1 00:00:00,020 --> 00:00:04,020 Translated by Releska 2 00:00:04,020 --> 00:00:08,020 Translated by Releska 3 00:00:12,020 --> 00:00:16,020 The sky of the starry sky 4 00:00:16,020 --> 00:00:18,020 The sky of the starry sky 5 00:00:18,020 --> 00:00:21,020 is so beautiful 6 00:00:21,020 --> 00:00:25,020 I'm going to be a happy day 7 00:00:25,020 --> 00:00:29,860 I'm going to go to the next floor 8 00:00:29,860 --> 00:00:35,160 I'll stay with you in the middle of the night 9 00:00:35,160 --> 00:00:41,260 Of course I'll always be with you 10 00:00:41,260 --> 00:00:43,560 Just a bit more, a bit more 11 00:00:43,560 --> 00:00:47,920 I'll just be with you in the middle of the night 12 00:00:47,920 --> 00:00:52,640 If you don't have a heart like that 13 00:00:52,640 --> 00:00:57,140 The time when the wind blows 14 00:00:57,140 --> 00:01:01,140 The sound of the wind blows 15 00:01:01,140 --> 00:01:05,640 You and me, you and me 16 00:01:05,640 --> 00:01:10,140 If you love me, if you love me 17 00:01:10,140 --> 00:01:15,640 I won't be able to hold you in my arms 18 00:01:15,640 --> 00:01:19,640 I won't be able to hold you in my arms 19 00:01:23,000 --> 00:01:26,640 I won't be able to hold you in my arms 20 00:01:27,640 --> 00:01:31,640 If I become a part of a real man, I can become a very human being 21 00:01:31,640 --> 00:01:35,640 We were a world where we lost our early lives 22 00:01:36,140 --> 00:01:38,140 I don't know where we are now 23 00:01:38,140 --> 00:01:41,140 Will we be able to return in the world where we are now? 24 00:01:41,140 --> 00:01:43,140 It's hard to predict 25 00:01:43,140 --> 00:01:46,140 There may be a better time between adults and children 26 00:01:46,140 --> 00:01:49,140 But I would have liked to get out of this world 27 00:01:52,640 --> 00:01:54,640 Muka Muka's Komori-Uta! 28 00:02:23,640 --> 00:02:24,640 Baby! 29 00:02:24,640 --> 00:02:25,640 Baby! 30 00:02:25,640 --> 00:02:26,640 Come on! 31 00:02:26,640 --> 00:02:27,640 Come on! 32 00:02:32,640 --> 00:02:33,640 Come on! 33 00:02:33,640 --> 00:02:35,640 I'll find someone to help you! 34 00:02:38,640 --> 00:02:42,640 Muka Muka, you can't find Senta, right? 35 00:02:42,640 --> 00:02:45,640 If Senta goes to the other side, I'll get her. 36 00:02:47,640 --> 00:02:49,640 Hey, what are you doing? 37 00:02:49,640 --> 00:02:51,640 I'm doing okay. 38 00:02:51,640 --> 00:02:53,640 I'm doing okay. 39 00:02:53,640 --> 00:02:54,640 Are you doing okay? 40 00:02:54,640 --> 00:02:56,640 We're in trouble, too. 41 00:02:57,640 --> 00:02:59,640 You're doing okay. 42 00:02:59,640 --> 00:03:01,640 You're doing okay. 43 00:03:01,640 --> 00:03:02,640 I'll find you. 44 00:03:02,640 --> 00:03:03,640 What? 45 00:03:03,640 --> 00:03:04,640 I'll find you. 46 00:03:04,640 --> 00:03:05,640 I'll find you. 47 00:03:11,640 --> 00:03:13,640 Oh, you're a monster. 48 00:03:15,640 --> 00:03:17,640 You're a monster! 49 00:03:17,640 --> 00:03:19,640 I can't let you go. 50 00:03:19,640 --> 00:03:21,640 I'm not going to let you go. 51 00:03:21,640 --> 00:03:23,640 I'll make you happy. 52 00:03:23,640 --> 00:03:25,640 I'll make you happy. 