1 00:00:00,340 --> 00:00:04,340 Translated by Releska 2 00:00:30,340 --> 00:00:35,820 In the end, all the dreams I've made are the same 3 00:00:35,820 --> 00:00:41,700 But of course, you and I are always the same 4 00:00:41,700 --> 00:00:43,540 It's okay, it's okay, it's okay 5 00:00:43,540 --> 00:00:48,460 If you don't want to say anything to me, I'll go back to you 6 00:00:48,460 --> 00:00:53,220 So you're happy, so I don't want to be with you 7 00:00:53,220 --> 00:00:55,540 I don't want to be with you 8 00:00:55,540 --> 00:00:57,540 It's been a long time since I saw you. 9 00:00:57,540 --> 00:01:01,540 I have a lot of pictures of you. 10 00:01:01,540 --> 00:01:05,540 You and you and you 11 00:01:05,540 --> 00:01:09,540 If you love me, 12 00:01:09,540 --> 00:01:15,540 I will be able to meet you in person. 13 00:01:15,540 --> 00:01:19,540 I don't think I can do anything. 14 00:01:19,540 --> 00:01:23,540 I'm happy. 15 00:01:23,540 --> 00:01:25,540 I'm happy. 16 00:01:27,540 --> 00:01:29,540 The show is over. 17 00:01:33,540 --> 00:01:35,540 Is it still inside? 18 00:01:35,540 --> 00:01:37,540 Yes, just a little. 19 00:01:37,540 --> 00:01:39,540 Don't worry. It's getting late. 20 00:01:39,540 --> 00:01:41,540 Hey, Ueba! 21 00:01:43,540 --> 00:01:45,540 Let's do it. 22 00:01:45,540 --> 00:01:47,540 I'll do it today. 23 00:01:47,540 --> 00:01:49,540 What's going on? 24 00:01:49,540 --> 00:01:51,540 There's nothing like that. 25 00:01:51,540 --> 00:01:53,540 I see. 26 00:01:53,540 --> 00:01:55,540 There's something like that. 27 00:01:55,540 --> 00:01:56,540 Huh? 28 00:01:56,540 --> 00:01:58,540 Let's go. 29 00:01:58,540 --> 00:01:59,540 Oh, wait. 30 00:01:59,540 --> 00:02:01,540 Ueba, I'm sorry. 31 00:02:01,540 --> 00:02:03,540 I'm sorry. 32 00:02:03,540 --> 00:02:05,540 If you do it, 33 00:02:05,540 --> 00:02:07,540 I'll be able to do it. 34 00:02:07,540 --> 00:02:09,540 Yes. 35 00:02:09,540 --> 00:02:11,540 Ueba! 36 00:02:11,540 --> 00:02:13,540 I'm sorry. 37 00:02:13,540 --> 00:02:15,540 I'm sorry. 38 00:02:15,540 --> 00:02:17,540 What's that? 39 00:02:17,540 --> 00:02:19,540 What? 40 00:02:19,540 --> 00:02:21,540 I just saw you. 41 00:02:21,540 --> 00:02:23,540 How long will it take? 42 00:02:23,540 --> 00:02:25,540 Wow. 43 00:02:25,540 --> 00:02:27,540 I love you, Ueba. 44 00:02:27,540 --> 00:02:29,540 I'm sorry. 45 00:02:29,540 --> 00:02:31,540 Stop it. 46 00:02:33,540 --> 00:02:35,540 I want to see you. 47 00:02:35,540 --> 00:02:37,540 I want to see you. 48 00:02:37,540 --> 00:02:39,540 I want to see you. 49 00:02:39,540 --> 00:02:41,540 I'm sorry. 50 00:02:41,540 --> 00:02:43,540 I'm sorry. 51 00:02:43,540 --> 00:02:45,540 I'll do it while I eat. 52 00:02:45,540 --> 00:02:47,540 Ueba! 53 00:02:49,540 --> 00:02:51,540 What happened? 54 00:02:52,540 --> 00:02:54,540 Ueba! 55 00:02:57,540 --> 00:03:00,540 My head is hurt. 56 00:03:02,540 --> 00:03:04,540 My head is hurt. 57 00:03:04,540 --> 00:03:07,540 What's going on? 58 00:03:09,540 --> 00:03:11,540 I think I'm tired of working out. 59 00:03:11,540 --> 00:03:15,540 I don't know where the town machine is. 60 00:03:17,540 --> 00:03:21,540 I wonder if I can return to the rest of the world. 