0,0,0,,昴治 把资料发给升降舰\N{\fs6}\N{\fs40}昴治 リフト艦にデータ送っとけ Dialogue: 0,0:07:16.91,0:07:17.36,sub,,0,0,0,,明白\N{\fs6}\N{\fs40}わかった Dialogue: 0,0:07:27.67,0:07:29.62,sub,,0,0,0,,收到资料了 哥哥\N{\fs6}\N{\fs40}データは受け取ったわ お兄様 Dialogue: 0,0:07:29.71,0:07:31.39,sub,,0,0,0,,哈?你这混球!\N{\fs6}\N{\fs40}は?馬鹿野郎っ Dialogue: 0,0:07:31.52,0:07:32.33,sub,,0,0,0,,嘿嘿嘿\N{\fs6}\N{\fs40}えっへへ Dialogue: 0,0:07:32.69,0:07:36.30,sub,,0,0,0,,昴治君 这数值太荒唐了 不会是仪器出问题了吧?\N{\fs6}\N{\fs40}昴治君 数値でたらめすぎ 計器の故障じゃねえの? Dialogue: 0,0:07:36.68,0:07:38.01,sub,,0,0,0,,我检查过很多次了\N{\fs6}\N{\fs40}何度もチェックしてるよ Dialogue: 0,0:07:38.45,0:07:41.05,sub,,0,0,0,,如果这数据正确 那岂不是很不妙\N{\fs6}\N{\fs40}データが正確なら かなりやば目なんじゃない Dialogue: 0,0:07:41.14,0:07:43.47,sub,,0,0,0,,有意思 我正觉得无聊呢\N{\fs6}\N{\fs40}面白え 退屈してたところだ Dialogue: 0,0:07:44.10,0:07:47.08,sub,,0,0,0,,以下是富的口信 “能不能听听布鲁的意见?”\N{\fs6}\N{\fs40}フーからの伝言 ブルーの意見を聞かしてくれないかって Dialogue: 0,0:07:47.51,0:07:49.89,sub,,0,0,0,,先发制人 发射主炮\N{\fs6}\N{\fs40}先手を打つ 主砲を発射しろ Dialogue: 0,0:07:50.36,0:07:54.86,sub,,0,0,0,,你太武断了 还是准备3个用于紧急轨道变更的固件吧\N{\fs6}\N{\fs40}短絡的よ 緊急軌道変更用のソリッドを スリーテイクは用意させて Dialogue: 0,0:07:55.20,0:07:55.86,sub,,0,0,0,,攻击\N{\fs6}\N{\fs40}攻撃だ Dialogue: 0,0:07:56.08,0:07:57.56,sub,,0,0,0,,不可能打得中的\N{\fs6}\N{\fs40}当たるわけないがな Dialogue: 0,0:07:58.10,0:07:59.34,sub,,0,0,0,,他要我们用主炮攻击\N{\fs6}\N{\fs40}主砲で攻撃しろって Dialogue: 0,0:07:59.49,0:08:03.59,sub,,0,0,0,,好 火炮管制锁定解除 查理 查…\N{\fs6}\N{\fs40}よし 火器管制のロック解除だ チャーリー ちゃ Dialogue: 0,0:08:07.01,0:08:08.05,sub,,0,0,0,,真是吹弹可破\N{\fs6}\N{\fs40}ぽよんぽよん Dialogue: 0,0:08:08.23,0:08:09.55,sub,,0,0,0,,真不好意思\N{\fs6}\N{\fs40}恥ずかしいな Dialogue: 0,0:08:10.21,0:08:13.47,sub,,0,0,0,,不…不管怎么说你也不至于找上爱因思吧\N{\fs6}\N{\fs40}い いくらなんでもアインスはないと思うなっ Dialogue: 0,0:08:13.85,0:08:14.23,sub,,0,0,0,,哼\N{\fs6}\N{\fs40}ふんっ Dialogue: 0,0:08:14.34,0:08:15.23,sub,,0,0,0,,查理!\N{\fs6}\N{\fs40}チャーリー! Dialogue: 0,0:08:16.22,0:08:17.32,sub,,0,0,0,,他被甩了呢\N{\fs6}\N{\fs40}振られちゃったね Dialogue: 0,0:08:17.95,0:08:19.16,sub,,0,0,0,,真可怜\N{\fs6}\N{\fs40}かわいそうだねえ Dialogue: 0,0:08:24.06,0:08:26.79,sub,,0,0,0,,啊哈哈哈哈 他哭了他哭了\N{\fs6}\N{\fs40}あっはははは 泣いてる泣いてる Dialogue: 0,0:08:27.16,0:08:28.56,sub,,0,0,0,,你来真的啊\N{\fs6}\N{\fs40}本気だったんだあ Dialogue: 0,0:08:29.46,0:08:31.38,sub,,0,0,0,,他不知道自己被骗了吗?\N{\fs6}\N{\fs40}だまされてんのわかんなかったのか? Dialogue: 0,0:08:31.48,0:08:34.45,sub,,0,0,0,,虽然挺有意思的 不过你也适可而止 给我继续工作\N{\fs6}\N{\fs40}面白えが それくらいにして作業に入れ Dialogue: 0,0:08:34.58,0:08:39.36,sub,,0,0,0,,真的要攻击吗 这没有意义 这等于是告诉对方我们的位置\N{\fs6}\N{\fs40}本当に撃つのですか 無意味です 相手にこちらの位置を教えるようなものです Dialogue: 0,0:08:39.89,0:08:41.67,sub,,0,0,0,,这是布鲁的命令 给我动手\N{\fs6}\N{\fs40}ブルーの命令だっ やれよ Dialogue: 0,0:08:41.92,0:08:42.80,sub,,0,0,0,,知道了\N{\fs6}\N{\fs40}わかりました Dialogue: 0,0:08:44.67,0:08:46.44,sub,,0,0,0,,第3穿甲弹 装填完毕\N{\fs6}\N{\fs40}第3徹甲弾 装填完了 Dialogue: 0,0:08:47.10,0:08:51.45,sub,,0,0,0,,东侧内部电压突破2万吉乔伊斯 西侧由1万2千降至3千\N{\fs6}\N{\fs40}イースト 内部電圧20000ギガジョイス突破 ウエスト 12000から3000へ Dialogue: 0,0:08:52.01,0:08:57.74,sub,,0,0,0,,2万6千 