1 00:00:00,100 --> 00:00:02,100 Translated by Releska 2 00:00:30,100 --> 00:00:35,500 But in the end, I keep my dream of being a boy 3 00:00:35,500 --> 00:00:41,500 Of course, you and I always are together 4 00:00:41,500 --> 00:00:43,300 I'll be there, I'll be there 5 00:00:43,300 --> 00:00:48,300 I'll be there, I'll be there, I'll be there, I'll be there 6 00:00:48,300 --> 00:00:52,300 I'll be there, I'll be there, I'll be there 7 00:00:52,300 --> 00:00:55,300 I'll be there, I'll be there 8 00:00:55,500 --> 00:00:59,800 It takes some time, whenever we meet 9 00:00:59,800 --> 00:01:01,800 Yeah, right 10 00:01:01,800 --> 00:01:06,000 You and me, you too 11 00:01:06,000 --> 00:01:10,400 If we were loved by each other 12 00:01:10,400 --> 00:01:15,500 Rumors are open in reality 13 00:01:15,500 --> 00:01:20,400 Which complements the feelings of happiness 14 00:01:20,400 --> 00:01:22,500 Missing you 15 00:01:22,500 --> 00:01:24,500 I'm glad you're here! 16 00:01:26,500 --> 00:01:28,500 I'm here to see you! 17 00:01:34,500 --> 00:01:36,500 Everyone, please come in! 18 00:01:36,500 --> 00:01:37,500 I'm not going to forget! 19 00:01:37,500 --> 00:01:39,500 I'm just going to have a ride with my mom! 20 00:01:40,500 --> 00:01:42,500 I'll be back soon! 21 00:01:42,500 --> 00:01:44,500 I'm so glad! 22 00:01:44,500 --> 00:01:46,500 But I'm sure you're in a good mood! 23 00:01:46,500 --> 00:01:49,500 I wanted to go with you if you didn't have a visa. 24 00:01:49,500 --> 00:01:50,500 What are you doing? 25 00:01:50,500 --> 00:01:54,000 We're gonna have to play a game with the other two of them. 26 00:01:54,000 --> 00:01:55,500 We got a bad idea. 27 00:01:55,500 --> 00:01:58,500 Father, aren't we gonna invite them? 28 00:01:58,500 --> 00:02:01,500 Yes, we'll invite them. 29 00:02:01,500 --> 00:02:03,500 Hazuki, we'll see each other in the next episode. 30 00:02:03,500 --> 00:02:05,500 I know! 31 00:02:07,500 --> 00:02:09,500 Let's go! 32 00:02:09,500 --> 00:02:11,500 Let's go! 33 00:02:19,500 --> 00:02:22,880 What has happened in the last night? 34 00:02:22,880 --> 00:02:24,700 Hello? 35 00:02:24,700 --> 00:02:26,640 Good weather. Welcome. 36 00:02:26,640 --> 00:02:26,760 Really? 37 00:02:26,760 --> 00:02:29,340 The iron fabric is difficult to blow. 38 00:02:29,340 --> 00:02:31,760 Naisu is a bad air-coat. 39 00:02:31,760 --> 00:02:34,400 Do you think you can do it in other places? 40 00:02:34,400 --> 00:02:36,180 Of course you can. 41 00:02:36,180 --> 00:02:38,880 Why don't you just leave for a while? 42 00:02:38,880 --> 00:02:42,200 My father hasn't been on his way to the cabin. 43 00:02:42,200 --> 00:02:44,680 He's wearing a beard and hiking together. 44 00:02:44,680 --> 00:02:45,760 He's cool! 45 00:02:45,760 --> 00:02:47,500 He's so cool! 46 00:02:47,500 --> 00:02:50,940 I'll go for it if I die! 47 00:02:50,940 --> 00:02:52,920 You're not a good guy, right? 48 00:02:52,920 --> 00:02:55,300 Even if you hit it, you'll be punished. 49 00:02:55,300 --> 00:02:55,880 Yes! 50 00:02:57,400 --> 00:02:58,140 Stop! 51 00:02:58,140 --> 00:03:00,300 I'm not going to be mad at you! 52 00:03:17,500 --> 00:03:19,220 That is... 53 00:03:19,720 --> 00:03:22,040 Everyone, are you alright? 54 00:03:32,280 --> 00:03:33,160 Zedaren... 55 00:03:33,900 --> 00:03:35,260 What, the store! 56 00:03:35,260 --> 00:03:36,260 Oh, well. 57 00:03:36,260 --> 00:03:39,860 If they think this is a washroom, the store is important, isn't it? 58 00:03:39,860 --> 00:03:43,620 Yeah, the shopkeepers' people do have a lot of tricks. 