1 00:00:25,592 --> 00:00:30,414 (ルナ)宇宙開発が 盛んな時代 スペースコロニーで→ 2 00:00:30,414 --> 00:00:34,768 なに不自由なく 暮らしていた わたしたち7人と 1ぴきは→ 3 00:00:34,768 --> 00:00:40,068 修学旅行に出発した その日に 宇宙の嵐に あい…。 4 00:00:42,926 --> 00:00:46,580 見知らぬ わく星に流れついた。 5 00:00:46,580 --> 00:00:51,580 そして わたしたちの サヴァイヴァルが始まった。 6 00:00:53,570 --> 00:01:07,584 ♪♪~(テーマ音楽) 7 00:01:07,584 --> 00:02:18,584 ♪♪~ 8 00:02:30,701 --> 00:02:37,407 (ルナ) 湖の発見は わたしたちにとって 大きな収穫だった。 9 00:02:37,407 --> 00:02:43,564 でも 日ざしは強く 森の中は湿度も高くて その中を→ 10 00:02:43,564 --> 00:02:50,564 3時間もかけて 往復するのは とても つらいことだった。 11 00:02:52,122 --> 00:02:53,622 (ハワード)オレが先に飲むんだ! (チャコ)水 水! 12 00:03:02,733 --> 00:03:07,033 (ベル)は~っ…。 ああ? 13 00:03:17,014 --> 00:03:20,014 (波の音) 14 00:03:34,114 --> 00:03:38,085 もっと 水 くれよ。 (メノリ)ダメだ! 残りが少ない。 15 00:03:38,085 --> 00:03:42,155 どうせ 今日も くみに行くんだろ。 (メノリ)その前に やることがある。 16 00:03:42,155 --> 00:03:46,155 なんだよ? (シンゴ)これだよ。 17 00:03:48,829 --> 00:03:51,131 (ハワード)ゴムボートじゃないか! 18 00:03:51,131 --> 00:03:55,669 (シンゴ)そうさ。 大きな穴を掘って その穴に これを敷くんだ。 19 00:03:55,669 --> 00:04:00,157 わかった! そこに 水を ためるんだ! 正解! 20 00:04:00,157 --> 00:04:04,811 それやったら 何回も 水くみに 行かんで すむもんな。 21 00:04:04,811 --> 00:04:12,286 ♪♪~ 22 00:04:12,286 --> 00:04:16,189 フッフフ フフフ~ン! (ハワード)うわっ! 砂を かけるな! 23 00:04:16,189 --> 00:04:22,179 ♪♪~ 24 00:04:22,179 --> 00:04:25,782 カオル! それ貸せよ! 25 00:04:25,782 --> 00:04:31,154 フン! この程度の砂は 手で楽勝だよ! 26 00:04:31,154 --> 00:04:35,542 イテ~! やわらかいのは 上の方だけだぞ! 27 00:04:35,542 --> 00:04:39,162 (メノリ)少しぐらい がまんしろ! 28 00:04:39,162 --> 00:04:42,966 フン! …おっ! 29 00:04:42,966 --> 00:04:46,103 (シンゴ)使えそうな物が あったから 持ってきたよ。 30 00:04:46,103 --> 00:04:48,522 ありがとう! (ハワード)ボクのは? 31 00:04:48,522 --> 00:04:53,026 えっ? もうないけど…。 じゃあ それ よこせ! 32 00:04:53,026 --> 00:04:55,395 これは ボクが使うんだ! 33 00:04:55,395 --> 00:05:00,050 (メノリ)よさないか! ハワード。 34 00:05:00,050 --> 00:05:03,170 (ハワード)おおっ! …おおっ! 35 00:05:03,170 --> 00:05:07,170 こっちの方がいいや! ああっ! 助かったぜ! 36 00:05:15,832 --> 00:05:20,454 大事に使ってくれよ。 この~! 37 00:05:20,454 --> 00:05:23,991 おまえ だれに向かって そんな口 きいてるんだ?! 38 00:05:23,991 --> 00:05:27,527 ハワードは 向こうを掘るんだ! うるさいな! 