1 00:00:40,875 --> 00:00:45,680 (ルナ)宇宙開発が 盛んな時代 スペースコロニーで→ 2 00:00:45,680 --> 00:00:50,067 なに不自由なく 暮らしていた わたしたち7人と 1ぴきは→ 3 00:00:50,067 --> 00:00:55,667 修学旅行に出発した その日に 宇宙の嵐に あい…。 4 00:00:58,643 --> 00:01:02,363 見知らぬ わく星に流れついた。 5 00:01:02,363 --> 00:01:06,863 そして わたしたちの サヴァイヴァルが始まった。 6 00:01:08,836 --> 00:01:22,850 ♪♪~(テーマ音楽) 7 00:01:22,850 --> 00:02:33,850 ♪♪~ 8 00:02:43,647 --> 00:02:47,034 ♪♪~ 9 00:02:47,034 --> 00:02:51,872 (シンゴ)「東の森」へ行かない?? 10 00:02:51,872 --> 00:02:54,625 (メノリ)だれも「行かない」とは 言っていない。→ 11 00:02:54,625 --> 00:02:57,511 「しばらく 延期しよう」と 言っているのだ。 12 00:02:57,511 --> 00:03:00,664 (ベル)ルナの体も まだ 本調子じゃない。 13 00:03:00,664 --> 00:03:05,069 (チャコ)最近は 例の声も 聞こえへんみたいやしな。 14 00:03:05,069 --> 00:03:08,489 じゃあ ルナは 待ってればいいよ。 見てよ これ? 15 00:03:08,489 --> 00:03:11,976 もう?度 調べたんだけど 本当に すごいんだ。 16 00:03:11,976 --> 00:03:15,029 ほとんど 電気がなくても 動くし→ 17 00:03:15,029 --> 00:03:18,866 この部品も 信じられないくらい コンパクトに できてる。 18 00:03:18,866 --> 00:03:22,887 とっても進んだ文明を持った 人間が いるかもしれないんだ? 19 00:03:22,887 --> 00:03:28,626 そんなことは わかっている? 忘れたのか? 「東の森」には→ 20 00:03:28,626 --> 00:03:32,797 何メートルもある生き物が いるんだ。 やっつければ いいじゃない? 21 00:03:32,797 --> 00:03:38,202 どうしても 行きたいんだよ? (ハワード)やめとけ? おまえなんか→ 22 00:03:38,202 --> 00:03:41,705 あいつら見ただけで 腰ぬかすさ。 (シャアラ)ルナたちだって→ 23 00:03:41,705 --> 00:03:45,242 例の声が聞こえなかったから どうなってたか わからないよ。 24 00:03:45,242 --> 00:03:48,062 (カオル)あせって行く必要は ない。 25 00:03:48,062 --> 00:03:53,134 (ルナ)ごめんね シンゴ。 わたしのせいで…。 26 00:03:53,134 --> 00:03:56,771 ルナが あやまること ないがな。 でも…。 27 00:03:56,771 --> 00:03:59,557 (メノリ) 遺跡は ルナが 体力を回復して→ 28 00:03:59,557 --> 00:04:03,911 声が聞こえるようになってから 行く。 それで いいな? 29 00:04:03,911 --> 00:04:06,630 (ベル)うん。 30 00:04:06,630 --> 00:04:13,630 (メノリ)いいな? シンゴ。 …わかったよ? 31 00:04:15,873 --> 00:04:45,853 ♪♪~ 32 00:04:45,853 --> 00:04:50,224 ああ~ すっきりした? …ああっ? 33 00:04:50,224 --> 00:04:54,612 (風にゆれる葉の音) 34 00:04:54,612 --> 00:04:57,612 うへっ? 35 00:05:01,785 --> 00:05:08,626 なんで こんな離れた所に つくったんだよ? …ああっ? 36 00:05:08,626 --> 00:05:12,696 うわ~っ? 出た~っ? 37 00:05:12,696 --> 00:05:15,399 うううっ…。 ≪(シンゴ)ハワード…。 38 00:05:15,399 --> 00:05:22,399 入ってますよ~。 ≪(シンゴ)ハワード…。 えっ? 39 00:05:28,028 --> 00:05:31,365 (ハワード)うわっ? 40 00:05:31,365 --> 00:05:37,071 なんだ シンゴか…。 