[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.3.3 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1440 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Mugen no Ryvius][25][BDRIP][1440x1080][H264_FLACx2_THD].mkv Video File: [Mugen no Ryvius][25][BDRIP][1440x1080][H264_FLACx2_THD].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.750000 Active Line: 2 Video Position: 33547 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: ed,975 朦胧黑体,68,&H14FFFFFF,&H00808080,&H00000000,&H80FFFFFF,0,-1,0,0,100,98,0,0,1,0,0.5,8,68,68,40,1 Style: sub,975 朦胧黑体,73,&H14FFFFFF,&H00808080,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,100,95,0,0,1,2.2,2.2,2,68,68,55,1 Style: annot,@寒蝉活楷体,80,&H00FFFFFF,&H00808080,&H00FFFFFF,&H80000000,-1,0,0,0,100,95,0,0,1,0,0.5,2,68,68,55,1 Style: op,975 朦胧黑体,70,&H14FFFFFF,&H00808080,&H00000000,&H80000000,-1,-1,0,0,100,98,0,0,1,0,4,8,68,68,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.46,op,,0,0,0,,{\an8\fad(500,500)\blur6.75\bord4.5\i0}本字幕由机伤同萌制作 请勿用于商业用途 谢谢合作 Dialogue: 0,0:00:02.98,0:00:08.02,annot,,0,0,0,,{\fad(500,1200)\pos(810,540)\frz-90\fs69.75\b0\be3}无限的利维亚斯 Dialogue: 0,0:00:05.21,0:00:07.63,op,,0,0,0,,{\an8\fad(500,500)\blur6.75\bord4.5\i0}翻译: 信至 时轴: 信至 Echo\N日文字幕:http://ryviuslines.web.fc2.com/index.html Dialogue: 0,0:00:07.60,0:00:14.00,sub,,0,0,0,,收到大吉岭波来电 距离天卫三1580杰拉蒂处似乎出现了重力场扭曲\N{\fs6}\N{\fs40}…より ダージリングウェーブにて入電 チタニアから 1580ゼラーデのポイントで 重力場ひずみが発生した模様 Dialogue: 0,0:00:14.26,0:00:16.86,sub,,0,0,0,,空间弯曲率推定为9700\N{\fs6}\N{\fs40}空間弯曲率が 推定9700 Dialogue: 0,0:00:16.92,0:00:18.52,sub,,0,0,0,,比至今为止观测到的值多了2位数\N{\fs6}\N{\fs40}今までのものより2桁も違う Dialogue: 0,0:00:18.58,0:00:20.10,sub,,0,0,0,,维亚快要暴走了\N{\fs6}\N{\fs40}ヴァイアが暴走しかけている Dialogue: 0,0:00:20.18,0:00:23.28,sub,,0,0,0,,要暴走的是哪艘?利维亚斯还是格斯奔斯特?\N{\fs6}\N{\fs40}どっちなんだ リヴァイアスか ゲシュペンストか? Dialogue: 0,0:00:28.92,0:00:31.56,sub,,0,0,0,,速度已与敌舰同步 开始接近\N{\fs6}\N{\fs40}速度 敵艦に同調 アプローチ開始 Dialogue: 0,0:00:31.68,0:00:33.30,sub,,0,0,0,,储藏室除尘器 低速前进\N{\fs6}\N{\fs40}スペンスダスター 微速前進 Dialogue: 0,0:00:33.70,0:00:34.54,sub,,0,0,0,,直接开锁\N{\fs6}\N{\fs40}そのまま解錠 Dialogue: 0,0:00:40.48,0:00:41.86,sub,,0,0,0,,温迪队去动力区域\N{\fs6}\N{\fs40}ウィンディは動力部を Dialogue: 0,0:00:41.98,0:00:44.46,sub,,0,0,0,,桑谢斯队去干扰主系统\N{\fs6}\N{\fs40}サンセスは メインシステムにジャミングをかけろ Dialogue: 0,0:00:44.80,0:00:47.44,sub,,0,0,0,,成功控制全舰后就去捕获斯芬克斯\N{\fs6}\N{\fs40}艦内の制圧後 スフィクスの捕獲に移る Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:52.62,sub,,0,0,0,,这里怎么这么脏啊\N{\fs6}\N{\fs40}なんだ この汚さは Dialogue: 0,0:00:54.55,0:01:14.53,op,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be0.3\an8}我从无尽的悲伤中来 我该前往何方\N{\fs6}\N{\fs40}終わりのない 悲しみから 何処かへ Dialogue: 0,0:00:54.90,0:00:56.90,sub,,0,0,0,,把用于操船的固件转给我 我来…\N{\fs6}\N{\fs40}操船系のソリッドを回せ おれが… Dialogue: 0,0:00:57.52,0:00:58.48,sub,,0,0,0,,求你了\N{\fs6}\N{\fs40}お願いします Dialogue: 0,0:00:59.32,0:01:00.82,sub,,0,0,0,,我想去升降舰\N{\fs6}\N{\fs40}リフト艦に 行きたいんです Dialogue: 0,0:01:01.70,0:01:02.66,sub,,0,0,0,,请你们帮助我\N{\fs6}\N{\fs40}協力してください Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:08.26,sub,,0,0,0,,我无论如何都要去\N{\fs6}\N{\fs40}どうしても 行かないといけないんです Dialogue: 0,0:01:10.60,0:01:11.88,sub,,0,0,0,,我有话想说\N{\fs6}\N{\fs40}伝えたいことがあるんです Dialogue: 0,0:01:12.40,0:01:13.34,sub,,0,0,0,,有话想说\N{\fs6}\N{\fs40}伝えたいことが Dialogue: 0,0:01:13.44,0:01:14.50,sub,,0,0,0,,有话想说\N{\fs6}\N{\fs40}伝えたいことが Dialogue: 0,0:01:19.01,0:01:25.89,op,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be0.3}要散步的话在这儿就好 Dialogue: 0,0:01:26.85,0:01:34.23,op,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be0.3}虽然有时会寂寞难耐 Dialogue: 0,0:01:34.73,0:01:41.57,op,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be0.3}但在这里既不会伤到别人 Dialogue: 0,0:01:42.53,0:01:49.54,op,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be0.3}也不会被人伤到还闹得天下皆知 Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:57.09,op,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be0.3}在冰封的大海的另一侧 Dialogue: 0,0:01:57.80,0:02:04.35,op,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be0.3}似曾相识的现实与幻想在交错 Dialogue: 0,0:02:04.60,0:02:08.18,op,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be0.3}赐予我光明吧 