1 00:00:04,910 --> 00:00:09,910 Translated by Releska 2 00:00:09,910 --> 00:00:14,910 Translated by Releska 3 00:00:14,910 --> 00:00:24,910 There is something to tell us in this day 4 00:00:24,910 --> 00:00:30,910 It seems that we will live in the old days 5 00:00:30,910 --> 00:00:37,910 To reach out to the people 6 00:00:37,910 --> 00:00:40,910 Of course always with you 7 00:01:10,910 --> 00:01:19,910 The moment you're with me, I can't let you get away from me. 8 00:01:22,910 --> 00:01:23,910 Is it okay? 9 00:01:26,910 --> 00:01:28,910 It's so hot! 10 00:01:30,910 --> 00:01:33,910 Yo-chan, Ui-ba, come on in. 11 00:01:36,910 --> 00:01:37,910 Oh! 12 00:01:40,910 --> 00:01:43,910 What's going on? 13 00:01:43,910 --> 00:01:45,910 You guys are in trouble! 14 00:01:45,910 --> 00:01:47,910 You! 15 00:01:47,910 --> 00:01:49,910 Yochan! Ui-ba! 16 00:01:49,910 --> 00:01:50,910 I'm coming! 17 00:01:51,910 --> 00:01:53,910 What are you doing in the morning? 18 00:01:53,910 --> 00:01:55,910 I'm making a paper gun. 19 00:01:55,910 --> 00:01:56,910 A paper gun? 20 00:01:56,910 --> 00:01:58,910 You're the team of the big guy, 21 00:01:58,910 --> 00:02:01,910 The team of the town hall and the baseball team. 22 00:02:01,910 --> 00:02:04,910 I'm a player who's a player. 23 00:02:04,910 --> 00:02:06,910 You're a player, Ui-ba. 24 00:02:06,910 --> 00:02:08,910 I can't even cut a paper. 25 00:02:08,910 --> 00:02:12,910 I don't think so, but why don't you do something like this? 26 00:02:12,910 --> 00:02:14,910 No, that's not true. 27 00:02:14,910 --> 00:02:17,910 Dai-chan, you're going to lose your pet. 28 00:02:17,910 --> 00:02:20,910 T-Tak, don't worry about it. 29 00:02:20,910 --> 00:02:22,910 Don't worry about it. 30 00:02:22,910 --> 00:02:23,910 Don't worry about it. 31 00:02:23,910 --> 00:02:25,910 If you stop it, you can stop it. 32 00:02:25,910 --> 00:02:26,910 Oh, I see. 33 00:02:28,910 --> 00:02:29,910 What? 34 00:02:29,910 --> 00:02:32,910 It's not something to eat. 35 00:02:32,910 --> 00:02:34,910 Oh, that's right. 36 00:02:34,910 --> 00:02:37,910 Maybe it's something to eat more than usual. 37 00:02:37,910 --> 00:02:38,910 Huh? 38 00:02:38,910 --> 00:02:40,910 Huh? Look. 39 00:02:43,910 --> 00:02:44,910 What did you do? 40 00:02:44,910 --> 00:02:47,910 I found out in this way, too. 41 00:02:50,910 --> 00:02:52,910 Oh, that's amazing. 42 00:02:52,910 --> 00:02:54,910 Is this how it looks like? 43 00:02:54,910 --> 00:02:56,910 No, I'm going to hide my strength. 44 00:02:56,910 --> 00:02:58,910 I'm going to hide my strength. 45 00:02:58,910 --> 00:02:59,910 I'm going to hide my strength. 46 00:02:59,910 --> 00:03:01,910 I'm going to hide my strength. 47 00:03:01,910 --> 00:03:03,910 It's nothing for me. 48 00:03:06,910 --> 00:03:08,910 I'm hungry, too. 49 00:03:08,910 --> 00:03:10,910 A coward? 50 00:03:10,910 --> 00:03:12,910 No! 51 00:03:16,910 --> 00:03:19,910 Wow, it's amazing. 52 00:03:19,910 --> 00:03:24,910 If you look at what you're doing, you'll be killed. 