おどかすなよ? 41 00:05:37,071 --> 00:05:44,511 (ハワード)「東の森」へ行く? (シンゴ)シ~ッ? 声が大きいよ。 42 00:05:44,511 --> 00:05:50,467 でも その話は…。 わかってる。 でも 待てないんだ。 43 00:05:50,467 --> 00:05:54,788 おまえ見てないから わかんないだろうけど→ 44 00:05:54,788 --> 00:05:58,425 こ~んな でっかいカニが こ~んなん やって→ 45 00:05:58,425 --> 00:06:01,779 襲ってくるんだぞ? こんなんやって? 46 00:06:01,779 --> 00:06:05,799 やっぱり ハワードも こわいのか? えっ? 47 00:06:05,799 --> 00:06:12,523 ハワードだけは みんなと ちがうと 思ったのに…。 ちょっと待てよ? 48 00:06:12,523 --> 00:06:16,877 だれが 「こわい」なんて言った。 じゃあ こわくないの? 49 00:06:16,877 --> 00:06:21,916 当たり前だ? カニを倒したのは ボクなんだぞ? ほかのヤツらと→ 50 00:06:21,916 --> 00:06:27,888 ?緒にされて たまるか? だったらさ 連れていってよ? 51 00:06:27,888 --> 00:06:33,527 しかしなあ…。 ハワードみたいな強い人が いなきゃ→ 52 00:06:33,527 --> 00:06:37,214 ボクだけじゃ 無事に もどってこられないよ。 53 00:06:37,214 --> 00:06:44,914 そりゃそうだ? お願いだよ ハワード。 う~ん…。 54 00:06:54,348 --> 00:06:57,348 う~ん? 55 00:07:17,204 --> 00:07:24,178 おはよう ルナ。 おはよう シャアラ。 具合は どう? うん。 56 00:07:24,178 --> 00:07:29,333 だいぶ よくなった。 ありがとう。 ねえ やっぱり 聞こえないの? 57 00:07:29,333 --> 00:07:33,771 えっ? …ええ。 そう…。 58 00:07:33,771 --> 00:07:40,227 (ベル)ルナ? シャアラ? シンゴとハワードが いないんだ? 59 00:07:40,227 --> 00:07:42,227 ええっ? 60 00:07:44,214 --> 00:07:48,268 (カオル)「東の森」へ 行ったのかも しれないな。 61 00:07:48,268 --> 00:07:52,823 ハワードが?緒というのが心配だ。 62 00:07:52,823 --> 00:07:58,228 (シャアラ)あれ~? チャコは? そういえば 朝から見てないけど。 63 00:07:58,228 --> 00:08:00,230 (ベル)まさか…。 64 00:08:00,230 --> 00:08:10,441 ♪♪~ 65 00:08:10,441 --> 00:08:14,511 (シンゴ)まだ 着かないの? (ハワード)こんな所で ヘバって→ 66 00:08:14,511 --> 00:08:20,451 どうするんだ? 元気を出せ? (シンゴ)は~っ…。 67 00:08:20,451 --> 00:08:25,789 あっ イテ? (シンゴ)あっ? えっ? 68 00:08:25,789 --> 00:08:30,444 痛い? 痛い? あっ? 69 00:08:30,444 --> 00:08:35,449 なにすんねん? 人が せっかく ええ気持ちで 寝てんのに? チャコ? 70 00:08:35,449 --> 00:08:41,455 なんや シンゴかいな。 うん? ハワードも おんのんか? 71 00:08:41,455 --> 00:08:45,476 2人そろて なに してんねん? どういうこと? 72 00:08:45,476 --> 00:08:50,030 「どういうこと?」って こいつは なにかと 役に立つから→ 73 00:08:50,030 --> 00:08:54,385 いないよりは マシかと思ってよ。 「いないよりは マシ」? 74 00:08:54,385 --> 00:09:01,508 なんや その言い方は? ああっ? なんや ここは? 75 00:09:01,508 --> 00:09:08,332 (シンゴ)「東の森」だよ。 「東の森」? なんで そんな所に? 76 00:09:08,332 --> 00:09:11,735 シンゴ? どうしても待てなかったんだ? 