59 00:03:43,620 --> 00:03:44,460 What's the matter? 60 00:03:44,460 --> 00:03:47,020 We don't need to worry about that. 61 00:03:47,020 --> 00:03:49,020 I came to the car to drive the taxi. 62 00:03:49,020 --> 00:03:53,020 I've been driving for a long time now, just for the sake of my dad. 63 00:03:53,020 --> 00:03:55,020 That's a shame for you guys. 64 00:03:55,020 --> 00:03:57,020 We're going to be at the beach too. 65 00:03:57,020 --> 00:03:59,020 The beach is really cold. 66 00:03:59,020 --> 00:04:01,020 Yes, we're going to drive the taxi. 67 00:04:01,020 --> 00:04:03,020 And we're going to go to the day-in-bomb. 68 00:04:03,020 --> 00:04:05,020 Then we'll be back for the day-in-bomb. 69 00:04:05,020 --> 00:04:07,020 Let's go. 70 00:04:07,020 --> 00:04:09,020 Then, let's go. 71 00:04:09,020 --> 00:04:11,020 Bye-bye. 72 00:04:17,020 --> 00:04:19,520 Taku, let's go to the mountain! 73 00:04:19,520 --> 00:04:21,820 Where's the mountain mountain? 74 00:04:21,820 --> 00:04:23,520 It's the mountain of the island. 75 00:04:23,520 --> 00:04:27,020 Hey, let's go to the mountain of the island. 76 00:04:27,020 --> 00:04:28,520 Let's go to the mountain of the island. 77 00:04:41,820 --> 00:04:43,820 The mountain of the island is so beautiful. 78 00:04:43,820 --> 00:04:45,820 It's beautiful, isn't it? 79 00:04:46,320 --> 00:04:49,320 That red and yellow one is the mountain of the island. 80 00:04:52,820 --> 00:04:54,320 It's the mountain of the island. 81 00:04:56,820 --> 00:04:59,320 Oh, it's getting closer to the mountain. 82 00:04:59,320 --> 00:05:00,320 Yeah. 83 00:05:00,320 --> 00:05:02,320 It's a strong environment. 84 00:05:02,320 --> 00:05:05,320 It's a big, touching environment. 85 00:05:11,320 --> 00:05:12,320 It's so big. 86 00:05:12,320 --> 00:05:14,320 It's so big. 87 00:05:14,320 --> 00:05:16,820 The sea is beautiful because it's below the mountain. 88 00:05:16,820 --> 00:05:17,820 Yeah. 89 00:05:17,820 --> 00:05:19,320 Yeah, it's a big, touching environment. 90 00:05:21,320 --> 00:05:24,820 Hey, the sea is beautiful because it's below the mountain. 91 00:05:24,820 --> 00:05:26,820 What are you doing, Baka? 92 00:05:26,820 --> 00:05:28,820 Yes, let's take a look. 93 00:05:28,820 --> 00:05:30,820 I don't know if I'm going to the mountain. 94 00:05:30,820 --> 00:05:32,820 Yes, one, two! 95 00:05:32,820 --> 00:05:34,820 Let's go to the next one. 96 00:05:34,820 --> 00:05:36,820 Yes, let's go. 97 00:05:40,820 --> 00:05:43,820 Fukumuka, why aren't you doing it properly? 98 00:05:44,320 --> 00:05:45,320 Hey, Ko-Zan. 99 00:05:45,320 --> 00:05:47,820 Wait, I'm going to go to the mountain this time. 100 00:05:47,820 --> 00:05:49,820 That's good. 101 00:05:49,820 --> 00:05:52,820 And I'll take my mother. 102 00:05:52,820 --> 00:05:53,820 What? 103 00:05:53,820 --> 00:05:54,820 Yo-chan? 104 00:05:54,820 --> 00:05:55,820 Wow! 105 00:05:55,820 --> 00:05:57,820 I saw this when I was a child. 106 00:05:57,820 --> 00:05:59,320 Then, please. 107 00:05:59,320 --> 00:06:00,320 Yeah. 108 00:06:00,320 --> 00:06:02,320 I want to go to the mountain. 109 00:06:02,320 --> 00:06:03,320 Let's go. 110 00:06:11,320 --> 00:06:12,820 It's delicious. 111 00:06:13,320 --> 00:06:14,820 I'm going to the mountain. 112 00:06:14,820 --> 00:06:16,320 I'm going to the mountain. 113 00:06:16,320 --> 00:06:17,320 Wait. 114 00:06:17,320 --> 00:06:19,320 What are you thinking about? 115 00:06:19,320 --> 00:06:20,320 Hey! 116 00:06:21,320 --> 00:06:23,820 Everyone, I want to go to the mountain. 