53 00:03:24,910 --> 00:03:27,910 Yes, you must be ashamed to do that. 54 00:03:27,910 --> 00:03:28,910 Come on! 55 00:03:28,910 --> 00:03:31,910 You have to eat fast! 56 00:03:31,910 --> 00:03:32,910 Wow! 57 00:03:32,910 --> 00:03:33,910 Taihei! 58 00:03:40,910 --> 00:03:42,910 Muka Muka! 59 00:03:42,910 --> 00:03:43,910 It's good to be here. 60 00:03:43,910 --> 00:03:44,910 Muka Muka! 61 00:03:44,910 --> 00:03:46,910 It's good to see you. 62 00:03:46,910 --> 00:03:48,910 Go back to your father's place. 63 00:03:50,910 --> 00:03:52,910 Muka! 64 00:03:54,910 --> 00:03:56,910 Two more! 65 00:03:56,910 --> 00:03:58,910 Today, I'm going to get you a drink! 66 00:03:58,910 --> 00:03:59,910 It's good! 67 00:03:59,910 --> 00:04:01,910 What's wrong with you? 68 00:04:01,910 --> 00:04:03,910 I didn't say anything bad. 69 00:04:03,910 --> 00:04:05,910 I'm going to get you a drink! 70 00:04:05,910 --> 00:04:07,910 Oh, it's Ryusei. 71 00:04:13,910 --> 00:04:14,910 What's wrong with you? 72 00:04:14,910 --> 00:04:16,910 What's wrong with you? 73 00:04:16,910 --> 00:04:19,910 Don't you know that? 74 00:04:19,910 --> 00:04:20,910 Did something happen? 75 00:04:20,910 --> 00:04:23,910 I thought you were a son. 76 00:04:24,910 --> 00:04:26,910 My son is a girl. 77 00:04:26,910 --> 00:04:28,910 He's a girl and a girl's family. 78 00:04:28,910 --> 00:04:31,910 He's a girl and a girl's family. 79 00:04:32,910 --> 00:04:33,910 What? 80 00:04:33,910 --> 00:04:36,910 I can't say that because I'm a girl! 81 00:04:38,910 --> 00:04:41,910 Mr. Muka, you're a student. 82 00:04:41,910 --> 00:04:44,910 I went to the university of American financial aid. 83 00:04:44,910 --> 00:04:48,910 You have a child with no problem. 84 00:04:48,910 --> 00:04:50,910 He's a girl. 85 00:04:50,910 --> 00:04:54,410 I wanted you to come back to the top of the mountain. 86 00:04:54,910 --> 00:04:58,910 So I was worried about you and my parents. 87 00:04:59,910 --> 00:05:01,910 Then, I'll go. 88 00:05:01,910 --> 00:05:02,910 Wait! 89 00:05:04,910 --> 00:05:05,910 Muka Muka! 90 00:05:05,910 --> 00:05:07,910 You're doing great! 91 00:05:15,910 --> 00:05:16,910 Muka Muka! 92 00:05:20,910 --> 00:05:25,070 You're a fool! 93 00:05:26,470 --> 00:05:29,110 That's a fairytale. 94 00:05:29,110 --> 00:05:30,150 What are you talking about? 95 00:05:30,150 --> 00:05:31,150 I'm a fool. 96 00:05:34,710 --> 00:05:36,030 What's this? 97 00:05:36,030 --> 00:05:37,470 Are you a fairytale? 98 00:05:37,470 --> 00:05:38,270 No! 99 00:05:39,550 --> 00:05:42,070 You're a fairytale. 100 00:05:47,190 --> 00:05:50,510 Why are you talking about fairytales? 101 00:05:50,510 --> 00:05:52,910 Why are you talking to me like that? 102 00:05:52,910 --> 00:05:56,110 I'm really sorry! 103 00:05:56,110 --> 00:05:57,310 Muka Muka! 104 00:05:57,310 --> 00:05:58,910 Muka Muka, you're right! 105 00:05:58,910 --> 00:06:00,910 This is Muka Paragatattende! 106 00:06:00,910 --> 00:06:02,310 Let's go! 107 00:06:06,810 --> 00:06:07,810 Are you all right? 108 00:06:09,610 --> 00:06:11,610 Muka Muka! 109 00:06:11,610 --> 00:06:14,810 One, two, three, one, two, three! 110 00:06:14,810 --> 00:06:17,710 One, two, three, one, two, three! 