39 00:05:27,527 --> 00:05:31,465 だいたい おまえ なんなんだよ? 自分は なにも してないのに→ 40 00:05:31,465 --> 00:05:36,520 偉そうに 指図ばかり しやがって。 おまえが そう取るのは勝手だが→ 41 00:05:36,520 --> 00:05:40,007 みんなを統率し 正しい指示を与えるのが→ 42 00:05:40,007 --> 00:05:42,326 リーダーとしての わたしの役目だ。 43 00:05:42,326 --> 00:05:45,645 おまえが リーダー? だれが そんなこと 決めた? 44 00:05:45,645 --> 00:05:49,399 修学旅行の続き やってんじゃないんだぞ! 45 00:05:49,399 --> 00:05:55,856 じゃあ どうしたいんだ? ボクが リーダーをやる! おまえが? 46 00:05:55,856 --> 00:06:01,011 リーダーに もっとも適さないのは 自分勝手で 臆病で→ 47 00:06:01,011 --> 00:06:04,548 統率力の かけらもない おまえのような タイプだ! 48 00:06:04,548 --> 00:06:08,068 なに~! 2人とも やめて! 49 00:06:08,068 --> 00:06:11,655 (シンゴ)そうだよ。 だったら だれがリーダーに適しているか→ 50 00:06:11,655 --> 00:06:14,207 しばらく ようすを見てから 決めようよ。 51 00:06:14,207 --> 00:06:17,244 そうね! (シャアラ)賛成! 52 00:06:17,244 --> 00:06:23,600 カオルも それで いい? (カオル)ああ。 じゃあ 決まりね。 53 00:06:23,600 --> 00:06:28,600 (ハワード)チエッ! (メノリ)いいだろう。 54 00:06:31,558 --> 00:06:36,296 (メノリ)湖へ出発だ! 気ぃつけてな~! 55 00:06:36,296 --> 00:06:45,772 ♪♪~ 56 00:06:45,772 --> 00:06:51,772 あっ… 止まれ! (ハワード)うわっ! バケモノか? 57 00:06:56,366 --> 00:06:58,366 うわ~っ! 58 00:07:01,221 --> 00:07:07,611 なんだ! おどかしやがって! (シャアラ)ああ~っ! 59 00:07:07,611 --> 00:07:12,716 ああっ…。 かわいい~! ねえ あの子のこと→ 60 00:07:12,716 --> 00:07:15,602 「とびはね」って 呼ばない? 「とびはね」? 61 00:07:15,602 --> 00:07:20,157 ピョンピョン とびはねるのが 得意みたいだから。 62 00:07:20,157 --> 00:07:23,543 そうね いいかも。 水を確保したら→ 63 00:07:23,543 --> 00:07:27,063 その「とびはね」を捕獲しよう。 えっ 飼うの? 64 00:07:27,063 --> 00:07:32,063 食料だよ! ええっ?! 65 00:07:41,611 --> 00:07:46,683 ここに みんなで来るのも 久しぶりね。 あっ そうだ! 66 00:07:46,683 --> 00:07:51,004 シャアラ この湖にも 名前つけてくれる? 67 00:07:51,004 --> 00:07:55,892 そうね…。 68 00:07:55,892 --> 00:08:01,648 「妖精の湖 フェアリーレイク」って どうかしら? 69 00:08:01,648 --> 00:08:08,038 「フェアリーレイク」か… いい名前ね。 70 00:08:08,038 --> 00:08:16,680 ♪♪~ 71 00:08:16,680 --> 00:08:19,680 お~ら! あっ ああ あ~! 72 00:08:21,601 --> 00:08:23,937 ルナ! アッハハハハ…! 73 00:08:23,937 --> 00:08:28,141 ハワード! 悪ふざけは やめて! 74 00:08:28,141 --> 00:08:34,141 あっ… ああっ! 75 00:08:37,000 --> 00:08:42,455 (シャアラ)どうしたの? (メノリ)ルナ! 76 00:08:42,455 --> 00:08:45,992 ちょっと…。 77 00:08:45,992 --> 00:08:57,454 (ハワード)見ろ! 