2万8千 东侧 到达3万 行动1 发射准备完成\N{\fs6}\N{\fs40}26000 28000 イースト 30000に到達 アクトワン 発射準備完了 Dialogue: 0,0:08:58.54,0:09:00.81,sub,,0,0,0,,瞄准位置设定为敌人预计到达的位置\N{\fs6}\N{\fs40}照準を 敵の進路予測位置にセット Dialogue: 0,0:09:01.48,0:09:02.68,sub,,0,0,0,,打得中吗\N{\fs6}\N{\fs40}当たるかしら Dialogue: 0,0:09:02.96,0:09:03.40,sub,,0,0,0,,不可能的\N{\fs6}\N{\fs40}無理だよ Dialogue: 0,0:09:03.95,0:09:05.60,sub,,0,0,0,,我说我说 让我按嘛让我按嘛\N{\fs6}\N{\fs40}ねえねえ 押させて押させて Dialogue: 0,0:09:06.90,0:09:11.13,sub,,0,0,0,,真拿你没办法 注意对方的轨道 抓准时机…\N{\fs6}\N{\fs40}ったくしょうがねえな ちゃんとタイミング合わせろよ 相手の軌道と Dialogue: 0,0:09:11.14,0:09:11.42,sub,,0,0,0,,嘿\N{\fs6}\N{\fs40}えい Dialogue: 0,0:09:11.53,0:09:12.04,sub,,0,0,0,,啊\N{\fs6}\N{\fs40}ああっ Dialogue: 0,0:09:14.55,0:09:16.31,sub,,0,0,0,,你…你个蠢货\N{\fs6}\N{\fs40}ばっ 馬鹿野郎っ Dialogue: 0,0:09:18.17,0:09:19.40,sub,,0,0,0,,失败了失败了\N{\fs6}\N{\fs40}失敗失敗 Dialogue: 0,0:09:19.57,0:09:20.54,sub,,0,0,0,,你这家伙\N{\fs6}\N{\fs40}お前なあっ Dialogue: 0,0:09:20.69,0:09:21.86,sub,,0,0,0,,太愚蠢了\N{\fs6}\N{\fs40}愚かしいことを Dialogue: 0,0:09:22.86,0:09:24.37,sub,,0,0,0,,不许你再碰了\N{\fs6}\N{\fs40}お前はもう触るな Dialogue: 0,0:09:24.55,0:09:25.37,sub,,0,0,0,,什么嘛 真小气\N{\fs6}\N{\fs40}なによけち Dialogue: 0,0:09:25.38,0:09:29.44,sub,,0,0,0,,行动1结束 东侧保持电压不变 开始下一轮装填\N{\fs6}\N{\fs40}アクトワン終了 イーストは電圧維持で 次の装填作業に入ります Dialogue: 0,0:09:29.89,0:09:33.68,sub,,0,0,0,,西侧电压1万8千 2万 2万3千 2万7千\N{\fs6}\N{\fs40}ウエスト 電圧18000 20000 23000 27000 Dialogue: 0,0:09:34.18,0:09:35.95,sub,,0,0,0,,距离行动1到达弹着点还有…\N{\fs6}\N{\fs40}アクトワンが着弾ポイントまで… Dialogue: 0,0:09:35.96,0:09:36.68,sub,,0,0,0,,你不害怕吗\N{\fs6}\N{\fs40}不安じゃないの Dialogue: 0,0:09:39.23,0:09:45.78,sub,,0,0,0,,我可是在利维亚斯里啊 我相信这艘船会将我推向未来\N{\fs6}\N{\fs40}だってリヴァイアスの中にいるんですもの この船は 私を未来へ押し上げてくれると信じてるの Dialogue: 0,0:09:46.91,0:09:47.22,sub,,0,0,0,,未来?\N{\fs6}\N{\fs40}未来? Dialogue: 0,0:09:49.99,0:09:50.94,sub,,0,0,0,,啊 打中了?\N{\fs6}\N{\fs40}あ 当たった? Dialogue: 0,0:09:51.45,0:09:52.49,sub,,0,0,0,,是在盖德尔德里啊\N{\fs6}\N{\fs40}ゲドゥルトにな Dialogue: 0,0:09:52.77,0:09:54.55,sub,,0,0,0,,西侧电压突破3万\N{\fs6}\N{\fs40}ウエスト 電圧30000突破 Dialogue: 0,0:09:57.17,0:09:58.55,sub,,0,0,0,,行动2开始\N{\fs6}\N{\fs40}アクトツー 開始 Dialogue: 0,0:10:01.40,0:10:05.66,sub,,0,0,0,,行动2结束 东侧保持电压不变 开始下一轮装填\N{\fs6}\N{\fs40}アクトツー終了 イーストは電圧維持のまま 次弾の装填作業へ Dialogue: 0,0:10:11.88,0:10:14.89,sub,,0,0,0,,傀儡线分支A到B的连接无问题\N{\fs6}\N{\fs40}パペットワイヤー ブランチAからBのリンケージ オールグリーン Dialogue: 0,0:10:14.97,0:10:15.41,sub,,0,0,0,,喂\N{\fs6}\N{\fs40}おい Dialogue: 0,0:10:15.94,0:10:18.26,sub,,0,0,0,,命门守卫还不能出动吗\N{\fs6}\N{\fs40}ヴァイタル・ガーダーは まだ出られないのですか Dialogue: 0,0:10:18.46,0:10:20.15,sub,,0,0,0,,才刚完成阶段5 \N{\fs6}\N{\fs40}フェイズファイブをクリアしたばかりなの Dialogue: 0,0:10:20.81,0:10:23.77,sub,,0,0,0,,比起这个 能不能别乱开主炮了\N{\fs6}\N{\fs40}それより主砲の無駄撃ち なんとかならないかしら Dialogue: 0,0:10:24.37,0:10:28.00,sub,,0,0,0,,主炮的耐久性也让人不放心 光靠我们根本维护不过来啊\N{\fs6}\N{\fs40}耐久性も不安だし 私たちだけじゃ メンテしきれないわ Dialogue: 0,0:10:28.52,0:10:31.70,sub,,0,0,0,,这需要你们那边重新下达指令\N{\fs6}\N{\fs40}それは そちらから指示を出し直して頂かないと Dialogue: 