53 00:03:25,640 --> 00:03:26,640 What? 54 00:03:26,640 --> 00:03:28,640 I'll make you happy. 55 00:03:28,640 --> 00:03:29,640 I'll make you happy. 56 00:03:29,640 --> 00:03:31,640 If you want to believe, you can go to the other side. 57 00:03:31,640 --> 00:03:35,640 I'll make you happy. 58 00:03:35,640 --> 00:03:37,640 Am I good? 59 00:03:37,640 --> 00:03:40,640 Muka Muka will believe you. 60 00:03:40,640 --> 00:03:43,640 I'll make you happy. 61 00:03:43,640 --> 00:03:45,640 I'll find you. 62 00:03:45,640 --> 00:03:46,640 Muka Muka! 63 00:03:47,640 --> 00:03:49,640 I love you! 64 00:03:53,640 --> 00:03:54,640 It's so hot. 65 00:03:54,640 --> 00:03:55,640 What? 66 00:03:55,640 --> 00:03:57,640 It's so hot that I can't eat it. 67 00:03:57,640 --> 00:04:00,640 I don't think I can eat it. 68 00:04:00,640 --> 00:04:03,640 I'm waiting for the food. 69 00:04:03,640 --> 00:04:07,640 I have a lot of delicious food in my body. 70 00:04:08,640 --> 00:04:10,640 Muka Muka! 71 00:04:13,640 --> 00:04:16,640 Muka Muka has a lot of good food in her body. 72 00:04:34,640 --> 00:04:36,640 Is it yummy? 73 00:04:36,640 --> 00:04:38,640 That's right, right? 74 00:04:43,140 --> 00:04:44,640 Mubeee! 75 00:04:44,640 --> 00:04:46,640 Really? 76 00:04:46,640 --> 00:04:47,640 Yes. 77 00:04:47,640 --> 00:04:49,640 It's the first time I've had such a delicious soup! 78 00:04:49,640 --> 00:04:51,640 I've never had such a delicious soup! 79 00:04:51,640 --> 00:04:53,640 I've never had such a delicious soup! 80 00:04:53,640 --> 00:04:55,640 I didn't know that! 81 00:04:55,640 --> 00:04:56,640 It's just now! 82 00:04:56,640 --> 00:04:59,640 I can't find anything that I don't like to eat. 83 00:04:59,640 --> 00:05:01,640 Do you like the blue one? 84 00:05:01,640 --> 00:05:04,640 That's right. I like the blue one that I don't like to eat. 85 00:05:05,640 --> 00:05:07,640 The blue one! 86 00:05:09,140 --> 00:05:10,640 Hey, Uso-chan, do you like it? 87 00:05:10,640 --> 00:05:13,640 We are also in a hurry! 88 00:05:13,640 --> 00:05:14,640 I'm going to... 89 00:05:14,640 --> 00:05:15,640 Take this. 90 00:05:15,640 --> 00:05:16,640 It's a little... 91 00:05:16,640 --> 00:05:17,640 It's a little... 92 00:05:17,640 --> 00:05:19,640 I'm going to eat too! 93 00:05:19,640 --> 00:05:21,640 I'm going to eat too! 94 00:05:21,640 --> 00:05:24,640 It's a little bit difficult, but... 95 00:05:24,640 --> 00:05:26,640 Well, that one, right? 96 00:05:26,640 --> 00:05:27,640 What about that one? 97 00:05:27,640 --> 00:05:29,640 Well, that one. 98 00:05:29,640 --> 00:05:30,640 It's a little bit... 99 00:05:30,640 --> 00:05:31,640 It's a little bit... 100 00:05:34,640 --> 00:05:38,540 Toku, you're lying! 101 00:05:38,540 --> 00:05:41,640 Don't worry, I'm fine now. Let's go. 102 00:05:41,640 --> 00:05:43,640 Is that so? 103 00:05:46,640 --> 00:05:50,040 Hey, you're not eating alone, are you? 104 00:05:50,040 --> 00:05:52,040 That's right. 105 00:05:52,040 --> 00:05:53,240 Hey! 106 00:05:53,240 --> 00:05:55,640 What is it? Your mother is suffering. 107 00:05:55,640 --> 00:05:57,240 I'm tired too. 108 00:05:57,240 --> 00:06:00,640 I want you to listen to Toku and Kishi. 109 00:06:00,640 --> 00:06:03,040 Toku and Kishi! 