111 00:06:17,810 --> 00:06:20,910 Hey, everyone in our store likes music! 112 00:06:20,910 --> 00:06:24,510 Well, it's good that you're good at drinking. 113 00:06:24,510 --> 00:06:27,010 It's going to be fun. 114 00:06:27,010 --> 00:06:30,510 It's good that you can do it in Muka Muka later. 115 00:06:30,510 --> 00:06:31,510 Muka Muka? 116 00:06:31,510 --> 00:06:33,310 If that's the case, you're right. 117 00:06:33,310 --> 00:06:43,310 You're right, you're right, you're right, you're right, you're right, you're right, you're right, you're right. 118 00:06:43,310 --> 00:06:44,910 Muka Muka! 119 00:06:45,310 --> 00:06:49,410 Your wife has been protecting Mr. Gozento and Mr. Nari. 120 00:06:57,310 --> 00:06:58,310 Ah! 121 00:06:58,310 --> 00:07:00,310 Oh my God! 122 00:07:00,310 --> 00:07:01,310 This is Oryan! 123 00:07:03,310 --> 00:07:06,310 This is so rude! 124 00:07:06,310 --> 00:07:09,310 ...to be a slave of the 5th line!! 125 00:07:09,310 --> 00:07:10,310 KARA! 126 00:07:10,310 --> 00:07:12,310 Why are you doing this? 127 00:07:15,310 --> 00:07:16,310 Huh? 128 00:07:16,310 --> 00:07:18,310 Is this how you handle it? 129 00:07:19,310 --> 00:07:20,310 You're really... 130 00:07:20,310 --> 00:07:22,310 ...pe shuttle car, aren't you? 131 00:07:22,310 --> 00:07:24,310 You're a man, aren't you? 132 00:07:24,310 --> 00:07:26,310 If you do all things in the shop... 133 00:07:26,310 --> 00:07:29,310 ...you can't do anything until you've gone to your house. 134 00:07:30,310 --> 00:07:31,310 I can do it, too! 135 00:07:32,310 --> 00:07:34,310 I can do it! 136 00:07:34,310 --> 00:07:36,110 I'm so happy! 137 00:07:36,110 --> 00:07:37,610 Even if you call me my center, 138 00:07:37,610 --> 00:07:40,410 I don't know what to do with Shioya. 139 00:07:40,410 --> 00:07:41,410 But... 140 00:07:41,410 --> 00:07:42,910 I won't lose to you. 141 00:07:42,910 --> 00:07:44,410 Your mother is not here. 142 00:07:44,410 --> 00:07:47,110 Let me show you what you've got to do with her. 143 00:08:00,110 --> 00:08:02,610 I can't wait to see what I can do! 144 00:08:02,610 --> 00:08:04,110 No, it's not bad. 145 00:08:04,410 --> 00:08:08,210 I'll make sure you don't do this. 146 00:08:08,310 --> 00:08:09,910 I'm really sorry. 147 00:08:10,110 --> 00:08:11,110 But Yong-chan... 148 00:08:11,210 --> 00:08:12,610 Sorry. 149 00:08:13,010 --> 00:08:15,410 Thank you, everyone. 150 00:08:15,510 --> 00:08:17,010 Thank you. Thank you. 151 00:08:17,110 --> 00:08:18,810 You're welcome. 152 00:08:19,110 --> 00:08:21,010 What else did you do? 153 00:08:22,910 --> 00:08:24,610 Is that... 154 00:08:27,010 --> 00:08:29,010 I can't believe it. 155 00:08:29,110 --> 00:08:31,910 I can't believe this. 156 00:08:32,610 --> 00:08:36,010 I can't believe this. 157 00:08:36,110 --> 00:08:37,510 I can't believe this. 158 00:08:44,010 --> 00:08:48,310 I'm so sorry that my friend Roshi came to me. 159 00:08:48,410 --> 00:08:49,910 What are you going to do? 160 00:08:50,010 --> 00:08:53,010 What are you going to do? 161 00:08:53,110 --> 00:08:54,210 I'm so sorry. 