1 00:00:00,040 --> 00:00:02,040 Translated by Releska 2 00:00:30,040 --> 00:00:35,400 I've always been in love with you 3 00:00:35,400 --> 00:00:41,480 Of course, I always be with you 4 00:00:41,480 --> 00:00:43,240 I'm so happy 5 00:00:43,240 --> 00:00:48,080 I'm so happy that I can't be with you 6 00:00:48,080 --> 00:00:52,840 I'm so happy that I can't be with you 7 00:00:52,840 --> 00:00:57,200 I'm so happy that I can't be with you 8 00:00:57,220 --> 00:01:01,460 I'm so happy that I can't be with you 9 00:01:01,460 --> 00:01:05,960 You, and, and, and, you 10 00:01:05,960 --> 00:01:10,440 If I love you, I can be with you 11 00:01:10,440 --> 00:01:15,580 As soon as I get closer to you 12 00:01:15,580 --> 00:01:19,740 I can feel the meaning of my hand 13 00:01:23,580 --> 00:01:24,720 I'm so happy 14 00:01:27,200 --> 00:01:32,120 If you really get to experience this, you'll have to do something amazing. 15 00:01:32,120 --> 00:01:35,560 I just felt like a lot of people lost their jobs in this world. 16 00:01:36,620 --> 00:01:38,420 I don't know where to come from. 17 00:01:38,420 --> 00:01:41,260 I don't know why I can change the world from the beginning to the end. 18 00:01:41,260 --> 00:01:43,400 I'm not very busy. 19 00:01:43,400 --> 00:01:46,740 I feel like my family and my friends are getting older and together with my friends. 20 00:01:46,740 --> 00:01:50,040 I was really excited about this world. 21 00:01:53,080 --> 00:01:55,200 Center Ganbaru! 22 00:01:57,200 --> 00:01:59,020 She's no longer alone... 23 00:01:59,020 --> 00:02:01,760 I can't break my hands! 24 00:02:01,760 --> 00:02:04,300 She's still alive in the gamma area... 25 00:02:04,300 --> 00:02:07,700 She's not still alive! 26 00:02:07,700 --> 00:02:10,080 What's up? 27 00:02:10,080 --> 00:02:11,560 It's my fault! 28 00:02:11,560 --> 00:02:13,220 Don't let that scabot die soon! 29 00:02:13,220 --> 00:02:15,560 It's a tough mission, and I have to leave it for now! 30 00:02:15,560 --> 00:02:16,320 Oh my! 31 00:02:16,320 --> 00:02:18,420 Why do I have to cut it off? 32 00:02:18,420 --> 00:02:19,280 You can't do that. 33 00:02:19,280 --> 00:02:20,700 I'm done! 34 00:02:20,700 --> 00:02:21,220 Amazing! 35 00:02:21,220 --> 00:02:23,020 Am I going to die? 36 00:02:23,020 --> 00:02:25,220 You're bad... 37 00:02:25,220 --> 00:02:26,220 I found all the safer way. 38 00:02:26,220 --> 00:02:28,720 I'm going to try them. 39 00:02:29,120 --> 00:02:30,320 Let's go there. 40 00:02:30,320 --> 00:02:32,120 Are they all in? 41 00:02:32,220 --> 00:02:33,780 Well, they are. 42 00:02:33,780 --> 00:02:35,780 Looks like they are all really in. 43 00:02:35,780 --> 00:02:36,780 Look. 44 00:02:36,780 --> 00:02:38,020 Okay, I'm going to get them. 45 00:02:38,020 --> 00:02:39,720 They all out, too. 46 00:02:39,720 --> 00:02:41,280 They are in. 47 00:02:41,280 --> 00:02:43,420 Well, they are all in. 48 00:02:43,420 --> 00:02:45,320 They are all in. 49 00:02:45,320 --> 00:02:46,940 Look, I found him. 50 00:02:46,940 --> 00:02:49,080 They are all in. 51 00:02:49,080 --> 00:02:50,280 Look, my son. 52 00:02:50,280 --> 00:02:51,600 They are here. 53 00:02:51,600 --> 00:02:53,120 My son, my son. 54 00:02:53,120 --> 00:02:55,120 They all out. 55 00:02:55,120 --> 00:02:57,720 When I found my face, I saw a pen. 56 00:02:57,720 --> 00:02:58,920 A pen? 57 00:03:00,920 --> 00:03:04,020 The adults of the generation are really happy, right? 58 00:03:04,020 --> 00:03:05,020 I'm kidding! 59 00:03:05,020 --> 00:03:06,820 If you don't have a phone number, 60 00:03:06,820 --> 00:03:08,820 you can call the person you're worried about. 