1 00:00:37,844 --> 00:00:42,716 (ルナ)宇宙開発が 盛んな時代 スペースコロニーで→ 2 00:00:42,716 --> 00:00:47,087 なに不自由なく 暮らしていた わたしたち7人と 1ぴきは→ 3 00:00:47,087 --> 00:00:52,687 修学旅行に出発した その日に 宇宙の嵐に あい…。 4 00:00:55,662 --> 00:00:59,366 見知らぬ わく星に流れついた。 5 00:00:59,366 --> 00:01:03,866 そして わたしたちの サヴァイヴァルが始まった。 6 00:01:05,872 --> 00:01:19,886 ♪♪~(テーマ音楽) 7 00:01:19,886 --> 00:02:30,886 ♪♪~ 8 00:02:53,880 --> 00:03:07,677 ♪♪~ 9 00:03:07,677 --> 00:03:15,185 (シンゴ)結局 なにも なしか…。 (ハワード)たのみの綱は カオルだけだな。 10 00:03:15,185 --> 00:03:18,185 (ドアの開く音) (シャアラ)ああ? 11 00:03:26,396 --> 00:03:31,734 (ルナ)おかえり。 12 00:03:31,734 --> 00:03:36,539 (チャコ)外 寒かったやろ~? 13 00:03:36,539 --> 00:03:40,677 おかえり! どうだった? 14 00:03:40,677 --> 00:03:47,066 (2人)ええ~っ?! そういう日も あるわよ。 15 00:03:47,066 --> 00:03:52,438 (ベル)ダメだったか…。 (カオル)そっちは? こっちもだ。 16 00:03:52,438 --> 00:03:57,544 川の氷が分厚くて 魚も取れない。 (カオル)そうか…。 17 00:03:57,544 --> 00:04:04,117 (シンゴ)あ~あ… 収穫ゼロの日 これで 何日目だろう? 18 00:04:04,117 --> 00:04:10,507 今日の食事当番は だれだっけ? (ベル)ああ オレだ。 …ウウッ。 19 00:04:10,507 --> 00:04:14,561 (メノリ)どうしたんだ? 岩場で 足をくじいた。 20 00:04:14,561 --> 00:04:16,896 でも どうってことはない。 21 00:04:16,896 --> 00:04:22,569 今日の食事当番は わたしが やろう。 (ハワード)メニューは? 22 00:04:22,569 --> 00:04:29,642 そうだな…。 イモと 干し肉で スープを作ろう。 また それか~! 23 00:04:29,642 --> 00:04:33,546 聞こえはいいけど ほとんど 具は ないんだよね。 24 00:04:33,546 --> 00:04:39,068 あ~あ… この際 パグウを ステーキにでも するか~。 25 00:04:39,068 --> 00:04:43,573 そしたら アダムだって 腹いっぱい食べられるぞ! 26 00:04:43,573 --> 00:04:47,293 ヤダ! ボク いらない! バカなこと 言わないでよ! 27 00:04:47,293 --> 00:04:52,265 そうよ。 アダムが かわいそうでしょ。 (ハワード)冗談だよ。 28 00:04:52,265 --> 00:04:55,034 だが このまま 食料が尽きたら→ 29 00:04:55,034 --> 00:05:00,373 最悪の事態も 考えておかねばなるまい。 30 00:05:00,373 --> 00:05:04,811 まあ まあ… 元気出しましょうよ。 せや せや! 31 00:05:04,811 --> 00:05:09,582 「心は いつも青空」ってな えらい人の言葉も あるんやで。 32 00:05:09,582 --> 00:05:15,582 だれの言葉だよ? ウチで~す! アホらしい。 なんやと! 33 00:05:17,557 --> 00:05:22,028 どこへ行くの? もう一度 行ってくる。 34 00:05:22,028 --> 00:05:25,515 今から? えらい! さすが カオルだ! 35 00:05:25,515 --> 00:05:30,303 期待してるぞ! ハワード! もうすぐ 暗くなるのよ。 36 00:05:30,303 --> 00:05:35,475 それまでには帰ってくる。 約束よ。 37 00:05:35,475 --> 00:05:39,475 (シャアラ)気をつけて…。 38 00:05:47,503 --> 00:06:15,732 ♪♪~ 39 00:06:15,732 --> 00:06:18,732 うわっ! 40 00:06:28,244 --> 00:06:30,244 しまった…。 