Dialogue: 0,0:02:08.73,0:02:12.61,op,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be0.3}虽然我不知具体该怎么做 Dialogue: 0,0:02:12.73,0:02:19.99,op,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be0.3}但这是为了前往不同的地方 Dialogue: 0,0:02:20.40,0:02:28.04,op,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be0.3}我渴望的东西是无形的 Dialogue: 0,0:02:28.20,0:02:36.67,op,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be0.3}但我仍要毁掉最后的宇宙立刻前往明天 Dialogue: 0,0:02:46.66,0:02:50.58,sub,,0,0,0,,{\fad(800,0)\pos(787.5,540)\frz-90\fs81\fsp5\fn@975 朦胧黑体\bord2.2\3c&H27AD1B&}为了让我是我 Dialogue: 0,0:02:51.60,0:02:54.14,sub,,0,0,0,,相对速度750 直接锁定\N{\fs6}\N{\fs40}相対速度750っ ロックオンダイレクトっ Dialogue: 0,0:02:54.24,0:02:55.60,sub,,0,0,0,,要打到啊该死的!\N{\fs6}\N{\fs40}届けよこのっ Dialogue: 0,0:03:00.46,0:03:01.78,sub,,0,0,0,,不行啊 啃不动它\N{\fs6}\N{\fs40}駄目だ 歯が立たねえっ Dialogue: 0,0:03:01.84,0:03:04.28,sub,,0,0,0,,西侧的炮身因为使用过度 已经没法用了\N{\fs6}\N{\fs40}ウエストの砲身が 使いすぎで機能しなくなって Dialogue: 0,0:03:04.34,0:03:05.30,sub,,0,0,0,,喂 怎么办啊\N{\fs6}\N{\fs40}おいどうすんだよっ Dialogue: 0,0:03:05.34,0:03:07.50,sub,,0,0,0,,把力场变为锐角 劈了他们\N{\fs6}\N{\fs40}フィールドを鋭角にしろっ 叩っ斬ってやる Dialogue: 0,0:03:07.90,0:03:10.28,sub,,0,0,0,,那种不科学的东西居然把我们…\N{\fs6}\N{\fs40}あんな非科学的なものが私たちを Dialogue: 0,0:03:11.10,0:03:13.52,sub,,0,0,0,,不承认 我不承认\N{\fs6}\N{\fs40}認めない 私は認めない Dialogue: 0,0:03:13.56,0:03:14.70,sub,,0,0,0,,敌人从盖德尔德里冲出来了\N{\fs6}\N{\fs40}ゲドゥルト面から敵っ Dialogue: 0,0:03:16.78,0:03:18.40,sub,,0,0,0,,对方也展开了力场啊?\N{\fs6}\N{\fs40}相手もフィールドを張り出したよっ? Dialogue: 0,0:03:18.48,0:03:20.32,sub,,0,0,0,,居然要在宇宙空间里搞狗斗\N{\fs6}\N{\fs40}宇宙空間でドッグファイトかよ Dialogue: 0,0:03:20.70,0:03:21.68,sub,,0,0,0,,躲不开了\N{\fs6}\N{\fs40}避けられねぇっ Dialogue: 0,0:03:21.72,0:03:22.50,sub,,0,0,0,,可恶!\N{\fs6}\N{\fs40}くそぉっ! Dialogue: 0,0:03:26.44,0:03:27.76,sub,,0,0,0,,第二波攻击迎面过来了\N{\fs6}\N{\fs40}前方より第二波 Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:29.84,sub,,0,0,0,,敌人的命门守卫也来了\N{\fs6}\N{\fs40}敵のヴァイタル・ガーダーも来るっ Dialogue: 0,0:03:34.16,0:03:35.32,sub,,0,0,0,,它占据了我们的上方!\N{\fs6}\N{\fs40}上を取られたっ! Dialogue: 0,0:03:35.92,0:03:37.16,sub,,0,0,0,,拽什么啊!\N{\fs6}\N{\fs40}偉そうにっ! Dialogue: 0,0:03:41.64,0:03:43.14,sub,,0,0,0,,粉身碎骨吧!\N{\fs6}\N{\fs40}砕けろぉーーーー! Dialogue: 0,0:03:48.66,0:03:50.94,sub,,0,0,0,,右臂第二关节以下全碎了!\N{\fs6}\N{\fs40}右腕が 第二関節からちぎれやがったっ! Dialogue: 0,0:03:51.06,0:03:52.02,sub,,0,0,0,,怎么会…\N{\fs6}\N{\fs40}そんなっ Dialogue: 0,0:03:52.10,0:03:52.70,sub,,0,0,0,,育生\N{\fs6}\N{\fs40}イクミ Dialogue: 0,0:04:00.02,0:04:01.12,sub,,0,0,0,,混蛋!\N{\fs6}\N{\fs40}このぉっ! Dialogue: 0,0:04:06.66,0:04:08.64,sub,,0,0,0,,看我灭了你!\N{\fs6}\N{\fs40}ぶち壊れろぉ! Dialogue: 0,0:04:20.10,0:04:21.14,sub,,0,0,0,,可恶的布拉提卡\N{\fs6}\N{\fs40}おのれブラティカ Dialogue: 0,0:04:21.44,0:04:22.74,sub,,0,0,0,,卡敏那边怎么样了! \N{\fs6}\N{\fs40}カーマインはどうなってるっ Dialogue: 0,0:04:23.04,0:04:26.18,sub,,0,0,0,,已经成功进入敌舰 但是尚未找到斯芬克斯\N{\fs6}\N{\fs40}敵艦への進入は果たしました がスフィクスの所在は未だ Dialogue: 0,0:04:26.32,0:04:29.78,sub,,0,0,0,,那就集中攻击敌方命门守卫\N{\fs6}\N{\fs40}ならば敵ヴァイタル・ガーダーに攻撃を集中せよっ Dialogue: 0,0:04:30.60,0:04:34.00,sub,,0,0,0,,我要把它连同斯芬克斯碾得连渣都不剩\N{\fs6}\N{\fs40}スフィクス共々 跡形も残さず潰してやる Dialogue: 0,0:04:35.88,0:04:36.80,sub,,0,0,0,,小梅快一点\N{\fs6}\N{\fs40}うめちゃん早く Dialogue: 0,0:04:44.32,0:04:45.60,sub,,0,0,0,,我的身体\N{\fs6}\N{\fs40}あたしの体っ Dialogue: 0,0:04:49.26,0:04:50.40,sub,,0,0,0,,你们快住手啊\N{\fs6}\N{\fs40}やめてくれよ Dialogue: 0,0:04:50.64,0:04:51.72,sub,,0,0,0,,你们难不成想杀了我们?\N{\fs6}\N{\fs40}殺したりするわけ? Dialogue: 0,0:04:52.92,0:04:53.88,sub,,0,0,0,,约翰叔叔\N{\fs6}\N{\fs40}ジョンおじさん Dialogue: 0,0:04:55.18,0:04:58.00,sub,,0,0,0,,得了 要杀要剐随你们便!\N{\fs6}\N{\fs40}もういい 殺すなりなんなり好きにしろっ! Dialogue: 0,0:04:58.06,0:05:00.72,sub,,0,0,0,,我们可是什么坏事都没做!