61 00:03:08,820 --> 00:03:11,720 I thought you'd be good at it from now on. 62 00:03:13,220 --> 00:03:15,220 But I'm not a big fan of you. 63 00:03:15,220 --> 00:03:16,220 I'm glad. 64 00:03:16,220 --> 00:03:17,220 Oh! 65 00:03:18,920 --> 00:03:20,720 I thought I'd be good at it. 66 00:03:20,720 --> 00:03:23,720 I thought I'd be good at it from now on. 67 00:03:23,720 --> 00:03:24,520 Shizu! 68 00:03:24,520 --> 00:03:25,520 Hey! 69 00:03:25,520 --> 00:03:29,020 I don't know what the world is like. 70 00:03:29,020 --> 00:03:31,120 That's right. 71 00:03:31,120 --> 00:03:34,520 I knew it was a sea. 72 00:03:34,520 --> 00:03:37,620 Then I'll take care of it. 73 00:03:37,620 --> 00:03:38,620 Shizu-san! 74 00:03:38,620 --> 00:03:40,020 That's right. 75 00:03:40,020 --> 00:03:41,120 Oh, that's right. 76 00:03:41,120 --> 00:03:43,320 That's a lot of things. 77 00:03:43,320 --> 00:03:45,120 I'm relieved. 78 00:03:45,120 --> 00:03:47,420 Well then, I'll make it. 79 00:03:47,420 --> 00:03:49,420 It'll be a good day. 80 00:03:49,420 --> 00:03:50,320 Hey, get lost! 81 00:03:50,320 --> 00:03:51,820 That's not a good day! 82 00:03:51,820 --> 00:03:53,420 Well, I'm just kidding. 83 00:03:53,420 --> 00:03:56,220 I'll make you a big fan of you. 84 00:03:56,220 --> 00:03:57,420 Hey, go! 85 00:03:57,420 --> 00:03:59,120 I'm also... 86 00:03:59,120 --> 00:04:01,120 Hey, hey! 87 00:04:01,120 --> 00:04:05,120 Well, first of all, I'm a junior high school student. 88 00:04:05,120 --> 00:04:07,420 What are you doing? 89 00:04:07,420 --> 00:04:09,820 I'm making you a big fan of you. 90 00:04:09,820 --> 00:04:10,720 Hey! 91 00:04:10,720 --> 00:04:12,220 I'm a big fan of you. 92 00:04:12,220 --> 00:04:13,920 I'm a big fan of you. 93 00:04:13,920 --> 00:04:14,920 I'm a big fan of you. 94 00:04:14,920 --> 00:04:16,720 I'm a big fan of you. 95 00:04:16,720 --> 00:04:17,920 If you do that, 96 00:04:17,920 --> 00:04:19,920 you can't be a big fan of you. 97 00:04:20,320 --> 00:04:22,320 That's right. 98 00:04:22,320 --> 00:04:23,220 Hey! 99 00:04:23,220 --> 00:04:25,320 Aren't you going to take a cheese with us today? 100 00:04:25,320 --> 00:04:26,120 Huh? 101 00:04:26,120 --> 00:04:27,720 I'll just listen to it. 102 00:04:27,720 --> 00:04:29,120 Cheese? 103 00:04:29,120 --> 00:04:32,120 If you think so, I want to show it to you. 104 00:04:32,120 --> 00:04:33,120 Ah... 105 00:04:33,120 --> 00:04:35,520 I'm a big fan of you. 106 00:04:35,520 --> 00:04:38,020 I'm a big fan of you. 107 00:04:38,020 --> 00:04:39,020 Huh? 108 00:04:39,020 --> 00:04:40,520 That's a cheese. 109 00:04:40,520 --> 00:04:41,620 Ah! 110 00:04:41,620 --> 00:04:45,420 When I look at you, I'm a big fan of you. 111 00:04:45,420 --> 00:04:48,620 That's a cheese when you take a picture. 112 00:04:48,720 --> 00:04:49,920 Wow! 113 00:04:49,920 --> 00:04:51,320 That's why... 114 00:04:51,320 --> 00:04:51,820 Look! 115 00:04:51,820 --> 00:04:52,920 The road is written, 116 00:04:52,920 --> 00:04:55,820 and the place of this house is written. 117 00:04:55,820 --> 00:04:58,620 You don't have to eat. 118 00:04:58,620 --> 00:05:01,620 But when you come home from here, 119 00:05:01,620 --> 00:05:02,620 will you eat? 120 00:05:02,620 --> 00:05:04,220 You don't have to. 121 00:05:04,220 --> 00:05:07,720 If you do that, you'll be able to get to this house. 122 00:05:07,720 --> 00:05:08,320 Huh? 123 00:05:08,320 --> 00:05:09,420 A cheese? 124 00:05:09,420 --> 00:05:10,320 Hmm... 125 00:05:10,320 --> 00:05:16,620 You have to eat a cheese and a cheese and a cheese and a cheese and a cheese and a cheese. 