61 00:03:35,540 --> 00:03:38,540 Hey, Ui-ba! 62 00:03:39,540 --> 00:03:41,540 Who are you talking about? 63 00:03:47,540 --> 00:03:48,540 Ui-ba! 64 00:03:48,540 --> 00:03:50,540 The town machine is on the road! 65 00:03:50,540 --> 00:03:52,540 Huh? Really? 66 00:03:52,540 --> 00:03:55,540 I heard that you have a lot of money. 67 00:03:56,540 --> 00:04:01,540 The biggest risk point of the time travel is that you need to pay a lot of money. 68 00:04:01,540 --> 00:04:04,540 You need to pay a lot of money to pay a lot of money. 69 00:04:05,540 --> 00:04:07,540 We really need to pay a lot of money. 70 00:04:07,540 --> 00:04:09,540 We need to pay a lot of money. 71 00:04:09,540 --> 00:04:11,540 We need to pay a lot of money. 72 00:04:11,540 --> 00:04:12,540 tới особенно рокen. 73 00:04:12,540 --> 00:04:16,540 Money is for originally written in the world after this trip. 74 00:04:16,540 --> 00:04:18,540 At first, we can't turn the rise anything. 75 00:04:18,540 --> 00:04:19,540 Umu! 76 00:04:19,540 --> 00:04:22,540 Or give me a gift from a nice girl! 77 00:04:22,540 --> 00:04:25,540 I can't give a gift to a guy with no brainlivers! 78 00:04:25,540 --> 00:04:28,020 Please do not do that! 79 00:04:28,020 --> 00:04:30,540 Us two are out of your business right now! 80 00:04:30,540 --> 00:04:32,540 I'll definitely get by at your safety! 81 00:04:32,540 --> 00:04:35,040 All right, let's go! 82 00:04:43,540 --> 00:04:45,540 It was a nice place. 83 00:04:45,540 --> 00:04:47,540 It's a good place. 84 00:04:47,540 --> 00:04:48,540 It was fun, wasn't it? 85 00:04:48,540 --> 00:04:49,540 Yes. 86 00:05:02,540 --> 00:05:05,040 Let's go! 87 00:05:05,040 --> 00:05:08,040 Let's go! 88 00:05:08,040 --> 00:05:11,040 Let's go! 89 00:05:11,040 --> 00:05:14,040 Come on! 90 00:05:14,040 --> 00:05:17,040 Let's go! 91 00:05:20,040 --> 00:05:22,040 Come on! 92 00:05:22,040 --> 00:05:24,540 Come on! 93 00:05:24,540 --> 00:05:26,040 Come on! 94 00:05:26,040 --> 00:05:28,540 Come on! 95 00:05:28,540 --> 00:05:30,540 Hurry up! 96 00:05:30,540 --> 00:05:32,540 I'm so scared. 97 00:05:32,540 --> 00:05:33,540 Yay! 98 00:05:33,540 --> 00:05:34,540 That's it! 99 00:05:34,540 --> 00:05:35,540 I'm sorry! 100 00:05:35,540 --> 00:05:37,540 I'm so scared! 101 00:05:43,540 --> 00:05:45,540 Pajai! 102 00:05:45,540 --> 00:05:46,540 Pajai! 103 00:05:46,540 --> 00:05:48,540 You're here! 104 00:05:48,540 --> 00:05:51,540 I'm so happy! 105 00:05:51,540 --> 00:05:52,540 You're here again? 106 00:05:52,540 --> 00:05:54,540 You have to be so happy! 107 00:05:54,540 --> 00:05:56,540 No way! 108 00:05:56,540 --> 00:05:57,540 I'm happy! 109 00:05:57,540 --> 00:06:00,740 I'm so happy to see you! 110 00:06:00,740 --> 00:06:02,740 You look like a dream! 111 00:06:02,740 --> 00:06:04,940 I was so happy to see you too! 112 00:06:04,940 --> 00:06:07,640 Hey, you! I'm so happy to see you too! 113 00:06:07,640 --> 00:06:08,540 What? 114 00:06:08,540 --> 00:06:11,640 It's a time-up for today's swimmer, 115 00:06:11,640 --> 00:06:13,440 and it was so fun! 116 00:06:13,440 --> 00:06:15,740 I'm not going anywhere. 