162 00:08:54,310 --> 00:08:57,010 Come on, let's do this. 163 00:08:57,110 --> 00:09:00,610 I'm so sorry that my friend Roshi came to me. 164 00:09:00,710 --> 00:09:01,510 What? 165 00:09:01,510 --> 00:09:03,510 Yong-chan... 166 00:09:03,610 --> 00:09:04,910 Muka-muka? 167 00:09:05,010 --> 00:09:06,910 Muka-muka! 168 00:09:07,010 --> 00:09:08,410 What are you going to do? 169 00:09:08,510 --> 00:09:10,010 What are you going to do? 170 00:09:10,110 --> 00:09:11,710 Muka-muka. 171 00:09:15,010 --> 00:09:16,710 I'm so worried. 172 00:09:16,810 --> 00:09:18,910 Muka-muka is still in the hospital. 173 00:09:19,010 --> 00:09:22,910 It's hard to do things that are bad and bad. 174 00:09:23,010 --> 00:09:25,510 It's because of my heart. 175 00:09:25,610 --> 00:09:27,710 Everyone has to do it. 176 00:09:27,710 --> 00:09:30,510 It's hard to do things that Roshi has to do, 177 00:09:30,610 --> 00:09:31,810 but I'll forget it right away. 178 00:09:31,910 --> 00:09:33,510 It's my brother-in-law. 179 00:09:33,610 --> 00:09:35,610 He said he doesn't like it. 180 00:09:35,710 --> 00:09:36,910 It's embarrassing. 181 00:09:37,010 --> 00:09:38,310 It's not like that. 182 00:09:38,410 --> 00:09:40,910 Muka-muka is still in the hospital. 183 00:09:41,010 --> 00:09:43,710 Everyone has to do it. 184 00:09:43,810 --> 00:09:44,510 That's right. 185 00:09:44,610 --> 00:09:46,610 I'm a simple adult. 186 00:09:46,710 --> 00:09:47,910 But... 187 00:09:48,010 --> 00:09:48,710 That's right! 188 00:09:48,810 --> 00:09:50,910 Do you want me to do it? 189 00:09:51,010 --> 00:09:52,810 I like your legs. 190 00:09:52,910 --> 00:09:56,610 I'm doing it because I'm an adult. 191 00:09:56,610 --> 00:09:57,510 I'll forget it! 192 00:09:57,610 --> 00:09:59,010 I'll forget it! 193 00:09:59,110 --> 00:10:00,010 Hey, Ue-ban! 194 00:10:00,110 --> 00:10:01,010 Let's go! 195 00:10:01,110 --> 00:10:02,010 Let's go! 196 00:10:08,610 --> 00:10:11,110 Muka-muka, do you want to listen to me? 197 00:10:11,210 --> 00:10:15,010 There are bad and bad things in the room. 198 00:10:15,110 --> 00:10:17,010 Muka-muka! 199 00:10:17,110 --> 00:10:19,810 If you think you can always be happy, 200 00:10:19,910 --> 00:10:22,210 you're the same. 201 00:10:22,310 --> 00:10:25,310 You're the bad guy, so I'm the bad guy. 202 00:10:25,310 --> 00:10:29,210 You're the bad guy, so I'm the bad guy. 203 00:10:29,310 --> 00:10:31,410 You're the bad guy, so I'm the bad guy. 204 00:10:31,510 --> 00:10:33,710 You're the bad guy, so I'm the bad guy. 205 00:10:42,310 --> 00:10:44,010 Muka-muka, do you want me to do it? 206 00:10:45,310 --> 00:10:46,510 Muka-muka! 207 00:10:46,610 --> 00:10:47,610 Muka-muka! 208 00:10:49,710 --> 00:10:50,510 What the heck? 209 00:10:50,610 --> 00:10:51,810 Muka-muka! 210 00:10:51,810 --> 00:10:54,710 Muka-muka, are you okay, Muka-muka? 211 00:11:21,910 --> 00:11:22,810 Muka-muka! 212 00:11:41,810 --> 00:11:43,710 Muka-muka, do you want me to put it in the room? 213 00:11:43,810 --> 00:11:45,210 Muka-muka! 214 00:11:45,710 --> 00:11:48,110 Muka-muka, are you okay? 215 00:11:48,210 --> 00:11:49,610 Mungo Ria, are you okay? 216 00:11:49,710 --> 00:11:52,010 Mungo Ria, are you okay? 217 00:11:52,810 --> 00:11:54,310 Muka-muka, are you okay? 218 00:11:54,410 --> 00:11:57,610 Mungo Ria, are you okay? 219 00:11:57,610 --> 00:12:00,210 Mungo Ria, are you okay? 220 00:12:00,210 --> 00:12:02,310 Mungo Ria, are you okay? 221 00:12:02,410 --> 00:12:04,010 Where are you? 222 00:12:04,110 --> 00:12:05,610 My mother. 