0,0:10:32.14,0:10:33.79,sub,,0,0,0,,说…说得也是\N{\fs6}\N{\fs40}そ そうよね Dialogue: 0,0:10:45.64,0:10:48.68,sub,,0,0,0,,升降舰请注意 行动8已结束 对方无反应\N{\fs6}\N{\fs40}リフト艦へ アクトエイト終了 反応なし Dialogue: 0,0:10:49.58,0:10:51.16,sub,,0,0,0,,5分钟后开始行动9\N{\fs6}\N{\fs40}5分後に アクトナインに入ります Dialogue: 0,0:10:52.02,0:10:52.94,sub,,0,0,0,,探测器有反应\N{\fs6}\N{\fs40}ピンガーに反応 Dialogue: 0,0:10:53.01,0:10:53.25,sub,,0,0,0,,欸\N{\fs6}\N{\fs40}え Dialogue: 0,0:10:53.58,0:10:54.83,sub,,0,0,0,,果然 对方看上去无损伤\N{\fs6}\N{\fs40}やっぱり無傷みたいだ Dialogue: 0,0:10:55.37,0:10:57.64,sub,,0,0,0,,跟预想的一样 是最坏的情况\N{\fs6}\N{\fs40}予想した通り 最悪の状況ですね Dialogue: 0,0:11:16.10,0:11:17.98,sub,,0,0,0,,你是 谁?\N{\fs6}\N{\fs40}あなたは だれ? Dialogue: 0,0:11:21.81,0:11:22.75,sub,,0,0,0,,居然是昴治\N{\fs6}\N{\fs40}昴治だなんて Dialogue: 0,0:11:27.43,0:11:29.41,sub,,0,0,0,,这样我很难办的\N{\fs6}\N{\fs40}そんな 困る Dialogue: 0,0:11:44.12,0:11:46.69,sub,,0,0,0,,状况无问题 进入阶段7 \N{\fs6}\N{\fs40}コンディショニンググリーン フェイズセブン トランジッション Dialogue: 0,0:11:47.02,0:11:50.97,sub,,0,0,0,,惯性控制装置的陀螺仪有正负0.3赫歇尔的误差\N{\fs6}\N{\fs40}慣性制御装置のジャイロに プラスマイナス0,3パービルほどの誤差が Dialogue: 0,0:11:51.21,0:11:52.14,sub,,0,0,0,,发现敌舰\N{\fs6}\N{\fs40}敵艦捕捉 Dialogue: 0,0:11:52.37,0:11:54.19,sub,,0,0,0,,重力场扭曲超过17\N{\fs6}\N{\fs40}重力場ひずみ 17を突破 Dialogue: 0,0:11:54.43,0:11:56.46,sub,,0,0,0,,推测质量在2万4千道左右\N{\fs6}\N{\fs40}予測質量 24000ダウへ Dialogue: 0,0:11:57.20,0:11:58.51,sub,,0,0,0,,不…不会吧\N{\fs6}\N{\fs40}ま まさか Dialogue: 0,0:11:58.78,0:12:02.38,sub,,0,0,0,,我们将会交叉接触 误差在0.002杰拉蒂以内\N{\fs6}\N{\fs40}誤差0,002ゼラード以内で 交差接触する Dialogue: 0,0:12:03.20,0:12:04.54,sub,,0,0,0,,我们要在宇宙里相撞了?\N{\fs6}\N{\fs40}宇宙でぶつかるってのか? Dialogue: 0,0:12:04.69,0:12:06.59,sub,,0,0,0,,这概率是几亿分之一啊\N{\fs6}\N{\fs40}何億分の1の確率だぞ Dialogue: 0,0:12:06.92,0:12:08.35,sub,,0,0,0,,出奇迹你也有个限度吧\N{\fs6}\N{\fs40}奇蹟にもほどがある Dialogue: 0,0:12:08.39,0:12:11.16,sub,,0,0,0,,克莱斯 在前方展开立场\N{\fs6}\N{\fs40}クライス 前方にフィールドを展開してください Dialogue: 0,0:12:11.49,0:12:12.00,sub,,0,0,0,,明白\N{\fs6}\N{\fs40}わかった Dialogue: 0,0:12:12.46,0:12:15.10,sub,,0,0,0,,这不是已知的舰船 难不成…\N{\fs6}\N{\fs40}既存の艦船ではない もしかしたら Dialogue: 0,0:12:15.75,0:12:18.30,sub,,0,0,0,,距离接触还有2分钟 是正面相撞\N{\fs6}\N{\fs40}接触まであと2分っ 正面衝突だっ Dialogue: 0,0:12:20.27,0:12:20.95,sub,,0,0,0,,得逃啊\N{\fs6}\N{\fs40}逃げなくちゃ Dialogue: 0,0:12:21.30,0:12:22.10,sub,,0,0,0,,怎么逃?\N{\fs6}\N{\fs40}どうやって? Dialogue: 0,0:12:22.79,0:12:23.68,sub,,0,0,0,,我不知道 可是…\N{\fs6}\N{\fs40}わかんないけど Dialogue: 0,0:12:26.32,0:12:27.55,sub,,0,0,0,,用主炮干掉它!\N{\fs6}\N{\fs40}主砲でやっちゃえ! Dialogue: 0,0:12:28.25,0:12:29.68,sub,,0,0,0,,距离这么近 开炮太乱来了\N{\fs6}\N{\fs40}こんな近距離で無謀ですっ Dialogue: 0,0:12:29.86,0:12:31.52,sub,,0,0,0,,不赶快的话它就撞上来了\N{\fs6}\N{\fs40}早くしないと来ちゃうっ Dialogue: 0,0:12:32.22,0:12:32.77,sub,,0,0,0,,混帐\N{\fs6}\N{\fs40}このっ Dialogue: 0,0:12:39.57,0:12:40.16,sub,,0,0,0,,打偏了?\N{\fs6}\N{\fs40}外れた? Dialogue: 0,0:12:40.45,0:12:41.26,sub,,0,0,0,,这么近居然偏了?\N{\fs6}\N{\fs40}この距離で? Dialogue: 0,0:12:41.46,0:12:42.19,sub,,0,0,0,,假的吧\N{\fs6}\N{\fs40}うそでしょ Dialogue: 0,0:12:42.40,0:12:43.80,sub,,0,0,0,,明明对方正面冲我们来了?