1 00:00:25,835 --> 00:00:30,840 (ルナ)宇宙開発が 盛んな時代。 スペースコロニーで→ 2 00:00:30,840 --> 00:00:34,827 何不自由なく 暮らしていた 私たち7人と 1ぴきは→ 3 00:00:34,827 --> 00:00:39,849 修学旅行に出発した その日に 宇宙のあらしに あい…。 4 00:00:39,849 --> 00:00:42,852 (重力あらしの音) 5 00:00:42,852 --> 00:00:45,852 見知らぬ わくせいに 流れ着いた。 6 00:00:47,824 --> 00:00:51,824 そして 私たちの サヴァイヴァルが始まった。 7 00:00:53,830 --> 00:01:07,827 ♪♪~(テーマ音楽) 8 00:01:07,827 --> 00:02:19,827 ♪♪~ 9 00:02:28,841 --> 00:02:33,846 (ばく発する音) 10 00:02:33,846 --> 00:02:37,834 (ハワード)何だ?! 11 00:02:37,834 --> 00:02:39,852 あっ?! 12 00:02:39,852 --> 00:02:46,843 (ポルト)ウワ~ッ! 13 00:02:46,843 --> 00:02:48,843 ポルトさん! 14 00:02:50,830 --> 00:02:53,833 (メノリ)ベルも行ってくれ。 私とハワードは→ 15 00:02:53,833 --> 00:02:57,854 カオルたちを待って行く。 (ベル)わかった。 16 00:02:57,854 --> 00:03:00,857 ポルトのじいさん だいじょうぶかな。 17 00:03:00,857 --> 00:03:02,857 ポルトさ~ん! 18 00:03:04,844 --> 00:03:10,850 (シャアラ)メノリ~! ハワード~! 19 00:03:10,850 --> 00:03:14,837 だいじょうぶか? 一体 何があったんだ? 20 00:03:14,837 --> 00:03:18,858 あと一歩ちゅう時に アイツらと やり合いになったんや。 21 00:03:18,858 --> 00:03:22,845 それで… ポルトさんが ボクたちを助けるために…。 22 00:03:22,845 --> 00:03:26,833 早合点するな。 ポルトさんなら おそらく無事だ。 23 00:03:26,833 --> 00:03:30,503 パラシュートで 降りるのが見えた! ホントに! 24 00:03:30,503 --> 00:03:33,856 今 ルナとベルが 探しに行ってる。 25 00:03:33,856 --> 00:03:36,859 私たちも行きましょう! うん! 26 00:03:36,859 --> 00:03:39,862 ♪♪~ 27 00:03:39,862 --> 00:03:42,849 ポルトさ~ん! (ベル)ポルトさ~ん! 28 00:03:42,849 --> 00:03:48,855 ポルトさ~ん! ポルトさ~ん! 29 00:03:48,855 --> 00:03:52,842 (2人)ポルトさ~ん! 30 00:03:52,842 --> 00:03:55,845 この辺りのはずだけど…。 31 00:03:55,845 --> 00:03:59,832 ♪♪~ 32 00:03:59,832 --> 00:04:01,851 あそこだわ! 33 00:04:01,851 --> 00:04:11,844 ♪♪~ 34 00:04:11,844 --> 00:04:15,844 ポルトさん! 早く助けなきゃ! 35 00:04:19,852 --> 00:04:22,855 でも ホントに 無事でよかったわ。 36 00:04:22,855 --> 00:04:27,860 しかし あんな高い所から落ちて よく この程度で済んだよな。 37 00:04:27,860 --> 00:04:31,848 おまえらとは きたえ方が ちがうからのう。 38 00:04:31,848 --> 00:04:36,352 ヌッハッハッ… 痛てて…。 動いちゃダメですよ。 39 00:04:36,352 --> 00:04:40,857 当分 安静にしといた方が よさそうやな。 40 00:04:40,857 --> 00:04:44,844 せっかく この星から 脱出できると思ったのに…。 41 00:04:44,844 --> 00:04:47,847 輸送船も こわれちゃったし…。 あ~あ。 42 00:04:47,847 --> 00:04:52,852 心配するなって! アダムの遺跡があるだろ。 43 00:04:52,852 --> 00:04:55,855 じゃと… ええんじゃが…。 えっ? 44 00:04:55,855 --> 00:04:58,855 まさか… 遺跡に。 45 00:05:00,860 --> 00:05:03,863 よし。 遺跡に行ってみよう。 