1 00:00:28,899 --> 00:00:33,737 (ルナ)宇宙開発が 盛んな時代 スペースコロニーで→ 2 00:00:33,737 --> 00:00:38,108 なに不自由なく 暮らしていた わたしたち7人と 1ぴきは→ 3 00:00:38,108 --> 00:00:43,708 修学旅行に出発した その日に 宇宙の嵐に あい…。 4 00:00:46,683 --> 00:00:50,404 見知らぬ わく星に流れついた。 5 00:00:50,404 --> 00:00:54,904 そして わたしたちの サヴァイヴァルが始まった。 6 00:00:56,894 --> 00:01:10,908 ♪♪~(テーマ音楽) 7 00:01:10,908 --> 00:02:21,908 ♪♪~ 8 00:02:31,572 --> 00:02:35,592 ♪♪~ 9 00:02:35,592 --> 00:02:41,415 (チャコ)シンゴ! どや? (シンゴ)うん。 もうちょっと! 10 00:02:41,415 --> 00:02:47,454 よし! できたぞ。 チャコ たのむよ! いくで~。 ほれ! 11 00:02:47,454 --> 00:02:53,054 (シンゴ)ナイス! せやろ。 針の目も通す コントロールや! 12 00:02:55,462 --> 00:02:59,266 (ルナ)どう? メノリ。 (メノリ)そろそろ 終わる。 13 00:02:59,266 --> 00:03:03,654 こっちも もう少しよ。 (シャアラ) だいぶ 家らしくなってきたわね。 14 00:03:03,654 --> 00:03:08,659 うん がんばろう! …あっ! 15 00:03:08,659 --> 00:03:14,598 (ハワード)グズグズすんなよ。 ほら 早くしろよ! ハワード! 16 00:03:14,598 --> 00:03:20,304 おお! だいぶ進んでるようだな! (メノリ)どこへ行ってたんだ?→ 17 00:03:20,304 --> 00:03:23,657 カオルたちと 魚とりに 行ったはずではないのか? 18 00:03:23,657 --> 00:03:29,062 カオルが「任せておけ」って言うから シャトルへ行ってきた。 「シャトル」に? 19 00:03:29,062 --> 00:03:31,062 ベル! 早く来いよ! 20 00:03:34,434 --> 00:03:36,536 (ベル)ううっ うっ…。 21 00:03:36,536 --> 00:03:40,941 ベル! シャトルの座席だわ。 どうするつもりだ? 22 00:03:40,941 --> 00:03:45,028 リビングに置くのさ。 ボク専用のイスにするんだ! 23 00:03:45,028 --> 00:03:50,968 自分で運べば いいでしょ! あんな重い物 持てるかよ! 24 00:03:50,968 --> 00:03:55,973 ボク専用のイスだからな 座る時は ちゃんと 許可を とってくれ! 25 00:03:55,973 --> 00:03:57,973 さあ 早く持って上がろうぜ! 26 00:04:08,819 --> 00:04:11,819 (カオル)は~っ…。 27 00:04:18,662 --> 00:04:24,151 終わった! わたしも。 これで 女子部屋は完成だな。 28 00:04:24,151 --> 00:04:30,123 (ハワード)ちがう! もっと向こうだ! ほら 早くしろよ! 29 00:04:30,123 --> 00:04:35,312 (ベル)うう~ん…。 なんで ベルひとりに やらせてんのよ? 30 00:04:35,312 --> 00:04:40,684 ハワードも 手伝ったら どうなの! ムリだね。 ボクの力じゃ動かない。 31 00:04:40,684 --> 00:04:46,684 でも 自分のイスでしょ? (ベル) だいじょうぶだ。 すぐに終わる。 32 00:04:49,593 --> 00:04:53,430 (シンゴ)よし! できたぞ。 みんな ちょっと 集まってくれる? 33 00:04:53,430 --> 00:04:58,101 (ハワード)なにが始まるんだ? (シンゴ)まあ 見ててよ! 34 00:04:58,101 --> 00:05:01,101 (シンゴ)それ! 35 00:05:03,924 --> 00:05:05,909 うわ~っ! 36 00:05:05,909 --> 00:05:08,011 よっしゃ! OKや! 37 00:05:08,011 --> 00:05:20,073 ♪♪~ 38 00:05:20,073 --> 00:05:22,476 (シンゴ)よし! 39 00:05:22,476 --> 00:05:34,021 ♪♪~ 40 00:05:34,021 --> 00:05:36,156 うわ~っ! すご~い! 41 00:05:36,156 --> 00:05:38,492 水くみ装置ね! せや! 42 00:05:38,492 --> 00:05:42,629 これで いちいち 下まで 行かんでも ええやろ。 