\N{\fs6}\N{\fs40}正面から来るのに? Dialogue: 0,0:12:44.10,0:12:46.49,sub,,0,0,0,,距离接触还有35秒 要撞上了\N{\fs6}\N{\fs40}接触まで35秒 ぶつかる Dialogue: 0,0:12:46.73,0:12:47.31,sub,,0,0,0,,怎么会这样\N{\fs6}\N{\fs40}そんな Dialogue: 0,0:12:47.76,0:12:49.75,sub,,0,0,0,,昴治 快坐到座位上固定好\N{\fs6}\N{\fs40}昴治 シートに座って固定しないと Dialogue: 0,0:12:50.55,0:12:51.09,sub,,0,0,0,,啊\N{\fs6}\N{\fs40}ああ Dialogue: 0,0:12:54.21,0:12:55.03,sub,,0,0,0,,克里弗!\N{\fs6}\N{\fs40}クリフっ! Dialogue: 0,0:12:55.58,0:13:01.17,sub,,0,0,0,,25秒 24 23 22 21 20…\N{\fs6}\N{\fs40}25秒 24 23 22 21 20… Dialogue: 0,0:13:01.21,0:13:02.58,sub,,0,0,0,,昴治 快对舰内广播\N{\fs6}\N{\fs40}昴治 艦内放送を Dialogue: 0,0:13:03.44,0:13:04.10,sub,,0,0,0,,对了\N{\fs6}\N{\fs40}そうか Dialogue: 0,0:13:04.29,0:13:07.66,sub,,0,0,0,,大家快找东西抓住 敌舰撞上来了\N{\fs6}\N{\fs40}みんな 急いでなにかに掴まれ 敵艦が体当たりしてくる Dialogue: 0,0:13:08.42,0:13:08.96,sub,,0,0,0,,昴治\N{\fs6}\N{\fs40}昴治 Dialogue: 0,0:13:09.10,0:13:09.95,sub,,0,0,0,,现在才讲\N{\fs6}\N{\fs40}今さらっ Dialogue: 0,0:13:09.96,0:13:10.27,sub,,0,0,0,,来了\N{\fs6}\N{\fs40}くるっ Dialogue: 0,0:13:14.70,0:13:18.93,sub,,0,0,0,,为什么 你在做什么 你想做什么\N{\fs6}\N{\fs40}なぜ なにをしてるの なにがしたいの Dialogue: 0,0:13:26.78,0:13:27.73,sub,,0,0,0,,母亲大人——!\N{\fs6}\N{\fs40}母上ー! Dialogue: 0,0:13:35.58,0:13:40.51,sub,,0,0,0,,敌舰的轨道被改变了 利维亚斯的轨道误差也在修正范围内\N{\fs6}\N{\fs40}敵艦の軌道が変更されました リヴァイアスの軌道のずれも 誤差修正範囲内です Dialogue: 0,0:13:41.14,0:13:42.82,sub,,0,0,0,,太好了 太好啦\N{\fs6}\N{\fs40}やった やったぜ Dialogue: 0,0:13:43.81,0:13:45.77,sub,,0,0,0,,唉呀 也没什么了不起的嘛\N{\fs6}\N{\fs40}なんだ 大したことないじゃん Dialogue: 0,0:13:45.99,0:13:46.57,sub,,0,0,0,,真是的\N{\fs6}\N{\fs40}たく Dialogue: 0,0:13:49.10,0:13:49.78,sub,,0,0,0,,我们得救了呢\N{\fs6}\N{\fs40}助かったね Dialogue: 0,0:13:52.18,0:13:53.41,sub,,0,0,0,,我一直相信会没事的\N{\fs6}\N{\fs40}信じていたもの Dialogue: 0,0:13:59.47,0:14:00.94,sub,,0,0,0,,我们躲开了\N{\fs6}\N{\fs40}回避したって Dialogue: 0,0:14:02.52,0:14:04.30,sub,,0,0,0,,对…对不起\N{\fs6}\N{\fs40}ご ごめんなさい Dialogue: 0,0:14:04.86,0:14:06.17,sub,,0,0,0,,赶快准备起航\N{\fs6}\N{\fs40}発進準備を急げ Dialogue: 0,0:14:10.80,0:14:14.27,sub,,0,0,0,,舰长 我方的必中呐喊被躲过去了\N{\fs6}\N{\fs40}艦長 我が艦の必中吶喊が 回避されました Dialogue: 0,0:14:14.92,0:14:16.64,sub,,0,0,0,,全速反转开始\N{\fs6}\N{\fs40}全速逆回転開始 Dialogue: 0,0:14:16.87,0:14:18.83,sub,,0,0,0,,开始全速反转\N{\fs6}\N{\fs40}全速逆回転 開始します Dialogue: 0,0:14:20.16,0:14:24.49,sub,,0,0,0,,各位 敌舰改变了轨道 和我们错开了 已经没事了\N{\fs6}\N{\fs40}みなさん 敵艦は軌道を変えて 通り過ぎました もう大丈夫です Dialogue: 0,0:14:25.19,0:14:26.43,sub,,0,0,0,,昴治你个笨蛋!\N{\fs6}\N{\fs40}昴治の馬鹿ー! Dialogue: 0,0:14:26.85,0:14:28.67,sub,,0,0,0,,敌舰解析完成\N{\fs6}\N{\fs40}敵艦の解析 完了しました Dialogue: 0,0:14:28.94,0:14:29.98,sub,,0,0,0,,船籍不明\N{\fs6}\N{\fs40}船籍は不明だ Dialogue: 0,0:14:30.02,0:14:30.66,sub,,0,0,0,,又来啊\N{\fs6}\N{\fs40}またかよ Dialogue: 0,0:14:31.13,0:14:32.30,sub,,0,0,0,,我把交错时的影响调出来\N{\fs6}\N{\fs40}交差時の映像を出す Dialogue: 0,0:14:32.34,0:14:33.57,sub,,0,0,0,,这什么奇怪造型啊\N{\fs6}\N{\fs40}なにこのかっこう Dialogue: 0,0:14:33.83,0:14:35.95,sub,,0,0,0,,推定全长1.3千米\N{\fs6}\N{\fs40}推定全長 1,3キロ Dialogue: 0,0:14:36.34,0:14:37.92,sub,,0,0,0,,这不是比利维亚斯要大吗\N{\fs6}\N{\fs40}リヴァイアスより大きいんじゃないか Dialogue: 0,0:14:38.43,0:14:41.13,sub,,0,0,0,,这资料怎么回事 是什么新型笑话吗?