1 00:00:40,157 --> 00:00:44,995 (ルナ)宇宙開発が 盛んな時代 スペースコロニーで→ 2 00:00:44,995 --> 00:00:49,349 なに不自由なく 暮らしていた わたしたち7人と 1ぴきは→ 3 00:00:49,349 --> 00:00:54,949 修学旅行に出発した その日に 宇宙の嵐に あい…。 4 00:00:57,958 --> 00:01:01,678 見知らぬ わく星に流れついた。 5 00:01:01,678 --> 00:01:06,178 そして わたしたちの サヴァイヴァルが始まった。 6 00:01:08,151 --> 00:01:22,165 ♪♪~(テーマ音楽) 7 00:01:22,165 --> 00:02:33,165 ♪♪~ 8 00:02:43,180 --> 00:02:56,180 (吹雪の音) 9 00:03:15,162 --> 00:03:19,762 (チャコ)せや せや。 ええ感じやで。 10 00:03:21,852 --> 00:03:25,422 (メノリ)ハワード! 少しは ジッとしていられないのか? 11 00:03:25,422 --> 00:03:28,992 おまえを見てると こっちまで イライラしてくる! なんだと! 12 00:03:28,992 --> 00:03:32,612 おまえは どうなんだよ? 朝から しかめっ面しやがって! 13 00:03:32,612 --> 00:03:36,433 その顔 見てる方が よっぽど 気が滅入るよ! なに! 14 00:03:36,433 --> 00:03:41,471 (ルナ)ちょっと やめなさいよ! イライラするのは わかるけど→ 15 00:03:41,471 --> 00:03:44,408 ケンカばかりしてても しょうがないでしょう。 16 00:03:44,408 --> 00:03:48,008 (カオル)あきないヤツらだ…。 17 00:03:53,166 --> 00:03:55,502 フン! フン! 18 00:03:55,502 --> 00:03:59,673 吹雪が始まって 今日で 10日。 19 00:03:59,673 --> 00:04:05,896 一日中 洞窟に閉じこもったままで みんなも ストレスが たまっていた。 20 00:04:05,896 --> 00:04:12,002 そのうえ 食料集めにも出られず 食料も 薪も 底をつきかけていた。 21 00:04:12,002 --> 00:04:17,507 (アダム)ルナ! なに? ボク おなか すいた。 22 00:04:17,507 --> 00:04:22,512 がまんして。 食べ物は もう あまり 残ってないんだから。 23 00:04:22,512 --> 00:04:28,635 じゃあ もっと 薪を燃やそうよ。 アダム…。 だって 寒いんだもん。 24 00:04:28,635 --> 00:04:30,971 (ハワード)うるさ~い! 25 00:04:30,971 --> 00:04:35,325 はらが へったの 寒いのって おまえだけじゃないんだぞ! 26 00:04:35,325 --> 00:04:39,379 誰のせいで こんなことに なったと思ってんだ?! ハワード! 27 00:04:39,379 --> 00:04:45,101 こいつさえ連れてこなきゃ こんなことに ならなかったんだ! 28 00:04:45,101 --> 00:04:49,101 まったく 余計なこと したよな。 29 00:04:53,376 --> 00:04:58,031 気にしなくていいのよ。 アダムのせいじゃない。 30 00:04:58,031 --> 00:05:02,919 チャコ! そっちは どんな感じ? 今度は うまく いきそうやで! 31 00:05:02,919 --> 00:05:05,739 本当! 32 00:05:05,739 --> 00:05:11,111 (シンゴ)どうやら このカードには バイオメトリックス認証システムが→ 33 00:05:11,111 --> 00:05:16,483 組み込まれてるみたいなんだ。 (ハワード)「バイオ」…? バイオメトリックス。 34 00:05:16,483 --> 00:05:20,237 「アダムの体に反応して 作動する」ということや。 35 00:05:20,237 --> 00:05:23,557 今 その情報を これに 取り込んでいるんだ。 36 00:05:23,557 --> 00:05:26,293 それを電波で飛ばせば なんとかなると思う。 37 00:05:26,293 --> 00:05:28,762 なんで そんな面倒くさいこと するんだよ? 38 00:05:28,762 --> 00:05:33,917 アダムを 遺跡に連れていけば いいだろ? 39 00:05:33,917 --> 00:05:37,938 (シンゴ)アダムを こんな吹雪の中 連れていけるわけないだろ! 40 00:05:37,938 --> 00:05:42,859 それ いつごろ 出来そう? 今日中には なんとかなると思う。 41 00:05:42,859 --> 00:05:45,529 じゃあ わたしが 明日 行って 試してくる。 