\N{\fs6}\N{\fs40}こっちはね 悪いことなんかしてないんだよっ Dialogue: 0,0:05:00.84,0:05:03.54,sub,,0,0,0,,卡内尔呼叫吉布森 我们抓到一个小孩\N{\fs6}\N{\fs40}カーネルからギブソンへ 子供をひとり確保した Dialogue: 0,0:05:03.90,0:05:06.34,sub,,0,0,0,,我是吉布森 这里果然只有小孩\N{\fs6}\N{\fs40}こちらギブソン やはり子供しか見当たらない Dialogue: 0,0:05:06.40,0:05:10.10,sub,,0,0,0,,动力区域由温迪队前去控制 你们按计划前往舰桥\N{\fs6}\N{\fs40}動力部の制圧はウィンディが回っている 作戦通りブリッジに向かってくれ Dialogue: 0,0:05:10.36,0:05:10.90,sub,,0,0,0,,明白\N{\fs6}\N{\fs40}了解 Dialogue: 0,0:05:12.72,0:05:16.80,sub,,0,0,0,,求你们了 救救我 我什么都愿意做 什么都…\N{\fs6}\N{\fs40}お願い 助けてよ なんでもするから なんでも … Dialogue: 0,0:05:18.60,0:05:20.72,sub,,0,0,0,,救…救救我 哥哥\N{\fs6}\N{\fs40}た…助けて兄さんっ Dialogue: 0,0:05:21.12,0:05:22.24,sub,,0,0,0,,布鲁——\N{\fs6}\N{\fs40}ブルーーっ! Dialogue: 0,0:05:24.38,0:05:26.56,sub,,0,0,0,,入侵的敌人占领了动力区域\N{\fs6}\N{\fs40}侵入してきた敵に 動力部をとられたっ Dialogue: 0,0:05:27.10,0:05:31.18,sub,,0,0,0,,他们也在入侵我们的操船固件 这样下去有无法驾驶的危险\N{\fs6}\N{\fs40}操船ソリッドをもハッキングしてる このままだと操舵不能になる危険が Dialogue: 0,0:05:31.62,0:05:33.98,sub,,0,0,0,,把舰桥周边的隔墙关起来!\N{\fs6}\N{\fs40}ブリッジ周辺の隔壁を閉じてくれっ! Dialogue: 0,0:05:34.32,0:05:35.60,sub,,0,0,0,,请打开舱门\N{\fs6}\N{\fs40}ハッチを開けてください Dialogue: 0,0:05:36.50,0:05:37.28,sub,,0,0,0,,求你了\N{\fs6}\N{\fs40}お願いします Dialogue: 0,0:05:38.18,0:05:39.76,sub,,0,0,0,,你这身体撑不住的\N{\fs6}\N{\fs40}そんな体じゃ無理よ Dialogue: 0,0:05:39.78,0:05:43.90,sub,,0,0,0,,求你了 让我们去吧 能阻止尾濑和祐希的只有昴治\N{\fs6}\N{\fs40}お願い 行かせて 尾瀬や祐希を止められるのは 昴治だけなの Dialogue: 0,0:05:44.10,0:05:46.38,sub,,0,0,0,,而且我也有话想说\N{\fs6}\N{\fs40}それにあたしも 伝えたいことがあるの Dialogue: 0,0:05:46.86,0:05:48.40,sub,,0,0,0,,而我想对话的那个人 在那边\N{\fs6}\N{\fs40}そうゆう子が あっちにいるの Dialogue: 0,0:05:48.58,0:05:49.28,sub,,0,0,0,,但是…\N{\fs6}\N{\fs40}でも Dialogue: 0,0:05:50.18,0:05:55.26,sub,,0,0,0,,我做得到吗?我能拼上命做这种事吗 能拼上命去告诉他吗\N{\fs6}\N{\fs40}私に出来る?命をかけてまでこんなことが あの人に伝えたいことが Dialogue: 0,0:05:57.10,0:05:59.78,sub,,0,0,0,,利维亚斯的后部正在沉入盖德尔德\N{\fs6}\N{\fs40}リヴァイアスの後部が ゲドゥルト面に沈んでく Dialogue: 0,0:06:00.80,0:06:04.10,sub,,0,0,0,,我们的力场没有展开 这么下去船会毁的\N{\fs6}\N{\fs40}フィールドを展開してないんだ このままじゃ壊れちゃうよ Dialogue: 0,0:06:13.80,0:06:17.32,sub,,0,0,0,,相叶君 我不知道有什么东西是比性命更宝贵的\N{\fs6}\N{\fs40}相葉君 私は命より重いものなんて知らない Dialogue: 0,0:06:18.32,0:06:21.42,sub,,0,0,0,,但是 既然你觉得有 我就不拦你了\N{\fs6}\N{\fs40}でも あなたにそれがあると言うのなら もう止めたりしない Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:25.78,sub,,0,0,0,,但是 只有一件事你要答应我 你一定要活着回来\N{\fs6}\N{\fs40}でも ひとつだけ約束して 絶対に生きて帰ってくるって Dialogue: 0,0:06:28.94,0:06:32.72,sub,,0,0,0,,我只能向大致方位发射 请你们手动变轨\N{\fs6}\N{\fs40}大体の方向にしか射出できない 手動で軌道を変更させて Dialogue: 0,0:06:32.96,0:06:33.66,sub,,0,0,0,,明白\N{\fs6}\N{\fs40}わかりました Dialogue: 0,0:06:33.76,0:06:34.96,sub,,0,0,0,,优丽 赶快!\N{\fs6}\N{\fs40}ユイリィ早くっ! Dialogue: 0,0:06:44.64,0:06:48.62,sub,,0,0,0,,育生 和泉 祐希 法伊娜\N{\fs6}\N{\fs40}イクミ 和泉 祐希 ファイナ Dialogue: 0,0:06:49.32,0:06:51.50,sub,,0,0,0,,你们…你们在哪\N{\fs6}\N{\fs40}どこに…どこにいる Dialogue: 0,0:06:53.68,0:06:54.90,sub,,0,0,0,,昴治 看那个\N{\fs6}\N{\fs40}昴治 あれ Dialogue: 0,0:07:10.18,0:07:10.84,sub,,0,0,0,,把轨道…\N{\fs6}\N{\fs40}軌道を… Dialogue: 0,0:07:12.20,0:07:13.40,sub,,0,0,0,,轨道正在被修正\N{\fs6}\N{\fs40}修正されてく Dialogue: 0,0:07:23.16,0:07:24.04,sub,,0,0,0,,它还活着\N{\fs6}\N{\fs40}生きてやがったっ Dialogue: 0,0:07:24.10,0:07:25.10,sub,,0,0,0,,这样下去没完没了啊\N{\fs6}\N{\fs40}これじゃきりがねえよ Dialogue: 0,0:07:25.10,0:07:26.84,sub,,0,0,0,,可我们东侧的炮弹也用尽了\N{\fs6}\N{\fs40}イーストの弾も残ってないのにっ Dialogue: 0,0:07:26.88,0:07:31.04,sub,,0,0,0,,它居然能利用盖德尔德…利用那种生物自我修复\N{\fs6}\N{\fs40}ゲドゥルトを…あの生物を使って修復するなんて Dialogue: 0,0:07:31.40,0:07:34.04,sub,,0,0,0,,而且还在逐渐变为完全体\N{\fs6}\N{\fs40}しかも 完全体になりつつある Dialogue: 0,0:07:34.18,0:07:36.48,sub,,0,0,0,,不可能 这不可能\N{\fs6}\N{\fs40}馬鹿な そんな馬鹿なっ Dialogue: 0,0:07:36.92,0:07:40.00,sub,,0,0,0,,求你了尾濑君 让我看到未来吧\N{\fs6}\N{\fs40}お願い尾瀬君 私に未来を見せてっ Dialogue: 0,0:07:40.76,0:07:43.12,sub,,0,0,0,,利维亚斯的工作艇在向我们飞来\N{\fs6}\N{\fs40}リヴァイアスの作業艇がこっちに向かってきてる Dialogue: 0,0:07:43.14,0:07:44.10,sub,,0,0,0,,是没来得及逃的人吗\N{\fs6}\N{\fs40}逃げ遅れかっ Dialogue: 0,0:07:44.16,0:07:45.30,sub,,0,0,0,,我把舱门打开了\N{\fs6}\N{\fs40}ハッチを開けておくわ Dialogue: 0,0:07:45.44,0:07:46.78,sub,,0,0,0,,是哪个蠢货啊\N{\fs6}\N{\fs40}どこの間抜けだっ Dialogue: 0,0:07:47.64,0:07:48.20,sub,,0,0,0,,难道是…\N{\fs6}\N{\fs40}まさか… Dialogue: 0,0:07:50.04,0:07:51.96,sub,,0,0,0,,S23的隔墙被破坏了\N{\fs6}\N{\fs40}S23の隔壁が破壊された Dialogue: 0,0:07:52.38,0:07:53.44,sub,,0,0,0,,他们很近了\N{\fs6}\N{\fs40}すぐ近くだよ Dialogue: 0,0:07:53.80,0:07:56.88,sub,,0,0,0,,船要是沉了大家都得死 一定要死守舰桥\N{\fs6}\N{\fs40}船が沈んだらみんな死んでしまう ブリッジを死守するんだ Dialogue: 0,0:07:57.26,0:07:58.38,sub,,0,0,0,,不惜一切代价!