43 00:05:42,629 --> 00:05:49,169 へえ~ おもしろそうだな。 ボクにも やらせてくれよ! 44 00:05:49,169 --> 00:05:51,169 こわさないでよ。 45 00:05:53,590 --> 00:05:55,990 (ハワード)こりゃ いいや! 46 00:06:00,330 --> 00:06:05,669 水くみ装置に リビング。 男子部屋に 女子部屋。 47 00:06:05,669 --> 00:06:12,642 キッチンに トイレ… そして 洗濯場。 とりあえず これで 完成かな? 48 00:06:12,642 --> 00:06:18,698 あとは 扉だね。 やっぱり 家の入り口には 扉がなくっちゃ! 49 00:06:18,698 --> 00:06:23,553 シャワー室は つくれないか? 「シャワー」? シャワー室が あれば→ 50 00:06:23,553 --> 00:06:27,874 これまでのように 湖のすみで 水浴びを することもない。 51 00:06:27,874 --> 00:06:31,778 あれって 落ち着かないもんね。 シャワー室か…。 52 00:06:31,778 --> 00:06:34,081 (ハワード)いいね。 つくろうぜ!→ 53 00:06:34,081 --> 00:06:37,484 水浴びの度に 追い払われることも なくなるしな。 54 00:06:37,484 --> 00:06:41,171 チャコ できそう? 問題は タンクやな。 55 00:06:41,171 --> 00:06:46,171 大きいのが必要だからね。 タンクか~。 56 00:06:48,545 --> 00:07:00,073 ♪♪~ 57 00:07:00,073 --> 00:07:07,097 メノリ。 これなんか どう? 細いな。 もっと太いのは ないのか? 58 00:07:07,097 --> 00:07:11,697 そっか~… もう一回 探してみるわ。 59 00:07:13,870 --> 00:07:18,825 う~ん…。 あ~あ こんなことなら 「シャワー室を つくろう」なんて→ 60 00:07:18,825 --> 00:07:22,362 言うんじゃなかったな~。 自分から 言いだしたんや。 61 00:07:22,362 --> 00:07:25,782 しっかり 腰入れて 引かんかい! はい はい! 62 00:07:25,782 --> 00:07:28,782 うわ~っ! えい! えい! やめんかい! 63 00:07:34,007 --> 00:07:36,607 やっぱり これかな? 64 00:07:39,696 --> 00:07:42,696 えい! えい! 65 00:07:44,835 --> 00:07:47,835 えい! 66 00:07:51,341 --> 00:07:54,277 全部 やっつけたね! 67 00:07:54,277 --> 00:07:58,277 うん。 これで だいじょうぶだ。 行きましょう! 68 00:08:01,184 --> 00:08:04,484 ああ~っ! …うわ~っ! 69 00:08:06,256 --> 00:08:07,956 えい! 70 00:08:13,730 --> 00:08:18,068 ああ おどろいた。 今度こそ だいじょうぶみたいね! 71 00:08:18,068 --> 00:08:21,771 ごめん。 こんな所に 残ってたなんて。 えっ! 72 00:08:21,771 --> 00:08:25,725 ベルのせいじゃないわ。 わたしだって気づかなかったもの。 73 00:08:25,725 --> 00:08:29,212 いや オレの不注意だ。 74 00:08:29,212 --> 00:08:33,700 もっと 自分に 自信を持って いいんじゃないかな。 75 00:08:33,700 --> 00:08:36,286 前から 言おうと 思ってたんだけど→ 76 00:08:36,286 --> 00:08:39,639 ベルは 自分が思ってるより ずっと しっかりしてる。 77 00:08:39,639 --> 00:08:43,009 どれだけ わたしたちが ベルを たよりにしてるか…。 78 00:08:43,009 --> 00:08:48,949 今だって ベルの おかげで 助かった。 ありがとう! ルナ…。 79 00:08:48,949 --> 00:08:54,104 さあ あれを 早くとって 帰りましょう! 80 00:08:54,104 --> 00:08:56,704 疲れた~。 