42 00:05:45,529 --> 00:05:49,216 ムリよ。 こんな吹雪の中… 死んじゃうわ。 43 00:05:49,216 --> 00:05:53,954 でも このままじゃ 食料だって いつまで もつか わからないし…。 44 00:05:53,954 --> 00:05:58,725 それは そうだが 遺跡まで 無事 たどりつけるかどうか…。 45 00:05:58,725 --> 00:06:01,461 ボクたちも 一緒に行くよ! 46 00:06:01,461 --> 00:06:06,116 ルナひとりで 行かすわけには いかへんしな! オレも行こう! 47 00:06:06,116 --> 00:06:11,116 みんな…。 しかしな~。 メノリ! 48 00:06:12,205 --> 00:06:15,025 わかった! ただし ムチャは するな。 49 00:06:15,025 --> 00:06:19,663 なにかあったら 戻ってくること。 これだけは守ってくれ。 50 00:06:19,663 --> 00:06:23,683 約束するわ。 ボクも行く。 えっ? ダメよ。 51 00:06:23,683 --> 00:06:27,687 アダムは ここにいて。 でも ボク 行きたいんだ! 52 00:06:27,687 --> 00:06:34,527 だって ボク…。 絶対に迷惑かけないから。 アダム…。 53 00:06:34,527 --> 00:06:40,517 まあ アダムが おってくれた方が なにかの時には助かるけどな。 54 00:06:40,517 --> 00:06:45,255 わかったわ。 一緒に行きましょう。 55 00:06:45,255 --> 00:07:01,154 ♪♪~ 56 00:07:01,154 --> 00:07:05,508 アダム だいじょうぶ? うん! 57 00:07:05,508 --> 00:07:23,093 ♪♪~ 58 00:07:23,093 --> 00:07:26,813 (ベル)みんな! 足もとに 気をつけろ! 59 00:07:26,813 --> 00:07:32,969 ♪♪~ 60 00:07:32,969 --> 00:07:35,271 うわ~っ! 61 00:07:35,271 --> 00:07:38,358 チャコ だいじょうぶ? わるい わるい。 62 00:07:38,358 --> 00:07:41,511 ちょっと 足が すべってしもた。 63 00:07:41,511 --> 00:07:45,382 ♪♪~ 64 00:07:45,382 --> 00:07:47,901 (シンゴ)やっと 着いた! 65 00:07:47,901 --> 00:07:50,901 (昆虫が落ちた音) 66 00:08:02,899 --> 00:08:05,452 早いとこ なんとか せななあ。 67 00:08:05,452 --> 00:08:09,452 パグウ だいじょうぶかな? だいじょうぶよ きっと…。 68 00:08:12,175 --> 00:08:14,761 だいぶ 暗くなってきたね。 69 00:08:14,761 --> 00:08:18,782 この分だと 今日中に 遺跡に たどりつくのは ムリかな。 70 00:08:18,782 --> 00:08:24,782 とにかく 急ぎましょう。 少しでも 前に進んでおいた方が いいわ。 71 00:08:29,843 --> 00:08:34,243 ルナたち だいじょうぶかな? 72 00:08:53,216 --> 00:08:58,054 (ベル)どう? 眠ったわ。 疲れてたのね。 73 00:08:58,054 --> 00:09:06,054 ウチらも そろそろ 寝よか? そうだね。 明日もあるし。 74 00:09:07,530 --> 00:09:11,130 ムリしちゃって…。 75 00:09:13,953 --> 00:09:18,391 ≪アルドゥラム・ギエット…。 76 00:09:18,391 --> 00:09:22,228 ああ… 誰? 77 00:09:22,228 --> 00:09:27,217 アルドゥラム・ギエット…。 78 00:09:27,217 --> 00:09:29,853 誰? 誰なの? 79 00:09:29,853 --> 00:09:33,506 アルドゥラム・ギエット…。 80 00:09:33,506 --> 00:09:41,948 アルドゥラム・ギエット アルドゥラム・ギエット…。 81 00:09:41,948 --> 00:09:48,037 チャコ! しっかりして! チャコ! 82 00:09:48,037 --> 00:09:52,208 だいじょうぶや…。 (アダム)どうしたの? 83 00:09:52,208 --> 00:09:57,330 (シンゴ) 気温が低すぎて 水素が うまく 作れないんだよ。 チャコを作る時→ 84 00:09:57,330 --> 00:10:01,351 こんな寒い所に来るなんて 想定してなかったんだ。 85 00:10:01,351 --> 00:10:05,488  回想  誰のせいで こんなことに なったと思ってんだ。 