41 00:06:33,232 --> 00:06:38,588 (ハワード)なあ 早く食べようぜ! (メノリ)カオルが帰ってからだ。 42 00:06:38,588 --> 00:06:44,661 あいつ なに やってんだよ?! 食料探しに行くて言うとったやろ。 43 00:06:44,661 --> 00:06:49,399 ハワードったら! 「期待してる」って 送り出したくせに。 44 00:06:49,399 --> 00:06:53,319 「飯の時間に遅れていい」とは 言わなかったぜ。 45 00:06:53,319 --> 00:06:58,791 なにか あったのかな? わたし 捜してくる。 46 00:06:58,791 --> 00:07:05,181 オレも行こう! …ウウッ。 ムリよ。 足をくじいてるんでしょ。 47 00:07:05,181 --> 00:07:08,001 だいじょうぶだ! ウチも 行こか? 48 00:07:08,001 --> 00:07:14,023 ううん。 1人で行ってくる。 みんなは 先に食べていて。 49 00:07:14,023 --> 00:07:20,530 (ベル)念のために 火種と油を 持っていった方がいい。 50 00:07:20,530 --> 00:07:25,001 ルナ。 これ 持っていって…。 51 00:07:25,001 --> 00:07:31,424 ♪♪~ 52 00:07:31,424 --> 00:07:36,829 雪の夜って 明るいんだな。 53 00:07:36,829 --> 00:07:41,300 ここを おりたんだ…。 54 00:07:41,300 --> 00:07:48,107 (吹雪の音) 55 00:07:48,107 --> 00:07:53,546 (シャアラ) また 強い降りに なってきたわね。 だいじょうぶやろか? 56 00:07:53,546 --> 00:07:55,631 (アダム)ルナ…。 57 00:07:55,631 --> 00:08:05,091 ♪♪~ 58 00:08:05,091 --> 00:08:08,091 ああっ! 59 00:08:18,237 --> 00:08:23,937 (カオル)オレの番が 回ってきたみたいだ ルイ…。 60 00:08:27,897 --> 00:08:32,001 ♪♪~ 61 00:08:32,001 --> 00:08:37,501 ≪カオル! カオル! 62 00:08:42,895 --> 00:08:46,895 さっ 早く つかまって! 63 00:09:01,464 --> 00:09:06,452 やった~! なぜ 来た? 「なぜ」? 決まってるでしょ! 64 00:09:06,452 --> 00:09:10,706 カオルを捜しに来たのよ。 二重遭難の危険も あった。 65 00:09:10,706 --> 00:09:16,306 あのね~… ああっ! 66 00:09:22,969 --> 00:09:25,054 ああっ…。 67 00:09:25,054 --> 00:09:29,054 もどろう…。 うん。 68 00:09:32,195 --> 00:09:39,195 あんな所に あんな大きな 裂け目が あったなんてね…。 69 00:09:51,814 --> 00:09:56,302 (吹雪の音) 70 00:09:56,302 --> 00:10:03,302 カオル! 聞いてるの? この強風じゃ ガケを上がるのは危険だわ。 71 00:10:06,512 --> 00:10:10,166 「ビバーク」できる場所を探そう。 72 00:10:10,166 --> 00:10:14,487 (ベル)やっぱり 行ってくる。 (シンゴ)この中を? 73 00:10:14,487 --> 00:10:18,090 (ハワード)やめとけよ! ウチも 一緒に行く! 74 00:10:18,090 --> 00:10:25,898 ダメだ! ここで 捜しに出れば また遭難してしまう危険がある。→ 75 00:10:25,898 --> 00:10:29,669 ルナとカオルを 心配する気持ちは わかる。 76 00:10:29,669 --> 00:10:34,090 だが みすみす 危険な目に あわせるわけには いかない! 77 00:10:34,090 --> 00:10:40,090 メノリ…。 待つんだ。 2人が帰ってくるのを…。 78 00:10:46,152 --> 00:10:54,543 よく 火種まで持ってきた。 ベルが 「持っていった方が いい」って。 79 00:10:54,543 --> 00:10:59,543 それと これ。 シャアラが…。 80 00:11:03,603 --> 00:11:12,061 シャアラがね… とても ショックを受けていたわ。 