110 00:06:03,040 --> 00:06:05,040 You're not eating alone, are you? 111 00:06:05,040 --> 00:06:07,040 I'm tired. 112 00:06:07,040 --> 00:06:09,040 Are you okay, Toku? 113 00:06:09,040 --> 00:06:10,040 No! 114 00:06:10,040 --> 00:06:12,040 It's okay if you're okay. 115 00:06:12,040 --> 00:06:14,040 I'm fine if you're hungry. 116 00:06:14,040 --> 00:06:15,040 Yes. 117 00:06:15,040 --> 00:06:16,040 Hurry up. 118 00:06:16,040 --> 00:06:19,040 I'm eating first, so I'll come back soon. 119 00:06:33,040 --> 00:06:35,040 Let's go. 120 00:06:54,040 --> 00:06:56,040 Toku! Toku! 121 00:06:56,040 --> 00:06:58,040 Toku, don't do this to me! 122 00:06:58,040 --> 00:07:00,040 You're right! 123 00:07:00,040 --> 00:07:02,040 Who's that? 124 00:07:02,040 --> 00:07:04,040 That's why we're... 125 00:07:04,040 --> 00:07:06,040 Where did you go, Uluru? 126 00:07:06,040 --> 00:07:07,040 Uluru? 127 00:07:07,040 --> 00:07:09,040 What's wrong? 128 00:07:09,040 --> 00:07:11,040 You're being attacked again. 129 00:07:11,040 --> 00:07:14,040 Everyone's back. 130 00:07:14,040 --> 00:07:15,040 Maybe. 131 00:07:15,040 --> 00:07:18,040 If that's the case, I'm not hungry anymore. 132 00:07:18,040 --> 00:07:20,040 Ah... 133 00:07:20,040 --> 00:07:21,040 I see. 134 00:07:21,040 --> 00:07:24,040 I'm not hungry. 135 00:07:31,040 --> 00:07:34,040 I'm not hungry. 136 00:07:34,040 --> 00:07:36,040 I'll eat you. 137 00:07:36,040 --> 00:07:38,040 I'll cook for you. 138 00:07:39,040 --> 00:07:41,040 I'll cook for you. 139 00:07:41,040 --> 00:07:43,040 I'll cook for you. 140 00:07:43,040 --> 00:07:45,040 I'll cook for you. 141 00:07:45,040 --> 00:07:47,040 I'll cook for you. 142 00:07:47,040 --> 00:07:49,040 Ah, so I'll come back soon. 143 00:07:49,040 --> 00:07:52,040 I'll cook for you. 144 00:07:52,040 --> 00:07:57,040 Oh, you can't stopisoft. 145 00:08:27,040 --> 00:08:29,040 It's too late. 146 00:08:29,040 --> 00:08:33,040 Yeah, I don't think I'll be able to eat because it's too late. 147 00:08:33,040 --> 00:08:37,040 That's right. I'll be able to eat until I get home. 148 00:08:58,040 --> 00:09:08,040 La La La para la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la… 149 00:09:15,040 --> 00:09:22,540 When I go out, I always stay here. 150 00:09:22,540 --> 00:09:24,540 I'll eat it tomorrow. 151 00:09:24,540 --> 00:09:27,540 I'll sleep in the morning. 152 00:09:27,540 --> 00:09:29,540 I'll sleep in the night. 153 00:09:29,540 --> 00:09:32,540 I'll sleep in the night. 154 00:09:37,540 --> 00:09:39,540 Look, Miro. 155 00:09:39,540 --> 00:09:42,540 I think you should come back when you're ready to eat. 156 00:09:42,540 --> 00:09:45,540 Did you have a long journey? 157 00:09:45,540 --> 00:09:48,540 I'll eat a lot of meat. 158 00:09:48,540 --> 00:09:50,540 Look, look at that. 159 00:09:50,540 --> 00:09:51,540 Dad! 160 00:09:51,540 --> 00:09:54,540 We're going to eat a lot of meat. 161 00:09:54,540 --> 00:09:55,540 Oh, that's right. 162 00:09:55,540 --> 00:09:56,540 Oh, I can't go. 163 00:09:56,540 --> 00:09:57,540 Basmatt! 164 00:10:00,540 --> 00:10:02,540 Oh, it's raining. 