\N{\fs6}\N{\fs40}なんなんだよこのデータ 新手のジョークか? Dialogue: 0,0:14:41.57,0:14:42.22,sub,,0,0,0,,看\N{\fs6}\N{\fs40}見て Dialogue: 0,0:14:42.84,0:14:43.43,sub,,0,0,0,,稍等一下\N{\fs6}\N{\fs40}ちょっと待って Dialogue: 0,0:14:45.19,0:14:46.81,sub,,0,0,0,,这是行动9的弹道数据\N{\fs6}\N{\fs40}アクトナインの弾道データです Dialogue: 0,0:14:47.52,0:14:49.74,sub,,0,0,0,,它的轨道完全是冲着目标去的 可是…\N{\fs6}\N{\fs40}完全に目標への軌道に乗っていたのですが Dialogue: 0,0:14:50.46,0:14:51.15,sub,,0,0,0,,拐弯了?\N{\fs6}\N{\fs40}曲がった? Dialogue: 0,0:14:51.72,0:14:53.25,sub,,0,0,0,,难道是 重力控制?\N{\fs6}\N{\fs40}まさか 重力制御? Dialogue: 0,0:14:55.03,0:14:57.47,sub,,0,0,0,,没错 这是同一种能力\N{\fs6}\N{\fs40}間違いありませんね 同じ能力です Dialogue: 0,0:14:59.27,0:15:02.21,sub,,0,0,0,,既然它和利维亚斯一样 难不成命门守卫…\N{\fs6}\N{\fs40}リヴァイアスと同じなら もしかしてヴァイタル・ガーダーも Dialogue: 0,0:15:02.93,0:15:03.91,sub,,0,0,0,,它也装备了?\N{\fs6}\N{\fs40}あるってことか? Dialogue: 0,0:15:04.12,0:15:05.34,sub,,0,0,0,,敌…敌舰来了!\N{\fs6}\N{\fs40}て 敵艦が! Dialogue: 0,0:15:07.38,0:15:09.06,sub,,0,0,0,,敌舰冲我们来了\N{\fs6}\N{\fs40}敵艦がこっちに向かってくる Dialogue: 0,0:15:09.54,0:15:10.23,sub,,0,0,0,,你说什么\N{\fs6}\N{\fs40}なんですって Dialogue: 0,0:15:10.35,0:15:11.45,sub,,0,0,0,,这也太快了吧\N{\fs6}\N{\fs40}早すぎるじゃない Dialogue: 0,0:15:11.97,0:15:14.41,sub,,0,0,0,,将重力场在后方集中展开\N{\fs6}\N{\fs40}重力フィールドを 後方に集中展開します Dialogue: 0,0:15:14.62,0:15:15.24,sub,,0,0,0,,赶快\N{\fs6}\N{\fs40}急げっ Dialogue: 0,0:15:15.30,0:15:16.07,sub,,0,0,0,,我已经在做了!\N{\fs6}\N{\fs40}やっています! Dialogue: 0,0:15:21.56,0:15:23.12,sub,,0,0,0,,敌舰的预测航迹已确定\N{\fs6}\N{\fs40}敵艦 予測航跡確認 Dialogue: 0,0:15:26.83,0:15:29.76,sub,,0,0,0,,速度 580 与敌舰的相对速度…\N{\fs6}\N{\fs40}速度 580 敵艦との相対速度 Dialogue: 0,0:15:34.03,0:15:38.58,sub,,0,0,0,,布鲁 敌舰向我们来了 快给我们指示 这么下去会被干掉的\N{\fs6}\N{\fs40}ブルー 敵艦がこっちに向かってくる 指示をくれっ このままじゃやられちゃう Dialogue: 0,0:15:39.21,0:15:40.72,sub,,0,0,0,,育生 你说该怎么办\N{\fs6}\N{\fs40}イクミ どうすればいいんだ Dialogue: 0,0:15:41.57,0:15:42.74,sub,,0,0,0,,教教我吧 法伊娜\N{\fs6}\N{\fs40}教えてくれ ファイナ Dialogue: 0,0:15:43.22,0:15:44.72,sub,,0,0,0,,利维亚斯是不会有事的\N{\fs6}\N{\fs40}リヴァイアスなら大丈夫よ Dialogue: 0,0:15:45.87,0:15:46.27,sub,,0,0,0,,这…\N{\fs6}\N{\fs40}そ Dialogue: 0,0:15:47.52,0:15:50.89,sub,,0,0,0,,这种话…一点根据也没有 育生!\N{\fs6}\N{\fs40}そんなっ… 根拠ないよっ イクミー! Dialogue: 0,0:15:50.91,0:15:51.93,sub,,0,0,0,,冷静点昴治!\N{\fs6}\N{\fs40}落ち着け昴治! Dialogue: 0,0:15:52.32,0:15:55.65,sub,,0,0,0,,暴露本性了吧 你这机会主义臭老哥\N{\fs6}\N{\fs40}本性出しやがった 日和見主義のくそ兄貴が Dialogue: 0,0:15:55.91,0:15:57.09,sub,,0,0,0,,要撞上了 不行了\N{\fs6}\N{\fs40}ぶつかる 駄目だ Dialogue: 0,0:15:57.25,0:15:58.53,sub,,0,0,0,,好歹拿出觉悟来啊\N{\fs6}\N{\fs40}覚悟くらい決めろっ Dialogue: 0,0:15:59.25,0:15:59.67,sub,,0,0,0,,不行了\N{\fs6}\N{\fs40}駄目だ Dialogue: 0,0:16:01.15,0:16:02.10,sub,,0,0,0,,不行了啊\N{\fs6}\N{\fs40}駄目だよっ Dialogue: 0,0:16:02.73,0:16:03.20,sub,,0,0,0,,谁来…\N{\fs6}\N{\fs40}誰か Dialogue: 0,0:16:03.88,0:16:05.16,sub,,0,0,0,,距离接触还有4秒!