81 00:11:12,061 --> 00:11:17,133 話したのか? わたしが聞いたの。 82 00:11:17,133 --> 00:11:22,722 シャアラの様子が ちょっと おかしかったから。 83 00:11:22,722 --> 00:11:27,059 わたしは カオルが そんなこと するはずないって 信じてる。 84 00:11:27,059 --> 00:11:29,562 もし そうだとしても→ 85 00:11:29,562 --> 00:11:35,134 きっと なにか 深いワケが あったんだと思う。 86 00:11:35,134 --> 00:11:39,005 そんなもの ないさ! 87 00:11:39,005 --> 00:11:42,005 オレが殺したんだ。 88 00:11:46,062 --> 00:11:49,062 あいつは…。 89 00:11:52,451 --> 00:11:57,451 オレが 初めて負けた相手だった。 90 00:12:00,910 --> 00:12:08,910 ♪♪~ 91 00:12:16,509 --> 00:12:21,947 (カオル)「ロカA-2」に来るまでの オレは 宇宙ステーションにいた。→ 92 00:12:21,947 --> 00:12:26,619 そこには 宇宙飛行士を育てる 訓練学校があった。 93 00:12:26,619 --> 00:12:31,957  回想  (教師)君たちは 少年少女 1万人以上の中から選ばれた→ 94 00:12:31,957 --> 00:12:37,963 優秀なる生徒たちだ。 だが 本当の闘いは これからである。→ 95 00:12:37,963 --> 00:12:43,819 なぜなら 卒業までの5年の間に 幾度となく ふるいに かけられ→ 96 00:12:43,819 --> 00:12:50,509 最終的に 宇宙飛行士になれる数は 実に わずかだからである。 97 00:12:50,509 --> 00:12:54,096 (教師)次の問題は コンピューターの使用を禁止する。→ 98 00:12:54,096 --> 00:12:57,650 できたものは 挙手しろ。 99 00:12:57,650 --> 00:13:09,161 ♪♪~ 100 00:13:09,161 --> 00:13:12,161 (ルイ)はい! 101 00:13:18,587 --> 00:13:24,460 (カオル) 最初の年 160人いた生徒たちも 翌年には 半分に減り→ 102 00:13:24,460 --> 00:13:28,547 さらに 翌年には もう半分になり→ 103 00:13:28,547 --> 00:13:33,519 最終学年の時には 10人にまで減っていた。 104 00:13:33,519 --> 00:13:43,019 ♪♪~ 105 00:13:47,333 --> 00:13:53,089 (ルイ)学園最後の年の ルームメートが カオルだなんて うれしいね。 106 00:13:53,089 --> 00:13:55,608 よろしく! 前から 君とは→ 107 00:13:55,608 --> 00:13:59,562 ともだちに なりたかった。 よせ! 108 00:13:59,562 --> 00:14:04,250 (カオル)オレは ヤツが嫌いだった。 涼しい顔で→ 109 00:14:04,250 --> 00:14:08,320 すべてを 完璧に こなしながら 弱者への救済も忘れない。→ 110 00:14:08,320 --> 00:14:15,010 道徳心に 満ちあふれたような 暑苦しい笑顔も 嫌いだった。 111 00:14:15,010 --> 00:14:20,382 ♪♪~ 112 00:14:20,382 --> 00:14:25,154 (教師) 8番 もっと呼吸を おさえろ! 113 00:14:25,154 --> 00:14:37,733 ♪♪~ 114 00:14:37,733 --> 00:14:45,733 (教師)あきらめるなら 帰れ! 訓練生候補なら いくらでもいる。 115 00:14:47,209 --> 00:14:51,564 (ルイ)つかまれ。 離してくれ! オレは故郷に帰る! 116 00:14:51,564 --> 00:14:54,200 どうせ 最終選抜には残れない。 117 00:14:54,200 --> 00:14:56,519 自分から あきらめて どうするんだ? 118 00:14:56,519 --> 00:15:01,373 そんなことしたら 一生 後悔するぞ! 119 00:15:01,373 --> 00:15:05,995 ボクたちは ライバルだけど 同じ夢を持つ仲間だろ!→ 120 00:15:05,995 --> 00:15:10,616 さあ 立って! 一緒に 先生の所へ行こう! 