77 00:09:11,735 --> 00:09:15,539 チャコなら わかるよね? そら わからんこと ないけど→ 78 00:09:15,539 --> 00:09:18,892 「東の森」へは ルナの体調が もどってから…。 79 00:09:18,892 --> 00:09:23,797 (ハワード)これだよ。 だから こっそり連れて来たんだ。 80 00:09:23,797 --> 00:09:28,735 いいじゃないか ちょっとぐらい。 こんなに来たがってんだしよ? 81 00:09:28,735 --> 00:09:32,289 そんなこと言うたかて この森には でっかい化け物が…。 82 00:09:32,289 --> 00:09:36,059 ロボットのくせに こわがりなヤツだ? なんやと? 83 00:09:36,059 --> 00:09:39,430 そんなに こわけりゃ 帰れ? おまえには→ 84 00:09:39,430 --> 00:09:43,083 ルナの お守りが お似合いだ? ぐぐぐっ…。 85 00:09:43,083 --> 00:09:47,788 なんだよ? 文句が あるなら かかってこいよ? ほら? 86 00:09:47,788 --> 00:09:50,140 うう~ん? えい? 87 00:09:50,140 --> 00:09:52,743 ああ~っ? ええっ? 88 00:09:52,743 --> 00:09:56,743 ああっ… ああっ…。 89 00:09:58,899 --> 00:10:01,869 ああっ…。 90 00:10:01,869 --> 00:10:07,469 ひっかかった? ひっかかった? ざま~みろ? 91 00:10:09,610 --> 00:10:17,468 (滝の音) 92 00:10:17,468 --> 00:10:20,220 ここが 「東の森」か…。 93 00:10:20,220 --> 00:10:25,659 (ハワード)あらよっと? あらよっと? 94 00:10:25,659 --> 00:10:28,562 (ハワード)おまえらも やってみろよ? 95 00:10:28,562 --> 00:10:37,154 どうやら 重力が 小さいらしいな。 それで あんなに 跳べるのか…。 96 00:10:37,154 --> 00:10:43,360 せやけど なんで 「東の森」だけ 重力が小さいんやろ? 変だよね。 97 00:10:43,360 --> 00:10:47,414 それと もうひとつ わからんことがある。 なに? 98 00:10:47,414 --> 00:10:54,004 なんで ハワードやねん? (シンゴ)だって しかたないじゃない。 99 00:10:54,004 --> 00:10:57,908 ほかの人に言ったって 反対するに決まってるんだから。 100 00:10:57,908 --> 00:11:02,746 そうか。 ハワードでも おらんより マシちゅうことか。 101 00:11:02,746 --> 00:11:07,746 (ハワード)うほっほ~? 近道だ? 近道? 102 00:11:09,486 --> 00:11:12,940 あっ イタ? ここ 突っ切っていこうぜ? 103 00:11:12,940 --> 00:11:17,761 チャコ…。 まあ 来てもうたもんは しゃあないわ。 104 00:11:17,761 --> 00:11:22,382 できるだけ調べてみよか。 うん? 105 00:11:22,382 --> 00:11:27,554 ♪♪~ 106 00:11:27,554 --> 00:11:31,925 (メノリ)話には聞いていたが これほど 大きいとは…。 107 00:11:31,925 --> 00:11:34,578 確かに 異常だな。 108 00:11:34,578 --> 00:11:40,334 ♪♪~ 109 00:11:40,334 --> 00:11:46,723 (メノリ)おかしいな。 そろそろ 追いついてもいいころなんだがな。 110 00:11:46,723 --> 00:11:52,123 うん。 シンゴたちも 川沿いに 行ってるはずだしね…。 ああっ? 111 00:11:53,897 --> 00:11:58,335 (ベル)川が この石の下に もぐりこんでいる。 112 00:11:58,335 --> 00:12:01,655 これ以上 川沿いには進めない。 113 00:12:01,655 --> 00:12:05,592 この川 この岩の向こう側に 出ているかもしれない。 114 00:12:05,592 --> 00:12:14,001 ということは あの丘を越えるしかないか…。 