223 00:12:05,710 --> 00:12:07,610 My mother is Accured. 224 00:12:07,710 --> 00:12:09,610 How come you're so ugly? 225 00:12:09,710 --> 00:12:11,610 You don't give a shit! 226 00:12:41,610 --> 00:12:43,610 1, 2, 3, 1, 2, 3! 227 00:12:43,610 --> 00:12:44,610 Let's go! 228 00:12:44,610 --> 00:12:45,610 1, 2, 3! 229 00:12:50,610 --> 00:12:51,610 Don't worry. 230 00:12:51,610 --> 00:12:54,610 I'm sure you'll be able to come home. 231 00:12:58,610 --> 00:12:59,610 What's wrong, Muka? 232 00:12:59,610 --> 00:13:00,610 Do you see anything? 233 00:13:00,610 --> 00:13:01,610 Muka Muka! 234 00:13:03,610 --> 00:13:04,610 Oh, that's Kumo! 235 00:13:04,610 --> 00:13:05,610 It's Kumo! 236 00:13:05,610 --> 00:13:06,610 You're saying Kumo? 237 00:13:08,610 --> 00:13:09,610 Muka Muka! 238 00:13:10,610 --> 00:13:11,610 It's okay. 239 00:13:11,610 --> 00:13:13,610 Kumo is in a high place. 240 00:13:13,610 --> 00:13:15,610 I don't want to go anywhere. 241 00:13:16,610 --> 00:13:18,610 I don't know. Let's go. 242 00:13:34,610 --> 00:13:36,610 Muka Muka, why are you doing this? 243 00:13:37,610 --> 00:13:39,610 I wonder if it's too cold. 244 00:13:39,610 --> 00:13:40,610 I wonder if it's too cold. 245 00:13:41,610 --> 00:13:43,610 Muka Muka, why are you doing this? 246 00:14:04,610 --> 00:14:05,610 I see. 247 00:14:05,610 --> 00:14:09,610 Let's go home. 248 00:14:10,610 --> 00:14:13,610 Muka, please come to my supermarket today. 249 00:14:13,610 --> 00:14:17,610 I'd like to eat Takuya Kien with Takuya Kien with Takuya Kien. 250 00:14:17,610 --> 00:14:19,610 Takuya Kien? 251 00:14:19,610 --> 00:14:20,610 What is it? 252 00:14:20,610 --> 00:14:22,610 Takuya Kien is going to the contest. 253 00:14:22,610 --> 00:14:24,610 I'm going to do that. 254 00:14:24,610 --> 00:14:26,610 The Kien won't be able to eat it. 255 00:14:26,610 --> 00:14:28,610 It's crazy, isn't it? 256 00:14:28,610 --> 00:14:29,610 Muka, I want to eat it. 257 00:14:29,610 --> 00:14:31,610 Muka, I really like it. 258 00:14:31,610 --> 00:14:32,610 I'm confident. 259 00:14:32,610 --> 00:14:34,610 Muka has decided to eat it. 260 00:14:34,610 --> 00:14:37,610 The product is Takuya Kien for a year. 261 00:14:37,610 --> 00:14:38,610 Isn't it good? 262 00:14:38,610 --> 00:14:40,610 I'll introduce myself. 263 00:14:41,610 --> 00:14:43,610 Let's go to the contest. 264 00:14:43,610 --> 00:14:45,610 I'm sorry, but I want to go home early. 