117 00:06:15,740 --> 00:06:16,940 It's true! 118 00:06:16,940 --> 00:06:18,740 It's fun to see people like you! 119 00:06:18,740 --> 00:06:21,940 Especially, you two are friends of today's swimmer, right? 120 00:06:21,940 --> 00:06:22,940 Huh? 121 00:06:22,940 --> 00:06:23,740 Huh? 122 00:06:24,740 --> 00:06:27,240 What's going on? 123 00:06:27,240 --> 00:06:29,240 What's going on? 124 00:06:29,240 --> 00:06:30,240 What's going on? 125 00:06:30,240 --> 00:06:32,240 What's going on? 126 00:06:32,240 --> 00:06:33,240 What's going on? 127 00:06:33,240 --> 00:06:35,240 Hey, you, you! 128 00:06:35,240 --> 00:06:38,240 Where are we going? 129 00:06:38,240 --> 00:06:42,240 We're going to the Takamaya, where we lived. 130 00:06:42,240 --> 00:06:44,240 Takamaya? 131 00:06:44,240 --> 00:06:47,740 Hey, you again? 132 00:06:47,740 --> 00:06:52,740 You two are like this today, aren't you? 133 00:06:53,100 --> 00:06:54,600 What? 134 00:06:54,600 --> 00:06:58,000 What's going on? 135 00:06:59,240 --> 00:07:04,040 Oops, sorry, I hate Oppo! 136 00:07:04,040 --> 00:07:06,040 You three are together? 137 00:07:12,240 --> 00:07:13,840 It's okay. 138 00:07:13,840 --> 00:07:17,140 It's not scary, it's just our friendship! 139 00:07:17,740 --> 00:07:19,240 Right now. 140 00:07:19,240 --> 00:07:20,600 We've been together. 141 00:07:20,600 --> 00:07:21,640 Hey! 142 00:07:21,640 --> 00:07:24,640 Wow! 143 00:07:24,640 --> 00:07:27,640 Hey, wait! I'm so sorry! 144 00:07:30,640 --> 00:07:33,640 Everyone's here together, right? 145 00:07:33,640 --> 00:07:34,640 What do you think? 146 00:07:34,640 --> 00:07:37,640 What do you think? 147 00:07:37,640 --> 00:07:38,640 You said you didn't. 148 00:07:38,640 --> 00:07:42,640 We were just friends, and we became friends. 149 00:07:42,640 --> 00:07:44,640 That's right, Nato-chan! 150 00:07:44,640 --> 00:07:46,640 Yeah, yeah, that's right. 151 00:07:46,640 --> 00:07:48,640 If you're here, stop all of us! 152 00:07:48,640 --> 00:07:49,640 I'll see you in the next video. 153 00:07:49,640 --> 00:07:50,640 Yeah, that's right. 154 00:07:50,640 --> 00:07:53,640 If you're here, you can do whatever you want. 155 00:07:54,640 --> 00:07:56,640 Are you all right? 156 00:08:07,640 --> 00:08:09,640 Everyone's here together! 157 00:08:11,640 --> 00:08:13,640 Nato-chan, don't worry about me. 158 00:08:13,640 --> 00:08:14,640 Let's go! 159 00:08:16,640 --> 00:08:18,640 Hey, what are you doing? 160 00:08:18,640 --> 00:08:20,640 Hey, you're so fast! 161 00:08:20,640 --> 00:08:24,640 I won't let you eat that, but you won't. 162 00:08:24,640 --> 00:08:26,640 You'll get tired of me even if I'm here. 163 00:08:26,640 --> 00:08:30,640 Hey, hey, hey, hey, hey! 164 00:08:30,640 --> 00:08:32,640 Yeah, yeah, let's go! 165 00:08:34,640 --> 00:08:36,640 Oh, yeah, yeah, yeah! 166 00:08:36,640 --> 00:08:38,640 You go there too! 167 00:08:38,640 --> 00:08:40,640 I'm sorry! 168 00:08:40,640 --> 00:08:44,640 Even if that's the case, it's not a bad interior, right? 