\N{\fs6}\N{\fs40}接触まで4秒! Dialogue: 0,0:16:05.79,0:16:06.78,sub,,0,0,0,,谁来救救我\N{\fs6}\N{\fs40}誰か助けてっ Dialogue: 0,0:16:07.10,0:16:07.77,sub,,0,0,0,,昴治!\N{\fs6}\N{\fs40}昴治! Dialogue: 0,0:16:24.75,0:16:30.41,sub,,0,0,0,,咦 怎么了 好奇怪 死的时候是这种感觉吗\N{\fs6}\N{\fs40}あれ なんだ おかしいな 死ぬ時ってこうゆう感じなのか Dialogue: 0,0:16:32.85,0:16:34.43,sub,,0,0,0,,原来不是只有恐惧吗\N{\fs6}\N{\fs40}ただ単に怖いだけじゃないか Dialogue: 0,0:16:39.26,0:16:40.32,sub,,0,0,0,,这是走马灯啊\N{\fs6}\N{\fs40}走馬灯だよ Dialogue: 0,0:16:42.68,0:16:46.59,sub,,0,0,0,,搞什么啊真是的 饶了我吧 怎么全是葵啊\N{\fs6}\N{\fs40}なんだよもう 勘弁してよ あおいばっかりじゃないか Dialogue: 0,0:16:48.83,0:16:50.50,sub,,0,0,0,,昴治你真是个怪人\N{\fs6}\N{\fs40}昴治っておかしいよね Dialogue: 0,0:16:51.10,0:16:53.31,sub,,0,0,0,,爱耍帅又是个马大哈 \N{\fs6}\N{\fs40}かっこつけたがりの癖にずぼらだし Dialogue: 0,0:16:53.90,0:16:56.12,sub,,0,0,0,,性格认真成绩又一般\N{\fs6}\N{\fs40}真面目なのに勉強そこそこだし Dialogue: 0,0:16:56.80,0:16:58.94,sub,,0,0,0,,喜欢格斗技又不会打架\N{\fs6}\N{\fs40}格闘技好きなのにけんか弱いし Dialogue: 0,0:16:59.37,0:17:00.10,sub,,0,0,0,,你好烦啊\N{\fs6}\N{\fs40}うるせえな Dialogue: 0,0:17:00.25,0:17:03.40,sub,,0,0,0,,没错没错 这种时候你还立刻就会闹别扭\N{\fs6}\N{\fs40}そうそう そうやってすぐ拗ねるのも昴治 Dialogue: 0,0:17:03.79,0:17:05.79,sub,,0,0,0,,那还真是对不住了 抱歉啦\N{\fs6}\N{\fs40}悪かったよ ごめんなさいね Dialogue: 0,0:17:06.17,0:17:10.62,sub,,0,0,0,,你别擅自结束对话啊 有什么想说的就说出来啊?\N{\fs6}\N{\fs40}会話を一方的にやめないで 言いたいことがあったらちゃんと言って? Dialogue: 0,0:17:11.22,0:17:14.84,sub,,0,0,0,,你不说我是不会明白的啊 那样我就没法和你沟通了啊 对吧?\N{\fs6}\N{\fs40}そうじゃなきゃわかんないよ 繋がんないよ そうでしょ? Dialogue: 0,0:17:15.76,0:17:16.73,sub,,0,0,0,,求你了昴治\N{\fs6}\N{\fs40}お願い昴治 Dialogue: 0,0:17:20.29,0:17:22.56,sub,,0,0,0,,我 我\N{\fs6}\N{\fs40}おれは おれはさ Dialogue: 0,0:17:25.45,0:17:25.89,sub,,0,0,0,,我…\N{\fs6}\N{\fs40}おれは… Dialogue: 0,0:17:26.98,0:17:30.30,sub,,0,0,0,,为了不被敌舰捕捉到 将力场功率降到最低限度\N{\fs6}\N{\fs40}敵艦に捕捉されないように フィールドの出力を限界まで下げます Dialogue: 0,0:17:30.47,0:17:31.57,sub,,0,0,0,,别擅自行动!\N{\fs6}\N{\fs40}勝手にやるなっ Dialogue: 0,0:17:31.71,0:17:32.52,sub,,0,0,0,,那请你下达指示!\N{\fs6}\N{\fs40}では指示をっ Dialogue: 0,0:17:32.91,0:17:33.88,sub,,0,0,0,,你们不是子卫吗…\N{\fs6}\N{\fs40}お前等ツヴァイだろうが… Dialogue: 0,0:17:33.90,0:17:34.41,sub,,0,0,0,,我们得救了?\N{\fs6}\N{\fs40}助かった? Dialogue: 0,0:17:34.80,0:17:37.71,sub,,0,0,0,,姑且是的 但是战斗还在继续\N{\fs6}\N{\fs40}一応 でも戦闘はまだ続いているわ Dialogue: 0,0:17:40.18,0:17:41.00,sub,,0,0,0,,紧急情况\N{\fs6}\N{\fs40}エマージェンシー Dialogue: 0,0:17:41.45,0:17:42.63,sub,,0,0,0,,开始起飞\N{\fs6}\N{\fs40}リフトオフを開始する Dialogue: 0,0:17:43.25,0:17:46.69,sub,,0,0,0,,这里是盖德尔德里面 在升降舰里也别忘了张开力场\N{\fs6}\N{\fs40}ゲドゥルトの中だ リフト艦にもフィールドを張んのを忘れるなよ Dialogue: 0,0:17:50.10,0:17:52.15,sub,,0,0,0,,固件已全部上传 轻轻松松\N{\fs6}\N{\fs40}ソリッドオールアップ 楽勝 Dialogue: 0,0:17:52.30,0:17:54.76,sub,,0,0,0,,真不愧是卡莲 祐希 拜托了\N{\fs6}\N{\fs40}さすがカレンさん 祐希 頼んだぞ Dialogue: 0,0:17:54.91,0:17:56.14,sub,,0,0,0,,命门守卫\N{\fs6}\N{\fs40}ヴァイタル・ガーダー Dialogue: 0,0:17:57.91,0:17:58.85,sub,,0,0,0,,起飞\N{\fs6}\N{\fs40}リフトオフ Dialogue: 0,0:18:00.27,0:18:04.40,sub,,0,0,0,,力场固定在默认值 