81 00:09:00,527 --> 00:09:05,632 ホースには もう少し 穴が大きい方が ええねんけどな… しゃあないか。 82 00:09:05,632 --> 00:09:08,535 おそいね ルナ。 ベルが いっしょだ。 83 00:09:08,535 --> 00:09:14,535 心配ないだろう。 でも…。 お~い みんな~! とってきたよ。 84 00:09:17,994 --> 00:09:23,366 ルナ だいじょぶだった? うん。 丸太の作戦が うまくいったわ。 85 00:09:23,366 --> 00:09:28,555 あっ その腕! すり傷。 また ベルに 助けてもらっちゃった! 86 00:09:28,555 --> 00:09:35,555 これなら 十分 つかえるで。 よかった。 けっこう苦労したんだ。 87 00:09:37,547 --> 00:09:40,884 (シャアラ)魚 とれなかったみたいね。 88 00:09:40,884 --> 00:09:47,274 う~ん… カオル? 飯か~! 89 00:09:47,274 --> 00:09:49,274 (落ちる音) (ハワード)うわっ イテ! 90 00:09:55,799 --> 00:09:59,119 は~っ…。 ため息ばかり つくな。 91 00:09:59,119 --> 00:10:02,689 シャワーのために ボクが どれだけ 働いたと思ってるんだ! 92 00:10:02,689 --> 00:10:06,743 これっぽっちで 足りるかよ! ちょっと働いたら すぐ これや! 93 00:10:06,743 --> 00:10:09,496 (ハワード)なんだと?! とれない日だって あるわ。 94 00:10:09,496 --> 00:10:14,868 腕が悪いんじゃないの? 腕が。 あ~あ ボクが やってれば→ 95 00:10:14,868 --> 00:10:18,705 今ごろは おなか いっぱい 食べてるのにな~。 96 00:10:18,705 --> 00:10:23,393 どこ行くの? オレは いらない。 カオル! 97 00:10:23,393 --> 00:10:27,447 それじゃあ これは余りだな。 (ベル)それは カオルの分だ。 98 00:10:27,447 --> 00:10:34,020 文句あんのかよ? 悪いな~ ボクだけ 2つも もらって! 99 00:10:34,020 --> 00:10:40,644 それじゃ いただきま~す! (シンゴ)いい性格してるよ。 100 00:10:40,644 --> 00:11:00,447 ♪♪~ 101 00:11:00,447 --> 00:11:05,819  回想  ベルは 自分が思っているよりも ずっと しっかりしてる。 102 00:11:05,819 --> 00:11:10,974 もっと 自分に 自信を持って いいんじゃないかな。 103 00:11:10,974 --> 00:11:20,450 ♪♪~ 104 00:11:20,450 --> 00:11:23,219 うん? …ああっ。 105 00:11:23,219 --> 00:11:29,676 ♪♪~ 106 00:11:29,676 --> 00:11:34,047 どうしたの? こんな所で…。 107 00:11:34,047 --> 00:11:36,047 いや ちょっと…。 108 00:11:41,104 --> 00:11:44,424 ここ いい? ああ。 109 00:11:44,424 --> 00:11:51,364 ♪♪~ 110 00:11:51,364 --> 00:11:57,754 こうしてると 初めて 火を つけた時のこと 思い出すね。→ 111 00:11:57,754 --> 00:12:04,444 ベルは 手を傷だらけにして 一生懸命に 木を こすり合せて…。 112 00:12:04,444 --> 00:12:09,065 この星に来て いろいろなことが あったよね。→ 113 00:12:09,065 --> 00:12:14,521 大海ヘビとか 人食い植物とか。→ 114 00:12:14,521 --> 00:12:18,608 でも いつも ベルが助けてくれた。 みんなが 元気で いるのは→ 115 00:12:18,608 --> 00:12:23,096 ベルの おかげよ。 116 00:12:23,096 --> 00:12:28,084 じゃあ わたし 寝るね。 おやすみ! おやすみ。 117 00:12:28,084 --> 00:12:38,084 ♪♪~ 118 00:12:39,963 --> 00:12:47,963 ♪♪~ 119 00:13:06,156 --> 00:13:12,245 カオル! どこへ行くんだ? (カオル)魚を とってくる。 120 00:13:12,245 --> 00:13:15,245 (ベル)でも…。 もう明るい。 だいじょうぶだ。 