121 00:15:10,616 --> 00:15:13,435 (カオル)時々 ヤツが見せる はげましは→ 122 00:15:13,435 --> 00:15:17,940 あくまで 点をかせぐための 演技だと思っていた。→ 123 00:15:17,940 --> 00:15:22,912 だから いつか その 化けの皮を はいでやるつもりだった。 124 00:15:22,912 --> 00:15:27,912  訓練用探査船  125 00:15:41,247 --> 00:15:43,247 (着地する音) 126 00:15:45,901 --> 00:15:48,420 (エンジンが停止する音) 127 00:15:48,420 --> 00:15:51,891 ふ~っ…。 128 00:15:51,891 --> 00:15:55,891 (カプセルが開く音) 129 00:16:05,221 --> 00:16:10,593 (教師)最高得点は ルイ。 次点は カオルだ。 130 00:16:10,593 --> 00:16:14,993 (カオル)だが ヤツは完璧だった。 131 00:16:20,102 --> 00:16:26,091 (生徒)うわさによると 最終選抜は 1人だけらしい。 132 00:16:26,091 --> 00:16:32,815 たった1人か…。 そうなると ルイと カオルの争いだな。 133 00:16:32,815 --> 00:16:35,167 いや ルイで決まりだろう。→ 134 00:16:35,167 --> 00:16:40,322 カオルは 統率力や協調性に 欠けるところがある。 135 00:16:40,322 --> 00:16:43,322 おい! えっ? あっ…。 136 00:16:50,049 --> 00:16:53,669 (教師)二人一組による この訓練船の操縦が→ 137 00:16:53,669 --> 00:16:59,558 最終選抜への 最終ミッションになる。 各自 そのつもりで あたってくれ。 138 00:16:59,558 --> 00:17:04,558 まずは ルイと カオルだ。 (2人)はい! 139 00:17:14,707 --> 00:17:17,576 (アラーム音) (教師)「エマージェンシーだ!→ 140 00:17:17,576 --> 00:17:22,081 ダストチューブの軌道と交差している。 これは 訓練ではない!→ 141 00:17:22,081 --> 00:17:24,633 至急 回避しろ!」。 (カオル)了解! 142 00:17:24,633 --> 00:17:29,104 (ルイ)距離 30。 ダストの範囲からは 逃れられない。 143 00:17:29,104 --> 00:17:32,458 (カオル)操縦で かわすしかない。 (ルイ)ボクが操縦するよ。 144 00:17:32,458 --> 00:17:37,446 今は オレが操縦士だ! 操縦の腕なら ボクの方が上だ。 145 00:17:37,446 --> 00:17:41,946 実戦なら 負けない! (ルイ)わかった。 146 00:17:43,952 --> 00:17:45,952 来るぞ! 147 00:17:50,759 --> 00:17:58,759 次 角度 35! 速度 6 距離 10! 148 00:18:00,936 --> 00:18:03,839 (ルイ)うまいぞ! 149 00:18:03,839 --> 00:18:07,993 ああ~っ! 150 00:18:07,993 --> 00:18:12,993 (ルイ)まずい! …うわ~っ! 151 00:18:21,490 --> 00:18:26,679 (ルイ)カオル! 離せ! おまえまで死んでしまう! 152 00:18:26,679 --> 00:18:30,783 (カオル)だまれ…。 153 00:18:30,783 --> 00:18:39,792 ♪♪~ 154 00:18:39,792 --> 00:18:48,250 (ルイ) カオル。 ボクの夢 君に託したぞ。 155 00:18:48,250 --> 00:18:53,250 ♪♪~ 156 00:18:56,475 --> 00:18:59,775 ルイ~! 157 00:19:05,951 --> 00:19:10,622 (カオル)学園では オレが ライバルを蹴落とすために→ 158 00:19:10,622 --> 00:19:14,743 わざと 手を離したと うわさに なった。→ 159 00:19:14,743 --> 00:19:19,098 言いわけも なにも したくなかった。→ 160 00:19:19,098 --> 00:19:25,098 オレは訓練学校を去ることにした。 161 00:19:28,807 --> 00:19:37,633 あいつは 今でも 宇宙の闇の中を さまよっている…。 