115 00:12:14,001 --> 00:12:16,386 行こう? 116 00:12:16,386 --> 00:12:23,894 ♪♪~ 117 00:12:23,894 --> 00:12:26,894 気をつけて メノリ? わかっている。 118 00:12:28,932 --> 00:12:30,932 うわっ? メノリ? 119 00:12:38,325 --> 00:12:42,713 だいじょうぶ? だいじょうぶだ。 120 00:12:42,713 --> 00:12:49,269 でも これで丘は越えたわね。 あれ? 川は どこかしら? 121 00:12:49,269 --> 00:12:52,756 もう少し 先に 行ってみよう? そうね。 122 00:12:52,756 --> 00:13:05,302 ♪♪~ 123 00:13:05,302 --> 00:13:11,302 おかしいわね? 川が 見当たらないわ。 (ベル)あれは? 124 00:13:16,396 --> 00:13:23,120 さっきの場所だ。 (ベル)そんなバカな…。 125 00:13:23,120 --> 00:13:25,120 どういうこと? 126 00:13:28,942 --> 00:13:36,942 ♪♪~ 127 00:13:46,910 --> 00:13:52,999 おかしいな~。 確かに こっちのはずなんだけど…。 128 00:13:52,999 --> 00:13:58,071 なんが近道や。 いつまで たっても 川に出えへんがな。 129 00:13:58,071 --> 00:14:01,425 迷っちゃったかな~。 130 00:14:01,425 --> 00:14:05,425 あっ? 危ない。 かくれろ? 131 00:14:07,581 --> 00:14:09,950 どないしたんや? 132 00:14:09,950 --> 00:14:12,950 「とびはね」だな…。 (シンゴ)「とびはね」? 133 00:14:14,938 --> 00:14:19,643 あれが「とびはね」?? これくらいで おどろくな?→ 134 00:14:19,643 --> 00:14:23,747 もっと大きなヤツだって いるんだ。 135 00:14:23,747 --> 00:14:27,747 ああ バカ? もどれ? チャコ? 136 00:14:32,239 --> 00:14:35,939 これ 死んどるで。 137 00:14:39,329 --> 00:14:43,700 ううっ…。 (シンゴ)なにかに やられたんだ。 138 00:14:43,700 --> 00:14:49,200 見てみ~ この でかいツメの跡。 139 00:14:51,958 --> 00:14:53,960 そうや? 140 00:14:53,960 --> 00:14:56,997 (センサーの音) 141 00:14:56,997 --> 00:15:00,117 (シンゴ)どうしたの? (センサーの音) 142 00:15:00,117 --> 00:15:04,921 おかしいな。 どこにも あらへん。 「ない」って なにが? 143 00:15:04,921 --> 00:15:10,293 「ナノプラント」や? (シンゴ)本当?? まちがいない。 144 00:15:10,293 --> 00:15:15,682 それじゃあ やっぱり ルナたちが 見たカニは 特別なんだ。 (物音) 145 00:15:15,682 --> 00:15:18,051 (物音) 146 00:15:18,051 --> 00:15:20,403 (うなり声) 147 00:15:20,403 --> 00:15:22,939 うわ~っ? 148 00:15:22,939 --> 00:15:25,776 グォオオ~? 149 00:15:25,776 --> 00:15:27,744 アイツが やったんだ? 150 00:15:27,744 --> 00:15:31,681 グォオオ~? 151 00:15:31,681 --> 00:15:37,404 (ハワード)逃げろ~? 助けてくれ~? 152 00:15:37,404 --> 00:15:39,923 ああっ? 153 00:15:39,923 --> 00:15:42,325 うわ~っ? (メノリ)ハワード? 154 00:15:42,325 --> 00:15:44,377 チャコ? シンゴ? 155 00:15:44,377 --> 00:15:48,377 (ハワード)逃げろ~? (メノリ)「逃げろ」? 156 00:15:50,884 --> 00:15:54,884 (ベル)出たか…。 メノリ 逃げるわよ? 157 00:15:57,274 --> 00:16:00,577 グォオオ~? 