\N{\fs6}\N{\fs40}どんなことをしてもっ! Dialogue: 0,0:08:05.82,0:08:06.44,sub,,0,0,0,,布鲁\N{\fs6}\N{\fs40}ブルー Dialogue: 0,0:08:06.54,0:08:07.06,sub,,0,0,0,,欸\N{\fs6}\N{\fs40}え Dialogue: 0,0:08:07.16,0:08:08.74,sub,,0,0,0,,得…得救了\N{\fs6}\N{\fs40}た 助かったぁ Dialogue: 0,0:08:12.10,0:08:15.26,sub,,0,0,0,,大伙儿 把器材堆起来巩固入口\N{\fs6}\N{\fs40}みんな 器材を積み上げて入り口を固めて Dialogue: 0,0:08:16.08,0:08:17.00,sub,,0,0,0,,等一等!\N{\fs6}\N{\fs40}待ってっ! Dialogue: 0,0:08:17.20,0:08:18.46,sub,,0,0,0,,求你了 留在这儿\N{\fs6}\N{\fs40}お願い ここにいて Dialogue: 0,0:08:18.94,0:08:20.16,sub,,0,0,0,,不要命令我\N{\fs6}\N{\fs40}おれに命令するな Dialogue: 0,0:08:20.44,0:08:23.74,sub,,0,0,0,,我没在命令你 我是希望你留在这儿\N{\fs6}\N{\fs40}命令なんかじゃないっ あなたにいて欲しいの ここに Dialogue: 0,0:08:24.80,0:08:27.16,sub,,0,0,0,,现在你必须做的是什么?\N{\fs6}\N{\fs40}今お前がしなければならないことはなんだ? Dialogue: 0,0:08:32.18,0:08:36.46,sub,,0,0,0,,优丽 还有敌人在 要是他们占领了舰桥 我们就完了\N{\fs6}\N{\fs40}ユイリィ まだ敵がいる ブリッジを占拠されたら 我々はおしまいだ Dialogue: 0,0:08:36.72,0:08:37.34,sub,,0,0,0,,可是…\N{\fs6}\N{\fs40}でも… Dialogue: 0,0:08:37.60,0:08:39.34,sub,,0,0,0,,当然不能让他一个人去 \N{\fs6}\N{\fs40}彼をひとりで行かせるわけにはいかない Dialogue: 0,0:08:39.68,0:08:41.04,sub,,0,0,0,,我也去外面迎击\N{\fs6}\N{\fs40}私も外で迎え撃つっ Dialogue: 0,0:08:43.22,0:08:45.36,sub,,0,0,0,,帕特 你要保护好优丽\N{\fs6}\N{\fs40}パット ユイリィを 守ってくれ Dialogue: 0,0:08:45.58,0:08:46.02,sub,,0,0,0,,嗯\N{\fs6}\N{\fs40}うん Dialogue: 0,0:08:47.10,0:08:49.40,sub,,0,0,0,,我也去 我想要保护你\N{\fs6}\N{\fs40}僕も行くよ 君を守りたいんだ Dialogue: 0,0:08:49.64,0:08:50.20,sub,,0,0,0,,查理\N{\fs6}\N{\fs40}チャーリー Dialogue: 0,0:08:50.70,0:08:51.52,sub,,0,0,0,,我也去\N{\fs6}\N{\fs40}おれも行くぜ Dialogue: 0,0:08:51.62,0:08:52.60,sub,,0,0,0,,我…我也去\N{\fs6}\N{\fs40}お…おれも Dialogue: 0,0:08:52.80,0:08:53.52,sub,,0,0,0,,我也去\N{\fs6}\N{\fs40}僕も Dialogue: 0,0:08:54.28,0:08:55.66,sub,,0,0,0,,好 我们走!\N{\fs6}\N{\fs40}よーし 行くぞっ! Dialogue: 0,0:08:55.78,0:08:56.88,sub,,0,0,0,,好\N{\fs6}\N{\fs40}よーし Dialogue: 0,0:08:57.16,0:08:58.22,sub,,0,0,0,,约翰逊\N{\fs6}\N{\fs40}ジョンソン Dialogue: 0,0:08:59.10,0:09:00.92,sub,,0,0,0,,路克逊好帅哦\N{\fs6}\N{\fs40}ルクスン かっこいいね Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:02.72,sub,,0,0,0,,啊 那就是子卫啊\N{\fs6}\N{\fs40}ああ あれがツヴァイだ Dialogue: 0,0:09:05.34,0:09:06.86,sub,,0,0,0,,我不怕\N{\fs6}\N{\fs40}怖くないぞーっ Dialogue: 0,0:09:06.94,0:09:11.72,sub,,0,0,0,,我已经 没有什么 可失去了——!\N{\fs6}\N{\fs40}私には もう失うものなんて なにもないんだぁーー! Dialogue: 0,0:09:12.46,0:09:14.22,sub,,0,0,0,,锁定升降舰的位置了\N{\fs6}\N{\fs40}リフト艦のポイントをロックしたわ Dialogue: 0,0:09:14.68,0:09:15.24,sub,,0,0,0,,葵…\N{\fs6}\N{\fs40}あおい… Dialogue: 0,0:09:15.58,0:09:16.36,sub,,0,0,0,,你别说话\N{\fs6}\N{\fs40}しゃべらないで Dialogue: 0,0:09:16.84,0:09:17.60,sub,,0,0,0,,让我说吧\N{\fs6}\N{\fs40}言わせてくれ Dialogue: 0,0:09:18.28,0:09:26.44,sub,,0,0,0,,葵 我家…在我还小的时候…父母就…离婚了吧\N{\fs6}\N{\fs40}あおい おれんちさ…がきの頃に…親が…離婚しただろ Dialogue: 0,0:09:27.90,0:09:33.68,sub,,0,0,0,,我大概是太好强了吧 心想着自己得做点什么\N{\fs6}\N{\fs40}気負いすぎてたんだな なんとかしなきゃ おれが おれがって Dialogue: 0,0:09:36.42,0:09:40.44,sub,,0,0,0,,我这么持续了足有10年 所以自己也糊涂了\N{\fs6}\N{\fs40}10年もそうやってきたから 自分がよくわかんなくなって Dialogue: 0,0:09:41.38,0:09:43.92,sub,,0,0,0,,被祐希打败之后情况就更糟了\N{\fs6}\N{\fs40}祐希にのされてから もっと最悪でさ Dialogue: 0,0:09:44.86,0:09:50.22,sub,,0,0,0,,不管出了什么事我都会想 无所谓 忍一忍就过去了 这也是没法子\N{\fs6}\N{\fs40}なにかあっても まあいいや ちょっと我慢すればいい 仕方ないかって Dialogue: 0,0:09:51.98,0:09:53.52,sub,,0,0,0,,但是这样是不行的啊\N{\fs6}\N{\fs40}でもそれじゃ駄目なんだな Dialogue: 0,0:09:54.48,0:09:55.52,sub,,0,0,0,,我终于明白了\N{\fs6}\N{\fs40}ようやくわかった Dialogue: 0,0:09:57.04,0:10:01.06,sub,,0,0,0,,虽然花费了漫长到荒唐的时光 但我终于明白了\N{\fs6}\N{\fs40}あほみたいに 時間がかかったけど ようやくわかったよ Dialogue: 0,0:10:01.52,0:10:03.46,sub,,0,0,0,,既然你明白了 接下来就该前进了\N{\fs6}\N{\fs40}わかったんなら次に進まなきゃ Dialogue: 0,0:10:04.60,0:10:08.10,sub,,0,0,0,,我们还什么都没做呢 连约会都没约过\N{\fs6}\N{\fs40}あたし達 まだなにもしてない デートすらしてない Dialogue: 0,0:10:08.16,0:10:08.94,sub,,0,0,0,,啊\N{\fs6}\N{\fs40}ああ Dialogue: 0,0:10:16.70,0:10:17.90,sub,,0,0,0,,爱因沃尔特过来了\N{\fs6}\N{\fs40}アインヴァルトが来ます Dialogue: 0,0:10:18.10,0:10:22.92,sub,,0,0,0,,不知天高地厚的小鬼 等盖斯特一回来就把功率拉到最大\N{\fs6}\N{\fs40}がきが調子に乗りおって ガイストが戻り次第 出力を全て回せぃっ Dialogue: 0,0:10:24.84,0:10:26.38,sub,,0,0,0,,盖斯特 耦合器连接\N{\fs6}\N{\fs40}ガイスト カプラー 接続 Dialogue: 0,0:10:28.44,0:10:29.94,sub,,0,0,0,,…升至250%\N{\fs6}\N{\fs40}…250%まで上げる Dialogue: 0,0:10:30.02,0:10:31.44,sub,,0,0,0,,昴治 那个是?\N{\fs6}\N{\fs40}昴治 あれは? Dialogue: 0,0:10:31.96,0:10:32.82,sub,,0,0,0,,我们管不了\N{\fs6}\N{\fs40}構ってられない Dialogue: 0,0:10:39.04,0:10:41.02,sub,,0,0,0,,不好 快让命门守卫回来!