265 00:14:45,610 --> 00:14:46,610 Bye-bye! 266 00:14:50,610 --> 00:14:51,610 What's wrong, Muka? 267 00:14:51,610 --> 00:14:53,610 Muka, it's so cold. 268 00:14:53,610 --> 00:14:55,610 Is it cold? 269 00:14:55,610 --> 00:14:57,610 It's okay to go home. 270 00:14:57,610 --> 00:15:00,610 It's still hot in the cold. 271 00:15:00,610 --> 00:15:03,610 I was looking for Muka Muka, so let's go. 272 00:15:03,610 --> 00:15:05,610 Muka Muka, how was it? 273 00:15:05,610 --> 00:15:07,610 I'm not feeling well. 274 00:15:07,610 --> 00:15:09,610 There's no way I can do that. 275 00:15:09,610 --> 00:15:11,610 It's not like that. 276 00:15:11,610 --> 00:15:13,610 I haven't been home for a long time. 277 00:15:13,610 --> 00:15:16,610 I couldn't forget that I can eat it. 278 00:15:16,610 --> 00:15:18,610 I want to go home. 279 00:15:18,610 --> 00:15:19,610 Go home? 280 00:15:19,610 --> 00:15:22,610 I've been down since I was the worst in economics. 281 00:15:22,610 --> 00:15:25,610 I'm sorry, Muka. 282 00:15:25,610 --> 00:15:27,610 I'm sorry. 283 00:15:27,610 --> 00:15:29,610 I'm sorry about that. 284 00:15:29,610 --> 00:15:31,610 I'm sorry about that. 285 00:15:31,610 --> 00:15:33,610 I'm sorry about that. 286 00:15:33,610 --> 00:15:35,610 I was happy to see you. 287 00:15:35,610 --> 00:15:37,610 I'll give it to you later. 288 00:15:40,610 --> 00:15:42,610 I'm looking for you! 289 00:15:42,610 --> 00:15:44,610 I'm looking for you, too! 290 00:15:45,610 --> 00:15:48,610 Mom, can I show you? 291 00:15:48,610 --> 00:15:50,610 Yes, you're right. 292 00:15:50,610 --> 00:15:53,610 Hey, Kyoryou, where are you? 293 00:15:53,610 --> 00:15:56,610 Mr. Gen, I'm sorry to interrupt. 294 00:15:56,610 --> 00:15:58,610 That's not true. 295 00:15:58,610 --> 00:16:00,610 Is it true? 296 00:16:00,610 --> 00:16:02,610 This year, I was abroad. 297 00:16:02,610 --> 00:16:05,610 I was in Gaze after I went to Uekia. 298 00:16:07,610 --> 00:16:09,610 I was looking for you, too. 299 00:16:09,610 --> 00:16:11,610 You're still young, aren't you? 300 00:16:11,610 --> 00:16:13,610 Yes. 301 00:16:13,610 --> 00:16:16,610 Let's talk about that later. 302 00:16:16,610 --> 00:16:17,610 Yes. 303 00:16:17,610 --> 00:16:20,610 I don't have anything to say. 304 00:16:20,610 --> 00:16:23,610 I want to talk about Kyoryou again. 305 00:16:23,610 --> 00:16:24,610 What? 306 00:16:30,610 --> 00:16:34,610 Let's talk about everything about Kyoryou. 307 00:16:34,610 --> 00:16:36,610 cerees 308 00:16:36,610 --> 00:16:40,610 You would have gotten these things scolded... 309 00:16:40,610 --> 00:16:42,610 Bigger than him. 310 00:16:45,610 --> 00:16:47,610 You didn't say that. 311 00:16:51,610 --> 00:16:54,610 Muka, Muka. 312 00:16:54,610 --> 00:16:56,610 Muka, Muka! 313 00:16:56,610 --> 00:16:58,610 What's wrong with you? 314 00:17:00,610 --> 00:17:05,610 Muka Muka doesn't have a lot of energy. He's one of her friends. 315 00:17:07,610 --> 00:17:11,610 She doesn't have a lot of energy. She's just me. 316 00:17:12,610 --> 00:17:17,610 If that happens to me, she'll get mad at me. Muka Muka, I'm sorry. 317 00:17:18,610 --> 00:17:20,610 Muka Muka... 318 00:17:22,610 --> 00:17:26,610 What should I do? Muka Muka won't have a lot of energy. 319 00:17:38,610 --> 00:17:40,610 No! That's not it! 320 00:17:40,610 --> 00:17:42,610 Hey, what's that? 321 00:17:42,610 --> 00:17:43,610 Huh? 322 00:17:48,610 --> 00:17:49,610 Muka Muka! 323 00:17:51,610 --> 00:17:54,610 Oh, Muka Muka doesn't have a lot of energy. 