117 00:06:30,820 --> 00:06:31,820 I like it. 118 00:06:31,820 --> 00:06:32,820 I don't think it's good. 119 00:06:32,820 --> 00:06:34,320 It's okay. 120 00:06:34,320 --> 00:06:35,820 It's because there's an expression. 121 00:06:35,820 --> 00:06:36,820 Look. 122 00:06:37,820 --> 00:06:38,820 Huh? 123 00:06:39,320 --> 00:06:40,820 Is it really heavy? 124 00:06:40,820 --> 00:06:42,320 Is it really coming out? 125 00:06:42,320 --> 00:06:44,320 I want to see it. 126 00:06:44,320 --> 00:06:45,820 Let's go. 127 00:06:45,820 --> 00:06:47,320 Here it is. 128 00:06:54,320 --> 00:06:55,320 Hey! 129 00:06:55,320 --> 00:06:56,320 What are you doing? 130 00:06:56,320 --> 00:06:57,320 What? 131 00:06:57,320 --> 00:06:58,320 Did you come out? 132 00:06:58,320 --> 00:06:59,320 What? 133 00:06:59,320 --> 00:07:00,320 Why? 134 00:07:00,320 --> 00:07:02,320 Why are you taking care of me? 135 00:07:06,320 --> 00:07:07,320 Fukumuka! 136 00:07:07,320 --> 00:07:08,320 Stop it! 137 00:07:13,320 --> 00:07:15,820 Fukumuka! 138 00:07:15,820 --> 00:07:17,320 What? 139 00:07:17,320 --> 00:07:18,820 Let me go. 140 00:07:18,820 --> 00:07:20,320 I'm a real kid. 141 00:07:20,320 --> 00:07:21,820 It's something. 142 00:07:22,820 --> 00:07:25,320 You said the same thing to me. 143 00:07:25,320 --> 00:07:27,320 Because I was interested, 144 00:07:27,320 --> 00:07:29,320 I couldn't figure out what I was doing. 145 00:07:29,320 --> 00:07:30,820 Let me go. 146 00:07:32,320 --> 00:07:33,320 Huh? 147 00:07:35,820 --> 00:07:38,320 This woke up can be the same. 148 00:07:38,320 --> 00:07:39,320 What? 149 00:07:39,320 --> 00:07:41,860 I'm really glad we got along together. 150 00:07:41,860 --> 00:07:44,400 I'm really glad we got along together. 151 00:07:44,400 --> 00:07:46,700 It's a summer day, so it's really late. 152 00:07:46,700 --> 00:07:48,280 Hurry, go home. 153 00:07:48,280 --> 00:07:49,540 Hurry, go home. 154 00:07:49,540 --> 00:07:50,260 Hurry, go home. 155 00:07:50,260 --> 00:07:51,420 Go, go home. 156 00:07:51,420 --> 00:07:53,240 You're definitely going to go home too. 157 00:07:53,240 --> 00:07:54,800 We'll also go home. 158 00:07:54,800 --> 00:07:56,960 We'll go home soon. 159 00:07:56,960 --> 00:07:58,620 I'll see you next time. 160 00:07:58,620 --> 00:07:59,760 Bye bye Kojika-chan. 161 00:07:59,760 --> 00:08:00,780 Bye bye. 162 00:08:05,980 --> 00:08:07,880 Kanal 163 00:08:07,880 --> 00:08:09,480 Don't come near me! 164 00:08:12,080 --> 00:08:14,880 Oh, no! It's Aitsuma Aigo! 165 00:08:15,080 --> 00:08:17,280 I've been waiting for you for a while. 166 00:08:17,280 --> 00:08:19,480 Huh? Is it Aigo's? 167 00:08:26,280 --> 00:08:28,280 It looks like that. 168 00:08:28,280 --> 00:08:31,280 I'm sure you'll be able to follow us. 169 00:08:31,280 --> 00:08:32,880 But what do you think? 170 00:08:32,880 --> 00:08:35,280 I'm sure you'll find me, but... 171 00:08:35,280 --> 00:08:38,440 Hey, don't do this to me! 172 00:08:39,040 --> 00:08:41,280 If you say that, you'll get angry too. 173 00:08:42,440 --> 00:08:43,240 I'm so cute. 174 00:08:45,440 --> 00:08:47,240 But how do you find your dad? 175 00:08:47,760 --> 00:08:49,440 I don't know how to do it. 176 00:08:49,560 --> 00:08:51,480 I don't know how to do it. 177 00:08:51,720 --> 00:08:53,280 It's like a TV show. 178 00:08:53,800 --> 00:08:55,080 I don't know. 179 00:08:55,160 --> 00:08:55,920 I don't know how to do it. 180 00:08:56,040 --> 00:08:58,280 I heard that I was going to live in a TV show 181 00:08:58,360 --> 00:09:02,080 so I'm going to give it to you. 182 00:09:02,080 --> 00:09:05,840 Roating 183 00:09:06,880 --> 00:09:08,120 Would you like to eat up? 184 00:09:08,120 --> 00:09:10,920 It's okay.an人 is busy 185 00:09:12,060 --> 00:09:14,480 Dig a little machine 186 00:09:14,480 --> 00:09:15,680 Roating 187 00:09:15,680 --> 00:09:17,780 Roating! Where are you going, Roating? 