\N{\fs6}\N{\fs40}まずいっ ヴァイタル・ガーダーを戻せっ! Dialogue: 0,0:10:41.10,0:10:43.68,sub,,0,0,0,,赶不上的!将力场全部展开!\N{\fs6}\N{\fs40}間に合わねえっ フィールドを全部展開するっ Dialogue: 0,0:10:43.76,0:10:47.44,sub,,0,0,0,,我们要关舱门了 工作艇 快进来 你们会被卷进去的\N{\fs6}\N{\fs40}ハッチを閉じるよ 作業艇 早く入って 巻き込まれちゃうっ Dialogue: 0,0:10:48.16,0:10:48.72,sub,,0,0,0,,昴治\N{\fs6}\N{\fs40}昴治 Dialogue: 0,0:10:54.68,0:10:56.32,sub,,0,0,0,,粉身碎骨吧——!\N{\fs6}\N{\fs40}潰れろぉーー! Dialogue: 0,0:11:05.26,0:11:07.66,sub,,0,0,0,,不要啊——!\N{\fs6}\N{\fs40}いやぁーー! Dialogue: 0,0:11:21.80,0:11:23.56,sub,,0,0,0,,喂 我这边的系统不工作了\N{\fs6}\N{\fs40}おい こっちのシステム 死んじまったぞ Dialogue: 0,0:11:23.88,0:11:25.18,sub,,0,0,0,,我们被直接命中了吗\N{\fs6}\N{\fs40}直撃を受けたのか Dialogue: 0,0:11:25.22,0:11:28.54,sub,,0,0,0,,尾濑 什么情况啊 可恶 联系不上\N{\fs6}\N{\fs40}尾瀬 どうなってんだよっ くそ 繋がらねえ Dialogue: 0,0:11:28.92,0:11:30.76,sub,,0,0,0,,舱门关上之后一次都没联系上啊\N{\fs6}\N{\fs40}ハッチは閉じたっきりだしよお Dialogue: 0,0:11:30.82,0:11:32.78,sub,,0,0,0,,喂 你们在打什么主意\N{\fs6}\N{\fs40}おいっ お前等なに考えてんだっ Dialogue: 0,0:11:32.82,0:11:34.58,sub,,0,0,0,,是准备抛弃我们吗\N{\fs6}\N{\fs40}おれ達を見捨てるつもりかよっ Dialogue: 0,0:11:35.10,0:11:36.26,sub,,0,0,0,,你…你们等一下\N{\fs6}\N{\fs40}ちょ ちょっと待て Dialogue: 0,0:11:37.06,0:11:39.68,sub,,0,0,0,,将重力场聚集到轨道边线上\N{\fs6}\N{\fs40}重力フィールド 軌道サイドラインに収束させます Dialogue: 0,0:11:39.76,0:11:41.68,sub,,0,0,0,,给命门守卫最后一击!\N{\fs6}\N{\fs40}ヴァイタル・ガーダーにとどめを刺すっ Dialogue: 0,0:11:41.88,0:11:45.64,sub,,0,0,0,,击沉它 碾碎它 渣也别剩下!\N{\fs6}\N{\fs40}沈めてやる 潰してやる 跡形も残さぬっ Dialogue: 0,0:11:52.90,0:11:55.60,sub,,0,0,0,,差不多…停手吧\N{\fs6}\N{\fs40}もう…やめて Dialogue: 0,0:11:56.74,0:11:57.38,sub,,0,0,0,,求你了\N{\fs6}\N{\fs40}お願い Dialogue: 0,0:11:58.64,0:12:03.60,sub,,0,0,0,,大家都在难过 大家都在哭泣 大家都在害怕\N{\fs6}\N{\fs40}みんな悲しんでる みんな泣いてる みんな不安がってる Dialogue: 0,0:12:04.52,0:12:07.98,sub,,0,0,0,,做这种事没有意义 一点意义也没有\N{\fs6}\N{\fs40}こんなことしても意味がない 意味なんかないよぉ Dialogue: 0,0:12:08.66,0:12:09.60,sub,,0,0,0,,求你了\N{\fs6}\N{\fs40}お願い Dialogue: 0,0:12:18.14,0:12:20.32,sub,,0,0,0,,EM高速长枪 反过程 消失\N{\fs6}\N{\fs40}イーエムレズランス カウンターコース 消滅 Dialogue: 0,0:12:21.72,0:12:22.26,sub,,0,0,0,,…完毕\N{\fs6}\N{\fs40}…オーバー Dialogue: 0,0:12:22.84,0:12:24.08,sub,,0,0,0,,盖斯特 脱离\N{\fs6}\N{\fs40}ガイスト 離脱します Dialogue: 0,0:12:24.28,0:12:26.52,sub,,0,0,0,,看招——!\N{\fs6}\N{\fs40}くらえーー! Dialogue: 0,0:12:27.80,0:12:28.60,sub,,0,0,0,,敌人来了!\N{\fs6}\N{\fs40}敵がくるっ Dialogue: 0,0:12:28.80,0:12:30.94,sub,,0,0,0,,把A54和TK72传给我!\N{\fs6}\N{\fs40}A54っ TK72を回せっ! Dialogue: 0,0:12:31.24,0:12:32.76,sub,,0,0,0,,在升降舰上也张开力场!\N{\fs6}\N{\fs40}リフト艦にもフィールドを張るんだっ! Dialogue: 0,0:12:33.74,0:12:34.42,sub,,0,0,0,,不会有事的…\N{\fs6}\N{\fs40}大丈夫だから… Dialogue: 0,0:12:35.46,0:12:36.06,sub,,0,0,0,,祐希!\N{\fs6}\N{\fs40}祐希っ! Dialogue: 0,0:12:36.10,0:12:37.08,sub,,0,0,0,,可恶!\N{\fs6}\N{\fs40}くそー! Dialogue: 0,0:12:53.64,0:12:54.48,sub,,0,0,0,,碾碎它\N{\fs6}\N{\fs40}潰す Dialogue: 0,0:12:55.84,0:13:01.16,sub,,0,0,0,,与其坐以待毙 不如用命门守卫撞上去 上啊!\N{\fs6}\N{\fs40}このまま死ぬくらいなら ヴァイタル・ガーダーをぶつけてやるっ 行けぇーーっ! Dialogue: 0,0:13:02.70,0:13:04.54,sub,,0,0,0,,就算你这么干…\N{\fs6}\N{\fs40}こんなことやっても… Dialogue: 0,0:13:05.36,0:13:07.02,sub,,0,0,0,,也不会开心的\N{\fs6}\N{\fs40}楽しくないよ Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:12.68,sub,,0,0,0,,怎么会这样\N{\fs6}\N{\fs40}そんなっ Dialogue: 0,0:13:12.74,0:13:13.42,sub,,0,0,0,,力场…\N{\fs6}\N{\fs40}フィールドがっ Dialogue: 0,0:13:14.10,0:13:16.88,sub,,0,0,0,,舰长 傀儡线正在被断开\N{\fs6}\N{\fs40}艦長 パペットワイヤーが 切り離されていきます Dialogue: 0,0:13:17.10,0:13:19.18,sub,,0,0,0,,可恶 没法控制——!\N{\fs6}\N{\fs40}くそーっ コントロールできねぇーー! Dialogue: 0,0:13:39.92,0:13:40.82,sub,,0,0,0,,加油\N{\fs6}\N{\fs40}がんばって Dialogue: 0,0:13:41.28,0:13:42.02,sub,,0,0,0,,我知道\N{\fs6}\N{\fs40}わかってるさ Dialogue: 0,0:13:44.62,0:13:45.24,sub,,0,0,0,,葵\N{\fs6}\N{\fs40}あおい Dialogue: 0,0:13:50.14,0:13:50.68,sub,,0,0,0,,昴治\N{\fs6}\N{\fs40}昴治 Dialogue: 0,0:13:52.82,0:13:54.12,sub,,0,0,0,,你干嘛 昴治\N{\fs6}\N{\fs40}なにするの 昴治っ Dialogue: 0,0:13:54.68,0:13:55.68,sub,,0,0,0,,你就呆在这儿\N{\fs6}\N{\fs40}お前はここにいろ Dialogue: 0,0:13:55.92,0:13:56.64,sub,,0,0,0,,为什么?