果物があるぞ! 本当だ! …あっ 魚もいるわ。 78 00:08:57,454 --> 00:09:04,261 どうしたの? (シャアラ)あれが ルナの言ってた木よね。 79 00:09:04,261 --> 00:09:11,651 うん。 大きくて どっしりしてて やさしく包んでくれる感じ…。 80 00:09:11,651 --> 00:09:19,059 じゃあ あの木の名前は? そうね… 「大いなる木」。 81 00:09:19,059 --> 00:09:25,048 「大いなる木」か… とっても いい名前だと思う。 82 00:09:25,048 --> 00:09:32,255 へえ~ シャアラって 詩人なんだね。 ねえ あの木の上に→ 83 00:09:32,255 --> 00:09:36,610 家を建てたら いいんじゃないの? (ハワード)ムリに 決まってんだろ! 84 00:09:36,610 --> 00:09:40,113 行ってみようよ 「大いなる木」に。 うん! 85 00:09:40,113 --> 00:09:51,091 ♪♪~ 86 00:09:51,091 --> 00:09:53,410 あっ! 87 00:09:53,410 --> 00:09:57,847 (メノリ)見ろ! この足あと。 この形…。 88 00:09:57,847 --> 00:10:01,268 (シンゴ)シャトルの周りに 残っていたものと同じだ。 89 00:10:01,268 --> 00:10:07,691 シャトルを襲ったのは この前見た あの巨大な生き物だったのね。 90 00:10:07,691 --> 00:10:10,443 (シンゴ)確かめなかったの? (ハワード)あの時は→ 91 00:10:10,443 --> 00:10:14,147 それどころじゃなかったんだよ! そっか…。 92 00:10:14,147 --> 00:10:17,117 やっぱり ここに住むのは ちょっと危険かも…。 93 00:10:17,117 --> 00:10:25,117 大トカゲも いるんだからな~。 水も 果物も 豊富なのに…。 94 00:10:31,815 --> 00:10:34,117 うわ~っ! 95 00:10:34,117 --> 00:10:37,237 だいじょうぶ? うん。 96 00:10:37,237 --> 00:10:42,375 気をつけろ。 少し こぼれたぞ。 (シンゴ)ごめん。 97 00:10:42,375 --> 00:10:46,279 シンゴだって わざと やったわけじゃないんだし。 98 00:10:46,279 --> 00:10:50,650 1人の失敗で 全員が迷惑を こうむるんだ。 もし ここで→ 99 00:10:50,650 --> 00:10:55,271 こぼしてしまったら また 湖まで もどらなければならない。 100 00:10:55,271 --> 00:10:57,671 わかったよ。 気をつけるよ。 101 00:11:04,664 --> 00:11:07,667 (ハワード)これで 当分 水の心配は いらないな。 102 00:11:07,667 --> 00:11:10,570 (メノリ)とはいえ 十分な量とは いえない。 103 00:11:10,570 --> 00:11:14,591 飲みたい時には わたしに 許可を取ってほしい。 104 00:11:14,591 --> 00:11:16,943 (ベル)これは どうする? 105 00:11:16,943 --> 00:11:22,666 ペットボトルは 各自 1本ずつ配布する。 それぞれ 管理してくれ。→ 106 00:11:22,666 --> 00:11:27,554 果物は 夕食にする。 こんだけじゃ 足りないぜ! 107 00:11:27,554 --> 00:11:32,175 わたし シャアラと いっしょに 果物を探してくるわ。 うん! 108 00:11:32,175 --> 00:11:38,181 では カオル シンゴ ベルは 魚をたのむ。 (シンゴ)わかった。 109 00:11:38,181 --> 00:11:44,003 ボクが「とびはね」だ。 猟の経験が あるのは ボクだけだからな。 110 00:11:44,003 --> 00:11:48,341 単独行動は やめてもらう。 わたしも 同行する。 111 00:11:48,341 --> 00:11:50,326 はあ? 勝手にしろよ!→ 112 00:11:50,326 --> 00:11:56,326 ただし 足手まといになったら 置いてくからな! 