46 00:05:03,863 --> 00:05:06,866 ♪♪~ 47 00:05:06,866 --> 00:05:08,834 あっ?! 48 00:05:08,834 --> 00:05:14,840 ♪♪~ 49 00:05:14,840 --> 00:05:18,361 やっぱり 遺跡の方だ。 そんな…。 50 00:05:18,361 --> 00:05:25,851 ♪♪~ 51 00:05:25,851 --> 00:05:28,854 ハア ハア ハア。 52 00:05:28,854 --> 00:05:30,873 遺跡が こわれてたら…。 53 00:05:30,873 --> 00:05:33,359 そんなこと あってたまるか! 54 00:05:33,359 --> 00:05:36,862 ♪♪~ 55 00:05:36,862 --> 00:05:39,865 川だ! う回しよう! 56 00:05:39,865 --> 00:05:43,853 そんな時間はない! この辺は 重力が軽いから→ 57 00:05:43,853 --> 00:05:48,507 あんな川 飛びこせるさ! 見てろ! ハワード! 58 00:05:48,507 --> 00:05:50,509 うお~っ! 59 00:05:50,509 --> 00:05:57,350 や~っ! 走ればなんとか… ダメだ~! 60 00:05:57,350 --> 00:05:59,350 ハワード?! 61 00:06:01,854 --> 00:06:06,859 はぁ… おかしい。 いつもなら 軽く飛べるのに…。 62 00:06:06,859 --> 00:06:10,863 重力制御ユニットが ストップしたみたいやな。 63 00:06:10,863 --> 00:06:12,865 やっぱり遺跡に なんかあったんや! 64 00:06:12,865 --> 00:06:16,352 とにかく 急ぎましょう。 65 00:06:16,352 --> 00:06:19,852 (輸送船が燃える音) 66 00:06:24,860 --> 00:06:36,872 ♪♪~ 67 00:06:36,872 --> 00:06:39,872 (一同のため息) 68 00:06:41,844 --> 00:06:43,863 ダメだ…。 69 00:06:43,863 --> 00:07:00,863 ♪♪~ 70 00:07:00,863 --> 00:07:06,869 お父さん… お母さ~ん! アダム! 71 00:07:06,869 --> 00:07:08,854 うっ。 72 00:07:08,854 --> 00:07:13,526 ダメよ。 危ないわ。 だって お父さん お母さんが! 73 00:07:13,526 --> 00:07:15,878 (ばく発する音) 74 00:07:15,878 --> 00:07:21,784 (ほのおの ふき上がる音) 75 00:07:21,784 --> 00:07:30,876 ♪♪~ 76 00:07:30,876 --> 00:07:37,867 (雨の音) 77 00:07:37,867 --> 00:08:20,860 ♪♪~ 78 00:08:20,860 --> 00:08:23,796 (シャアラの すすり泣き) 79 00:08:23,796 --> 00:08:29,296 ♪♪~ 80 00:08:36,876 --> 00:08:39,879 これは 使い物に ならへんな~。 81 00:08:39,879 --> 00:08:45,885 ダメだ…。 くそっ! 動け! 動け! 動け! 82 00:08:45,885 --> 00:08:48,888 ムダだ。 そんなの わかんないよ! 83 00:08:48,888 --> 00:08:51,874 ここが動けば きっと なんとかなる! 84 00:08:51,874 --> 00:08:55,878 シンゴ…。 動け! 動け! 85 00:08:55,878 --> 00:09:00,883 シンゴ やめ言うとるやろ! どないもならへんねん。 86 00:09:00,883 --> 00:09:04,870 重力制御ユニットは メチャクチャやし 動力ユニットは ぶっ飛んどる。 87 00:09:04,870 --> 00:09:07,873 こいつは終わりや。 動かへんのや。 88 00:09:07,873 --> 00:09:11,861 (ハワード)おい! そんなに簡単に あきらめるなよ! 89 00:09:11,861 --> 00:09:14,530 これがないと 帰れないんだぞ! 90 00:09:14,530 --> 00:09:16,866 わかっとるがな! だったら…。 91 00:09:16,866 --> 00:09:19,869 できるもんなら やっとるわい。 92 00:09:19,869 --> 00:09:23,856 じいさんまで…。 もう一回 よく見てみろよ! 93 00:09:23,856 --> 00:09:27,856 何か 手があるかも。 はぁ~。 94 00:09:31,864 --> 00:09:34,864 そんな…。 95 00:09:39,889 --> 00:09:41,889 あっ。 96 00:09:45,878 --> 00:09:47,863 アダム…。 97 00:09:47,863 --> 00:09:49,882 ルナ~! 