\N{\fs6}\N{\fs40}どうして? Dialogue: 0,0:13:56.90,0:14:00.54,sub,,0,0,0,,我有话对梢说 你开门啊昴治\N{\fs6}\N{\fs40}あたし こずえに言いたいことがあるの 開けてよ昴治っ Dialogue: 0,0:14:00.10,0:14:00.60,sub,,0,0,0,,抱歉\N{\fs6}\N{\fs40}ごめん Dialogue: 0,0:14:01.86,0:14:03.00,sub,,0,0,0,,我这个伤…\N{\fs6}\N{\fs40}おれのこの傷さ Dialogue: 0,0:14:04.10,0:14:05.14,sub,,0,0,0,,是育生开枪打的\N{\fs6}\N{\fs40}イクミに撃たれたんだ Dialogue: 0,0:14:06.44,0:14:08.52,sub,,0,0,0,,所以…对不起\N{\fs6}\N{\fs40}だから…ごめん Dialogue: 0,0:14:08.90,0:14:14.18,sub,,0,0,0,,怎么会这样 昴治 昴治我说你 开门啊 求你了开门啊!\N{\fs6}\N{\fs40}そんな昴治 昴治ってばっ ここを開けて お願いだから開けてよっ! Dialogue: 0,0:14:15.58,0:14:16.92,sub,,0,0,0,,盖斯特没有反应\N{\fs6}\N{\fs40}ガイストの反応ありません Dialogue: 0,0:14:17.66,0:14:19.64,sub,,0,0,0,,敌方也持续沉默\N{\fs6}\N{\fs40}敵側も 沈黙を保っています Dialogue: 0,0:14:19.90,0:14:20.80,sub,,0,0,0,,布拉提卡怎么样了?\N{\fs6}\N{\fs40}ブラティカは? Dialogue: 0,0:14:20.92,0:14:24.28,sub,,0,0,0,,已经控制了全舰 但唯独找不到斯芬克斯\N{\fs6}\N{\fs40}艦内の 制圧には成功しましたが スフィクスだけは Dialogue: 0,0:14:25.10,0:14:26.56,sub,,0,0,0,,最大战速!\N{\fs6}\N{\fs40}最大戦速っ! Dialogue: 0,0:14:26.76,0:14:30.22,sub,,0,0,0,,靠灰之格斯奔斯特的质量将敌人碾碎!\N{\fs6}\N{\fs40}灰のゲシュペンストの質量をもって 敵を 押し潰せぃっ Dialogue: 0,0:14:30.24,0:14:34.52,sub,,0,0,0,,舰长 我记得我们的任务是捕获它 不要重复因帕斯号的悲剧…\N{\fs6}\N{\fs40}艦長っ 我々の任務は 捕獲のはずです インプルスの不幸を Dialogue: 0,0:14:34.64,0:14:36.36,sub,,0,0,0,,我在对你们下命令呢!\N{\fs6}\N{\fs40}私が命令しているのだっ! Dialogue: 0,0:14:36.38,0:14:37.16,sub,,0,0,0,,等一下\N{\fs6}\N{\fs40}待って Dialogue: 0,0:14:43.04,0:14:44.28,sub,,0,0,0,,难道说你是…\N{\fs6}\N{\fs40}まさか 貴様は… Dialogue: 0,0:14:51.58,0:14:52.44,sub,,0,0,0,,停手吧\N{\fs6}\N{\fs40}やめて Dialogue: 0,0:14:57.86,0:14:59.32,sub,,0,0,0,,到底要怎么办啊\N{\fs6}\N{\fs40}どうすんだよいったいっ Dialogue: 0,0:14:59.36,0:15:01.40,sub,,0,0,0,,现在这情况还到得了天卫三吗?\N{\fs6}\N{\fs40}こんなのでチタニアに着けるのっ? Dialogue: 0,0:15:01.56,0:15:02.80,sub,,0,0,0,,你们太乱来了\N{\fs6}\N{\fs40}無茶しすぎなんだよっ Dialogue: 0,0:15:04.10,0:15:06.02,sub,,0,0,0,,要是没跟他们打 我们早被干掉了!\N{\fs6}\N{\fs40}戦わなければやられてただろうがっ Dialogue: 0,0:15:04.28,0:15:04.88,sub,,0,0,0,,奇克!\N{\fs6}\N{\fs40}チックっ! Dialogue: 0,0:15:06.22,0:15:06.90,sub,,0,0,0,,你这家伙\N{\fs6}\N{\fs40}こいつっ Dialogue: 0,0:15:06.94,0:15:08.60,sub,,0,0,0,,快住手!不许争斗!\N{\fs6}\N{\fs40}やめろっ!争うなっ! Dialogue: 0,0:15:09.46,0:15:12.48,sub,,0,0,0,,你倒是开枪啊 你敢吗!啊!?\N{\fs6}\N{\fs40}撃ってみろよっ てめえに撃てるわけねえだろ!あ!? Dialogue: 0,0:15:12.82,0:15:13.66,sub,,0,0,0,,不要!\N{\fs6}\N{\fs40}いやっ! Dialogue: 0,0:15:19.92,0:15:20.60,sub,,0,0,0,,育生君\N{\fs6}\N{\fs40}イクミ君 Dialogue: 0,0:15:20.96,0:15:22.32,sub,,0,0,0,,他真开枪了\N{\fs6}\N{\fs40}本気で撃ちやがった Dialogue: 0,0:15:24.20,0:15:26.98,sub,,0,0,0,,没错 危险分子就该除掉\N{\fs6}\N{\fs40}そうです 不穏分子は取り除かねば Dialogue: 0,0:15:27.32,0:15:29.32,sub,,0,0,0,,我要保护好…我一定要保护好…\N{\fs6}\N{\fs40}守るんだ 絶対に守るんだ Dialogue: 0,0:15:30.46,0:15:32.22,sub,,0,0,0,,有意见的人站出来!\N{\fs6}\N{\fs40}文句がある奴は前に出ろっ! Dialogue: 0,0:15:39.42,0:15:40.04,sub,,0,0,0,,昴治\N{\fs6}\N{\fs40}昴治 Dialogue: 0,0:15:42.50,0:15:45.62,sub,,0,0,0,,应该已经死了…安洁应该已经死了!\N{\fs6}\N{\fs40}死んだはずだ アンジェは死んだはずだっ Dialogue: 0,0:15:51.56,0:15:56.08,sub,,0,0,0,,这算怎么回事 是利用安洁构造了斯芬克斯吗\N{\fs6}\N{\fs40}なんだこれは アンジェを使ってスフィクスになったのか Dialogue: 0,0:16:00.64,0:16:02.32,sub,,0,0,0,,你这假货!\N{\fs6}\N{\fs40}このまがいものがぁっ! Dialogue: 0,0:16:09.24,0:16:10.46,sub,,0,0,0,,爸爸\N{\fs6}\N{\fs40}お父さん Dialogue: 0,0:16:14.50,0:16:18.52,sub,,0,0,0,,告知全员 利维亚斯里只有小孩\N{\fs6}\N{\fs40}総員に告ぐ リヴァイアスに乗っているのは子供ばかりだ Dialogue: 0,0:16:19.60,0:16:20.64,sub,,0,0,0,,救援就拜托你了\N{\fs6}\N{\fs40}救助を頼む Dialogue: 0,0:16:20.74,0:16:21.20,sub,,0,0,0,,欸\N{\fs6}\N{\fs40}え Dialogue: 0,0:16:21.38,0:16:23.76,sub,,0,0,0,,今后的指挥由你全权负责\N{\fs6}\N{\fs40}以後の指揮は 君に一任する Dialogue: 0,0:16:30.24,0:16:32.56,sub,,0,0,0,,你会死的啊 会死的\N{\fs6}\N{\fs40}死んじゃうよ 死んじゃうっ Dialogue: 0,0:16:32.72,0:16:33.44,sub,,0,0,0,,祐希…\N{\fs6}\N{\fs40}祐希… Dialogue: 0,0:16:34.10,0:16:34.88,sub,,0,0,0,,为什么啊\N{\fs6}\N{\fs40}どうして Dialogue: 0,0:16:35.44,0:16:38.88,sub,,0,0,0,,我不要这样…不要这样…\N{\fs6}\N{\fs40}こんなのやだっ…あたしやだよぉっ… Dialogue: 0,0:16:42.38,0:16:43.56,sub,,0,0,0,,快去吧\N{\fs6}\N{\fs40}行ってあげて Dialogue: 0,0:16:48.30,0:16:50.44,sub,,0,0,0,,大伙儿 投降吧\N{\fs6}\N{\fs40}みんな 投降しよう Dialogue: 0,0:16:51.56,0:16:53.22,sub,,0,0,0,,我想现在这是最好的办法\N{\fs6}\N{\fs40}今はそれが一番だと思う Dialogue: 0,0:16:54.10,0:16:56.06,sub,,0,0,0,,对方可是来真的\N{\fs6}\N{\fs40}相手は本気でやりに来てんだっ Dialogue: 0,0:16:56.50,0:16:59.20,sub,,0,0,0,,我知道 即便如此我也想投降\N{\fs6}\N{\fs40}わかってる それでも投降したい Dialogue: 0,0:17:00.10,0:17:02.06,sub,,0,0,0,,育生 已经到极限了\N{\fs6}\N{\fs40}イクミ もう限界だ Dialogue: 0,0:17:02.14,0:17:03.76,sub,,0,0,0,,你说什么呢\N{\fs6}\N{\fs40}なに言ってんだよお前 Dialogue: 0,0:17:03.82,0:17:05.48,sub,,0,0,0,,你又想装好人\N{\fs6}\N{\fs40}まだいいひと気取りかよっ Dialogue: 0,0:17:05.52,0:17:07.00,sub,,0,0,0,,为什么你这么死心眼呢\N{\fs6}\N{\fs40}どうしてこだわるの Dialogue: 0,0:17:07.52,0:17:11.14,sub,,0,0,0,,明明马上就能看到我们的未来了 你却还是被过去束缚着?