113 00:11:59,119 --> 00:12:05,892 (メノリ)結局 収穫は ルナとシャアラが 見つけた キノコと 木の実だけか…。 114 00:12:05,892 --> 00:12:09,392 チャコ 調べてみて! よっしゃ! 115 00:12:13,967 --> 00:12:18,972 うっ! あかん! これ 毒キノコや! 116 00:12:18,972 --> 00:12:22,942 (ハワード)これが? こんなに うまそうなのに~。 117 00:12:22,942 --> 00:12:26,563 見た目で判断したら あかんで。 118 00:12:26,563 --> 00:12:33,436 うわっ! これも あかんわ。 そっか~。 がっかりだね。 119 00:12:33,436 --> 00:12:39,192 じゃあ 食べられるのは 湖から 持ってきた 果物だけってわけだ。 120 00:12:39,192 --> 00:12:42,178 また それか~。 ボクは 肉が食いたいんだ! 121 00:12:42,178 --> 00:12:49,135 肉か~。 ボクは 目玉焼きをのせた 大きなハンバーグが食べたいな~。 122 00:12:49,135 --> 00:12:56,509 (ハワード)肉汁たっぷりの分厚いステーキ。 カリカリに いためた ベーコン。→ 123 00:12:56,509 --> 00:13:01,281 じっくりと煮こんだ ビーフシチュー。 ああ たまらな~い! 124 00:13:01,281 --> 00:13:06,386 想像力だけは 一人前やな。 なに? この~! 125 00:13:06,386 --> 00:13:12,559 (メノリ)果物も ここに あるだけだ。 あしたは 必ず 食料を確保しよう。 126 00:13:12,559 --> 00:13:16,159 ああ もう! 肉だ 肉だ! 127 00:13:19,649 --> 00:13:27,649 ♪♪~ 128 00:13:38,968 --> 00:13:42,772 あかん あかん! 消えたら あかんで~! 129 00:13:42,772 --> 00:13:50,372 フ~ フ~ フ~! 130 00:13:54,083 --> 00:13:58,083 はあ~! …ああ。 131 00:13:59,839 --> 00:14:03,626 水ためたと思ったら 雨や。 132 00:14:03,626 --> 00:14:25,048 ♪♪~ 133 00:14:25,048 --> 00:14:29,636 (ハッチの開く音) 134 00:14:29,636 --> 00:14:33,990 どこへ行くつもりだ? 食料を探してくる。 135 00:14:33,990 --> 00:14:39,562 「全員 中で待機」と決めたはずだ! 自分の身は 自分で守る。 136 00:14:39,562 --> 00:14:44,183 (メノリ)統率が乱れる。 認めるわけには いかない。 137 00:14:44,183 --> 00:14:52,025 (ハワード)ハハハッ こりゃいいや! なあ こんな時 リーダーは どうするんだ? 138 00:14:52,025 --> 00:14:58,231 カオルに与える罰則でも考えるのか? でも ここには 生徒会は ないぜ。 139 00:14:58,231 --> 00:15:01,918 生徒会長さん! ハワード! よしなさいよ! 140 00:15:01,918 --> 00:15:08,491 うるさいな! こっちは 腹ペコで イライラしてるんだ! 141 00:15:08,491 --> 00:15:14,491 (ベル)オレも 出かけてくる。 なにが起きても 知らないぞ! 142 00:15:18,785 --> 00:15:23,085 いいのか?! (メノリ)警告はした。 143 00:15:25,658 --> 00:15:29,078 わたしも 果物探しに 行って いいかな? 144 00:15:29,078 --> 00:15:37,578 危ない場所には行かないから。 …好きにするがいい。 145 00:15:41,307 --> 00:15:46,663 ボクとシャアラも ルナについていく! 3人の方が安全だし。 146 00:15:46,663 --> 00:15:49,663 (ハワード)おい! 147 00:16:04,664 --> 00:16:09,752 ベル! やあ! どうだった? 果物の方は。 148 00:16:09,752 --> 00:16:14,324 それが 全然。 