126 00:05:16,620 --> 00:05:18,920 That's what I want to be. 127 00:05:18,920 --> 00:05:19,920 Ah... 128 00:05:19,920 --> 00:05:21,720 I'm a big fan of you. 129 00:05:21,720 --> 00:05:24,320 I'm not going to show you. 130 00:05:24,320 --> 00:05:26,320 Yay! 131 00:05:26,320 --> 00:05:27,120 That's right. 132 00:05:27,120 --> 00:05:29,720 What I can see from the sky is that 133 00:05:29,720 --> 00:05:32,520 I'll show you the rhythm of the rock. 134 00:05:32,520 --> 00:05:35,020 I'll show you the rhythm of the rock. 135 00:05:35,020 --> 00:05:38,020 I'll show you the rhythm of the rock. 136 00:05:38,020 --> 00:05:40,220 Wait a minute! 137 00:05:40,220 --> 00:05:41,420 Huh? 138 00:05:41,420 --> 00:05:42,420 What? 139 00:05:42,420 --> 00:05:44,920 The road of the rock is approaching! 140 00:05:44,920 --> 00:05:47,220 I don't know if you're going to write it. 141 00:05:47,220 --> 00:05:47,920 What? 142 00:05:47,920 --> 00:05:50,620 Hurry up and go to the rock. 143 00:05:50,620 --> 00:05:51,420 Besides, 144 00:05:51,420 --> 00:05:52,620 this is the forest. 145 00:05:52,620 --> 00:05:53,620 The forest? 146 00:05:53,620 --> 00:05:56,620 It's going to be like this when you're in the dump. 147 00:05:56,620 --> 00:05:57,820 Huh? 148 00:05:57,820 --> 00:06:03,320 Then, from the forest, it's going to be a mountain. 149 00:06:03,320 --> 00:06:09,320 I don't know! 150 00:06:09,320 --> 00:06:10,320 Senpai! 151 00:06:10,320 --> 00:06:11,220 Are you all right? 152 00:06:11,220 --> 00:06:12,920 Yes, I'm fine. 153 00:06:12,920 --> 00:06:14,420 I'm fine! 154 00:06:14,420 --> 00:06:15,720 I've never heard of it before. 155 00:06:15,720 --> 00:06:17,320 If you're too close, 156 00:06:17,320 --> 00:06:19,220 you'll be able to draw one side of the map. 157 00:06:19,220 --> 00:06:21,220 I know! 158 00:06:21,220 --> 00:06:22,220 I know! 159 00:06:26,220 --> 00:06:27,720 Everyone? 160 00:06:27,720 --> 00:06:28,320 Hey! 161 00:06:28,320 --> 00:06:30,720 What are you doing? 162 00:06:30,720 --> 00:06:33,520 Why are you making the map? 163 00:06:33,520 --> 00:06:34,420 What? 164 00:06:34,420 --> 00:06:35,620 The map? 165 00:06:35,620 --> 00:06:38,220 Hey, you're going to say it again. 166 00:06:38,220 --> 00:06:39,120 What? 167 00:06:39,120 --> 00:06:40,720 Hey, what's going on? 168 00:06:40,720 --> 00:06:42,320 Aren't you going to lose? 169 00:06:42,320 --> 00:06:44,320 What are you doing? 170 00:06:44,320 --> 00:06:46,120 We won't be able to do anything! 171 00:06:46,120 --> 00:06:47,520 What's wrong? 172 00:06:47,520 --> 00:06:49,020 Cheese and cheese! 173 00:06:50,020 --> 00:06:51,420 What's wrong? 174 00:06:51,420 --> 00:06:55,020 Cheese is the symbol of this world! 175 00:06:55,020 --> 00:06:57,020 That's what I want! 176 00:07:03,720 --> 00:07:05,220 Wow! 177 00:07:05,220 --> 00:07:07,720 I can't see anything like that! 178 00:07:08,720 --> 00:07:10,220 Alright! 179 00:07:13,720 --> 00:07:14,720 You're here! 180 00:07:14,720 --> 00:07:15,720 Get out of here! 181 00:07:15,720 --> 00:07:16,720 Get out of here! 182 00:07:16,720 --> 00:07:18,720 You can't get out of here! 183 00:07:19,720 --> 00:07:23,720 Get out of here! 184 00:07:25,720 --> 00:07:27,720 But what is it? 185 00:07:27,720 --> 00:07:29,720 I have to get more out of here. 186 00:07:29,720 --> 00:07:31,720 I can't see anything at all. 187 00:07:31,720 --> 00:07:33,720 Hey, guys! 188 00:07:33,720 --> 00:07:34,720 What are you doing? 189 00:07:34,720 --> 00:07:36,720 Cheese and cheese! 