86 00:10:05,488 --> 00:10:10,293 こいつさえ 連れてこなきゃ こんなことに ならなかったんだ! 87 00:10:10,293 --> 00:10:13,630 余計なこと したよな。 88 00:10:13,630 --> 00:10:18,134 いったん 洞窟へ戻りましょう。 なに言うてんねん。 89 00:10:18,134 --> 00:10:22,589 ウチは だいじょうぶや。 早う 遺跡へ行かな…。 90 00:10:22,589 --> 00:10:27,694 でも このままじゃ…。 ウチは だいじょうぶや。 91 00:10:27,694 --> 00:10:33,316 どうする? ベル! 遺跡まで あと どれぐらい かかるかしら? 92 00:10:33,316 --> 00:10:39,222 2時間もあれば 行けると思う。 2時間か…。 93 00:10:39,222 --> 00:10:52,902 ♪♪~ 94 00:10:52,902 --> 00:10:57,874 すまんな ベル。 気にしなくていいよ。 95 00:10:57,874 --> 00:11:05,874 あっ…。 もうすぐ 遺跡に着くわ。 96 00:11:20,830 --> 00:11:22,830 ウウン…。 97 00:11:30,940 --> 00:11:36,646 あ~っ…。 ダメか。 カードを貸して! ごめんね。 98 00:11:36,646 --> 00:11:43,646 ベル。 おろしてんか。 でも。 もう だいじょうぶやから。 99 00:11:45,188 --> 00:11:51,188 わたしも手伝うわ。 じゃあ そのコードを 下の穴に つなげて! 100 00:11:53,746 --> 00:11:57,884 チャコ?! 早いとこ なんとか せなな→ 101 00:11:57,884 --> 00:12:01,884 みんな 凍え死んでしまうで! 102 00:12:04,390 --> 00:12:09,195 (シンゴ)よし! これで アダムの情報を 電波で送れば 開くはずだ! 103 00:12:09,195 --> 00:12:11,195 いくよ! 104 00:12:17,654 --> 00:12:21,654 よ~し いいぞ! そのまま! 105 00:12:26,029 --> 00:12:32,029 くそっ! ダメだ! なんでや? 106 00:12:39,075 --> 00:12:42,111  心の声  なぜ 開かないの? 107 00:12:42,111 --> 00:12:49,552 いったい どうしたらいいんだ? (物音) (アダム)ああっ… チャコ! 108 00:12:49,552 --> 00:12:53,923 (シンゴ)チャコ! 109 00:12:53,923 --> 00:12:57,327 チャコ… チャコ! 110 00:12:57,327 --> 00:13:03,866 チャコ しっかりして! チャコ~! 111 00:13:03,866 --> 00:13:08,755 やっぱり ムリだったんだ。 あの時 洞窟に戻ってれば…。 112 00:13:08,755 --> 00:13:12,892 チャコ…。 113 00:13:12,892 --> 00:13:15,194  回想  なんなんや いったい? 114 00:13:15,194 --> 00:13:19,165 ウチの名前の方が覚えやすいで。 「チャコ」 「チャコ」や! 115 00:13:19,165 --> 00:13:24,165 チャコ~! 116 00:13:31,944 --> 00:13:34,944 うわ~っ! 117 00:13:41,204 --> 00:13:49,204 ♪♪~ 118 00:14:09,532 --> 00:14:13,232 (扉が開く音) 119 00:14:15,922 --> 00:14:18,622 扉が開いた…。 120 00:14:27,900 --> 00:14:32,038 早く 遺跡の中へ入ろう! 121 00:14:32,038 --> 00:14:37,560 アダム 急いで! (アダム)でも チャコが…。 122 00:14:37,560 --> 00:14:41,931 そうだ! コールドスリープのエネルギーを使えば→ 123 00:14:41,931 --> 00:14:48,931 チャコを なおせるかもしれない! (アダム)本当? アダム 行きましょう! 124 00:14:57,063 --> 00:15:03,152 この中 暖かい。 ねえ コールドスリープのエネルギーは使えそう? 125 00:15:03,152 --> 00:15:07,223 動いてればね。 ちょっと 見てくるよ。 126 00:15:07,223 --> 00:15:11,828 だいじょうぶ。 チャコは なおるよ。 127 00:15:11,828 --> 00:15:16,949 (シンゴ)よし! 動いてるぞ。 シンゴ。 どう? 128 00:15:16,949 --> 00:15:21,304 だいじょうぶ! チャコを そこに寝かせて。 129 00:15:21,304 --> 00:15:35,768 ♪♪~ 130 00:15:35,768 --> 00:15:38,768 だいじょうぶよ きっと…。 