傀儡线可动率82%\N{\fs6}\N{\fs40}フィールドをデフォルトで固定 パペットワイヤー可動率 82% Dialogue: 0,0:18:11.59,0:18:12.68,sub,,0,0,0,,顺利起飞\N{\fs6}\N{\fs40}リフトオフ コンプリート Dialogue: 0,0:18:15.55,0:18:16.58,sub,,0,0,0,,同型舰啊\N{\fs6}\N{\fs40}同系艦か Dialogue: 0,0:18:17.00,0:18:19.74,sub,,0,0,0,,战力相当的话 对方更有优势\N{\fs6}\N{\fs40}戦力が同じなら 相手の方に分があるわ Dialogue: 0,0:18:21.84,0:18:26.77,sub,,0,0,0,,逃是逃不掉的 不管是生是死 都得和对方打一场\N{\fs6}\N{\fs40}逃げ切れるわけがない 生きるにしても死ぬにしても 奴と戦ってからだ Dialogue: 0,0:18:35.97,0:18:38.00,sub,,0,0,0,,探测器有反应 目标由2个变成了3个\N{\fs6}\N{\fs40}ピンガーに反応 ダブルからトリプルへ Dialogue: 0,0:18:38.53,0:18:40.68,sub,,0,0,0,,目标好像起动了命门守卫\N{\fs6}\N{\fs40}目標 ヴァイタル・ガーダーを起動させた模様 Dialogue: 0,0:18:41.47,0:18:45.96,sub,,0,0,0,,黑之利维亚斯 让我见识一下你的能力吧 然后我再把你砸个粉碎\N{\fs6}\N{\fs40}黒のリヴァイアス お前の能力を見せてもらう その上で砕く Dialogue: 0,0:18:49.02,0:18:52.69,sub,,0,0,0,,就用我们的维亚舰 青之因帕斯的旋转冲角!\N{\fs6}\N{\fs40}我がヴァイア艦 青のインプルスの回転衝角でっ Dialogue: 0,0:19:11.21,0:19:15.81,sub,,0,0,0,,启动我方的命门守卫 用必中呐喊将对方弄碎 \N{\fs6}\N{\fs40}当方のヴァイタル・ガーダーを起動せよ 必中吶喊で砕き散らす Dialogue: 0,0:19:16.59,0:19:19.08,sub,,0,0,0,,我们青之因帕斯绝不留情\N{\fs6}\N{\fs40}この青のインプルス 容赦せん Dialogue: 0,0:19:19.16,0:19:20.15,sub,,0,0,0,,舰首坡道打开\N{\fs6}\N{\fs40}艦首ランプ オープン Dialogue: 0,0:19:25.27,0:19:26.62,sub,,0,0,0,,教育者 全部启动\N{\fs6}\N{\fs40}エデュケーター 作動全開 Dialogue: 0,0:19:26.98,0:19:28.13,sub,,0,0,0,,打开 对接\N{\fs6}\N{\fs40}オープンナップ ドッキング Dialogue: 0,0:19:28.65,0:19:30.60,sub,,0,0,0,,第1坡道打开 对接确认\N{\fs6}\N{\fs40}第一ランプオープン ドッキング確認 Dialogue: 0,0:19:30.97,0:19:33.01,sub,,0,0,0,,第2坡道打开 对接确认\N{\fs6}\N{\fs40}第二ランプオープン ドッキング確認 Dialogue: 0,0:19:33.42,0:19:35.58,sub,,0,0,0,,第3坡道打开 对接确认\N{\fs6}\N{\fs40}第三ランプオープン ドッキング確認 … Dialogue: 0,0:19:48.37,0:19:49.70,sub,,0,0,0,,你说对方分成了两个?\N{\fs6}\N{\fs40}2つに分かれただと? Dialogue: 0,0:19:50.13,0:19:52.02,sub,,0,0,0,,这无疑是敌人的命门守卫\N{\fs6}\N{\fs40}敵のヴァイタル・ガーダーに間違いありません Dialogue: 0,0:19:53.89,0:19:55.81,sub,,0,0,0,,敌人的…怎么会这样\N{\fs6}\N{\fs40}敵の そんな Dialogue: 0,0:19:56.34,0:19:57.52,sub,,0,0,0,,我方的好像也起动了\N{\fs6}\N{\fs40}こっちも起動したみたい Dialogue: 0,0:20:00.38,0:20:02.49,sub,,0,0,0,,赶快 我们要保护利维亚斯\N{\fs6}\N{\fs40}急げ リヴァイアスを守るんだ Dialogue: 0,0:20:02.53,0:20:03.86,sub,,0,0,0,,今天你不拦我了?\N{\fs6}\N{\fs40}今日は止めないのか? Dialogue: 0,0:20:04.38,0:20:08.16,sub,,0,0,0,,既然对手是命门守卫那里面应该没人 可以不用客气了\N{\fs6}\N{\fs40}相手がヴァイタル・ガーダーなら無人のはずだ 心置きなくやれるさ Dialogue: 0,0:20:08.31,0:20:10.11,sub,,0,0,0,,有意思 我来试试\N{\fs6}\N{\fs40}面白え やってみろよ Dialogue: 0,0:20:10.60,0:20:11.66,sub,,0,0,0,,要出全力啊\N{\fs6}\N{\fs40}本気モードでな Dialogue: 0,0:20:14.73,0:20:18.06,sub,,0,0,0,,也得做好最坏的打算啊\N{\fs6}\N{\fs40}最悪の状況も考えておく必要があるな Dialogue: 0,0:20:26.31,0:20:27.11,sub,,0,0,0,,目标是?\N{\fs6}\N{\fs40}目標は Dialogue: 0,0:20:27.56,0:20:29.39,sub,,0,0,0,,选定敌方命门守卫为目标\N{\fs6}\N{\fs40}敵ヴァイタル・ガーダーに固定 Dialogue: 0,0:20:29.98,0:20:34.55,sub,,0,0,0,,用全速顺时针旋转让对方粉碎 破碎 炸碎 化为尘埃\N{\fs6}\N{\fs40}全速順回転で粉砕し破砕し 爆砕し塵芥と化せ Dialogue: 0,0:20:34.89,0:20:36.29,sub,,0,0,0,,这就是我们因帕斯的作风\N{\fs6}\N{\fs40}それこそが インプルスだ Dialogue: 0,0:20:36.55,0:20:36.94,sub,,0,0,0,,明白\N{\fs6}\N{\fs40}は Dialogue: 0,0:20:37.19,0:20:41.60,sub,,0,0,0,,第一次维亚战 胜利就由我们青之因帕斯拿下了\N{\fs6}\N{\fs40}初のヴァイア戦 勝利は我が青のインプルスが頂く Dialogue: 0,0:20:42.10,0:20:43.27,sub,,0,0,0,,目标设定完成\N{\fs6}\N{\fs40}目標設定完了 Dialogue: 0,0:20:43.73,0:20:46.06,sub,,0,0,0,,好 必中 呐喊\N{\fs6}\N{\fs40}よし 必中 吶喊っ Dialogue: 0,0:20:46.39,0:20:47.23,sub,,0,0,0,,呐喊!