190 00:07:37,220 --> 00:07:38,220 What's going on? 191 00:07:38,220 --> 00:07:39,220 Huh? 192 00:07:39,220 --> 00:07:41,220 Are you kidding me? 193 00:07:45,220 --> 00:07:47,220 Hey, are you kidding me? 194 00:07:47,220 --> 00:07:49,220 Are you kidding me? 195 00:07:53,220 --> 00:07:54,220 Don't be scared! 196 00:07:54,220 --> 00:07:56,220 I'm scared! 197 00:07:56,220 --> 00:07:58,220 I'm scared! 198 00:08:01,220 --> 00:08:03,220 Where are you going? 199 00:08:03,220 --> 00:08:05,220 Get out of here! 200 00:08:05,220 --> 00:08:07,720 Get out of here! 201 00:08:07,720 --> 00:08:09,720 Get out of here! 202 00:08:09,720 --> 00:08:11,720 Get out of here! 203 00:08:15,720 --> 00:08:17,720 Get out of here! 204 00:08:17,720 --> 00:08:18,720 Get out of here! 205 00:08:18,720 --> 00:08:20,720 Get out of here! 206 00:08:20,720 --> 00:08:22,720 Cheese and cheese! 207 00:08:24,720 --> 00:08:26,720 I was just going to get my feet wet. 208 00:08:26,720 --> 00:08:27,720 I'm just going to get my feet wet. 209 00:08:27,720 --> 00:08:28,720 What? 210 00:08:28,720 --> 00:08:29,720 What's going on? 211 00:08:29,720 --> 00:08:32,720 There's a lot of snow in the snow. 212 00:08:32,720 --> 00:08:35,220 I told you I was going to get out of here. 213 00:08:35,220 --> 00:08:37,720 If you're back, then you have to call me. 214 00:08:38,720 --> 00:08:40,720 What's your name? 215 00:08:40,720 --> 00:08:42,720 Farmer? 216 00:08:43,220 --> 00:08:48,220 Where did the bullfrog go on my phone in 188 or 108? 217 00:08:48,220 --> 00:08:50,220 Are you insane? 218 00:08:50,220 --> 00:08:52,220 That's a shame! 219 00:08:52,220 --> 00:08:53,220 Where are we? 220 00:08:53,220 --> 00:08:55,220 I'll be on my way. 221 00:08:55,220 --> 00:08:56,220 What? 222 00:08:56,220 --> 00:08:59,220 It's not fun at all. 223 00:08:59,220 --> 00:09:01,220 I'm not supposed to faint yesterday. 224 00:09:01,220 --> 00:09:03,220 This is the first time I've ever been to this school. 225 00:09:03,220 --> 00:09:05,220 My son is going to fall from here. 226 00:09:05,220 --> 00:09:07,220 If I sleep with him, he'll be there. 227 00:09:07,220 --> 00:09:08,220 Huh? 228 00:09:08,220 --> 00:09:10,220 And when will he be able to do it? 229 00:09:10,220 --> 00:09:12,220 I'll try my best to do it. 230 00:09:12,220 --> 00:09:14,220 Oh, teacher! 231 00:09:14,220 --> 00:09:16,220 Look at everyone in this school. 232 00:09:16,220 --> 00:09:18,220 Look at the school. 233 00:09:18,220 --> 00:09:20,220 It's a dream. 234 00:09:20,220 --> 00:09:21,220 Huh? 235 00:09:21,220 --> 00:09:22,220 I'm... 236 00:09:22,220 --> 00:09:23,220 Why? 237 00:09:23,220 --> 00:09:24,220 It's a lie. 238 00:09:24,220 --> 00:09:25,220 I'm making it. 239 00:09:25,220 --> 00:09:26,220 Huh? 240 00:09:26,220 --> 00:09:28,220 Please, this is fish. 241 00:09:28,220 --> 00:09:30,220 This is fish. 242 00:09:30,220 --> 00:09:33,220 I'm not going to make this fish and eat it. 243 00:09:33,220 --> 00:09:35,220 I'm a�-%, too. 244 00:09:35,220 --> 00:09:37,220 I'm going to make this fish. 245 00:09:37,220 --> 00:09:39,220 I'm going to make this fish. 246 00:09:39,220 --> 00:09:41,220 Is it really okay? 247 00:09:41,220 --> 00:09:43,220 I'm not going. 248 00:09:43,220 --> 00:09:45,220 The third time is raw fish. 249 00:09:45,220 --> 00:09:48,220 And then I'm going to try it for the most time. 250 00:09:48,220 --> 00:09:49,220 What? 251 00:09:49,220 --> 00:09:50,220 For the most time! 252 00:09:50,220 --> 00:09:52,220 Ugh! 253 00:09:52,220 --> 00:09:54,220 Let's go! 254 00:09:56,220 --> 00:09:57,220 Let's go! 255 00:10:04,220 --> 00:10:05,220 Let's go! 256 00:10:05,220 --> 00:10:06,220 Let's go! 257 00:10:10,220 --> 00:10:11,220 Dog! 258 00:10:11,220 --> 00:10:12,220 Dog! 259 00:10:12,220 --> 00:10:13,220 Dog! 260 00:10:18,220 --> 00:10:19,220 Dog! 261 00:10:22,220 --> 00:10:23,220 Dog! 262 00:10:23,220 --> 00:10:24,220 Dog! 263 00:10:24,220 --> 00:10:25,220 Dog! 264 00:10:25,220 --> 00:10:26,220 Dog! 265 00:10:26,220 --> 00:10:27,220 I'm tired. 