169 00:08:44,640 --> 00:08:47,640 I'm sorry. I'm Morinosei. 170 00:08:47,640 --> 00:08:51,640 I can't live without Morinosei. 171 00:08:51,640 --> 00:08:54,640 That's right. I can't help it. 172 00:09:01,640 --> 00:09:04,640 Everyone's looking at the window. 173 00:09:04,640 --> 00:09:06,640 It's hard, isn't it? 174 00:09:07,640 --> 00:09:14,640 It's okay to come back, but it's okay to stay away from me. 175 00:09:14,640 --> 00:09:20,640 Anyway, the best thing about today's class is that all of you are interested in this class. 176 00:09:20,640 --> 00:09:23,640 Hey, are you sleeping? 177 00:09:23,640 --> 00:09:26,640 The group is not allowed to leave. 178 00:09:26,640 --> 00:09:28,640 It's all because of the rock star. 179 00:09:28,640 --> 00:09:30,640 It's easier than it's supposed to be. 180 00:09:30,640 --> 00:09:33,640 The rock star is pretty good. 181 00:09:33,640 --> 00:09:35,640 I'm doing it. 182 00:09:35,640 --> 00:09:37,640 I'm doing it. 183 00:09:37,640 --> 00:09:39,640 I'm doing it. 184 00:09:41,640 --> 00:09:44,640 It's too much for Harikiri, isn't it? 185 00:09:44,640 --> 00:09:46,640 No, I'm not. 186 00:09:46,640 --> 00:09:50,640 It's too much for a new kind of vegetables. 187 00:09:50,640 --> 00:09:52,640 That's right. I'm going to have breakfast. 188 00:09:52,640 --> 00:09:55,640 You're going to say something delicious. 189 00:09:55,640 --> 00:09:56,640 That's right. 190 00:09:56,640 --> 00:09:58,640 I'm doing it. 191 00:09:58,640 --> 00:10:00,640 I'm doing it. 192 00:10:00,640 --> 00:10:02,640 I'm doing it. 193 00:10:02,640 --> 00:10:05,640 You're doing it. 194 00:10:05,640 --> 00:10:07,640 What? 195 00:10:07,640 --> 00:10:08,640 What? 196 00:10:08,640 --> 00:10:11,640 Is it work or work? 197 00:10:11,640 --> 00:10:13,640 Work? 198 00:10:13,640 --> 00:10:15,640 That's right. 199 00:10:15,640 --> 00:10:17,640 How do we do it with the work? 200 00:10:17,640 --> 00:10:20,640 Is this the way to make a big deal? 201 00:10:20,640 --> 00:10:23,640 It's okay. I'm going to make a deal. 202 00:10:23,640 --> 00:10:25,640 It looks fun, isn't it? 203 00:10:25,640 --> 00:10:26,640 I'm going fast. 204 00:10:26,640 --> 00:10:28,640 I'm going to do my best. 205 00:10:28,640 --> 00:10:31,640 You're going to say it at once if you're with me. 206 00:10:31,640 --> 00:10:33,640 I'll give you a big one. 207 00:10:38,640 --> 00:10:40,640 I wonder if everyone's doing well. 208 00:10:41,640 --> 00:10:43,640 Hey, Uiba-chan! 209 00:10:44,640 --> 00:10:46,640 What are you doing? 210 00:10:47,640 --> 00:10:48,640 Hey! 211 00:10:48,640 --> 00:10:49,640 What are you doing, boss? 212 00:10:49,640 --> 00:10:52,640 You're going to be a famous person at this place, aren't you? 213 00:10:53,640 --> 00:10:56,640 It's been a long time since I've heard of it. 214 00:10:57,640 --> 00:10:59,640 What are you doing here? 215 00:10:59,640 --> 00:11:00,640 It's useless! 216 00:11:00,640 --> 00:11:01,640 It's useless! 217 00:11:01,640 --> 00:11:03,640 Look, it's broken! 218 00:11:06,640 --> 00:11:08,640 It's broken! 