131 00:15:44,677 --> 00:15:49,081 うまくいくかしら? たぶん…。 そういえば→ 132 00:15:49,081 --> 00:15:53,035 どうして 扉が開いたのかしら? きっと あのカードは→ 133 00:15:53,035 --> 00:15:56,823 アダムだけが使える 遺跡を開ける カギだったんだよ。 134 00:15:56,823 --> 00:16:01,444 ボクだけが使えるカギ? (シンゴ)でも どうして→ 135 00:16:01,444 --> 00:16:05,798 初めは反応しなかったんだろう? それが わからないんだ。 136 00:16:05,798 --> 00:16:08,851 アダムの気持ちが 通じたのかもしれないわね。 137 00:16:08,851 --> 00:16:12,851 ボクは ただ チャコを…。 138 00:16:15,908 --> 00:16:19,745 ウウッ…。 チャコ だいじょうぶ?! 139 00:16:19,745 --> 00:16:28,387 ウウッ…。 あんた 誰や? 140 00:16:28,387 --> 00:16:33,543 記憶が リセットされちゃったの? 141 00:16:33,543 --> 00:16:35,945 チャコ…。 142 00:16:35,945 --> 00:16:42,602 な~んてね! 冗談 冗談! チャコ! なんや なんや? 143 00:16:42,602 --> 00:16:47,039 も~ びっくりさせないでよ。 シンゴ。 ウチ どないしたんや? 144 00:16:47,039 --> 00:16:52,144 気温が下がりすぎて 機能停止したんだよ。 機能停止? 145 00:16:52,144 --> 00:16:57,183 そういや なんか 頭が ボ~ッとしてきて…。 146 00:16:57,183 --> 00:17:06,042 あっ ここは! 入れたんかいな? アダムの おかげよ。 147 00:17:06,042 --> 00:17:08,344 ボクは ただ…。 148 00:17:08,344 --> 00:17:12,031 おおきにな! うん…。 149 00:17:12,031 --> 00:17:16,936 あとは 赤外線反射物質を とめるだけね。 150 00:17:16,936 --> 00:17:20,656 遺跡の中へ入ったら こっちのもんや。 シンゴ! 151 00:17:20,656 --> 00:17:22,656 うん! 152 00:17:25,361 --> 00:17:30,766 前に見たものね。 チャコ! ああ 思たとおりやわ。 153 00:17:30,766 --> 00:17:34,754 なにか わかったの? やっぱり この遺跡は→ 154 00:17:34,754 --> 00:17:37,273 「テラフォーミングマシン」やったんや。 155 00:17:37,273 --> 00:17:42,278 これは この星にある テラフォーミングマシンを示してたんや。 156 00:17:42,278 --> 00:17:46,782 これが 全部 そうなの? まちがいない。 157 00:17:46,782 --> 00:17:49,552 あの でかいヤツが メインコンピューター。 158 00:17:49,552 --> 00:17:52,655 全部の テラフォーミングマシンを コントロールしとんのや。 159 00:17:52,655 --> 00:17:56,655 オレたちの島は? (シンゴ)ここだよ。 160 00:17:59,295 --> 00:18:05,234 本当に この島だ。 「フェアリーレイク」もある。 161 00:18:05,234 --> 00:18:10,606 メインコンピューターは かなり遠いわね。 このマシンだけでも とめられない? 162 00:18:10,606 --> 00:18:12,975 さっきから 調べとるんやけど→ 163 00:18:12,975 --> 00:18:16,579 環境制御プログラムが 見当たらへんのや。 164 00:18:16,579 --> 00:18:21,367 きっと 別に制御ルームがあるんだよ。 (ベル)途中には なにもなかった。 165 00:18:21,367 --> 00:18:25,367 それに この部屋だって… ああ?! 166 00:18:31,961 --> 00:18:35,961 どうしたの? アダム! 167 00:18:42,972 --> 00:18:45,975 ああっ…。 アダム! 168 00:18:45,975 --> 00:18:48,975 だいじょうぶ…。 169 00:18:55,451 --> 00:19:02,858 (シンゴ)ここが 制御ルーム? そうみたいやな。 170 00:19:02,858 --> 00:19:08,858 (シンゴ)あの機械は? 171 00:19:10,249 --> 00:19:14,420 どうも あれが メインスイッチみたいやな。 172 00:19:14,420 --> 00:19:19,392 あれを押せば とまるんだね? そうや。 