158 00:16:00,577 --> 00:16:06,877 このままじゃ追いつかれちゃうよ。 (ハワード)なにか 聞こえないのかよ? 159 00:16:08,251 --> 00:16:11,951 なにも 聞こえない? ええい 肝心な時に? 160 00:16:15,208 --> 00:16:18,061 うわ~っ? 161 00:16:18,061 --> 00:16:22,465 (ハワード)待ってくれ? グォオオ~? 162 00:16:22,465 --> 00:16:27,938 (ハワード)助けて~? パパ~? 163 00:16:27,938 --> 00:16:30,040 あ~っ? 164 00:16:30,040 --> 00:16:32,409 ううっ ううっ…。 165 00:16:32,409 --> 00:16:36,746 グォオオ~? パパ~? 166 00:16:36,746 --> 00:16:41,101 ハワード? ルナ? 167 00:16:41,101 --> 00:16:44,437 ええ~い? 168 00:16:44,437 --> 00:16:54,848 ♪♪~ 169 00:16:54,848 --> 00:16:56,848 さあ? えっ? 170 00:16:59,502 --> 00:17:02,622 グォオオ~? 171 00:17:02,622 --> 00:17:04,591 ルナ? 急いで? 172 00:17:04,591 --> 00:17:13,833 ♪♪~ 173 00:17:13,833 --> 00:17:21,458 (テレパシーの声)「ケイ ヘリモノギミ ケイ ヘリモノギミ」。 174 00:17:21,458 --> 00:17:24,945 ♪♪~ 175 00:17:24,945 --> 00:17:28,515 みんな? こっちよ? 例の声? そう? 176 00:17:28,515 --> 00:17:32,519 また 聞えるようになったんやな? (メノリ)みんな? 行くぞ? 177 00:17:32,519 --> 00:17:35,922 ♪♪~ 178 00:17:35,922 --> 00:17:38,925 (テレパシーの声)「グスッマ グスッマ」。 179 00:17:38,925 --> 00:17:41,261 ♪♪~ 180 00:17:41,261 --> 00:17:43,380 グォオオ~? 181 00:17:43,380 --> 00:17:45,932 ♪♪~ 182 00:17:45,932 --> 00:17:48,935 あっ? うわ~っ? 183 00:17:48,935 --> 00:17:51,605 ♪♪~ 184 00:17:51,605 --> 00:17:56,409 どういうことだよ?? ≪グォオオ~? 185 00:17:56,409 --> 00:17:59,829 ああっ…。 186 00:17:59,829 --> 00:18:03,166 (テレパシーの声)「ベト」。 187 00:18:03,166 --> 00:18:07,871 ♪♪~ 188 00:18:07,871 --> 00:18:12,876 みんな? 行くわよ? 「行く」って どこに? 189 00:18:12,876 --> 00:18:16,212 えいっ? 190 00:18:16,212 --> 00:18:19,716 ♪♪~ 191 00:18:19,716 --> 00:18:22,068 ルナ? ルナ? 192 00:18:22,068 --> 00:18:25,789 ♪♪~ 193 00:18:25,789 --> 00:18:28,725 消えた…。 194 00:18:28,725 --> 00:18:31,127 ≪グォオオ~? 195 00:18:31,127 --> 00:18:33,430 行くぞ? 196 00:18:33,430 --> 00:18:36,916 ?か 八かだ。 ええい~? 197 00:18:36,916 --> 00:18:39,970 うわ~っ? 198 00:18:39,970 --> 00:18:41,970 ♪♪~ 199 00:19:00,940 --> 00:19:13,940 (放電する音) 200 00:19:22,328 --> 00:19:27,834 あっ… 助かった? 201 00:19:27,834 --> 00:19:32,772 みんな だいじょうぶ? ああ? なんとかな…。 202 00:19:32,772 --> 00:19:36,142 (シンゴ)どういうことなんだろう? 203 00:19:36,142 --> 00:19:38,712 (メノリ)「まやかし」だったのかも しれないな。