98 00:09:49,882 --> 00:09:54,887 ボクは どうしたらいいの? ボクには 何も残ってないんだ。 99 00:09:54,887 --> 00:09:58,874 これで お父さんとお母さんの 居場所も わからなくなった。 100 00:09:58,874 --> 00:10:03,879 アダム…。 希望を捨てちゃ ダメよ。 101 00:10:03,879 --> 00:10:07,883 大陸には メインコンピューターがあるわ。 102 00:10:07,883 --> 00:10:11,871 お父さんや お母さんの 手がかりだって つかめるかも…。 103 00:10:11,871 --> 00:10:15,871 大陸…。 そうよ 大陸だわ! 104 00:10:17,860 --> 00:10:22,882 (メノリ)大陸へ行く? ええ…。 みんな思い出して。 105 00:10:22,882 --> 00:10:26,869 遺跡の中に この星の ホログラムがあったでしょ。 106 00:10:26,869 --> 00:10:29,872 大陸には ここの テラフォーミングマシンを→ 107 00:10:29,872 --> 00:10:33,893 制御している メインコンピューターが あった。 108 00:10:33,893 --> 00:10:37,880 そして この遺跡は その大陸から 来たかもしれないんでしょ。 109 00:10:37,880 --> 00:10:43,369 大陸へ行けば ほかにも宇宙船が あるかも…。 ええ。 110 00:10:43,369 --> 00:10:45,888 (ハワード)ボクは反対だな。 111 00:10:45,888 --> 00:10:49,875 大陸へ行ったって 宇宙船が あるかどうか わからない。 112 00:10:49,875 --> 00:10:53,863 宇宙船どころか 食べ物だってないかも…。 113 00:10:53,863 --> 00:10:57,883 ムダなことするより ここで 救助船を待った方がいい。 114 00:10:57,883 --> 00:11:01,871 でも 救助船だって いつ来るか わからないし。 115 00:11:01,871 --> 00:11:04,373 そうだけど…。 116 00:11:04,373 --> 00:11:07,376 みんな コロニーに 帰りたいんでしょ。 117 00:11:07,376 --> 00:11:10,880 だったら かけてみましょうよ。 大陸に! 118 00:11:10,880 --> 00:11:18,888 ♪♪~ 119 00:11:18,888 --> 00:11:23,809 でも どうやって大陸まで 行くんだ? 船を 造ろうと…。 120 00:11:23,809 --> 00:11:29,865 船? ええ。 遺跡の中には まだ 使えそうな部品があった。 121 00:11:29,865 --> 00:11:33,886 それを 組み合わせて造るのよ。 どうかしら ポルトさん。 122 00:11:33,886 --> 00:11:35,871 難しいじゃろうな…。 123 00:11:35,871 --> 00:11:40,876 ワシは 海に浮かぶ船は 専門外。 それに 見たところ→ 124 00:11:40,876 --> 00:11:44,880 大陸へ わたるほどの動力が 得られる部品は なかった。 125 00:11:44,880 --> 00:11:47,866 だから それは 今から みんなで探して…。 126 00:11:47,866 --> 00:11:51,887 「探す」って 言ってもな…。 ルナの気持ちも わかるけど→ 127 00:11:51,887 --> 00:11:57,893 せやけど あの中にある部品で 動力を造るのは ムリやで。 128 00:11:57,893 --> 00:11:59,878 チャコ…。 129 00:11:59,878 --> 00:12:02,881 急いで 結論をだす必要もないだろう。 130 00:12:02,881 --> 00:12:05,401 ポルトさんの体のこともある。 131 00:12:05,401 --> 00:12:07,886 とりあえず 生活の基ばんを立て直して→ 132 00:12:07,886 --> 00:12:13,375 どうするかは それから決めよう。 わかったわ。 133 00:12:13,375 --> 00:12:15,375 (アダムのため息) 134 00:12:25,888 --> 00:12:33,888 ♪♪~ 135 00:12:38,884 --> 00:12:43,884 エイ! はぁ~。 136 00:12:46,892 --> 00:12:49,895 あれから 1週間がたった。 137 00:12:49,895 --> 00:12:53,882 そして また みんなの家での 生活が始まった。 138 00:12:53,882 --> 00:12:57,903 だけど… みんな どこか元気がない。 139 00:12:57,903 --> 00:13:01,903 期待が大きかった分 ショックも 大きかったようだ。 