\N{\fs6}\N{\fs40}もうすぐ私たちの未来が見えるのに まだ過去に縛られてるの? Dialogue: 0,0:17:11.16,0:17:12.22,sub,,0,0,0,,我无法舍弃过去\N{\fs6}\N{\fs40}過去は捨てられない Dialogue: 0,0:17:13.20,0:17:15.48,sub,,0,0,0,,我的过去造就了现在的我\N{\fs6}\N{\fs40}過去があるから 今のおれがある Dialogue: 0,0:17:16.74,0:17:23.34,sub,,0,0,0,,法伊娜 就算往事不堪回首 我们也能以过去为食粮向前看啊\N{\fs6}\N{\fs40}ファイナ 辛いことがあったとしても 過去を糧にして その先を見るんじゃないのか Dialogue: 0,0:17:25.18,0:17:25.76,sub,,0,0,0,,不对!\N{\fs6}\N{\fs40}違うっ! Dialogue: 0,0:17:27.10,0:17:30.20,sub,,0,0,0,,尾濑君 开枪吧 斩断我的过去吧! \N{\fs6}\N{\fs40}尾瀬君 撃って 私の過去を断ち切って! Dialogue: 0,0:17:31.38,0:17:32.84,sub,,0,0,0,,斩断是不可能的\N{\fs6}\N{\fs40}断ち切ることなんて出来ない Dialogue: 0,0:17:33.88,0:17:35.12,sub,,0,0,0,,过去是…不会消失的\N{\fs6}\N{\fs40}過去は…消えない Dialogue: 0,0:17:42.42,0:17:43.38,sub,,0,0,0,,你知道?\N{\fs6}\N{\fs40}知ってたの? Dialogue: 0,0:17:43.98,0:17:45.16,sub,,0,0,0,,圣母阿尔涅的…\N{\fs6}\N{\fs40}聖母アルネの… Dialogue: 0,0:17:45.98,0:17:48.60,sub,,0,0,0,,啊…我…我…\N{\fs6}\N{\fs40}ああわたし…私はぁ… Dialogue: 0,0:17:50.42,0:17:56.10,sub,,0,0,0,,这里已经扭曲了 有人将我和葵他们遗弃在了利维亚斯里\N{\fs6}\N{\fs40}ここは歪んでる おれやあおい達を リヴァイアスに 見捨てたやつがいる Dialogue: 0,0:17:56.44,0:17:58.10,sub,,0,0,0,,你说什么 葵她人呢?\N{\fs6}\N{\fs40}なんだとっ あおいは? Dialogue: 0,0:17:58.94,0:17:59.60,sub,,0,0,0,,她在这儿\N{\fs6}\N{\fs40}こっちにいる Dialogue: 0,0:18:00.82,0:18:01.50,sub,,0,0,0,,她没事\N{\fs6}\N{\fs40}無事だよ Dialogue: 0,0:18:01.86,0:18:03.06,sub,,0,0,0,,谁干的!\N{\fs6}\N{\fs40}誰の仕業だっ! Dialogue: 0,0:18:04.82,0:18:08.28,sub,,0,0,0,,这…这是最佳方案 我没有错\N{\fs6}\N{\fs40}さ…最善の方法です 私が間違うはずはない Dialogue: 0,0:18:09.28,0:18:12.06,sub,,0,0,0,,别这样 别用那种眼神看我!\N{\fs6}\N{\fs40}やめて下さいっ そんな目で見ないでっ! Dialogue: 0,0:18:12.12,0:18:13.08,sub,,0,0,0,,你丫\N{\fs6}\N{\fs40}てめえ Dialogue: 0,0:18:15.74,0:18:17.34,sub,,0,0,0,,这下你明白了吧 育生\N{\fs6}\N{\fs40}わかっただろ イクミ Dialogue: 0,0:18:18.58,0:18:21.42,sub,,0,0,0,,在你看不见的地方 有人在干这种事情\N{\fs6}\N{\fs40}お前の知らない所で そうゆうことをする奴がいる Dialogue: 0,0:18:22.40,0:18:24.32,sub,,0,0,0,,利维亚斯里也还有人\N{\fs6}\N{\fs40}リヴァイアスにもまだ人は残ってるんだ Dialogue: 0,0:18:24.36,0:18:25.64,sub,,0,0,0,,去救他们不就行了!\N{\fs6}\N{\fs40}助けりゃいいんだろっ! Dialogue: 0,0:18:26.16,0:18:29.98,sub,,0,0,0,,按现在的做法 你的理想是没法实现的\N{\fs6}\N{\fs40}今のやり方じゃ お前の理想は実現できない Dialogue: 0,0:18:30.40,0:18:32.64,sub,,0,0,0,,你的意思是我的做法错了吗!\N{\fs6}\N{\fs40}おれのやり方が間違ってるっていうのかっ Dialogue: 0,0:18:35.72,0:18:37.32,sub,,0,0,0,,我不想再逞强了\N{\fs6}\N{\fs40}肩肘張って生きたくないんだ Dialogue: 0,0:18:38.44,0:18:39.64,sub,,0,0,0,,我想自由地活下去\N{\fs6}\N{\fs40}好きにしてたいんだ Dialogue: 0,0:18:40.58,0:18:43.30,sub,,0,0,0,,我有时会因犯错而失落 我有时会发怒\N{\fs6}\N{\fs40}ミスって落ちこんで 怒ることもあるけど Dialogue: 0,0:18:44.48,0:18:47.32,sub,,0,0,0,,但我还是觉得这样的我也挺好\N{\fs6}\N{\fs40}でもおれは そんなおれでもいいと思ってる Dialogue: 0,0:18:48.44,0:18:54.60,sub,,0,0,0,,就算我会受伤 我也不愿去伤害别人\N{\fs6}\N{\fs40}たとえ 傷ついても おれは 誰かを傷つけたくなんかないんだ Dialogue: 0,0:18:55.82,0:18:58.36,sub,,0,0,0,,所以 投降吧 育生\N{\fs6}\N{\fs40}だから 投降しようイクミ Dialogue: 0,0:18:58.70,0:19:01.54,sub,,0,0,0,,我们说不定会被杀啊 你别说傻话!\N{\fs6}\N{\fs40}殺されるかも知れねえのにあほなこと言ってんじゃねえ! Dialogue: 0,0:19:02.84,0:19:03.64,sub,,0,0,0,,别笑!\N{\fs6}\N{\fs40}笑うなっ! Dialogue: 0,0:19:04.10,0:19:06.20,sub,,0,0,0,,现在 我就是想笑\N{\fs6}\N{\fs40}いま おれは笑いたいんだ Dialogue: 0,0:19:06.40,0:19:07.78,sub,,0,0,0,,你说什么呢\N{\fs6}\N{\fs40}なに言ってんだよ Dialogue: 0,0:19:08.76,0:19:13.60,sub,,0,0,0,,你这种人不可以出现在我的面前 不可以啊\N{\fs6}\N{\fs40}お前みたいな奴がおれの前に現れたら駄目だよ 駄目なんだよ Dialogue: 0,0:19:14.52,0:19:17.78,sub,,0,0,0,,你理解一下啊 昴治!\N{\fs6}\N{\fs40}それでわかれよ 昴治ぃっ! Dialogue: 0,0:19:18.18,0:19:19.18,sub,,0,0,0,,快住手!\N{\fs6}\N{\fs40}やめてっ Dialogue: 0,0:19:18.18,0:19:19.18,sub,,0,0,0,,育生君!\N{\fs6}\N{\fs40}イクミ君っ! Dialogue: 0,0:19:19.10,0:19:19.60,sub,,0,0,0,,你们闭嘴!\N{\fs6}\N{\fs40}黙ってろっ! Dialogue: 0,0:19:23.34,0:19:24.40,sub,,0,0,0,,不要啊!