188 00:09:19,360 --> 00:09:21,300 You're so boring. 189 00:09:21,300 --> 00:09:23,120 Why are you ethereal? 190 00:09:23,120 --> 00:09:24,120 Yeah. 191 00:09:24,120 --> 00:09:26,180 I'm coming back when I'm blind. 192 00:09:27,220 --> 00:09:28,860 Hey, Yo 193 00:09:28,860 --> 00:09:32,860 If you do something like this, don't you think it was a dream? 194 00:09:32,860 --> 00:09:33,860 Huh? 195 00:09:33,860 --> 00:09:34,860 Really? 196 00:09:34,860 --> 00:09:35,860 Yeah! 197 00:09:35,860 --> 00:09:36,860 Well then... 198 00:09:39,860 --> 00:09:40,860 It's true. 199 00:09:40,860 --> 00:09:42,860 It's on this side, isn't it? 200 00:09:42,860 --> 00:09:43,860 What? 201 00:09:43,860 --> 00:09:44,860 That one? 202 00:09:44,860 --> 00:09:45,860 Huh? 203 00:09:49,860 --> 00:09:51,860 It's on this side? 204 00:09:51,860 --> 00:09:52,860 Huh? 205 00:09:53,860 --> 00:09:55,860 It's on this side. 206 00:09:55,860 --> 00:09:57,860 Hey you! 207 00:09:57,860 --> 00:09:59,860 It's on this side. 208 00:09:59,860 --> 00:10:00,860 It's on this side! 209 00:10:00,860 --> 00:10:01,860 Yeah! 210 00:10:01,860 --> 00:10:03,860 Director, please... 211 00:10:03,860 --> 00:10:05,860 I want to eat something. 212 00:10:05,860 --> 00:10:07,860 Please enjoy eating. 213 00:10:07,860 --> 00:10:09,860 I'll be back again! 214 00:10:09,860 --> 00:10:11,860 Woman! 215 00:10:18,860 --> 00:10:19,860 I can't! 216 00:10:19,860 --> 00:10:20,860 Please wait! 217 00:10:20,860 --> 00:10:22,860 Oh, I see! 218 00:10:22,860 --> 00:10:25,860 You look so happy, Mika! 219 00:10:25,860 --> 00:10:27,860 Who's in the way of the ant? 220 00:10:27,860 --> 00:10:30,860 Why are you here? 221 00:10:30,860 --> 00:10:32,860 I'm here to teach you! 222 00:10:32,860 --> 00:10:34,860 I'm going to the castle! 223 00:10:34,860 --> 00:10:37,860 Oh, you said that! 224 00:10:37,860 --> 00:10:39,860 What's going on? 225 00:10:43,860 --> 00:10:45,860 I can't believe it! 226 00:10:50,860 --> 00:10:52,860 I'm here! 227 00:10:58,860 --> 00:11:00,860 Muka Muka, here you are! 228 00:11:00,860 --> 00:11:03,860 Hey, aren't you going to have barbecue? 229 00:11:03,860 --> 00:11:05,860 I have some food for you. 230 00:11:05,860 --> 00:11:07,860 I'm going to have some food for you. 231 00:11:07,860 --> 00:11:08,860 I'm going to have some food for you. 232 00:11:08,860 --> 00:11:10,860 Yeah, everyone! 233 00:11:10,860 --> 00:11:12,860 So, you're going to have a cute little girl. 234 00:11:12,860 --> 00:11:14,860 You're going to have a cute little girl. 235 00:11:15,860 --> 00:11:18,860 I'm going to have a big party for you. 236 00:11:18,860 --> 00:11:20,860 Oh, right! 237 00:11:20,860 --> 00:11:22,860 You two are so delicious! 238 00:11:26,860 --> 00:11:28,860 I'm going to have a barbecue! 239 00:11:30,860 --> 00:11:32,860 I'm going to have a barbecue for you! 240 00:11:33,860 --> 00:11:35,860 Maybe that girl is a big girl! 241 00:11:35,860 --> 00:11:36,860 That's right! 242 00:11:36,860 --> 00:11:38,860 It's a fun sports car! 243 00:11:38,860 --> 00:11:42,860 So, Muka, I'm going to have a barbecue for you. 244 00:11:42,860 --> 00:11:43,860 A car? 245 00:11:43,860 --> 00:11:45,860 Alright, I'm going to have a barbecue! 