219 00:11:08,640 --> 00:11:09,640 It's broken! 220 00:11:09,640 --> 00:11:10,640 It's broken! 221 00:11:13,640 --> 00:11:14,640 Ah! 222 00:11:14,640 --> 00:11:17,640 What's the next? 223 00:11:27,640 --> 00:11:28,640 What? 224 00:11:31,640 --> 00:11:33,640 What's wrong? 225 00:11:33,640 --> 00:11:37,640 What's wrong with you, boss? 226 00:11:37,640 --> 00:11:39,640 Oh, I'm so tired now. 227 00:11:39,640 --> 00:11:40,640 What's going on here, boss? 228 00:11:40,640 --> 00:11:42,640 I'm so tired! 229 00:11:42,640 --> 00:11:44,640 Oh, it's broken! 230 00:11:50,640 --> 00:11:53,640 What's going on here, boss? 231 00:11:53,640 --> 00:11:56,640 What are you doing? 232 00:11:56,640 --> 00:11:58,640 What are you doing up far? 233 00:11:58,640 --> 00:12:00,640 You're just going to make a living! 234 00:12:00,640 --> 00:12:03,640 What are you doing? 235 00:12:03,640 --> 00:12:05,640 What are you doing? 236 00:12:08,640 --> 00:12:11,640 If you're going to stop it, 237 00:12:11,640 --> 00:12:14,640 will you be able to use all the water you've got? 238 00:12:14,640 --> 00:12:18,640 Oh, I'm going to wash it! 239 00:12:18,640 --> 00:12:20,640 I'm going to wash it! 240 00:12:20,640 --> 00:12:21,960 Shiii! 241 00:12:21,960 --> 00:12:24,120 This is the end of the game! 242 00:12:24,120 --> 00:12:25,160 Oh no! 243 00:12:25,160 --> 00:12:26,880 Don't do that! 244 00:12:33,880 --> 00:12:35,960 Everyone, don't go home! 245 00:12:35,960 --> 00:12:37,480 What's going on? 246 00:12:37,480 --> 00:12:38,480 No, no! 247 00:12:38,480 --> 00:12:40,680 We're going to the heart! 248 00:12:40,680 --> 00:12:45,520 I'm sorry, but I'm going to have to go to the shop. 249 00:12:45,520 --> 00:12:48,680 Are you all going to hide it in the park? 250 00:12:48,680 --> 00:12:52,200 I'm not saying it's a lie, but it's impossible. 251 00:12:52,200 --> 00:12:54,400 The same thing happens in this world. 252 00:12:54,400 --> 00:12:57,200 There's a lot of people in town. 253 00:12:57,200 --> 00:12:58,600 There's a lot of people in town. 254 00:12:58,600 --> 00:13:02,200 Uiba-chan, did you think we'd be in love with each other? 255 00:13:02,200 --> 00:13:04,200 I don't think so, 256 00:13:04,200 --> 00:13:08,000 but I don't think we'd be in love with each other. 257 00:13:08,000 --> 00:13:11,000 I'm so happy. 258 00:13:11,000 --> 00:13:13,720 We're different, so it's not like that. 259 00:13:13,720 --> 00:13:16,040 Everyone's family is the same. 260 00:13:16,040 --> 00:13:20,320 It's delicious to eat with rice. 261 00:13:20,320 --> 00:13:23,960 That's why we're in love with each other. 262 00:13:23,960 --> 00:13:25,880 If we say something funny, 263 00:13:25,880 --> 00:13:28,280 we don't know what we're going to do. 264 00:13:31,800 --> 00:13:34,160 Dari, are you okay? 265 00:13:34,160 --> 00:13:37,560 I'm fine. 266 00:13:37,560 --> 00:13:38,880 Uiba-chan. 267 00:13:38,880 --> 00:13:40,120 What? 268 00:13:40,120 --> 00:13:43,560 We don't know the food here. 269 00:13:43,560 --> 00:13:45,840 We're going to be in love with each other. 270 00:13:45,840 --> 00:13:48,080 Yeah, that's right. 