そうか…。 149 00:16:14,324 --> 00:16:17,310 この穴は なに? ワナを作っているんだ。 150 00:16:17,310 --> 00:16:22,899 ワナ? もしかして 「とびはね」を捕まえるための? 151 00:16:22,899 --> 00:16:32,375 捕まえて どうするの? 殺すの? あんな かわいい動物を?! 152 00:16:32,375 --> 00:16:38,731 (ハワード) なに あまいこと 言ってんだよ! 今日も 収穫ゼロだったんだぜ。 153 00:16:38,731 --> 00:16:42,702 「とびはね」でも 大トカゲでも 殺して 食わないと→ 154 00:16:42,702 --> 00:16:47,674 こっちが死んじまうんだ! わたしも ハワードの意見に賛成だ。 155 00:16:47,674 --> 00:16:51,044 でも かわいそう。 156 00:16:51,044 --> 00:16:55,448 スーパーで買った肉を食べるのは 平気なんだろう? 157 00:16:55,448 --> 00:16:58,634 そうだ! カオルの言うとおりだぜ! 158 00:16:58,634 --> 00:17:01,654 待って! みんなの言うことも わかるけど→ 159 00:17:01,654 --> 00:17:04,991 シャアラの気持ちも わかってほしいの。 160 00:17:04,991 --> 00:17:09,691 だって わたしたち 今まで こんな経験したことないんだもの。 161 00:17:19,722 --> 00:17:22,809 ♪♪~ 162 00:17:22,809 --> 00:17:25,211 (メノリ)ハワード! 急げ! 163 00:17:25,211 --> 00:17:32,885 2日も ろくに食べてないんだぞ。 力が入るわけ ねえだろうが~。 164 00:17:32,885 --> 00:17:37,885 (メノリ)ハワード! なにしてる? 置いてくぞ~! 165 00:17:45,164 --> 00:17:51,587 シャアラ すごいじゃない! ううん。 がんばって もっと探さないと→ 166 00:17:51,587 --> 00:17:55,587 「とびはね」が殺されちゃう! シャアラ…。 167 00:17:57,460 --> 00:18:03,282 結局 シャアラが見つけた 木の実だけだったね。 168 00:18:03,282 --> 00:18:05,882 あっ! 169 00:18:07,370 --> 00:18:12,670 (メノリ)ハワード! そっちへ行ったぞ! (ハワード)わかってるよ! 170 00:18:20,867 --> 00:18:27,867 イヒヒヒ… 見たか? ボクが 追いつめたんだ! 171 00:18:31,794 --> 00:18:36,582 どうしたの? とびはねを捕まえたんだ。 172 00:18:36,582 --> 00:18:40,970 苦しそう…。 (ハワード)どうすんだ? 173 00:18:40,970 --> 00:18:48,611 ハワード。 食べるんだろ? (ハワード)ボクは… その…→ 174 00:18:48,611 --> 00:18:53,382 メノリは どうするつもりなんだよ? (メノリ)わたしは…。 175 00:18:53,382 --> 00:18:57,320 お願い! はなしてあげて! ケガをしている。→ 176 00:18:57,320 --> 00:19:01,720 はなしたところで 生きては いけない。 177 00:19:13,002 --> 00:19:16,606 わたしが やる。 ルナ! 178 00:19:16,606 --> 00:19:19,675 わたしたち これからも どのぐらい→ 179 00:19:19,675 --> 00:19:22,311 ここで暮らさなきゃいけないのか わからない。 180 00:19:22,311 --> 00:19:27,711 その間を 生きぬくためには 逃げるわけには いかない。 181 00:19:30,536 --> 00:19:37,836 オレが やる。 でも…。 182 00:19:41,030 --> 00:19:47,030 やめて~! かわいそうよ! 183 00:19:49,488 --> 00:20:08,341 ♪♪~ 184 00:20:08,341 --> 00:20:14,730 食べた方が いい。 …きらいよ。 