121 00:13:33,900 --> 00:13:36,219 カオル! 手伝うよ。 122 00:13:36,219 --> 00:13:41,024 ひとりで できる。 おまえには シャワー室づくりが あるだろ? 123 00:13:41,024 --> 00:13:44,377 実は たのみが あるんだ。 うん? 124 00:13:44,377 --> 00:13:49,482 ベル~! カオル~! (シンゴ)ベル~! (メノリ)カオル~! 125 00:13:49,482 --> 00:13:52,151 どうだった? トイレにも いなかった。 126 00:13:52,151 --> 00:13:56,656 洗い場にも いなかったわ。 なんぞ あったんやろか? 127 00:13:56,656 --> 00:14:01,656 あの2人のことだから だいじょうぶだとは思うけど…。 128 00:14:11,654 --> 00:14:15,225 (シャアラ)ベル! カオルは いっしょじゃ なかったの? 129 00:14:15,225 --> 00:14:20,897 カオルなら 心配ないよ。 これ シャワーに使えないかな? 130 00:14:20,897 --> 00:14:24,484 これは竹やな。 ホースに ぴったりや! 131 00:14:24,484 --> 00:14:28,484 ここが ふさがっとるから 穴 あけんとな。 132 00:14:34,961 --> 00:14:39,766 ハワード 起きて! いつまで寝てるのよ?! 133 00:14:39,766 --> 00:14:42,518 なんだよ うるさいな~。 起きて 起きて! 134 00:14:42,518 --> 00:14:48,608 シャワー室を つくるわよ! 「シャワー室」? 休み 休み! 135 00:14:48,608 --> 00:14:51,227 なに言ってるの?! みんなのシャワーでしょ? 136 00:14:51,227 --> 00:14:56,227 休みって言ったら 休みなんだよ! まったく もう~! 137 00:14:59,652 --> 00:15:13,366 ♪♪~ 138 00:15:13,366 --> 00:15:16,819 ふわ~っ よく寝た! 139 00:15:16,819 --> 00:15:22,792 ハワード! ああ なんだよ? やっと 起きてきたわね。 140 00:15:22,792 --> 00:15:27,413 タンクをつけるの 手伝ってくれない。 「今日は休みだ」って 言ったろう。 141 00:15:27,413 --> 00:15:33,413 昨日 3日分は働いたぜ! まったく もう~! 142 00:15:37,974 --> 00:15:43,029 うん! これが いいや! 143 00:15:43,029 --> 00:15:46,699 竹に 穴 あけるんやな。 144 00:15:46,699 --> 00:15:48,851 (ベル)できたよ! 145 00:15:48,851 --> 00:15:51,851 グ~ グ~。 146 00:15:55,642 --> 00:15:58,161 うわ~っ! すてき~! 147 00:15:58,161 --> 00:16:01,161 グ~ グッ…。 148 00:16:05,568 --> 00:16:10,306 いいよ ルナ! 引いてみて! えい! 149 00:16:10,306 --> 00:16:12,642 OKだ! 150 00:16:12,642 --> 00:16:16,012 カーテンを つけたら 完成や! 151 00:16:16,012 --> 00:16:21,617 …イテテ! うわっ! 152 00:16:21,617 --> 00:16:24,988 うわ~っ! 153 00:16:24,988 --> 00:16:26,988 ハワード! 154 00:16:30,026 --> 00:16:36,916 プハ… ハア… ハア…。 155 00:16:36,916 --> 00:16:41,916 (ベル)これに つかまって! 156 00:16:44,807 --> 00:16:48,861 ハア ハア… 死ぬかと思った。 157 00:16:48,861 --> 00:16:53,716 ベル! おまえ しっかり 固定しておかなかったな! 158 00:16:53,716 --> 00:16:58,671 おまえのせいで 落ちたんだ! イスを取ってこいよ! 159 00:16:58,671 --> 00:17:04,677 今は 手が はなせない。 なんだと! イスが先だ! 160 00:17:04,677 --> 00:17:09,232 今は みんな 仕事中よ! あなたの イスは そのあと。 なに~! 161 00:17:09,232 --> 00:17:16,105 ひとりで サボってるからでしょ! みんな 続けるわよ! 