324 00:17:54,610 --> 00:17:55,610 What's wrong with you? 325 00:18:00,610 --> 00:18:02,610 What's wrong with you? 326 00:18:03,610 --> 00:18:06,610 I thought you'd get mad at me. 327 00:18:12,610 --> 00:18:14,610 Don't move! 328 00:18:17,610 --> 00:18:19,610 Muka Muka! 329 00:18:45,610 --> 00:18:46,610 Muka Muka! 330 00:18:48,610 --> 00:18:53,610 Muka Muka, I'm sorry. My Muka Muka is having a lot of troubles again. 331 00:18:53,610 --> 00:18:55,610 What's with the tough stuff? 332 00:18:55,610 --> 00:18:56,610 What? 333 00:18:56,610 --> 00:18:59,610 I'm sorry, my Muka Muka is having a lot of trouble again. 334 00:18:59,610 --> 00:19:02,610 I'm sorry, my Muka Muka is having a lot of trouble again. 335 00:19:02,610 --> 00:19:03,610 What? 336 00:19:03,610 --> 00:19:08,610 If you're angry, I'll take this as a reward for this thing. 337 00:19:08,610 --> 00:19:11,610 It'll get you mad at me. 338 00:19:11,610 --> 00:19:13,610 What did you say? 339 00:19:13,610 --> 00:19:15,610 I see. 340 00:19:15,610 --> 00:19:17,610 Hmm... 341 00:19:17,610 --> 00:19:19,610 I really hate it. 342 00:19:19,610 --> 00:19:22,610 That's the best! That's what I hate! 343 00:19:22,610 --> 00:19:25,610 If you hate me, I'll do anything! 344 00:19:25,610 --> 00:19:28,610 It's not just a joke, it's just a joke. 345 00:19:28,610 --> 00:19:30,610 Ah! 346 00:19:30,610 --> 00:19:31,610 Ah! 347 00:19:31,610 --> 00:19:32,610 Ah! 348 00:19:32,610 --> 00:19:33,610 Ah! 349 00:19:33,610 --> 00:19:35,610 Ah! 350 00:19:35,610 --> 00:19:36,610 Ah! 351 00:19:36,610 --> 00:19:37,610 Ah! 352 00:19:37,610 --> 00:19:38,610 Ah! 353 00:19:38,610 --> 00:19:39,610 Ah! 354 00:19:39,610 --> 00:19:40,610 Ah! 355 00:19:40,610 --> 00:19:42,610 Ah! 356 00:19:42,610 --> 00:19:44,610 Hmm? 357 00:19:44,610 --> 00:19:46,610 Mura! Mura! 358 00:19:46,610 --> 00:19:49,610 Eh? Maybe it's Mura Mura? 359 00:19:49,610 --> 00:19:50,610 Mura... 360 00:19:50,610 --> 00:19:54,610 Mura! Mura! Mura! Mura! 361 00:19:54,610 --> 00:19:57,610 Ah! Mura! Mura! 362 00:19:57,610 --> 00:20:00,610 Mura! Mura! Mura! Mura! Mura! 363 00:20:00,610 --> 00:20:03,610 I really want to die! 364 00:20:03,610 --> 00:20:08,610 Mura! Mura! Mura! 365 00:20:08,610 --> 00:20:10,610 Shobu and Shikata-ni-san... 366 00:20:10,610 --> 00:20:13,610 What are you going to do, Ranka-san? 367 00:20:13,610 --> 00:20:15,610 I was very happy to see you. 368 00:20:15,610 --> 00:20:18,610 I was very happy to see you. 369 00:20:18,610 --> 00:20:21,610 Let's practice! 370 00:20:21,610 --> 00:20:23,610 Wait a minute. 371 00:20:23,610 --> 00:20:27,610 I like this ball more than before. 372 00:20:27,610 --> 00:20:31,610 I'm always above the ball of Muka-muka-chan than you. 373 00:20:31,610 --> 00:20:33,610 That's right. 374 00:20:33,610 --> 00:20:35,610 Yes, Muka-muka-chan! 375 00:20:35,610 --> 00:20:38,610 I'm waiting for Muka-muka-muka to become a ball of Muka-muka. 376 00:20:38,610 --> 00:20:40,610 Bye-bye! 377 00:20:40,610 --> 00:20:43,610 Wait a minute! 