140 00:13:10,883 --> 00:13:16,883 ハワード! 食りょう探しに行くよ! ハワード! 141 00:13:20,876 --> 00:13:24,897 早く 誰か来ないかな~。 142 00:13:24,897 --> 00:13:26,897 ハワード! 143 00:13:29,885 --> 00:13:34,890 もう! 1人で行くわ! (シャアラ)ルナ。 144 00:13:34,890 --> 00:13:40,890 あたしも 一緒に行くわ。 ありがとう。 シャアラ。 145 00:13:43,899 --> 00:13:46,885 えっ… 輸送船のコンテナが?! 146 00:13:46,885 --> 00:13:49,888 食りょう探しの とちゅうに 見つけたんだけど→ 147 00:13:49,888 --> 00:13:53,876 多分 ばく発した時に 落ちたんだと思う。 148 00:13:53,876 --> 00:13:58,897 中に入ってみたら 重力制御ユニット みたいなのが あったの。 149 00:13:58,897 --> 00:14:03,902 ホントに! シンゴに聞いてみようと 思ったんだけど→ 150 00:14:03,902 --> 00:14:08,891 あの調子だし…。 行ってみましょう! 151 00:14:08,891 --> 00:14:11,877 ハア ハア ハア。 152 00:14:11,877 --> 00:14:14,880 ルナ こっちよ! 153 00:14:14,880 --> 00:14:19,902 ハア ハア ハア。 154 00:14:19,902 --> 00:14:21,904 わぁ~! 155 00:14:21,904 --> 00:14:23,889 あそこよ。 156 00:14:23,889 --> 00:14:42,908 ♪♪~ 157 00:14:42,908 --> 00:14:46,895 よく こんな所に 1人で 入ってきたわね。 158 00:14:46,895 --> 00:14:49,898 みんな最近 元気ないし→ 159 00:14:49,898 --> 00:14:53,886 このままじゃ いけないと思って。 こっちよ。 160 00:14:53,886 --> 00:14:55,904 シャアラ…。 161 00:14:55,904 --> 00:14:58,891 この中よ。 見て。 162 00:14:58,891 --> 00:15:03,912 ♪♪~ 163 00:15:03,912 --> 00:15:07,900 確かに 重力制御ユニットに 似てるわね。 164 00:15:07,900 --> 00:15:12,905 ♪♪~ 165 00:15:12,905 --> 00:15:17,893 どうするの? 動くかどうか 確かめてみる。 166 00:15:17,893 --> 00:15:21,914 みんなに言うのは それからでも 遅くないわ。 167 00:15:21,914 --> 00:15:24,917 また へんな期待 持たせたくないから。 168 00:15:24,917 --> 00:15:27,917 (キーボードを打つ音) 169 00:15:37,896 --> 00:15:45,904 ♪♪~ 170 00:15:45,904 --> 00:15:50,893 あ~っ! ルナ~! えっ? 171 00:15:50,893 --> 00:15:57,916 あっ… うわぁ! 172 00:15:57,916 --> 00:16:03,906 ルナ~! こわい~! 待って 今 止めるから! 173 00:16:03,906 --> 00:16:06,909 ♪♪~ 174 00:16:06,909 --> 00:16:08,894 キャ~! 175 00:16:08,894 --> 00:16:11,563 あ~っ! 176 00:16:11,563 --> 00:16:16,963 ルナ! どうした? アダム! 177 00:16:19,955 --> 00:16:22,908 どうしたんだ? わからない。 もしかして→ 178 00:16:22,908 --> 00:16:27,913 ルナに 何か あったのかも…。 俺たちも行こう! 179 00:16:27,913 --> 00:16:32,417 ハワード! なんだよ。 180 00:16:32,417 --> 00:16:37,756 きん急事態だ! 行くよ! きん急事態? 181 00:16:37,756 --> 00:16:40,909 ♪♪~ 182 00:16:40,909 --> 00:16:43,912 痛たたた…。 183 00:16:43,912 --> 00:16:51,920 ちゃんと動いたわね。 …ルナ? ルナ どこ。 184 00:16:51,920 --> 00:16:57,910 ルナ! ルナ しっかりして! 185 00:16:57,910 --> 00:17:01,914 (アダム)ルナ! (ベル)シャアラ だいじょうぶか! 186 00:17:01,914 --> 00:17:05,914 ここよ! 