162 00:17:16,105 --> 00:17:19,105 チエッ! 覚えてろよ! 163 00:17:28,351 --> 00:17:31,351 水が 入ったよ! 164 00:17:35,792 --> 00:17:37,792 ヘヘヘッ…。 165 00:17:43,316 --> 00:17:45,316 ああっ! 166 00:17:52,825 --> 00:17:57,825 なにしてるんだ? うるさいな! あっち行ってろよ! 167 00:18:03,536 --> 00:18:08,424 あっ! ハワード。 だまってろよ! 168 00:18:08,424 --> 00:18:11,844 言ったら承知しないからな。 でも…。 169 00:18:11,844 --> 00:18:17,016 よし! 完成よ。 ほな 試してみよか? (シャアラ)ええ。 170 00:18:17,016 --> 00:18:21,487 いいか! だまって見てろよ。 う~ん…。 171 00:18:21,487 --> 00:18:23,523 いい? 出すよ! 172 00:18:23,523 --> 00:18:30,246 (ベル)ダメだ! 出しちゃダメだ! どうかしたの? ベル。 173 00:18:30,246 --> 00:18:35,067 やめなよ! こんなこと。 だまれ! それを よこせ! 174 00:18:35,067 --> 00:18:39,067 ああ~っ! …うわ~っ! 175 00:18:46,829 --> 00:18:50,583 イテテテ…。 176 00:18:50,583 --> 00:18:57,340 泥水… どうして? なんで こんな…? 177 00:18:57,340 --> 00:19:02,695 ベル! よくも やりやがったな! パパに言いつけて→ 178 00:19:02,695 --> 00:19:04,831 おまえのオヤジなんか クビにしてやるからな! 179 00:19:04,831 --> 00:19:09,519 親は関係ない! これは オレたちの問題だ! 180 00:19:09,519 --> 00:19:14,524 ベル! …さあ どういうことか 説明してもらいましょうか! 181 00:19:14,524 --> 00:19:17,493 ルナを ドロドロにするつもり だったのね? 182 00:19:17,493 --> 00:19:20,129 いや~ その~… これは…。 183 00:19:20,129 --> 00:19:24,100 ハワードって 本当に こわすの 好きだよね。 ホンマに もう→ 184 00:19:24,100 --> 00:19:28,054 余計なことばっかりしよって! なにもかも メチャクチャや。 185 00:19:28,054 --> 00:19:32,859 わかったよ! ボクなんか いない方がいいと思ってるんだろ。 186 00:19:32,859 --> 00:19:37,947 ああ 出て行ってやら~! 出て行きゃいいんだろ! ハワード! 187 00:19:37,947 --> 00:19:41,947 ほっといたら ええねん。 188 00:19:45,688 --> 00:19:54,130 ♪♪~ 189 00:19:54,130 --> 00:19:57,250 それじゃ いくわよ! 190 00:19:57,250 --> 00:20:02,138 (シャアラ)やった~! 出たわ! これなら 使えるわね。 191 00:20:02,138 --> 00:20:06,993 (シンゴ)こっちも できたよ! ああ すてき~! 192 00:20:06,993 --> 00:20:10,897 (シャアラ) エマージェンシールームの扉を使ったのね! 193 00:20:10,897 --> 00:20:14,350 (シンゴ)かんぬきを つけたから 大トカゲが来ても だいじょうぶだよ。 194 00:20:14,350 --> 00:20:17,703 最高! とうとう 完成したのね! 195 00:20:17,703 --> 00:20:22,425 一段落したようだから ハワードを さがしてくるよ。 196 00:20:22,425 --> 00:20:25,745 行くことないで。 腹へったら帰ってくるわ。 197 00:20:25,745 --> 00:20:30,745 たまには いい薬だ。 (ベル)あっ カオル! 198 00:20:32,134 --> 00:20:36,188 (シンゴ)うわ~ 魚だ! すごい! こんなに たくさん! 199 00:20:36,188 --> 00:20:39,942 (メノリ)大きいな! 焼くのに 時間が かかりそうね! 200 00:20:39,942 --> 00:20:44,080 こんなに よく つれたね? (カオル)仕掛けを つくった。 