246 00:11:45,860 --> 00:11:46,860 Let's go! 247 00:11:47,860 --> 00:11:48,860 That's not easy! 248 00:11:48,860 --> 00:11:52,360 If you've got one that suits you and don't destroy this outfit, 249 00:11:52,360 --> 00:11:55,860 you're going to get lucky with whatets you go on every day. 250 00:11:55,860 --> 00:11:58,860 You have to have a barbecue if you do cross the existing state. 251 00:11:58,860 --> 00:12:01,860 Yeah, but... 252 00:12:01,860 --> 00:12:04,860 You can't have a barbecue for the food. 253 00:12:04,860 --> 00:12:07,860 So, what a request! 254 00:12:07,860 --> 00:12:08,860 What exactly are you doing! 255 00:12:08,860 --> 00:12:10,860 You've got to meet yourself, huh?! 256 00:12:10,860 --> 00:12:13,860 Miss Lankasugu told you to go get her food! 257 00:12:13,860 --> 00:12:15,060 I'll take it back. 258 00:12:15,060 --> 00:12:17,060 Is that fish? 259 00:12:17,060 --> 00:12:19,460 I'm not going to eat it yet. 260 00:12:19,460 --> 00:12:21,860 I want that fish. 261 00:12:21,860 --> 00:12:24,660 Arang-san, please wait for me. 262 00:12:24,660 --> 00:12:26,860 Bo-chan, get up. 263 00:12:26,860 --> 00:12:28,260 Oh, no. 264 00:12:28,260 --> 00:12:30,660 I really have something to eat. 265 00:12:30,660 --> 00:12:34,060 Muka-muka, we're going to have a chat tonight. 266 00:12:34,060 --> 00:12:38,060 Muka-muka, do you know the answer? 267 00:12:38,060 --> 00:12:40,260 It's like I'm talking to you. 268 00:12:40,260 --> 00:12:42,060 Wow, what are you doing? 269 00:12:42,060 --> 00:12:43,860 Let's talk to each other. 270 00:12:43,860 --> 00:12:46,860 Where are you going? 271 00:12:46,860 --> 00:12:50,060 I'm not going to sleep either. 272 00:12:50,060 --> 00:12:51,660 Muka-muka! 273 00:12:51,660 --> 00:12:53,460 I did it! 274 00:12:53,460 --> 00:12:55,460 The telepathy is getting worse. 275 00:12:55,460 --> 00:12:57,460 Really? 276 00:12:57,460 --> 00:13:00,660 I don't know where to go. 277 00:13:00,660 --> 00:13:04,060 It's okay to go anywhere, but you can't come to me. 278 00:13:04,060 --> 00:13:05,460 Are you scared? 279 00:13:05,460 --> 00:13:06,860 It's not like that. 280 00:13:06,860 --> 00:13:09,860 It's not like that. 281 00:13:09,860 --> 00:13:12,060 It's getting worse, isn't it? 282 00:13:19,060 --> 00:13:20,060 Is it here? 283 00:13:20,060 --> 00:13:21,860 Is there a father here? 284 00:13:21,860 --> 00:13:24,060 Muka-muka! 285 00:13:24,060 --> 00:13:25,060 Huh? 286 00:13:25,060 --> 00:13:26,660 What's wrong, Muka-chan? 287 00:13:34,660 --> 00:13:39,260 Maybe Muka-muka had something to eat. 288 00:13:39,260 --> 00:13:40,860 It's a big deal, isn't it? 289 00:13:40,860 --> 00:13:44,860 It looks like it's going to be delicious. 290 00:13:44,860 --> 00:13:45,860 Muka-muka! 291 00:13:45,860 --> 00:13:47,860 I'm going to eat it. 292 00:13:47,860 --> 00:13:51,860 Muka-muka! 293 00:13:51,860 --> 00:13:52,860 Muka-muka! 294 00:13:52,860 --> 00:13:55,860 Muka-muka! 295 00:13:55,860 --> 00:13:57,860 Muka-muka! 296 00:14:01,060 --> 00:14:04,060 Muka-muka! 297 00:14:04,060 --> 00:14:05,060 Muka-muka! 298 00:14:05,060 --> 00:14:08,060 Muka-muka! 299 00:14:08,060 --> 00:14:09,660 Muka-muka! 300 00:14:09,660 --> 00:14:10,660 Muka-muka! 301 00:14:10,660 --> 00:14:11,660 Muka-muka! 302 00:14:11,660 --> 00:14:13,660 Where is Muka-muka? 303 00:14:13,660 --> 00:14:14,660 Muka-muka! 304 00:14:14,660 --> 00:14:16,660 Where is Muka-muka? 305 00:14:16,660 --> 00:14:17,660 Muka-muka! 306 00:14:17,660 --> 00:14:19,260 Where is it? 307 00:14:19,260 --> 00:14:20,260 Huh? 308 00:14:26,260 --> 00:14:29,260 It's the temperature of the chicken. 