185 00:20:14,730 --> 00:20:18,768 ベルなんて 大きらい! 186 00:20:18,768 --> 00:20:20,870 シャアラ! 187 00:20:20,870 --> 00:20:33,566 ♪♪~ 188 00:20:33,566 --> 00:20:42,425 わかってあげて…。 ベルが 本当は とっても やさしいってこと→ 189 00:20:42,425 --> 00:20:47,880 一番知ってるのは シャアラじゃない。 190 00:20:47,880 --> 00:21:04,830 ♪♪~ 191 00:21:04,830 --> 00:21:06,866 木のクズ もっと かけて! 192 00:21:06,866 --> 00:21:13,322 ♪♪~ 193 00:21:13,322 --> 00:21:19,145 わたし… ベルが みんなのことを 思って やったって事 わかってる。 194 00:21:19,145 --> 00:21:21,964 でも… でも…。 195 00:21:21,964 --> 00:21:29,964 ♪♪~ 196 00:21:35,845 --> 00:21:42,301 勝手なこと言って ごめんなさい。 (ベル)いや…。 197 00:21:42,301 --> 00:21:44,704 ごめんなさい ベル。 198 00:21:44,704 --> 00:21:48,474 わたし いけないことを しているのは わかってる。 199 00:21:48,474 --> 00:21:52,028 でも 今は 許してほしいの。 今だけは。 200 00:21:52,028 --> 00:21:55,728 うん。 わかった。 201 00:21:59,585 --> 00:22:04,323 ねえ リーダーのことなんだけど この中で 一番ふさわしいのは→ 202 00:22:04,323 --> 00:22:07,810 ベルなんじゃないかな? ええっ?! ベルは→ 203 00:22:07,810 --> 00:22:12,181 この島で生きるために たいせつな ことを いっぱい知ってるよ。 204 00:22:12,181 --> 00:22:16,986 オレには ムリだ。 でも! オレは ルナがいいと思う。 205 00:22:16,986 --> 00:22:22,708 わたし? ダメダメ! 統率力ないし おっちょこちょいだし…。 206 00:22:22,708 --> 00:22:28,047 (ベル)でも 思いやりがある。 (シンゴ)ルナなら ボクも賛成だ。 207 00:22:28,047 --> 00:22:31,951 わたしも 賛成。 (シンゴ)カオルは どう思う? 208 00:22:31,951 --> 00:22:36,339 いいんじゃないのか。 本当に ムリだって! 209 00:22:36,339 --> 00:22:38,708 なに言うてんねん。 覚悟 決め! 210 00:22:38,708 --> 00:22:44,880 メノリとハワードは どう思う? 7人のうち 4人が賛成なら→ 211 00:22:44,880 --> 00:22:50,069 多数決で決定だ! しかたない。 それで いいよ。 212 00:22:50,069 --> 00:22:55,574 じゃあ 新リーダーは ルナに決定だ! がんばりや ルナ! 213 00:22:55,574 --> 00:23:01,931 う~ん…。 みんなに 推薦されたからには がんばるか! 214 00:23:01,931 --> 00:23:04,266 そのイキや! 215 00:23:04,266 --> 00:23:08,170 (拍手) 216 00:23:08,170 --> 00:23:21,670 ♪♪~ 217 00:23:24,820 --> 00:23:31,627  次回予告  せまいシャトルでの寝起きに 疲れが たまって イラだってる みんな。 218 00:23:31,627 --> 00:23:36,549 ここは ひとつ 開放感あふれる 湖に 家をつくるしか ないか! 219 00:23:36,549 --> 00:23:40,419 うん! あそこは 水も食べ物も ぎょうさん あるしな。 220 00:23:40,419 --> 00:23:45,791 チャコが測量し シンゴが設計図をかいて みんなも 力をあわせて→ 221 00:23:45,791 --> 00:23:47,791 木の切り出しに がんばるんだけど…。 222 00:23:53,682 --> 00:25:11,682 ♪♪~