いくで! 173 00:19:19,392 --> 00:19:23,392 ああ~っ! 174 00:19:25,464 --> 00:19:27,767 チャコ! シンゴ! 175 00:19:27,767 --> 00:19:33,139 アブドゥラム・ギエット! アブドゥラム・ギエット! 176 00:19:33,139 --> 00:19:38,711 ヨルナニウョキンカ イスヤシゴス ノエマオ デシコスウモ。 177 00:19:38,711 --> 00:19:41,711 なんだ? あれは…。 178 00:19:46,152 --> 00:19:49,452 こいつらの仕業か? 179 00:19:51,257 --> 00:19:53,592 アブドゥラム・ギエット。→ 180 00:19:53,592 --> 00:19:58,214 ヨルナニウョキンカ イスヤシゴス ノエマオ デシコスウモ。 181 00:19:58,214 --> 00:20:06,689 アルドゥラム・ギエット… もう少しで おまえの過ごしやすい環境になる。 182 00:20:06,689 --> 00:20:10,459 あっ… あれは! 183 00:20:10,459 --> 00:20:14,296 ルナ! アダム! どいてくれ! 184 00:20:14,296 --> 00:20:17,296 ええい! ああ ベル! 185 00:20:19,885 --> 00:20:23,885 うわ~っ! 186 00:20:27,827 --> 00:20:32,732 ベル だいじょうぶ? 早く スイッチを…。 187 00:20:32,732 --> 00:20:38,237 わかったわ。 アダム 危険だから あなたは ここにいて。 188 00:20:38,237 --> 00:20:42,091 いいわね? うん。 189 00:20:42,091 --> 00:20:53,269 ♪♪~ 190 00:20:53,269 --> 00:20:57,269 アダム…。 (アダム)あなたは誰なの? 191 00:20:59,759 --> 00:21:02,859 ああっ…。 192 00:21:05,631 --> 00:21:08,451 ああ~っ! 193 00:21:08,451 --> 00:21:12,271 ルナ! アルドゥラム・ギエット。→ 194 00:21:12,271 --> 00:21:16,075 ヨルナニウョキンカ イスヤシゴス ノエマオ デシコスウモ。 195 00:21:16,075 --> 00:21:21,680 なにが「アダムの過ごしやすい環境」よ アダムは 毎日 震えているよの! 196 00:21:21,680 --> 00:21:24,180 ルナ~! 197 00:21:27,052 --> 00:21:30,052 アダム! 198 00:21:32,124 --> 00:21:38,124  心の声  なにをするの? アダムは あなたたちの子どもでしょ? 199 00:21:43,319 --> 00:21:47,319 アダム~! 200 00:21:53,762 --> 00:21:57,262 え~い! 201 00:22:04,256 --> 00:22:08,256 ♪♪~ 202 00:22:11,730 --> 00:22:17,136 アダム だいじょうぶ? うん…。 203 00:22:17,136 --> 00:22:23,136 ≪アルドゥラム・ギエット…。 204 00:22:45,397 --> 00:22:50,185 やんでる! うまくいったみたいだな! 205 00:22:50,185 --> 00:22:55,257 お~い みんな! ただいま~! 206 00:22:55,257 --> 00:23:02,197 ルナ~! だいじょうぶだった? ええ! アダムの おかげよ。 207 00:23:02,197 --> 00:23:07,269 よくやったな! アダム。 ううん ボク なにも…。 208 00:23:07,269 --> 00:23:13,893 ♪♪~ 209 00:23:13,893 --> 00:23:19,932 太陽だ! やった~ 太陽だ! 210 00:23:19,932 --> 00:23:26,322 太陽だ。 これで終わるのね 厳しい冬が…。 ああ! 211 00:23:26,322 --> 00:23:29,491 (ハワード)待ってたぜ 太陽ちゃん!→ 212 00:23:29,491 --> 00:23:37,491 暖かいぞ~! 太陽 最高! 213 00:23:39,285 --> 00:23:47,826  次回予告  シンゴと チャコと アダムが 泊まりこみで 遺跡の調査をすることになったの。 214 00:23:47,826 --> 00:23:52,548 アダムの夢に出てきた部屋ちゅうのが 発端なんやけどな。 215 00:23:52,548 --> 00:23:56,885 コロニーに帰るためには 少しの 可能性にも かけなくっちゃ! 216 00:23:56,885 --> 00:24:03,885 わたしたちも バックアップするからね。 がんばって! よし まかしとき! 217 00:24:08,347 --> 00:25:26,347 ♪♪~