309 00:14:29,260 --> 00:14:30,660 Look at that. 310 00:14:30,660 --> 00:14:33,260 Let's eat it with the temperature. 311 00:14:33,260 --> 00:14:34,260 Wait! 312 00:14:34,260 --> 00:14:36,260 I'll give you a chance. 313 00:14:38,660 --> 00:14:41,660 What do you want? 314 00:14:44,660 --> 00:14:47,660 What do you want? 315 00:14:47,660 --> 00:14:49,420 About SNS, 316 00:14:49,420 --> 00:14:52,180 Crows. 317 00:14:52,180 --> 00:14:53,460 What do you want? 318 00:14:53,460 --> 00:14:57,460 Why are you giving me this shrimp? 319 00:14:57,460 --> 00:14:58,460 Snack? 320 00:14:58,460 --> 00:14:59,460 Listen! 321 00:15:00,460 --> 00:15:03,460 I don't know how to eat it. 322 00:15:03,460 --> 00:15:04,660 Swallow. 323 00:15:04,660 --> 00:15:06,620 Just However it seems I'm a fishing star or a fishing star. 324 00:15:06,620 --> 00:15:07,660 Really? 325 00:15:07,660 --> 00:15:09,660 Baaakka! 326 00:15:09,660 --> 00:15:11,660 You're not a man anymore! 327 00:15:11,660 --> 00:15:12,660 Huh? 328 00:15:15,660 --> 00:15:17,660 Hey, you're a good guy, aren't you? 329 00:15:17,660 --> 00:15:20,660 Hey, what kind of doggy are you going to talk to? 330 00:15:20,660 --> 00:15:23,660 What are you talking about? 331 00:15:26,660 --> 00:15:29,660 Let's talk about it together. 332 00:15:32,660 --> 00:15:34,660 Now! 333 00:15:37,660 --> 00:15:40,660 Oh no! 334 00:15:40,660 --> 00:15:42,660 I did it! 335 00:15:42,660 --> 00:15:44,660 This is the 8th floor! 336 00:15:44,660 --> 00:15:46,660 This is the 8th floor! 337 00:15:46,660 --> 00:15:49,660 Please enter the 4th floor! 338 00:15:49,660 --> 00:15:50,660 Please! 339 00:15:50,660 --> 00:15:52,660 You did it too! 340 00:15:52,660 --> 00:15:55,660 Now I'm getting better and better! 341 00:15:55,660 --> 00:15:57,660 I've been using it for a long time! 342 00:15:57,660 --> 00:15:59,660 Lanka! 343 00:15:59,660 --> 00:16:02,660 Why are you so famous for that? 344 00:16:02,660 --> 00:16:04,660 That's right! 345 00:16:08,660 --> 00:16:10,660 What is it? 346 00:16:12,660 --> 00:16:14,660 What's wrong, Lanka? 347 00:16:14,660 --> 00:16:16,660 I don't know! 348 00:16:16,660 --> 00:16:18,660 Why are you so famous for that? 349 00:16:18,660 --> 00:16:20,660 Sir, I'm leaving! 350 00:16:20,660 --> 00:16:22,660 Hey, I'm coming! 351 00:16:22,660 --> 00:16:23,660 Everyone! 352 00:16:23,660 --> 00:16:25,660 This is the first time I die! 353 00:16:25,660 --> 00:16:27,660 I'm going to die! 354 00:16:27,660 --> 00:16:29,660 I'm going to die! 355 00:16:29,660 --> 00:16:31,660 Goodbye! 356 00:16:36,660 --> 00:16:38,660 I'm going to die! 357 00:16:38,660 --> 00:16:40,660 I'm going to die! 358 00:16:46,660 --> 00:16:48,660 I'm going to die! 359 00:16:50,660 --> 00:16:52,660 I'm going to die! 360 00:16:59,660 --> 00:17:01,660 Where am I? 361 00:17:01,660 --> 00:17:03,660 Really, this place? 362 00:17:03,660 --> 00:17:05,660 Wow! 363 00:17:05,660 --> 00:17:07,660 It's there! 364 00:17:10,660 --> 00:17:12,660 Huh? 365 00:17:16,660 --> 00:17:18,660 It's so late! 366 00:17:18,660 --> 00:17:21,660 I also worried about my mother and I was looking for her! 367 00:17:21,660 --> 00:17:23,660 What do you want? 368 00:17:23,660 --> 00:17:24,660 What were you going to do? 369 00:17:24,660 --> 00:17:26,660 I don't want to be here anymore! 370 00:17:29,660 --> 00:17:32,100 Runaway's a good-called 371 00:17:32,620 --> 00:17:35,580 Runaway is a good-bye to the Black River. 372 00:17:35,820 --> 00:17:36,600 Huh? 373 00:17:36,820 --> 00:17:38,840 What the..? 374 00:17:40,120 --> 00:17:42,720 During the war... 375 00:17:42,720 --> 00:17:43,620 Gah! 376 00:17:43,620 --> 00:17:45,580 Runaway is a good-bye to the Black River! 