165 00:10:02,540 --> 00:10:03,540 It's so cold. 166 00:10:03,540 --> 00:10:05,540 It looks cute. 167 00:10:05,540 --> 00:10:08,540 If you put it like this, it'll get cold. 168 00:10:11,540 --> 00:10:15,540 Is it okay to be still small? 169 00:10:16,540 --> 00:10:18,540 It's cold. 170 00:10:18,540 --> 00:10:20,540 It's cold. 171 00:10:22,540 --> 00:10:24,540 Oh, it's cold. 172 00:10:43,540 --> 00:10:44,540 It's cold. 173 00:10:45,540 --> 00:10:47,540 It's cold. 174 00:10:58,540 --> 00:11:01,540 It's cold. 175 00:11:01,540 --> 00:11:03,540 It's cold. 176 00:11:03,540 --> 00:11:05,540 It's cold. 177 00:11:16,540 --> 00:11:17,540 It's cold. 178 00:11:24,540 --> 00:11:26,540 It's cold. 179 00:11:26,540 --> 00:11:29,540 It's cold. 180 00:11:29,540 --> 00:11:31,540 It's cold. 181 00:11:41,540 --> 00:11:43,540 Wow! 182 00:11:45,540 --> 00:11:48,540 where is it? 183 00:11:48,540 --> 00:11:52,540 wow 184 00:11:58,540 --> 00:12:00,540 wow why is it white? 185 00:12:00,540 --> 00:12:02,540 oh it's on the back! 186 00:12:02,540 --> 00:12:04,540 oh, did i return it? 187 00:12:04,540 --> 00:12:06,540 where did you go? 188 00:12:06,540 --> 00:12:07,540 that is too bad. 189 00:12:07,540 --> 00:12:10,540 maybe it's a bit cold? 190 00:12:10,540 --> 00:12:12,280 I'm hungry! 191 00:12:12,280 --> 00:12:14,140 I don't want to eat it. 192 00:12:14,140 --> 00:12:15,740 Why? 193 00:12:15,740 --> 00:12:17,020 I'm hungry! 194 00:12:17,020 --> 00:12:18,380 I'm hungry! 195 00:12:18,380 --> 00:12:20,500 I'm hungry! 196 00:12:20,500 --> 00:12:22,500 What's going on? 197 00:12:22,500 --> 00:12:23,980 It's delicious! 198 00:12:23,980 --> 00:12:25,600 I'll eat it later! 199 00:12:25,600 --> 00:12:27,120 I'll eat it later! 200 00:12:27,120 --> 00:12:28,740 I'll eat it later! 201 00:12:28,740 --> 00:12:29,660 I'll eat it later! 202 00:12:29,660 --> 00:12:32,400 I'll eat it later! 203 00:12:32,400 --> 00:12:34,140 I'll eat it later! 204 00:12:34,140 --> 00:12:36,160 I'll eat it later! 205 00:12:36,160 --> 00:12:37,340 What are you doing, Uiba? 206 00:12:37,340 --> 00:12:38,440 Hurry up! 207 00:12:38,440 --> 00:12:40,440 Where are you going in the morning? 208 00:12:40,440 --> 00:12:42,440 Don't be mad at me. 209 00:12:42,440 --> 00:12:43,440 Come on, come on. 210 00:12:43,440 --> 00:12:45,440 That's right. I didn't see you before. 211 00:12:45,440 --> 00:12:47,440 I saw you yesterday. 212 00:12:47,440 --> 00:12:49,440 You were the same as my friend. 213 00:12:49,440 --> 00:12:50,440 Come on, come on. 214 00:12:50,440 --> 00:12:52,440 You look like a friend? 215 00:13:09,440 --> 00:13:11,440 Cute. 216 00:13:11,440 --> 00:13:13,440 Cute. 217 00:13:13,440 --> 00:13:15,440 Cute. 218 00:13:15,440 --> 00:13:17,440 Cute. 219 00:13:17,440 --> 00:13:18,440 Cute. 220 00:13:18,440 --> 00:13:19,440 Cute. 221 00:13:19,440 --> 00:13:20,440 What? 222 00:13:20,440 --> 00:13:23,440 You're different from me. 223 00:13:23,440 --> 00:13:25,440 You're different from me. 224 00:13:25,440 --> 00:13:26,440 You're cute. 225 00:13:26,440 --> 00:13:28,440 You're different. 