201 00:20:44,080 --> 00:20:49,001 へえ~! どんなのか見たいわ。 カオルは なんでも つくれるんだな! 202 00:20:49,001 --> 00:20:52,305 (シンゴ)余ったら 干物にしよう! (シャアラ)塩があると いいのにね。 203 00:20:52,305 --> 00:20:55,305 (メノリ)なにか 方法を考えよう! 204 00:20:59,328 --> 00:21:03,015 腹へったな~。 やっぱり 帰ろうかな~? 205 00:21:03,015 --> 00:21:07,086 ああ ダメだ ダメだ! ここで帰ったら 笑いものだぜ! 206 00:21:07,086 --> 00:21:11,507 それにしても なにやってんだ? 早く さがしに来いよ! 207 00:21:11,507 --> 00:21:14,593 まさか 本当に ほっとくつもりじゃ…。 208 00:21:14,593 --> 00:21:16,593 (動物たちの鳴き声) 209 00:21:23,202 --> 00:21:28,202 (物音) うわ~っ! パパ~! 210 00:21:31,460 --> 00:21:33,946 ハワード! えっ ベル? 211 00:21:33,946 --> 00:21:38,534 なんの用だよ? 今ごろ! (ベル)帰ろう! 212 00:21:38,534 --> 00:21:43,239 フン! だれが あんな所に! ボクは ひとりで生きていくんだ! 213 00:21:43,239 --> 00:21:47,927 ハワード! みんな 心配してるんだ。 214 00:21:47,927 --> 00:21:54,100 そうか… じゃあ 帰るよ! えっ?! しかたないや。→ 215 00:21:54,100 --> 00:21:59,100 そこまで言うなら 帰ってやるか! おい 待てよ~! (ベル)フフフ…。 216 00:22:01,824 --> 00:22:07,363 あっ 帰ってきたわ! (ハワード)エヘヘヘ…。 やあ! 217 00:22:07,363 --> 00:22:12,051 まったく 世話の焼けるヤツだ! なんだよ~!→ 218 00:22:12,051 --> 00:22:16,005 せっかく帰ってきてやったのに その言い方は! はい そこまで。 219 00:22:16,005 --> 00:22:19,492 無事に帰ってきたんだから いいじゃない! 220 00:22:19,492 --> 00:22:22,928 お帰り! ハワード。 221 00:22:22,928 --> 00:22:25,331 ただいま…。 222 00:22:25,331 --> 00:22:30,469 ♪♪~ 223 00:22:30,469 --> 00:22:34,940 なんで あんなヤツの服を 洗わなければ ならないんだ! 224 00:22:34,940 --> 00:22:38,811 おまえの服は 洗って 干しておいたからな→ 225 00:22:38,811 --> 00:22:43,811 着るものは ないぞ! おおっ! うわっ! 226 00:22:45,768 --> 00:22:51,557 (メノリ)フフフ…。 (シャアラ)ルナと つくったの! 227 00:22:51,557 --> 00:22:55,094 テーブルの準備も できたわ。 全員そろったから→ 228 00:22:55,094 --> 00:22:59,965 「みんなの家」の完成パーティーを 始めましょう! 「みんなの家」? 229 00:22:59,965 --> 00:23:06,806 うん! シャアラが つけた名前よ。 「みんなの家」か~! 230 00:23:06,806 --> 00:23:13,312 ♪♪~ 231 00:23:13,312 --> 00:23:17,266 (一同)かんぱ~い! 232 00:23:17,266 --> 00:23:19,585 「みんなの家」が できた喜びに→ 233 00:23:19,585 --> 00:23:26,585 わたしたちは この星へ来て初めて 果物のジュースで 乾杯した。 234 00:23:28,310 --> 00:23:34,433  次回予告  みんなが 食料を とれない時も カオルだけは とってきてくれる。 235 00:23:34,433 --> 00:23:38,003 ホンマ 大したやっちゃ! あんたは えらい! 236 00:23:38,003 --> 00:23:42,658 でも 島は危険だし ひとりだけで 行動しないでほしいの。 237 00:23:42,658 --> 00:23:46,796 せやな。 カオルのヤツ 時々 ムチャしよるからな。 238 00:23:46,796 --> 00:23:51,796 お願い! みんなに心配かけないで! 239 00:23:56,989 --> 00:25:14,989 ♪♪~