266 00:10:27,220 --> 00:10:30,220 I'm glad I didn't get to ride. 267 00:10:33,220 --> 00:10:35,220 I'm so tired. 268 00:10:35,220 --> 00:10:37,220 Wow! 269 00:10:37,220 --> 00:10:39,220 That's a lot of fun. 270 00:10:39,220 --> 00:10:42,220 But I'm sure it's safe. 271 00:10:42,220 --> 00:10:47,220 I can keep the distance I've told you. 272 00:10:47,220 --> 00:10:50,220 If there's something like this, go ahead. 273 00:10:51,220 --> 00:10:57,220 I made a special one, but I got to ride. 274 00:10:57,220 --> 00:11:00,220 I'm glad I didn't get to ride. 275 00:11:00,220 --> 00:11:04,220 I didn't see you, Santa. 276 00:11:04,220 --> 00:11:08,220 Santa, I'll teach you a lesson today. 277 00:11:08,220 --> 00:11:10,220 I'll get it. 278 00:11:10,220 --> 00:11:13,220 Oh, no! 279 00:11:13,220 --> 00:11:19,220 I'll make you a cheese and make you a cheese. 280 00:11:19,220 --> 00:11:22,220 We're the ones who do it. 281 00:11:22,220 --> 00:11:25,220 We're the ones who do it. 282 00:11:25,220 --> 00:11:27,220 We're the ones who do it. 283 00:11:27,220 --> 00:11:29,220 I'm here to eat. 284 00:11:29,220 --> 00:11:31,220 I'm here to eat. 285 00:11:31,220 --> 00:11:33,220 I'm here to eat. 286 00:11:33,220 --> 00:11:35,220 I'm here to eat. 287 00:11:45,220 --> 00:11:48,220 I didn't mean that. 288 00:11:48,220 --> 00:11:50,220 I didn't mean that. 289 00:11:50,220 --> 00:11:53,220 I told you to hurry up. 290 00:11:53,220 --> 00:11:56,220 I told you to hurry up. 291 00:11:56,220 --> 00:12:01,220 Ah! I want to go to the hospital! 292 00:12:01,220 --> 00:12:04,220 I wanted to go to the hospital, but I couldn't! 293 00:12:04,220 --> 00:12:08,220 I'm going to the hospital! 294 00:12:08,220 --> 00:12:11,220 I don't have any plans for the hospital, but... 295 00:12:12,220 --> 00:12:14,220 I don't know where I should go, I don't know. 296 00:12:14,220 --> 00:12:16,220 I'm going to the hospital! 297 00:12:16,220 --> 00:12:20,220 I'm going to the hospital! 298 00:12:20,220 --> 00:12:22,220 Yes! 299 00:12:22,220 --> 00:12:24,220 Look, this ship is so big. 300 00:12:26,220 --> 00:12:28,220 Oh, this is it? 301 00:12:31,220 --> 00:12:34,220 Hurry up and let us ride! 302 00:12:34,220 --> 00:12:37,220 What are you doing? 303 00:12:39,220 --> 00:12:40,220 Hurry! 304 00:12:43,220 --> 00:12:45,220 Hey, wait! 305 00:12:45,220 --> 00:12:49,220 You don't have to put that burner into this bottle! 306 00:12:49,220 --> 00:12:51,220 What? It's not complete! 307 00:12:51,220 --> 00:12:54,220 You can't make the burner taste good! 308 00:12:54,220 --> 00:12:56,220 What is it? 309 00:12:56,220 --> 00:12:58,220 Hurry up and let us ride! 310 00:13:00,220 --> 00:13:03,220 What are you doing? 311 00:13:05,220 --> 00:13:07,220 Hey, wait! 312 00:13:07,220 --> 00:13:09,220 Hey, wait! 313 00:13:20,220 --> 00:13:23,220 Doc, what should we do? 314 00:13:23,220 --> 00:13:25,220 We don't have to do anything from here. 315 00:13:25,220 --> 00:13:29,220 We don't have to make a new one from now on. 316 00:13:29,220 --> 00:13:31,220 Hey, what if we put it into the lock? 317 00:13:31,220 --> 00:13:34,220 We can't stop it if we don't want to. 318 00:13:34,220 --> 00:13:37,220 We can't stop it if we don't want to. 319 00:13:37,220 --> 00:13:40,220 Shut up! Don't say anything nonsense! 