226 00:13:28,440 --> 00:13:29,440 You don't have mom? 227 00:13:29,440 --> 00:13:31,440 Cute. 228 00:13:31,440 --> 00:13:33,440 No. 229 00:13:33,440 --> 00:13:34,440 No. 230 00:13:34,440 --> 00:13:35,440 You're so good. 231 00:13:35,440 --> 00:13:37,440 You're eating a lot. 232 00:13:37,440 --> 00:13:38,440 What? 233 00:13:38,440 --> 00:13:39,440 You're so cute. 234 00:13:39,440 --> 00:13:41,440 You're so cute. 235 00:13:41,440 --> 00:13:43,440 What's your father's name? 236 00:13:43,440 --> 00:13:45,440 I don't know. 237 00:13:45,440 --> 00:13:46,440 But I'm so cute. 238 00:13:46,440 --> 00:13:49,440 Maybe you're a little bit shy. 239 00:13:49,440 --> 00:13:52,440 But you're so surprised. 240 00:13:52,440 --> 00:13:55,440 You're already a little bit shy. 241 00:13:55,440 --> 00:13:57,440 Stop it, you're so cute. 242 00:13:57,440 --> 00:13:59,440 You're so stupid. 243 00:13:59,440 --> 00:14:00,440 You're so cute. 244 00:14:00,440 --> 00:14:01,440 Sorry, Daichi. 245 00:14:01,440 --> 00:14:03,440 What's wrong? You're so cute. 246 00:14:03,440 --> 00:14:05,440 That's... 247 00:14:06,440 --> 00:14:08,440 It's cold. 248 00:14:08,440 --> 00:14:11,440 No. 249 00:14:13,440 --> 00:14:15,440 You're too lazy. 250 00:14:15,440 --> 00:14:17,440 You're too lazy. 251 00:14:17,440 --> 00:14:20,440 You look like you're taking care of Aka-chan. 252 00:14:20,440 --> 00:14:22,440 You're too lazy. 253 00:14:22,440 --> 00:14:24,440 You're too lazy. 254 00:14:24,440 --> 00:14:27,440 But it's like I'm doing some research. 255 00:14:27,440 --> 00:14:29,440 I'm taking care of Aka-chan too. 256 00:14:29,440 --> 00:14:32,440 I think you're taking care of a little bit. 257 00:14:35,440 --> 00:14:37,620 W, W, W... 258 00:14:37,620 --> 00:14:40,960 I want to hide from you at night because I can't see you. 259 00:14:40,960 --> 00:14:43,160 You must keep your close eyes on me, Akka-chan. 260 00:14:43,160 --> 00:14:44,420 Okay, okay! 261 00:14:45,260 --> 00:14:48,100 Shall I be like this for a moment? 262 00:14:48,100 --> 00:14:48,840 Huh?! 263 00:14:48,840 --> 00:14:50,160 H, H, H... 264 00:14:50,160 --> 00:14:52,920 H, H, H... 265 00:14:52,920 --> 00:14:56,900 ...I was also thinking it was really Mom doing things stupid. 266 00:14:56,900 --> 00:14:57,820 Really? 267 00:14:57,820 --> 00:14:59,180 What? 268 00:14:59,180 --> 00:15:01,140 I mean, I was like, 269 00:15:01,140 --> 00:15:02,460 I'm sorry! 270 00:15:02,460 --> 00:15:05,740 I thought you were going to be mad at me! 271 00:15:05,740 --> 00:15:06,500 I'm not mad! 272 00:15:06,500 --> 00:15:08,300 I was just kidding! 273 00:15:08,300 --> 00:15:09,100 I'm not mad at you! 274 00:15:09,100 --> 00:15:10,340 I'm just kidding! 275 00:15:10,340 --> 00:15:11,140 What? 276 00:15:11,140 --> 00:15:12,580 It's not a big deal! 277 00:15:12,580 --> 00:15:13,580 I'm not mad at you! 278 00:15:13,580 --> 00:15:16,100 I'm not mad at you! 279 00:15:18,660 --> 00:15:19,260 Look! 280 00:15:19,260 --> 00:15:20,700 You're not mad at me! 281 00:15:20,700 --> 00:15:21,700 I'm not mad at you! 282 00:15:21,700 --> 00:15:22,700 No! 283 00:15:22,700 --> 00:15:24,220 If you don't, 284 00:15:24,220 --> 00:15:26,180 you're not mad at me! 285 00:15:26,180 --> 00:15:27,420 I'm not mad at you! 286 00:15:28,060 --> 00:15:29,060 I'm not mad at you! 287 00:15:29,060 --> 