271 00:13:48,080 --> 00:13:51,680 We're going to be new friends, so we're going to be friends. 272 00:13:51,680 --> 00:13:54,240 If there's something bad, don't apologize. 273 00:13:54,240 --> 00:13:55,480 I'm sorry. 274 00:13:55,480 --> 00:13:57,480 Don't apologize, Uiba-chan. 275 00:13:57,480 --> 00:13:59,120 Why are you talking to this person? 276 00:13:59,120 --> 00:14:01,520 What do you mean? 277 00:14:01,520 --> 00:14:03,160 I'm not that kind of person. 278 00:14:03,160 --> 00:14:06,320 I'm worried about my birthday. 279 00:14:06,320 --> 00:14:08,680 I'm talking to my parents. 280 00:14:08,680 --> 00:14:11,720 I'm talking to them because I'm a bus. 281 00:14:11,920 --> 00:14:15,200 You're a bus. 282 00:14:15,200 --> 00:14:16,640 Stop it! 283 00:14:16,640 --> 00:14:18,400 You don't have to say anything. 284 00:14:18,400 --> 00:14:20,640 Huh? 285 00:14:20,640 --> 00:14:23,120 Uiba, please don't apologize to everyone. 286 00:14:23,120 --> 00:14:25,440 That's because of this mom. 287 00:14:25,440 --> 00:14:28,440 I know what everyone says. 288 00:14:28,440 --> 00:14:29,920 I don't know. 289 00:14:29,920 --> 00:14:31,560 Everyone knows. 290 00:14:32,600 --> 00:14:33,680 Uiba-chan. 291 00:14:34,400 --> 00:14:35,360 What are you doing? 292 00:14:35,360 --> 00:14:36,120 You don't know. 293 00:14:36,120 --> 00:14:37,240 商! 294 00:14:38,840 --> 00:14:40,600 Fei-rion Cigare? 295 00:14:43,680 --> 00:14:46,400 What's going on? 296 00:14:47,160 --> 00:14:48,440 What are you doing? 297 00:14:48,440 --> 00:14:50,960 According to the life story, what's at that? 298 00:14:50,960 --> 00:14:56,320 It's not like we have a Neb 299 00:14:56,320 --> 00:14:57,440 nor are we drinking. 300 00:14:57,440 --> 00:15:00,120 We're� adding trouble in the front window. 301 00:15:00,120 --> 00:15:02,120 What's the matter? 302 00:15:03,120 --> 00:15:05,120 I'm not a girl! 303 00:15:05,120 --> 00:15:07,120 I'm not a girl! 304 00:15:12,120 --> 00:15:14,120 Let's go! 305 00:15:16,120 --> 00:15:17,120 No, no, no! 306 00:15:17,120 --> 00:15:20,120 You can't do anything with your work! 307 00:15:20,120 --> 00:15:22,120 I'm sorry. 308 00:15:22,120 --> 00:15:24,120 Let's go to the bathroom! 309 00:15:24,120 --> 00:15:26,120 Let's go to the bathroom! 310 00:15:26,120 --> 00:15:30,120 The school of Takagaya Elementary School will be here for the students of the school! 311 00:15:30,120 --> 00:15:31,120 No, no! 312 00:15:31,120 --> 00:15:33,120 It's been a long time! 313 00:15:33,120 --> 00:15:35,120 The school of Takagaya Elementary School will be held in the middle of the night! 314 00:15:35,120 --> 00:15:37,120 The school of the school of the school will be held in the middle of the night! 315 00:15:37,120 --> 00:15:40,120 Please go home, you guys! 316 00:15:40,120 --> 00:15:41,120 Hello? 317 00:15:46,120 --> 00:15:50,120 The school of the school will be here for the first time. 318 00:15:51,120 --> 00:15:53,120 I'm sorry. 319 00:15:53,120 --> 00:15:56,120 I wonder if the atmosphere of this world is not good. 320 00:16:05,120 --> 00:16:08,120 It's the perfect school of the school of the school! 