320 00:13:43,220 --> 00:13:46,220 Help me! 321 00:13:46,220 --> 00:13:48,220 Help me! 322 00:13:50,220 --> 00:13:52,220 Help me! 323 00:13:55,220 --> 00:13:57,220 Help me! 324 00:14:04,220 --> 00:14:06,220 Mom, Mom! 325 00:14:07,220 --> 00:14:09,220 Help me! 326 00:14:15,220 --> 00:14:17,220 Mom, Mom, Mom! 327 00:14:17,220 --> 00:14:19,220 I'm not going to change my clothes! 328 00:14:19,220 --> 00:14:20,220 Mom, Mom! 329 00:14:21,220 --> 00:14:24,220 Hey, Dad, do something! 330 00:14:24,220 --> 00:14:26,220 I can't do anything like that. 331 00:14:26,220 --> 00:14:28,220 What should we do? 332 00:14:28,220 --> 00:14:30,220 We're doomed. 333 00:14:30,220 --> 00:14:32,220 Don't say anything nonsense! 334 00:14:32,220 --> 00:14:34,220 Just look at it! 335 00:14:35,220 --> 00:14:37,220 Doc, I'm going to ride! 336 00:14:37,220 --> 00:14:38,220 Huh? 337 00:14:38,220 --> 00:14:40,220 I'm going to ride! 338 00:14:40,220 --> 00:14:42,220 What? 339 00:14:42,220 --> 00:14:43,220 That's right. 340 00:14:43,220 --> 00:14:46,220 We're going to the place where we're going to ride. 341 00:14:46,220 --> 00:14:47,220 It's dangerous! 342 00:14:47,220 --> 00:14:48,220 That's right! 343 00:14:48,220 --> 00:14:50,220 We're going to the place where we're going to ride! 344 00:14:50,220 --> 00:14:52,220 I can do anything from now on. 345 00:14:52,220 --> 00:14:55,220 Is there any other way to do that? 346 00:14:55,220 --> 00:14:56,220 But... 347 00:14:56,220 --> 00:14:58,220 We don't have time to go. 348 00:14:58,220 --> 00:15:00,220 Let's just do it! 349 00:15:00,220 --> 00:15:02,220 Help me! 350 00:15:02,220 --> 00:15:07,220 Mom, I don't want to become a teacher again! 351 00:15:09,220 --> 00:15:10,220 Huh? 352 00:15:10,220 --> 00:15:12,220 What's wrong? 353 00:15:12,220 --> 00:15:15,220 Everyone is going to the place! 354 00:15:16,220 --> 00:15:19,220 Hey, Doc, are you really okay? 355 00:15:19,220 --> 00:15:23,220 I'm fine because I'm going to take care of a lot of things. 356 00:15:23,220 --> 00:15:25,220 Doc! 357 00:15:25,220 --> 00:15:26,220 Don't worry. 358 00:15:26,220 --> 00:15:28,220 Wait a minute! 359 00:15:28,220 --> 00:15:30,220 If you don't want to do that, I'll be... 360 00:15:30,220 --> 00:15:32,220 I'm going to take care of you! 361 00:15:34,220 --> 00:15:36,220 I'm going to take care of you! 362 00:15:37,220 --> 00:15:40,220 I'm going to take care of you! 363 00:15:40,220 --> 00:15:41,220 Huh? 364 00:15:41,220 --> 00:15:43,220 I don't have much to do. 365 00:15:43,220 --> 00:15:46,220 I don't want to be like my dad. 366 00:15:46,220 --> 00:15:49,220 I know how to play the instrument. 367 00:15:49,220 --> 00:15:50,220 Doc? 368 00:15:50,220 --> 00:15:53,220 Yes, I'll teach you a lesson. 369 00:15:54,220 --> 00:15:56,220 Open it! 370 00:15:59,220 --> 00:16:01,220 Okay, my teacher. 371 00:16:01,220 --> 00:16:03,220 This is the best! 372 00:16:03,220 --> 00:16:04,220 I'll do my best! 373 00:16:05,220 --> 00:16:08,220 Where's the key? 374 00:16:08,220 --> 00:16:10,220 Open it! 375 00:16:10,220 --> 00:16:11,220 Ah! 376 00:16:14,220 --> 00:16:16,220 I'll do my best! 377 00:16:16,220 --> 00:16:18,220 I'll do my best! 378 00:16:18,220 --> 00:16:20,220 I'll do my best! 379 00:16:20,220 --> 00:16:22,220 I'll do my best! 380 00:16:22,220 --> 00:16:25,220 I'll do my best! 381 00:16:25,220 --> 00:16:26,700 Can't be helped! 382 00:16:27,700 --> 00:16:29,780 There's no chance! 383 00:16:30,780 --> 00:16:32,620 This is a pure war! 384 00:16:38,940 --> 00:16:41,220 It's time to catch a tiger! 