00:15:29,860 I'm not mad at you! 288 00:15:29,860 --> 00:15:31,540 I'm not mad at you! 289 00:15:31,540 --> 00:15:32,540 No! 290 00:15:36,540 --> 00:15:37,540 I'm not mad at you! 291 00:15:46,140 --> 00:15:47,980 What if I was mad at you? 292 00:15:47,980 --> 00:15:48,980 If I was mad at you, 293 00:15:48,980 --> 00:15:50,340 I would have been mad at you! 294 00:15:55,300 --> 00:15:57,300 I'm not mad at you! 295 00:15:57,300 --> 00:15:59,540 I'm not mad at you! 296 00:15:59,900 --> 00:16:00,620 I'm not mad at you! 297 00:16:00,620 --> 00:16:02,140 You're not mad at me! 298 00:16:02,140 --> 00:16:03,700 He's not mad at me. 299 00:16:03,700 --> 00:16:06,780 He's not mad at you! 300 00:16:06,780 --> 00:16:08,420 I'm not mad at you. 301 00:16:08,420 --> 00:16:11,060 What do you mean you're pretending? 302 00:16:11,060 --> 00:16:13,380 When he'srockconfed, 303 00:16:13,380 --> 00:16:15,340 he's easy to put himself in rock seeking! 304 00:16:15,340 --> 00:16:16,420 Knock through. 305 00:16:17,540 --> 00:16:19,040 We're strong to Life! 306 00:16:19,060 --> 00:16:21,580 Explain it to Mother, Miracle! 307 00:16:21,580 --> 00:16:24,500 I'm not mad at you. 308 00:16:24,500 --> 00:16:26,700 I'm not mad at you! 309 00:16:26,700 --> 00:16:31,740 I'm not there anymore 310 00:16:40,360 --> 00:16:44,160 I'm in the deep forest 311 00:16:44,160 --> 00:16:48,220 where I'm looking for the future 312 00:16:56,700 --> 00:16:58,700 Well, I'll have to go now. 313 00:16:58,700 --> 00:17:00,700 I'll have to go now. 314 00:17:00,700 --> 00:17:02,700 I'll have to go now. 315 00:17:02,700 --> 00:17:04,700 What's the matter with you? 316 00:17:04,700 --> 00:17:06,700 What's the matter with you? 317 00:17:06,700 --> 00:17:08,700 Don't worry, I'll be there. 318 00:17:08,700 --> 00:17:10,700 No! 319 00:17:10,700 --> 00:17:12,700 What are you laughing at? 320 00:17:12,700 --> 00:17:14,700 What's the matter? 321 00:17:14,700 --> 00:17:16,700 I thought you were going to teach me something. 322 00:17:16,700 --> 00:17:18,700 What? 323 00:17:18,700 --> 00:17:20,700 What's the matter? 324 00:17:20,700 --> 00:17:24,700 So, I'm going to go to the water pool. 325 00:17:24,700 --> 00:17:26,700 I'm going to be a real cat. 326 00:17:26,700 --> 00:17:28,700 I'm going to be a real cat. 327 00:17:28,700 --> 00:17:30,700 I'm going to be a real cat. 328 00:17:30,700 --> 00:17:32,700 I'm not going to teach you something. 329 00:17:44,700 --> 00:17:46,700 Is this the same thing as the red one? 330 00:17:46,700 --> 00:17:48,700 It's like a red one. 331 00:17:48,700 --> 00:17:50,700 It's like a red one. 332 00:17:50,700 --> 00:17:52,700 It's like a red one. 333 00:17:52,700 --> 00:17:54,700 It's like a red one. 334 00:18:06,700 --> 00:18:08,700 Is this the same thing as the red one? 335 00:18:08,700 --> 00:18:10,700 I'm not going to teach you something. 336 00:18:10,700 --> 00:18:12,700 I'm not going to teach you something. 337 00:18:12,700 --> 00:18:14,700 What are you doing? 338 00:18:14,700 --> 00:18:16,700 What are you doing? 