永遠にだ。 162 00:19:37,633 --> 00:19:42,070 あいつを殺したオレが 光の中に出ていいはずがない。 163 00:19:42,070 --> 00:19:45,607 カオルが殺したんじゃないわ。 164 00:19:45,607 --> 00:19:50,779 あの時 ルイが操縦していたら 助かっていたかもしれない。 165 00:19:50,779 --> 00:19:54,349 オレの つまらない意地が あいつを殺したんだ。 166 00:19:54,349 --> 00:19:59,772 でも そのルイって子の手を わざと離したんじゃないでしょ? 167 00:19:59,772 --> 00:20:04,126 オレは そんな卑怯なマネだけは 絶対にしない! 168 00:20:04,126 --> 00:20:10,215 だが 時々 どうしようもなく 変な考えが浮かんでしまう。 169 00:20:10,215 --> 00:20:15,671 あの時 なんで もっと しっかりと つかんでいられなかったんだと。 170 00:20:15,671 --> 00:20:22,194 もしかしたら オレは 無意識のうちに 手を ゆるめて…。 171 00:20:22,194 --> 00:20:24,680 カオル…。 172 00:20:24,680 --> 00:20:30,052 (カオルの泣き声) 173 00:20:30,052 --> 00:20:37,052 ♪♪~ 174 00:20:44,683 --> 00:20:48,620 ロープが どこかへ 行ってしまっている…。 175 00:20:48,620 --> 00:20:52,020 自力で登るしかないな。 176 00:21:06,738 --> 00:21:08,774 (2人)うわ~っ! 177 00:21:08,774 --> 00:21:11,774 (カオル)ウウッ…。 178 00:21:14,146 --> 00:21:16,146 アアッ…。 179 00:21:20,118 --> 00:21:22,118 アアッ…。 180 00:21:28,727 --> 00:21:32,714 カオル…。 181 00:21:32,714 --> 00:21:36,435 離すなよ…。 182 00:21:36,435 --> 00:21:37,935 ウウッ…。 183 00:21:48,380 --> 00:21:51,083 待ってろよ。 184 00:21:51,083 --> 00:21:53,083 エイッ! 185 00:21:57,656 --> 00:22:01,293 ウウッ…。 186 00:22:01,293 --> 00:22:03,993 う~ん…。 187 00:22:10,969 --> 00:22:15,624 1つだけ 聞いていい? なんだ? 188 00:22:15,624 --> 00:22:19,294 ルイは 最後に なんて言ったの? 189 00:22:19,294 --> 00:22:22,981 さあな? 今でも時折 考えるが…。 190 00:22:22,981 --> 00:22:28,053 もしかして 「生きろ」って 言ったんじゃないかしら? 191 00:22:28,053 --> 00:22:31,890 わたしの お父さんは 最後に そう言って→ 192 00:22:31,890 --> 00:22:38,890 わたしを助けるために 死んでいったの。 だから…。 193 00:22:39,965 --> 00:22:43,965  回想  194 00:22:48,991 --> 00:22:51,991 (ルイ)生きろ! 195 00:23:01,670 --> 00:23:04,670 ルイ…。 196 00:23:08,610 --> 00:23:13,610 ≪ルナ~! ≪(ベル)カオル~! 197 00:23:16,735 --> 00:23:20,305 仲間が来たわよ! 行こう! ああ! 198 00:23:20,305 --> 00:23:33,005 ♪♪~ 199 00:23:35,404 --> 00:23:43,045  次回予告  (アダム)この遺跡は ボクの お家なのかな? 200 00:23:43,045 --> 00:23:47,399 遺跡を開けられそうな このカードは ボクにしか使えないって→ 201 00:23:47,399 --> 00:23:53,822 チャコとシンゴが言ってたし…。 それに 夢の中に現れた人たちは→ 202 00:23:53,822 --> 00:23:57,392 どうして ボクを やさしく見つめるの? 203 00:23:57,392 --> 00:24:00,392 「アルドゥラム・ギエット」って…。 204 00:24:05,967 --> 00:25:23,967 ♪♪~