377 00:17:45,580 --> 00:17:46,940 Where's the other barrier? 378 00:17:46,940 --> 00:17:48,380 He's dead. 379 00:17:48,680 --> 00:17:50,060 He's dead... 380 00:17:50,060 --> 00:17:52,140 Runaway's a good-bye to the Black River. 381 00:17:52,140 --> 00:17:53,100 Wh-What happened? 382 00:17:53,100 --> 00:17:54,620 H-What happened? 383 00:17:54,620 --> 00:17:55,920 What's going on? 384 00:17:55,920 --> 00:17:57,920 I'm going to hit you! 385 00:18:09,920 --> 00:18:11,420 Wow... 386 00:18:11,420 --> 00:18:13,420 I'm getting wet! 387 00:18:13,420 --> 00:18:15,420 I'm going to hit you! 388 00:18:15,420 --> 00:18:16,420 I'm going to hit you! 389 00:18:16,420 --> 00:18:17,420 Ah! 390 00:18:20,420 --> 00:18:22,920 Look! The mother is here! 391 00:18:22,920 --> 00:18:26,920 Now, let's go. We'll be in front of you now. 392 00:18:40,920 --> 00:18:44,920 Hello! We're back! 393 00:18:53,920 --> 00:18:57,920 What? You're lying, aren't you? I don't know what's going on. 394 00:18:57,920 --> 00:19:02,920 I was walking around with the other one, so I got to see the plane. 395 00:19:02,920 --> 00:19:04,920 What do we do? 396 00:19:04,920 --> 00:19:06,920 I'm not that good at it. 397 00:19:06,920 --> 00:19:10,920 I'm not that good at it. 398 00:19:10,920 --> 00:19:12,920 I'm not that good at it. 399 00:19:12,920 --> 00:19:14,920 You're not that good at it. 400 00:19:14,920 --> 00:19:16,920 What? 401 00:19:16,920 --> 00:19:20,920 I'm not that good at it. 402 00:19:20,920 --> 00:19:22,920 I'm not that good at it. 403 00:19:24,920 --> 00:19:26,920 I'm not that good at it. 404 00:19:37,920 --> 00:19:39,920 You can't really imagine what you're going to do. 405 00:19:39,920 --> 00:19:41,920 Oh, what are you doing? 406 00:19:41,920 --> 00:19:43,920 I'm not really good at it. 407 00:19:43,920 --> 00:19:45,920 I'm not that good at it. 408 00:19:47,920 --> 00:19:48,920 I'm not that good at it. 409 00:19:50,920 --> 00:19:53,420 M-M-M-M-M-M-M! 410 00:19:55,320 --> 00:19:57,920 I wonder if you know how to change it. 411 00:19:57,920 --> 00:19:59,920 You're making a lot of money, aren't you? 412 00:19:59,920 --> 00:20:00,920 Yeah. 413 00:20:01,920 --> 00:20:03,920 It's about the first time you're in the present. 414 00:20:04,420 --> 00:20:06,920 It's a bit of a telepathy. 415 00:20:06,920 --> 00:20:07,920 It's a bit of a telepathy. 416 00:20:07,920 --> 00:20:10,920 It's a genius to be with everyone. 417 00:20:11,920 --> 00:20:13,920 Oh! You're back! 418 00:20:14,920 --> 00:20:15,920 How did you say that? 419 00:20:15,920 --> 00:20:17,920 It's not that bad. 420 00:20:18,920 --> 00:20:20,920 Mom, I'm hungry. 421 00:20:20,920 --> 00:20:21,920 Huh? 422 00:20:21,920 --> 00:20:22,920 It's not that bad. 423 00:20:22,920 --> 00:20:24,920 Everyone's been eating all the food. 424 00:20:24,920 --> 00:20:25,920 I'm hungry. 425 00:20:25,920 --> 00:20:26,920 No way! 426 00:20:26,920 --> 00:20:27,920 It's not that bad! 427 00:20:28,920 --> 00:20:29,920 It's not that bad. 428 00:20:29,920 --> 00:20:31,920 But you've been eating all the food in the car, right? 429 00:20:31,920 --> 00:20:32,920 It's been a long time since I've eaten. 430 00:20:32,920 --> 00:20:33,920 Huh? 431 00:20:33,920 --> 00:20:34,920 Do you want to eat more? 432 00:20:34,920 --> 00:20:35,920 Yeah. 433 00:20:38,920 --> 00:20:40,920 Is it fun to eat? 434 00:20:40,920 --> 00:20:41,920 Yeah! 435 00:20:42,920 --> 00:20:44,920 Let's eat together again. 