321 00:16:10,120 --> 00:16:13,120 The school of the school of the school of the school! 322 00:16:13,120 --> 00:16:16,120 I'm sorry. 323 00:16:16,120 --> 00:16:18,120 My dear Professor, 324 00:16:18,120 --> 00:16:23,120 has a lot of joy to do with me. 325 00:16:24,120 --> 00:16:26,120 Be careful! 326 00:16:26,120 --> 00:16:28,120 Yourald is behind us...? 327 00:16:28,120 --> 00:16:30,120 What's going on here? 328 00:16:34,120 --> 00:16:35,120 It'sacking time. 329 00:16:36,120 --> 00:16:38,120 Turn behind us! 330 00:16:38,120 --> 00:16:41,120 Thealey Ruhiru! 331 00:16:41,120 --> 00:16:44,120 I'm going to use the light. 332 00:16:44,120 --> 00:16:45,120 It's an old game! 333 00:16:45,120 --> 00:16:47,120 A new ability to play with a new ability. 334 00:16:47,120 --> 00:16:49,120 No matter how much you play, you get to get it. 335 00:16:49,120 --> 00:16:51,120 You have to play with a new ability. 336 00:16:51,120 --> 00:16:52,120 Look at it! 337 00:16:52,120 --> 00:16:55,120 The best! 338 00:16:55,120 --> 00:16:58,120 This... 339 00:17:01,120 --> 00:17:03,120 This... 340 00:17:03,120 --> 00:17:05,120 This... 341 00:17:05,120 --> 00:17:06,120 This... 342 00:17:06,120 --> 00:17:08,120 You are a new master, right? 343 00:17:08,120 --> 00:17:10,120 Here. 344 00:17:11,320 --> 00:17:15,720 Becoming smart, 345 00:17:15,720 --> 00:17:18,180 Go away, 346 00:17:18,180 --> 00:17:26,060 Go on, 347 00:17:26,060 --> 00:17:29,360 let Kyung kir nossa be back! 348 00:17:29,360 --> 00:17:32,040 What are you doing now? 349 00:17:32,040 --> 00:17:34,880 Come here first, 350 00:17:35,080 --> 00:17:37,540 Dad, look at me. 351 00:17:41,120 --> 00:17:43,120 Darling... 352 00:17:43,120 --> 00:17:46,120 Please come back to Kyoryu-jima. 353 00:17:46,120 --> 00:17:49,120 We'll come back to you, too! 354 00:18:01,120 --> 00:18:03,120 Please stop! 355 00:18:04,120 --> 00:18:09,120 Kyoryu-san and Hangeo-jin-san are not humans. 356 00:18:09,120 --> 00:18:11,120 What do you think about that? 357 00:18:11,120 --> 00:18:12,120 The family loves it. 358 00:18:12,120 --> 00:18:14,120 They have a kind heart. 359 00:18:14,120 --> 00:18:17,120 I don't care where they are. 360 00:18:17,120 --> 00:18:19,120 That's right, everyone! 361 00:18:21,120 --> 00:18:23,120 I'll take care of it. 362 00:18:24,120 --> 00:18:27,120 I think it's time for us to get out of here. 363 00:18:30,120 --> 00:18:32,120 Let's get out of here! 364 00:18:35,120 --> 00:18:37,120 What? 365 00:18:38,120 --> 00:18:40,120 What are you talking about? 366 00:18:40,120 --> 00:18:42,120 It looks fun. 367 00:18:42,120 --> 00:18:44,120 Let's go back to Kyoryu-jima! 368 00:18:44,120 --> 00:18:46,120 Let's go back to Kyoryu-jima! 369 00:18:54,120 --> 00:18:57,120 Hey, are you going to become friends? 370 00:18:59,120 --> 00:19:01,120 What are you all doing? 371 00:19:01,120 --> 00:19:04,120 What are you all doing? 372 00:19:04,120 --> 00:19:06,120 Everyone, come here! 373 00:19:06,120 --> 00:19:08,120 Are you okay, Hangeo? 374 00:19:08,120 --> 00:19:10,120 I'm okay, Hangeo. 375 00:19:13,120 --> 00:19:15,120 It's a kind heart. 