\N{\fs6}\N{\fs40}いやぁーーっ! Dialogue: 0,0:19:27.74,0:19:31.28,sub,,0,0,0,,昴治!你不许死!求你了!\N{\fs6}\N{\fs40}昴治っ!死んじゃ駄目ぇっ!お願いっ! Dialogue: 0,0:19:32.38,0:19:32.92,sub,,0,0,0,,葵…\N{\fs6}\N{\fs40}あおい… Dialogue: 0,0:19:33.18,0:19:34.38,sub,,0,0,0,,停手吧 好吗!\N{\fs6}\N{\fs40}やめてよ ねぇ! Dialogue: 0,0:19:34.62,0:19:35.28,sub,,0,0,0,,别过来!\N{\fs6}\N{\fs40}来るなっ! Dialogue: 0,0:19:36.32,0:19:41.50,sub,,0,0,0,,还有敌人在 我要保护大家 我必须要保护梢!\N{\fs6}\N{\fs40}まだ敵は残ってる おれはみんなを守るっ こずえを守らなきゃいけないんだ! Dialogue: 0,0:19:42.10,0:19:44.66,sub,,0,0,0,,这家伙活着就只会招来无谓的混乱!\N{\fs6}\N{\fs40}こいつがいると無駄な混乱を招くだけだっ! Dialogue: 0,0:19:45.42,0:19:46.60,sub,,0,0,0,,你要是觉得自己是对的…\N{\fs6}\N{\fs40}正しいと思ってんだら… Dialogue: 0,0:19:48.02,0:19:48.60,sub,,0,0,0,,育生…\N{\fs6}\N{\fs40}イクミ… Dialogue: 0,0:19:48.76,0:19:49.74,sub,,0,0,0,,你去死吧\N{\fs6}\N{\fs40}死んでくれ Dialogue: 0,0:19:50.26,0:19:53.24,sub,,0,0,0,,如果你是对的…而我是错的…\N{\fs6}\N{\fs40}正しいなら おれが間違ってるなら Dialogue: 0,0:19:55.90,0:19:58.08,sub,,0,0,0,,笨蛋 你们是兄弟吧?\N{\fs6}\N{\fs40}馬鹿っ 兄弟でしょっ? Dialogue: 0,0:19:58.26,0:19:59.50,sub,,0,0,0,,不要啊——!\N{\fs6}\N{\fs40}いやぁーー! Dialogue: 0,0:19:59.54,0:20:00.94,sub,,0,0,0,,昴治——!\N{\fs6}\N{\fs40}昴治ぃーー! Dialogue: 0,0:20:04.24,0:20:05.60,sub,,0,0,0,,你…住手\N{\fs6}\N{\fs40}と めぇっ Dialogue: 0,0:20:07.00,0:20:07.96,sub,,0,0,0,,别拦他祐希\N{\fs6}\N{\fs40}やめろ祐希 Dialogue: 0,0:20:09.10,0:20:10.60,sub,,0,0,0,,育生爱怎么做就让他怎么做吧\N{\fs6}\N{\fs40}イクミの好きにさしてやってくれ Dialogue: 0,0:20:11.28,0:20:12.30,sub,,0,0,0,,你…\N{\fs6}\N{\fs40}あんた… Dialogue: 0,0:20:12.88,0:20:13.44,sub,,0,0,0,,拜托了\N{\fs6}\N{\fs40}頼む Dialogue: 0,0:20:20.30,0:20:22.32,sub,,0,0,0,,快住手!都结束了!\N{\fs6}\N{\fs40}もうやめて!終わったのよっ Dialogue: 0,0:20:22.36,0:20:23.62,sub,,0,0,0,,救援来了!\N{\fs6}\N{\fs40}救助が来たんだ! Dialogue: 0,0:20:27.40,0:20:28.20,sub,,0,0,0,,救援?\N{\fs6}\N{\fs40}救助? Dialogue: 0,0:20:29.60,0:20:30.60,sub,,0,0,0,,你说救援?\N{\fs6}\N{\fs40}救助だって? Dialogue: 0,0:20:31.96,0:20:33.70,sub,,0,0,0,,为什么救援会来?\N{\fs6}\N{\fs40}なんでそんなのが来るんだよ? Dialogue: 0,0:20:34.86,0:20:36.64,sub,,0,0,0,,不用再勉强自己了 \N{\fs6}\N{\fs40}もう無理しなくていいのよ Dialogue: 0,0:20:37.10,0:20:37.96,sub,,0,0,0,,对不起\N{\fs6}\N{\fs40}ごめんなさい Dialogue: 0,0:20:39.00,0:20:39.98,sub,,0,0,0,,谢谢你\N{\fs6}\N{\fs40}ありがとう Dialogue: 0,0:20:43.38,0:20:47.80,sub,,0,0,0,,我…我…我的姐姐自杀了 \N{\fs6}\N{\fs40}おれ…おれ…姉さん自殺しちゃって Dialogue: 0,0:20:48.44,0:20:50.64,sub,,0,0,0,,我们明明是相爱的 可还是不行\N{\fs6}\N{\fs40}愛し合ってたのに 駄目だって Dialogue: 0,0:20:51.68,0:20:55.10,sub,,0,0,0,,所以…我这次一定要守护好\N{\fs6}\N{\fs40}だから…今度はちゃんと守るって Dialogue: 0,0:20:55.90,0:20:57.54,sub,,0,0,0,,所以…所以…\N{\fs6}\N{\fs40}だから だからっ Dialogue: 0,0:21:28.56,0:21:32.14,sub,,0,0,0,,造成多人丧生的利维亚斯事件有了新进展\N{\fs6}\N{\fs40}多くの犠牲者を出した 通称リヴァイアス事件において Dialogue: 0,0:21:32.32,0:21:43.22,sub,,0,0,0,,因涉嫌工作过失致人死亡而被拘留的嫌疑人 ——轨道保安厅事务次长 谢尔盖·别尔科维奇 在昨夜坦白了可谓事件发端的利维亚斯计划的全貌\N{\fs6}\N{\fs40}業務上過失致死の疑いで身柄を拘束されていた 軌道保安庁事務次官 セルゲイ・ベルコビッチ容疑者は 昨夜 事件の発端とも言える ヴァイア計画の全貌を 明らかにしました Dialogue: 0,0:21:43.76,0:21:51.44,sub,,0,0,0,,利维亚斯计划 试图利用栖息在盖德尔德内的未知智慧生物的能力 建造远洋型航宙可潜舰\N{\fs6}\N{\fs40}このヴァイア計画は ゲドゥルト内に生息している未知なる知性体の能力を利用して 外洋型航宙可潜艦を建造しようというもので Dialogue: 0,0:21:51.78,0:21:55.58,sub,,0,0,0,,该计划以嫌疑人别尔科维奇为核心 似乎牵涉甚广\N{\fs6}\N{\fs40}ベルコビッチ容疑者を中心に 多数の人間が関係していたものと思われます Dialogue: 0,0:21:56.20,0:22:01.32,sub,,0,0,0,,本事件的详细报道将在中微子爆发后向您呈现\N{\fs6}\N{\fs40}尚この事件の詳しい情報につきましては ニュートリノバーストが収束次第 お伝えする予定です Dialogue: 0,0:22:02.72,0:22:06.08,sub,,0,0,0,,2225年 12月16日\N{\fs6}\N{\fs40}2225年 12月16日 Dialogue: 0,0:22:07.34,0:22:08.66,sub,,0,0,0,,我们的旅程结束了\N{\fs6}\N{\fs40}おれ達の旅が終わった Dialogue: 0,0:23:11.97,0:23:30.91,annot,,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(1260,450)\frz-90\be2}下集大结局 Dialogue: 0,0:23:12.68,0:23:30.91,annot,,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(326.25,450)\frz-90\be2\fsp25}明天 Dialogue: 0,0:22:09.10,0:22:18.90,ed,,0,0,0,,{\fad(500,500)}干涸的眼中印出了人影 Dialogue: 1,0:22:18.44,0:22:29.62,ed,,0,0,0,,{\fad(500,500)}苍色的未来在摇曳闪耀 Dialogue: 0,0:22:31.04,0:22:39.76,ed,,0,0,0,,{\fad(500,500)}啊…别人施舍的自由 Dialogue: 1,0:22:39.30,0:22:48.31,ed,,0,0,0,,{\fad(500,500)}真的没人想要 Dialogue: 0,0:22:47.89,0:22:56.77,ed,,0,0,0,,{\fad(500,500)}啊…惟恐伤及别人的日子 Dialogue: 1,0:22:56.31,0:23:06.99,ed,,0,0,0,,{\fad(500,500)}我可以与你说再见了