339 00:18:16,700 --> 00:18:18,700 Look at that. 340 00:18:18,700 --> 00:18:20,700 It's rare. 341 00:18:20,700 --> 00:18:22,700 It's not rare. 342 00:18:22,700 --> 00:18:24,700 It's rare? 343 00:18:24,700 --> 00:18:26,700 Yeah, it's rare. 344 00:18:26,700 --> 00:18:30,700 It's rare that the red one has a child in a water pool. 345 00:18:30,700 --> 00:18:32,700 There are many water pool. 346 00:18:36,700 --> 00:18:38,700 What? 347 00:18:38,700 --> 00:18:40,700 You and Papa are on the way. 348 00:18:40,700 --> 00:18:42,700 Yes. 349 00:18:42,700 --> 00:18:44,700 The next month, I'll get to the water pool. 350 00:18:44,700 --> 00:18:46,700 If you say that, it's not a cat. 351 00:18:46,700 --> 00:18:48,700 Yeah. 352 00:18:48,700 --> 00:18:50,700 Do you know Muka Muka? 353 00:18:50,700 --> 00:18:53,700 Yeah, I don't even know what to say. 354 00:18:53,700 --> 00:18:55,700 Life is a lie. 355 00:18:55,700 --> 00:18:57,700 It's the beginning of Muka Muka. 356 00:18:57,700 --> 00:19:00,700 Muka Muka is a little too difficult. 357 00:19:05,700 --> 00:19:09,700 Kaguya Hime has to go back to the moon. 358 00:19:19,700 --> 00:19:21,700 Muka Muka said something. 359 00:19:21,700 --> 00:19:23,700 She went to find Muka Muka. 360 00:19:23,700 --> 00:19:24,700 Huh? 361 00:19:24,700 --> 00:19:25,700 Huh? 362 00:19:25,700 --> 00:19:26,700 I'm here! 363 00:19:26,700 --> 00:19:29,700 I want to go back. 364 00:19:29,700 --> 00:19:31,700 I want to go back. 365 00:19:31,700 --> 00:19:33,700 I want to go back. 366 00:19:33,700 --> 00:19:36,700 I want to go back. 367 00:19:50,700 --> 00:19:53,700 Muka Muka said something. 368 00:20:23,700 --> 00:20:25,700 No! 369 00:20:29,700 --> 00:20:31,700 No! 370 00:20:37,700 --> 00:20:39,700 No! 371 00:20:53,700 --> 00:20:55,700 No! 372 00:20:55,700 --> 00:20:57,700 No! 373 00:20:58,700 --> 00:21:00,700 No! 374 00:21:19,700 --> 00:21:21,700 Goodbye! 375 00:21:27,700 --> 00:21:29,700 Goodbye! 376 00:21:32,700 --> 00:21:34,700 Goodbye! 377 00:21:41,700 --> 00:21:44,700 No! 378 00:21:48,700 --> 00:21:50,700 No! 379 00:21:58,700 --> 00:22:00,700 No! 380 00:22:06,700 --> 00:22:09,700 Goodbye! 381 00:22:10,700 --> 00:22:12,700 No! 382 00:22:12,700 --> 00:22:14,700 No! 383 00:22:14,700 --> 00:22:17,700 No! 384 00:22:17,700 --> 00:22:21,700 Goodbye! 385 00:22:21,700 --> 00:22:23,700 Goodbye! 386 00:22:23,700 --> 00:22:25,700 Goodbye! 387 00:22:25,700 --> 00:22:31,700 That's right, that's right, that's always there 388 00:22:32,700 --> 00:22:37,700 When I hear the voice, I hear it here 389 00:22:37,700 --> 00:22:40,700 It's strange, it's strange, it's strange 390 00:22:40,700 --> 00:22:46,700 I'm the only one who can't say anything 391 00:23:16,700 --> 00:23:19,120 Ehhh? 392 00:23:27,260 --> 00:23:28,620 It's so difficult. 393 00:23:28,620 --> 00:23:31,460 I can't get out of the bush! 394 00:23:31,460 --> 00:23:34,560 The moment you leave us, it gets alienated! 395 00:23:34,560 --> 00:23:38,380 In the end, the stone breaks and becomes a pile of mud! 396 00:23:38,380 --> 00:23:39,840 It's so difficult to get out of it! 397 00:23:39,840 --> 00:23:41,580 This is a destiny! 398 00:23:41,580 --> 00:23:44,900 And what about you, my kid? 399 00:23:44,900 --> 00:23:48,900 Stay tuned for the next episode! 400 00:23:48,900 --> 00:23:51,900 Bye!