376 00:19:15,120 --> 00:19:19,120 I'll take care of you, too. 377 00:19:19,120 --> 00:19:21,120 I'll take care of you, too. 378 00:19:22,120 --> 00:19:24,120 Don't you know yet, Hangeo? 379 00:19:24,120 --> 00:19:27,120 You're always like that. 380 00:19:27,120 --> 00:19:30,120 What? You're really like that? 381 00:19:30,120 --> 00:19:32,120 I'll become a boss! 382 00:19:33,120 --> 00:19:36,120 You want to behelf-beant? 383 00:19:36,120 --> 00:19:41,120 That's when I I will become a boss! 384 00:19:44,120 --> 00:19:48,120 I think it's a kind heart. 385 00:19:53,120 --> 00:19:57,120 No I won't. 386 00:20:02,120 --> 00:20:04,120 I'm sorry I'm late. 387 00:20:06,120 --> 00:20:08,120 You're late. 388 00:20:08,120 --> 00:20:10,120 I'm late. 389 00:20:18,120 --> 00:20:20,120 Machu.. 390 00:20:24,120 --> 00:20:26,120 I'm no good at it. 391 00:20:26,120 --> 00:20:28,120 It's a good dream. 392 00:20:28,120 --> 00:20:30,120 A dream? 393 00:20:30,120 --> 00:20:32,120 Okay, um... 394 00:20:32,120 --> 00:20:34,120 I'm gonna open it. 395 00:20:34,120 --> 00:20:36,120 Open it? 396 00:20:36,120 --> 00:20:37,120 Me? 397 00:20:37,120 --> 00:20:38,120 Thank you. 398 00:20:40,120 --> 00:20:42,120 I'll make it better for you. 399 00:20:43,120 --> 00:20:45,120 It's the Achloom's meat. 400 00:20:45,120 --> 00:20:46,120 What? 401 00:20:46,120 --> 00:20:50,120 I'm gonna drink your food with your Achloom's meat. 402 00:20:50,120 --> 00:20:51,120 Hm? 403 00:20:51,120 --> 00:20:53,120 Oh, looks good! 404 00:20:53,120 --> 00:20:57,120 I'm gonna try some Achloom's meat. 405 00:21:30,120 --> 00:21:34,620 Of course, it's fun! Let's all be together! 406 00:21:34,620 --> 00:21:37,620 Miga, Miga! Everyone! 407 00:21:39,620 --> 00:21:43,120 After all, it's delicious! 408 00:21:43,120 --> 00:21:44,620 Let's go, Miga! 409 00:22:00,120 --> 00:22:08,120 Taya, taya, taya, taya, taya, taya, taya, taya, taya! 410 00:22:08,120 --> 00:22:11,120 Paradas, kite, kite, kite, kite, kite, kite, kite, kite… 411 00:22:11,120 --> 00:22:12,120 Look, look! 412 00:22:12,120 --> 00:22:16,120 Look! Even someone has their own taste! 413 00:22:16,120 --> 00:22:21,120 Let's go to the absolute chaos! 414 00:23:21,120 --> 00:23:24,120 The End 415 00:23:27,120 --> 00:23:29,120 Today's everyone is a bit strange. 416 00:23:29,120 --> 00:23:31,120 Yuno's hair is very long, 417 00:23:31,120 --> 00:23:33,120 and Tsukine is very strong, 418 00:23:33,120 --> 00:23:35,120 and he's got a lot of people. 419 00:23:35,120 --> 00:23:36,120 Yeah, yeah! 420 00:23:36,120 --> 00:23:37,120 Yeah, yeah! 421 00:23:37,120 --> 00:23:38,120 Is it? 422 00:23:38,120 --> 00:23:39,120 Huh? 423 00:23:39,120 --> 00:23:40,120 Here too? 424 00:23:40,120 --> 00:23:42,120 Here too, Muka Muka! 425 00:23:42,120 --> 00:23:43,120 What's going on? 426 00:23:43,120 --> 00:23:45,120 Next time, Muka Muka Paradeis. 427 00:23:45,120 --> 00:23:47,120 Muka Muka is the second. 428 00:23:47,120 --> 00:23:48,120 I'll be looking forward to it! 429 00:23:48,120 --> 00:23:49,120 Yeah! 430 00:23:51,120 --> 00:23:54,120 The End