早く来て! ルナが… ルナが! 187 00:17:09,922 --> 00:17:13,909 ルナ… しっかりしろ。 痛たた…。 188 00:17:13,909 --> 00:17:19,915 あら? みんな…。 どうしたの? 189 00:17:19,915 --> 00:17:21,917 シャアラから 話は聞いた。 190 00:17:21,917 --> 00:17:26,905 まったく ムチャするぜ! 使い方も 知らないくせに! 191 00:17:26,905 --> 00:17:30,926 ごめんね。 みんなに 心配かけて。 192 00:17:30,926 --> 00:17:34,913 ルナが あやまる必要はないわ。 う~ん? 193 00:17:34,913 --> 00:17:39,918 ルナは みんなのために やったのよ! 私たちのため? 194 00:17:39,918 --> 00:17:43,905 みんな 気づいてないの? 自分たちが どんなふうなのか。 195 00:17:43,905 --> 00:17:47,893 朝から晩まで ボ~ッとして 死んでるみたいよ! なんだと! 196 00:17:47,893 --> 00:17:51,913 シャアラの言うとおりだ。 俺も そう思う。 197 00:17:51,913 --> 00:17:53,899 みんなは 知らないけど→ 198 00:17:53,899 --> 00:17:57,919 ルナは 毎晩1人で 船の部品を 探してるのよ! 199 00:17:57,919 --> 00:18:00,922 なのに… みんなは…。 200 00:18:00,922 --> 00:18:05,894 シャアラ… 知ってたの? そうだったのか。 201 00:18:05,894 --> 00:18:08,897 みんな だいじょうぶみたいだよ! 202 00:18:08,897 --> 00:18:12,918 どこも故障してへんで! ホント?! 203 00:18:12,918 --> 00:18:18,918 エリア設定 出力調整っと…。 スイッチオン! 204 00:18:24,930 --> 00:18:27,916 わあ~。 それ! 205 00:18:27,916 --> 00:18:30,919 (2人)ワッハッハ…。 206 00:18:30,919 --> 00:18:32,904 おお~! 207 00:18:32,904 --> 00:18:37,909 これやったら 大陸へわたる船も 造れるかもしれへんで。 208 00:18:37,909 --> 00:18:40,912 ワッハッハ…。 そ~れ! 209 00:18:40,912 --> 00:18:45,917 ボクにも やらせろ! わ~い! 210 00:18:45,917 --> 00:18:48,920 (シンゴ チャコ ハワードのはしゃぐ声) 211 00:18:48,920 --> 00:18:52,908 行ってみるか。 えっ? 大陸にだ。 212 00:18:52,908 --> 00:18:56,912 確かに 今のままでは ダメだ。 213 00:18:56,912 --> 00:18:58,914 メノリ…。 214 00:18:58,914 --> 00:19:06,421 (シンゴ チャコ ハワードのはしゃぐ声) 215 00:19:06,421 --> 00:19:09,925 なに? 重力制御ユニットがあった?! 216 00:19:09,925 --> 00:19:13,912 うん。 輸送船が落とした コンテナの中に あったんだ! 217 00:19:13,912 --> 00:19:17,899 パワーシャベル用のだけどね。 じゃが ええのか? 218 00:19:17,899 --> 00:19:21,920 大陸へ行っても 宇宙船がある という保証はないぞ。 219 00:19:21,920 --> 00:19:25,924 私たち決めたんです。 大陸に かけてみるって。 220 00:19:25,924 --> 00:19:30,929 ここで このまま待ってても おもしろくないからな~。 あっ! 221 00:19:30,929 --> 00:19:35,901 腹は 決まってるようじゃな。 よし! 設計図は ワシが…。 222 00:19:35,901 --> 00:19:38,904 痛てて…。 (シンゴ)ボクが作る! 223 00:19:38,904 --> 00:19:42,924 ボクに作らせて ポルトさん。 できるのか? 224 00:19:42,924 --> 00:19:46,912 がんばるよ! 簡単には いかんぞ。 うん。 225 00:19:46,912 --> 00:19:53,902 ウチも 協力するで。 それじゃ シンゴとチャコに お願いしましょう。 226 00:19:53,902 --> 00:20:07,916 ♪♪~ 227 00:20:07,916 --> 00:20:13,922 大陸か…。 いるといいわね。 アダムの お父さんと お母さん。 228 00:20:13,922 --> 00:20:16,925 私 アダムの お父さんたちに会ったら→ 229 00:20:16,925 --> 00:20:18,927 聞いてみたいことがあるんだ。 