→ 204 00:19:38,712 --> 00:19:43,712 迷いこんでしまった 森も ガケも すべて…。 (シンゴ)「まやかし」? 205 00:19:46,136 --> 00:19:48,136 (ハワード)ああ~っ? 206 00:19:51,474 --> 00:19:53,474 ああっ… えいっ? 207 00:19:57,831 --> 00:20:01,831 (ハワード)遺跡だ? 208 00:20:04,854 --> 00:20:09,793 (ハワード)ああっ? いないみたいだな。 209 00:20:09,793 --> 00:20:11,928 今のうちだ? 210 00:20:11,928 --> 00:20:15,928 (あわの音) 211 00:20:18,985 --> 00:20:23,323 (ハワード)ああっ… 出た~? 212 00:20:23,323 --> 00:20:27,323 これが 例のカニかいな。 213 00:20:31,247 --> 00:20:35,235  心の声 やめて? 214 00:20:35,235 --> 00:20:37,535 (?同)うう~っ…。 215 00:20:40,673 --> 00:20:46,729 (?同)うわ~っ… えっ? 216 00:20:46,729 --> 00:20:51,084 (シンゴ)とまった…。 217 00:20:51,084 --> 00:20:55,438 助かった…。 どういうことだ? 218 00:20:55,438 --> 00:21:03,038 (テレパシーの声)「デイオ デイオ」。 219 00:21:05,281 --> 00:21:10,019 行きましょう? わたしたちを呼んでる。 220 00:21:10,019 --> 00:21:15,592 ♪♪~ 221 00:21:15,592 --> 00:21:21,631 (シンゴ) この中に いるかもしれないんだ。 すごい文明を持った人間が…。 222 00:21:21,631 --> 00:21:27,453 けど どっから入ったらええんや? 入り?らしい所は あらへんで。 223 00:21:27,453 --> 00:21:29,953 えっ? 224 00:21:36,446 --> 00:21:38,546 わかったわ。 225 00:21:49,943 --> 00:21:53,012 なんだ? なんだ? うわ~っ?? 226 00:21:53,012 --> 00:22:04,140 ♪♪~ 227 00:22:04,140 --> 00:22:06,125 (?同)うわ~っ? 228 00:22:06,125 --> 00:22:14,125 ♪♪~ 229 00:22:16,986 --> 00:22:19,706 (?同)うわ~っ? 230 00:22:19,706 --> 00:22:23,910 ♪♪~ 231 00:22:23,910 --> 00:22:26,012 開いた…。 232 00:22:26,012 --> 00:22:38,875 ♪♪~ 233 00:22:38,875 --> 00:22:41,277 行きましょう? 234 00:22:41,277 --> 00:22:50,453 ♪♪~ 235 00:22:50,453 --> 00:22:54,457 (ハワード)本当に だいじょうぶだろうな? 236 00:22:54,457 --> 00:22:59,879 ♪♪~ 237 00:22:59,879 --> 00:23:02,879 ああっ…。 238 00:23:11,941 --> 00:23:14,541 ああっ? 239 00:23:21,000 --> 00:23:24,070 ああっ? 240 00:23:24,070 --> 00:23:27,156 (シンゴ)人だ…。 241 00:23:27,156 --> 00:23:37,156 ♪♪~ 242 00:23:39,302 --> 00:23:44,107  次回予告  あの声が わたしを 呼んでいたのは→ 243 00:23:44,107 --> 00:23:46,542 この少年に 会わせるためだったの? 244 00:23:46,542 --> 00:23:49,028 異星人との ファーストコンタクトやな。 245 00:23:49,028 --> 00:23:53,199 せやけど ここの エネルギーシステムが 生きとるちゅうことは→ 246 00:23:53,199 --> 00:23:58,655 調べたら コロニーへ帰れる 手だてが あるかもしれへんで? チャコ? 247 00:23:58,655 --> 00:24:03,655 少年が 目を さました…。 なんやて?? 248 00:24:08,948 --> 00:25:26,948 ♪♪~