385 00:16:42,820 --> 00:16:44,620 Don't you have any more fun? 386 00:16:44,620 --> 00:16:46,620 He's quite good at it. 387 00:16:46,620 --> 00:16:47,180 Indeed. 388 00:16:47,180 --> 00:16:49,020 He's not that good. 389 00:16:49,020 --> 00:16:51,380 He's not that good and that's... 390 00:16:51,380 --> 00:16:53,340 He's probably... 391 00:16:53,340 --> 00:17:00,340 What are you doing? Hurry up and help me! 392 00:17:00,340 --> 00:17:04,340 Y-Y-Y-Y-Y! 393 00:17:04,340 --> 00:17:07,340 Oh, Raka-chan! 394 00:17:07,340 --> 00:17:09,340 I'm not going to talk to you! 395 00:17:09,340 --> 00:17:12,340 I'm not going to talk to you! 396 00:17:12,340 --> 00:17:14,340 I-I'm going to... 397 00:17:14,340 --> 00:17:18,340 Please! Please help me! 398 00:17:18,340 --> 00:17:19,340 Please! 399 00:17:24,340 --> 00:17:26,340 Oh! 400 00:17:36,340 --> 00:17:37,340 The wind is... 401 00:17:37,340 --> 00:17:38,340 The wind is... 402 00:17:38,340 --> 00:17:39,340 The wind is... 403 00:17:39,340 --> 00:17:40,340 The wind is... 404 00:17:40,340 --> 00:17:42,340 The wind is... 405 00:17:48,340 --> 00:17:50,340 All right! Let's go! 406 00:17:54,340 --> 00:17:56,340 The wind is... 407 00:18:00,340 --> 00:18:02,340 Great! 408 00:18:02,340 --> 00:18:05,340 I'm going to... 409 00:18:07,340 --> 00:18:09,340 Oh, Raka-chan! 410 00:18:09,340 --> 00:18:11,340 Raka-chan! 411 00:18:11,340 --> 00:18:13,340 Raka-chan! 412 00:18:13,340 --> 00:18:15,340 Raka-chan! 413 00:18:15,340 --> 00:18:17,340 Come back, Raka-chan! 414 00:18:17,340 --> 00:18:19,340 Raka-chan! 415 00:18:19,340 --> 00:18:21,340 Raka-chan! 416 00:18:24,340 --> 00:18:26,340 Raka-chan! 417 00:18:29,340 --> 00:18:31,340 Raka-chan! 418 00:18:37,340 --> 00:18:39,340 Oh, no! 419 00:18:40,340 --> 00:18:44,340 I'm going to die if I die! 420 00:18:50,340 --> 00:18:51,340 All right! 421 00:18:51,340 --> 00:18:53,340 Come back, Raka-chan! 422 00:19:05,340 --> 00:19:06,340 I did it! 423 00:19:06,340 --> 00:19:08,340 Raka-chan! 424 00:19:08,340 --> 00:19:11,340 Raka-chan! 425 00:19:11,340 --> 00:19:13,340 Raka-chan! 426 00:19:13,340 --> 00:19:15,340 Raka-chan! 427 00:19:15,340 --> 00:19:17,340 Raka-chan! 428 00:19:17,340 --> 00:19:19,340 Raka-chan! 429 00:19:19,340 --> 00:19:20,340 Yeah! 430 00:19:20,340 --> 00:19:21,340 Yeah! 431 00:19:21,340 --> 00:19:22,340 Hey! 432 00:19:22,340 --> 00:19:24,340 Stop it! 433 00:19:24,340 --> 00:19:25,340 Stop it! 434 00:19:25,340 --> 00:19:27,340 Oh, hold on. 435 00:19:27,340 --> 00:19:29,340 I'll get you. 436 00:19:29,340 --> 00:19:32,340 I'll get you. 437 00:19:32,340 --> 00:19:33,340 I'll get you. 438 00:19:33,340 --> 00:19:34,340 I'll get you. 439 00:19:34,340 --> 00:19:35,340 I'll get you. 440 00:19:35,340 --> 00:19:36,340 Oh, thank you. 441 00:19:36,340 --> 00:19:37,340 Yeah. 442 00:19:37,340 --> 00:19:38,340 Huh? 443 00:19:40,340 --> 00:19:43,340 Yeah! 444 00:19:43,340 --> 00:19:45,340 Okay. 445 00:19:45,340 --> 00:19:50,340 Rankha-san, are you all right, Rankha-san? 446 00:19:50,340 --> 00:19:53,340 I'm sure you're all right, Rankha-san! 447 00:19:53,340 --> 00:19:55,340 Senta, you did it, right? 448 00:19:55,340 --> 00:19:56,340 No, I'm fine. 449 00:19:56,340 --> 00:19:58,340 Uiba, are you going to ride? 450 00:19:58,340 --> 00:20:00,340 I'm really nervous! 451 00:20:00,340 --> 00:20:01,340 Huh? 452 00:20:01,340 --> 00:20:03,340 Look, Uiba, I can't ride. 453 00:20:03,340 --> 00:20:06,340 We'll ride it later, so... 454 00:20:06,340 --> 00:20:07,340 Yeah! 455 00:20:09,340 --> 00:20:11,340 Rank, let's go. 456 00:20:11,340 --> 00:20:13,340 Yeah, I'm sure we can ride it. 457 00:20:13,340 --> 00:20:16,340 Hey, Senta-kun, it's your turn. 458 00:20:16,340 --> 00:20:17,340 Really? 