436 00:20:44,920 --> 00:20:45,920 Yeah! 437 00:20:45,920 --> 00:20:46,920 Yeah! 438 00:20:47,920 --> 00:20:48,920 Huh? 439 00:20:48,920 --> 00:20:49,920 Huh? 440 00:20:49,920 --> 00:20:51,920 Is it like this? 441 00:20:51,920 --> 00:20:52,920 Yeah. 442 00:20:52,920 --> 00:20:53,920 It's not that bad. 443 00:20:53,920 --> 00:20:55,920 It's not that bad. 444 00:20:55,920 --> 00:20:56,920 It's not that bad. 445 00:20:56,920 --> 00:20:57,920 Excuse me. 446 00:21:00,920 --> 00:21:01,920 Is it bread? 447 00:21:01,920 --> 00:21:03,920 Shall we eat it? 448 00:21:03,920 --> 00:21:05,920 Oh, I'm saved. 449 00:21:05,920 --> 00:21:06,920 I was waiting for you. 450 00:21:06,920 --> 00:21:08,920 Oh, it's pretty good. 451 00:21:08,920 --> 00:21:11,920 We're going to the helicopter now. 452 00:21:11,920 --> 00:21:12,920 The helicopter? 453 00:21:12,920 --> 00:21:13,920 Huh? 454 00:21:13,920 --> 00:21:17,920 You're going to the helicopter next time, right? 455 00:21:17,920 --> 00:21:18,920 Huh? 456 00:21:18,920 --> 00:21:21,920 You're going to the helicopter next time, right? 457 00:21:21,920 --> 00:21:22,920 Yeah, that's right. 458 00:21:23,920 --> 00:21:24,920 B! 459 00:21:24,920 --> 00:21:25,920 B! 460 00:21:25,920 --> 00:21:26,920 B! 461 00:21:26,920 --> 00:21:27,920 Let's eat! 462 00:21:28,920 --> 00:21:29,920 Huh? 463 00:21:29,920 --> 00:21:30,920 Huh? 464 00:21:30,920 --> 00:21:33,920 You're going to the helicopter next time, right? 465 00:21:33,920 --> 00:21:35,920 Yeah, it's a helicopter. 466 00:21:35,920 --> 00:21:37,920 Let's eat first. 467 00:21:37,920 --> 00:21:39,920 I wonder if that's possible. 468 00:21:39,920 --> 00:21:41,920 What? 469 00:21:41,920 --> 00:21:45,920 If you're going to eat it, you can eat it. 470 00:21:45,920 --> 00:21:47,920 Yeah, I got it. 471 00:21:47,920 --> 00:21:49,920 Excuse me, Mr. Rokka. 472 00:22:27,920 --> 00:22:29,920 I can't believe it. 473 00:22:29,920 --> 00:22:31,920 I can't believe it. 474 00:22:31,920 --> 00:22:33,920 I can't believe it. 475 00:22:33,920 --> 00:22:35,920 I can't believe it. 476 00:22:35,920 --> 00:22:37,920 Okay then. 477 00:22:37,920 --> 00:22:38,920 I know. 478 00:22:38,920 --> 00:22:40,920 We're going to the helicopter next time. 479 00:22:40,920 --> 00:22:42,920 The helicopter? 480 00:22:42,920 --> 00:22:45,920 I'm going to the helicopter next time. 481 00:22:45,920 --> 00:22:48,920 There's a helicopter. 482 00:22:48,920 --> 00:22:52,920 There's a helicopter. 483 00:22:52,920 --> 00:22:56,420 It's heart 484 00:22:57,820 --> 00:23:00,520 Bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang 485 00:23:00,520 --> 00:23:03,920 I'll make it easy, easy, easy, easy, easy 486 00:23:04,420 --> 00:23:08,920 I'll make it easy, everything looks so nice 487 00:23:08,920 --> 00:23:12,820 I'll make it fun 488 00:23:12,920 --> 00:23:18,920 I'll make a story 489 00:23:23,920 --> 00:23:25,520 Translated by bee 490 00:23:27,560 --> 00:23:28,760 Hey you guys, Itadakimasu! 491 00:23:28,800 --> 00:23:32,140 Uma-chan! This is bigger than Umas, I can't see! 492 00:23:32,140 --> 00:23:34,540 No, no, no, no! 493 00:23:34,540 --> 00:23:37,540 This is a surprise, so you can't ride it! 494 00:23:37,540 --> 00:23:38,840 Uwaaaah! 495 00:23:38,840 --> 00:23:39,640 Uwaaaah! 496 00:23:39,640 --> 00:23:40,640 Uwaaaah! 497 00:23:40,640 --> 00:23:41,940 Oh no! 498 00:23:41,940 --> 00:23:42,940 I'm tired. 499 00:23:43,640 --> 00:23:47,440 Next time, I'll be on my way to the Muka Muka Muka! 500 00:23:47,440 --> 00:23:49,440 I'll be on my way to the Muka Muka Muka!