378 00:20:43,610 --> 00:20:46,610 I'm glad. How do you think it will be? 379 00:20:46,610 --> 00:20:48,610 Well... 380 00:20:48,610 --> 00:20:50,610 Let's go to Muka-muka-muka. 381 00:20:50,610 --> 00:20:52,610 The ball of Muka-muka on the top. 382 00:20:52,610 --> 00:20:54,610 Mura! Mura! 383 00:20:57,610 --> 00:21:00,610 Ah, I see. This is Shikotoba. 384 00:21:00,610 --> 00:21:02,610 I'm glad to see you. 385 00:21:02,610 --> 00:21:04,610 I'll do it for you. 386 00:21:04,610 --> 00:21:06,610 I'm so happy to see you. 387 00:21:06,610 --> 00:21:08,610 I'm glad to see you. 388 00:21:09,610 --> 00:21:11,610 I'm glad to see you. 389 00:21:11,610 --> 00:21:12,610 Did you want to play with me? 390 00:21:12,610 --> 00:21:15,610 I've got a lot of work to do. 391 00:21:15,610 --> 00:21:17,610 Give it to me. 392 00:21:20,610 --> 00:21:21,610 Why? 393 00:21:21,610 --> 00:21:23,610 I like you. 394 00:21:23,610 --> 00:21:26,610 Muka-muka-muka! 395 00:21:26,610 --> 00:21:29,610 I thought you would be like this. 396 00:21:29,610 --> 00:21:30,110 Huh? 397 00:21:30,610 --> 00:21:32,110 That guy is Kimabure. 398 00:21:32,610 --> 00:21:34,110 I can't do it when I like him. 399 00:21:34,610 --> 00:21:37,110 That's it! I finally found him! 400 00:21:37,610 --> 00:21:38,610 I'll give up! 401 00:21:38,610 --> 00:21:40,610 I'm waiting for you! 402 00:21:40,610 --> 00:21:42,610 Oh, no! I got a fight! 403 00:21:43,610 --> 00:21:44,610 Wait! 404 00:21:44,610 --> 00:21:45,610 I'm waiting for you! 405 00:21:45,610 --> 00:21:47,610 I'm waiting for you! 406 00:21:59,610 --> 00:22:02,870 Come on, come on! This is gonna be the end of it! 407 00:22:05,610 --> 00:22:07,610 I said! I told you! 408 00:22:08,610 --> 00:22:09,610 Let's go! 409 00:22:09,610 --> 00:22:10,610 Come on! 410 00:22:10,610 --> 00:22:11,610 Look at him! 411 00:22:12,210 --> 00:22:14,610 A- outside of itself?? 412 00:22:15,610 --> 00:22:19,610 Let me lead you to your stead. 413 00:22:25,110 --> 00:22:29,110 Sleep well and stay fresh. 414 00:22:29,610 --> 00:22:37,970 There's always a voice when I'm still here 415 00:22:37,970 --> 00:22:40,650 It's a strange thing 416 00:22:40,650 --> 00:22:47,450 What I'm missing is that I can't do anything 417 00:22:47,450 --> 00:22:56,290 It's because my heart is in the middle of the telepathy 418 00:22:56,290 --> 00:23:00,290 Buy all, buy, buy all, buy the party 419 00:23:00,310 --> 00:23:04,290 Shatorouċ…ƒ saki, skishi, skishi Shatorou 420 00:23:05,290 --> 00:23:08,290 Mini nachoi Na yoki MHAHA 421 00:23:09,290 --> 00:23:11,290 Tano shiko werou yo 422 00:23:11,290 --> 00:23:18,290 Oh, I love you, I love you, I love you 423 00:23:26,290 --> 00:23:30,290 Hey, Muka Muka, can't you do anything else? 424 00:23:31,290 --> 00:23:35,290 I'll have to go to the police station and have more fun 425 00:23:35,290 --> 00:23:37,290 Huh? That's my turn! 426 00:23:37,290 --> 00:23:39,290 Let's go! 427 00:23:39,290 --> 00:23:43,290 Stop it! It's going to be over again! 428 00:23:43,290 --> 00:23:45,290 Next time, we'll be in the gum cup paradise! 429 00:23:45,290 --> 00:23:47,290 Today, we'll be in the top of the gym! 430 00:23:47,290 --> 00:23:49,290 We'll be looking forward to it!