459 00:20:17,340 --> 00:20:18,340 I see. 460 00:20:19,340 --> 00:20:20,340 Huh? 461 00:20:20,340 --> 00:20:21,340 I can't do it. 462 00:20:21,340 --> 00:20:23,340 I thought I'd do it when I did it. 463 00:20:24,340 --> 00:20:25,340 Huh? 464 00:20:25,340 --> 00:20:29,340 I thought I'd do it when I did it when I did it when I did it when I did it when I did it. 465 00:20:32,340 --> 00:20:37,340 If you and your friends 466 00:20:37,340 --> 00:20:39,340 If you are, 467 00:20:39,340 --> 00:20:41,340 If you feel like this, 468 00:20:41,340 --> 00:20:43,340 I don't know 469 00:20:43,340 --> 00:20:46,340 If you don't think about it, 470 00:20:46,340 --> 00:20:49,340 I'll do my best 471 00:20:49,340 --> 00:20:52,340 I'll do my best 472 00:20:52,340 --> 00:20:55,340 I'll do my best 473 00:20:55,340 --> 00:20:58,340 I'll do my best 474 00:20:58,340 --> 00:21:01,340 I'll do my best 475 00:21:01,340 --> 00:21:03,340 I'll do my best 476 00:21:03,340 --> 00:21:05,340 I'll do my best 477 00:21:05,340 --> 00:21:09,340 I'll do my best 478 00:21:09,340 --> 00:21:12,340 I won't let you go 479 00:21:12,340 --> 00:21:15,740 Ho, ho, wo… 480 00:21:15,780 --> 00:21:17,600 Enemity! 481 00:21:17,600 --> 00:21:19,820 Ho, ho, wo… 482 00:21:19,840 --> 00:21:24,400 Teikokou, daio naete 483 00:21:24,400 --> 00:21:28,860 Tichibiri, Natsu, nakata,akete 484 00:21:28,860 --> 00:21:31,020 Oh wow… 485 00:21:31,020 --> 00:21:32,720 Ho, ho, oo… 486 00:21:32,720 --> 00:21:35,360 Ho, ho, wo... 487 00:21:35,360 --> 00:21:37,880 Ho, ho, wo... 488 00:21:37,880 --> 00:21:42,280 axne saten – 489 00:21:42,280 --> 00:21:44,580 Eh? Did you get bored? 490 00:21:44,580 --> 00:21:46,780 Sendakun, I'll be right back! 491 00:22:12,280 --> 00:22:16,280 No matter who, no matter who, it's still the same 492 00:22:16,280 --> 00:22:20,280 Let's go home early 493 00:22:25,280 --> 00:22:27,280 Let's go home early 494 00:22:27,280 --> 00:22:29,280 Let's go home early 495 00:22:29,280 --> 00:22:32,280 There's always someone 496 00:22:32,280 --> 00:22:35,280 Let's go home early 497 00:22:35,280 --> 00:22:38,280 Let's go home early 498 00:22:38,280 --> 00:22:40,280 The reality is different 499 00:22:40,280 --> 00:22:42,280 We all do 500 00:22:42,280 --> 00:22:47,280 They are also different 501 00:22:47,280 --> 00:22:52,280 Delivers are also the main point of the contents 502 00:22:52,280 --> 00:22:56,280 Because they are hearts 503 00:22:58,280 --> 00:23:00,280 Maya, Maya, Maya, Maya, Maya, Maya 504 00:23:00,280 --> 00:23:02,280 Let's go home early 505 00:23:02,280 --> 00:23:04,280 Let's go home early 506 00:23:04,280 --> 00:23:06,280 Let's go home early 507 00:23:06,280 --> 00:23:16,280 We all know that we are connected, so we will be together for a long time. 508 00:23:27,580 --> 00:23:29,680 You said you should leave that place. 509 00:23:29,680 --> 00:23:33,680 All right, so you said you were going to be a hard-working man, but not a real man. 510 00:23:33,680 --> 00:23:35,880 Why did you do that? 511 00:23:35,880 --> 00:23:38,480 I'm always looking for people, so I'll find them! 512 00:23:38,480 --> 00:23:40,680 Eh? If I find them, I'll find them? 513 00:23:40,680 --> 00:23:42,680 That's all for today! 514 00:23:42,680 --> 00:23:44,680 Next time, we'll do our best! 515 00:23:44,680 --> 00:23:46,880 Lankan's one, two, three! 516 00:23:46,880 --> 00:23:47,680 We'll see you next time! 517 00:23:47,680 --> 00:23:48,680 I'll find them!