230 00:20:18,927 --> 00:20:21,930 聞いてみたいこと? ええ。 231 00:20:21,930 --> 00:20:25,917 初めて あの不思議な声が 聞こえたのは→ 232 00:20:25,917 --> 00:20:28,917 オオトカゲに おそわれた時だった。 233 00:20:31,923 --> 00:20:36,923 それに 巨大生物に おそわれた時も そう…。 234 00:20:39,931 --> 00:20:45,303 私たちは いつも あの声に助けられた。 235 00:20:45,303 --> 00:20:47,303 (3人)あっ! 236 00:20:51,927 --> 00:20:55,931 でも わからないの。 どうして 私にだけ聞こえて→ 237 00:20:55,931 --> 00:20:58,917 ほかの みんなには 聞こえないのか。 238 00:20:58,917 --> 00:21:02,921 それに アダム。 あなたとのことも あるわ。 239 00:21:02,921 --> 00:21:06,942 どうして アダムと私だけが 通じ合えるのか。 240 00:21:06,942 --> 00:21:12,942 アダムの両親なら 教えてくれそうな 気がするの。 241 00:21:14,916 --> 00:21:21,940 (ポルト)う~ん…。 う~ん…。 242 00:21:21,940 --> 00:21:26,912 う~ん…。 う~ん…。 243 00:21:26,912 --> 00:21:30,932 う~ん。 う~ん…。 244 00:21:30,932 --> 00:21:36,938 もう! できるのか できないのか はっきりしろよ! 245 00:21:36,938 --> 00:21:40,926 なんとも言えんのう…。 なんだよ…。 246 00:21:40,926 --> 00:21:44,913 どこが いけないんですか? いかんとは 言っとらん。 247 00:21:44,913 --> 00:21:48,934 いかんどころか よく できとる! 248 00:21:48,934 --> 00:21:52,921 だったら…。 問題は 遺跡と 輸送船の残がいから→ 249 00:21:52,921 --> 00:21:55,924 これだけの部品が 見つかるかどうか…。 250 00:21:55,924 --> 00:21:59,911 でも 部品が見つかれば 船は できるんですね。 251 00:21:59,911 --> 00:22:01,930 かもしれんのう。 252 00:22:01,930 --> 00:22:04,933 部品ぐらい ボクが見つける! 253 00:22:04,933 --> 00:22:08,920 そうよ。 みんなで探せば きっと見つかるわ! 254 00:22:08,920 --> 00:22:11,923 よし! それじゃ さっそく 部品探しを 始めるか! 255 00:22:11,923 --> 00:22:13,925 (一同)お~っ! 256 00:22:13,925 --> 00:22:22,934 ♪♪~ 257 00:22:22,934 --> 00:22:27,939 メノリ。 その おくのやつは どうだ? え? 258 00:22:27,939 --> 00:22:32,928 これか? ちがう。 そのおくだ。 259 00:22:32,928 --> 00:22:35,928 おく? 260 00:22:37,933 --> 00:22:41,920 これか? ちがうよ! その左だって! 261 00:22:41,920 --> 00:22:46,925 そんなに言うなら 自分でやれ! ごめんなさい…。 262 00:22:46,925 --> 00:22:48,944 フッフフフ…。 263 00:22:48,944 --> 00:22:52,931 ♪♪~ 264 00:22:52,931 --> 00:22:56,284 チャコ! わぁ! 265 00:22:56,284 --> 00:23:05,927 ♪♪~ 266 00:23:05,927 --> 00:23:09,948 足元に 気をつけてね。 267 00:23:09,948 --> 00:23:22,948 ♪♪~ 268 00:23:26,931 --> 00:23:29,918 さあ いよいよ 船造り 開始やで。 269 00:23:29,918 --> 00:23:32,921 でも 集めた部品では足りなくて→ 270 00:23:32,921 --> 00:23:36,941 肝心な設計図に ポルトさんのOKが なかなかでないの。 271 00:23:36,941 --> 00:23:41,446 がんばって シンゴ! 心配せんかてええ ルナ。 272 00:23:41,446 --> 00:23:44,933 あの 2人のきずなは メチャクチャ強いで。 273 00:23:44,933 --> 00:23:47,933 厳しさの裏には 愛情ありや。 274 00:23:53,925 --> 00:24:05,925 ♪♪~