\N{\fs6}\N{\fs40}吶喊! Dialogue: 0,0:20:58.93,0:21:01.44,sub,,0,0,0,,敌人动了 速度好快\N{\fs6}\N{\fs40}敵が動いたっ すげえスピードだ Dialogue: 0,0:21:01.60,0:21:04.43,sub,,0,0,0,,完全是在接触线上 距离到达还有30秒\N{\fs6}\N{\fs40}完全に接触ラインだ 到達まで30秒っ Dialogue: 0,0:21:04.72,0:21:07.66,sub,,0,0,0,,卡莲 加载固件DE45\N{\fs6}\N{\fs40}カレンっ DE45のソリッドをロードしてくれ Dialogue: 0,0:21:08.23,0:21:09.67,sub,,0,0,0,,DG322也加载吧\N{\fs6}\N{\fs40}DG322もね Dialogue: 0,0:21:09.97,0:21:10.26,sub,,0,0,0,,啊\N{\fs6}\N{\fs40}ああ Dialogue: 0,0:21:10.76,0:21:14.36,sub,,0,0,0,,祐希 右臂的操作就交给你了 给它一巴掌\N{\fs6}\N{\fs40}祐希 右腕の操作は任せる 横っ面引っぱたけっ Dialogue: 0,0:21:16.38,0:21:21.42,sub,,0,0,0,,出力固定在70 在DG323结束的同时切换到RK30\N{\fs6}\N{\fs40}出力は70で固定だ DG323終了と同時に RK30に切替える Dialogue: 0,0:21:24.85,0:21:25.95,sub,,0,0,0,,闪避之后给他一下!\N{\fs6}\N{\fs40}かわして叩けっ! Dialogue: 0,0:21:27.46,0:21:28.98,sub,,0,0,0,,你原来是这么想的啊!\N{\fs6}\N{\fs40}そうゆうことかよ! Dialogue: 0,0:21:37.43,0:21:41.79,sub,,0,0,0,,命门守卫和敌人接触了 可恶 速度太快了 追不上\N{\fs6}\N{\fs40}ヴァイタル・ガーダーが敵と接触した くそーっ 早すぎて追いきれねえ Dialogue: 0,0:21:42.21,0:21:43.66,sub,,0,0,0,,育生 祐希\N{\fs6}\N{\fs40}イクミ 祐希 Dialogue: 0,0:21:45.84,0:21:48.48,sub,,0,0,0,,我听到了昴治你的胡话\N{\fs6}\N{\fs40}私ね 昴治のうわごと聞いたの Dialogue: 0,0:21:49.79,0:21:50.34,sub,,0,0,0,,胡话?\N{\fs6}\N{\fs40}うわごと? Dialogue: 0,0:21:51.53,0:21:51.93,sub,,0,0,0,,是的\N{\fs6}\N{\fs40}ええ Dialogue: 0,0:21:53.29,0:21:54.29,sub,,0,0,0,,你在喊葵\N{\fs6}\N{\fs40}あおいって Dialogue: 0,0:22:00.35,0:22:00.95,sub,,0,0,0,,昴治\N{\fs6}\N{\fs40}昴治 Dialogue: 0,0:23:10.37,0:23:14.13,sub,,0,0,0,,命门守卫遭到了反击 敌方的航宙可潜舰谜团重重\N{\fs6}\N{\fs40}反撃されるヴァイタル・ガーダー 敵の航宙可潜艦の秘密 Dialogue: 0,0:23:10.42,0:23:29.17,annot,,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(1260,400)\frz-90\be2}下集预告 Dialogue: 0,0:23:10.95,0:23:29.17,annot,,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(326.25,400)\frz-90\be2}随波逐流 Dialogue: 0,0:23:15.06,0:23:21.30,sub,,0,0,0,,失去了心灵支柱的我们 在随波逐流的同时 变成了利己又自私的人\N{\fs6}\N{\fs40}心の支えを失ったおれ達は 状況に流されるまま 利己的で 身勝手な存在に変わった Dialogue: 0,0:23:22.22,0:23:23.77,sub,,0,0,0,,我仿佛听到有人在嘲笑我 \N{\fs6}\N{\fs40}誰かのあざ笑う声が聞こえる Dialogue: 0,0:23:24.42,0:23:28.16,sub,,0,0,0,,他说这就是本质啊 这就是你的本质啊\N{\fs6}\N{\fs40}それが本質だとそれが お前の本質なんだと Dialogue: 0,0:22:07.55,0:22:17.35,ed,,0,0,0,,{\fad(500,500)}干涸的眼中印出了人影 Dialogue: 1,0:22:16.89,0:22:28.07,ed,,0,0,0,,{\fad(500,500)}苍色的未来在摇曳闪耀 Dialogue: 0,0:22:29.49,0:22:38.21,ed,,0,0,0,,{\fad(500,500)}啊…别人施舍的自由 Dialogue: 1,0:22:37.75,0:22:46.76,ed,,0,0,0,,{\fad(500,500)}真的没人想要 Dialogue: 0,0:22:46.34,0:22:55.22,ed,,0,0,0,,{\fad(500,500)}啊…惟恐伤及别人的日子 Dialogue: 1,0:22:54.76,0:23:05.44,ed,,0,0,0,,{\fad(500,500)}我可以与你说再见了