1 00:00:00,050 --> 00:00:04,050 Translated by Releska 2 00:00:13,050 --> 00:00:18,050 The sky in the dark is so dark 3 00:00:18,050 --> 00:00:22,050 The sky in the dark is so dark 4 00:00:22,050 --> 00:00:26,050 The sky in the dark is so dark 5 00:00:26,550 --> 00:00:36,550 The sky in the dark is so dark 6 00:00:48,050 --> 00:00:52,690 If that's not true, and your dream was so beautiful 7 00:00:52,690 --> 00:00:57,030 It's a time when the sun rises like this 8 00:00:57,030 --> 00:01:00,970 It's a time when the wind blows 9 00:01:00,970 --> 00:01:05,850 I'd like you and I 10 00:01:05,850 --> 00:01:10,010 If I love you, I'd be able to see you 11 00:01:10,010 --> 00:01:15,410 Because I do not want to be a bad person 12 00:01:15,410 --> 00:01:19,410 I don't feel good. 13 00:01:23,410 --> 00:01:25,410 It's a joke. 14 00:01:27,410 --> 00:01:31,410 If you experiment with the machine, it's a lot of things. 15 00:01:31,410 --> 00:01:35,410 We were all in a different world than the universe. 16 00:01:35,410 --> 00:01:37,410 I don't even know where it is. 17 00:01:37,410 --> 00:01:40,410 I don't even know what's going on in the world. 18 00:01:40,410 --> 00:01:42,410 But I'm not in a hurry. 19 00:01:42,410 --> 00:01:49,410 It's the first time I've ever had a child, and I feel so happy to be with Muka Muka together! 20 00:01:52,410 --> 00:01:54,410 Muka Muka is here! 21 00:02:05,410 --> 00:02:07,410 Muka Muka is here! 22 00:02:07,410 --> 00:02:09,410 I'll be back in the middle! 23 00:02:10,410 --> 00:02:13,410 Muka Muka has been preparing for today now! 24 00:02:13,410 --> 00:02:16,410 We don't have a high standard!! 25 00:02:16,410 --> 00:02:17,410 We've got a high standard now! 26 00:02:17,410 --> 00:02:18,410 We can go now! 27 00:02:18,410 --> 00:02:20,410 Mr. Azato is on the other side! 28 00:02:20,410 --> 00:02:21,410 Mr. Azato is here! 29 00:02:21,410 --> 00:02:22,410 Mr. Azato! 30 00:02:22,410 --> 00:02:23,410 Mr. Azato! 31 00:02:23,410 --> 00:02:24,410 Mr. Azato! 32 00:02:24,410 --> 00:02:25,410 Mr. Azato! 33 00:02:25,410 --> 00:02:27,410 I was happy to have a child today! 34 00:02:27,410 --> 00:02:29,410 Muka Muka, let's go~! 35 00:02:29,410 --> 00:02:31,410 You guys can see the stunning place! 36 00:02:31,410 --> 00:02:32,410 Thank you! 37 00:02:32,410 --> 00:02:34,410 Muka Muka, let's go! 38 00:02:34,410 --> 00:02:36,410 I heard you were looking forward to seeing Muka Muka home in this special place! 39 00:02:36,410 --> 00:02:37,410 Thank you very much! 40 00:02:37,410 --> 00:02:38,410 Thank you! 41 00:02:38,410 --> 00:02:40,410 Oh, wait a minute! 42 00:02:40,410 --> 00:02:42,410 I'm here. 43 00:02:42,410 --> 00:02:44,410 Huh? Don't you like it? 44 00:02:44,410 --> 00:02:45,410 Huh? 45 00:02:45,410 --> 00:02:49,410 What did you do to the old man? 46 00:02:49,410 --> 00:02:52,410 This is my private beach. 47 00:02:52,410 --> 00:02:55,410 Why do you have such a place in the morning? 48 00:02:55,410 --> 00:02:57,410 We're in the rain. 49 00:02:57,410 --> 00:03:00,410 There's a lot of effort to get there. 50 00:03:00,410 --> 00:03:02,410 This is a luxury beach. 51 00:03:02,410 --> 00:03:04,410 The Jumbo Nooses and the Kiyai. 52 00:03:05,410 --> 00:03:09,410 Whoa! What's wrong with you? 53 00:03:09,410 --> 00:03:10,410 I can't do it. 54 00:03:10,410 --> 00:03:12,410 Wait, where did you get it from? 55 00:03:12,410 --> 00:03:15,410 I don't know who it is. 56 00:03:15,410 --> 00:03:18,410 You don't even have time to experience it. 57 00:03:18,410 --> 00:03:19,410 Let's go. 58 00:03:25,410 --> 00:03:27,410 This is pretty good. 59 00:03:28,410 --> 00:03:29,410 Huh? 60 00:03:31,410 --> 00:03:33,410 There's something wrong with your eyes. 61 00:03:33,410 --> 00:03:34,410 I said it. 62 00:03:34,410 --> 00:03:35,410 What? 63 00:03:35,410 --> 00:03:37,410 Don't do it! 64 00:03:37,410 --> 00:03:39,410 Don't do it! 65 00:03:39,410 --> 00:03:40,410 Don't do it! 66 00:03:40,410 --> 00:03:41,410 Don't do it! 67 00:03:41,410 --> 00:03:42,410 Don't do it! 68 00:03:42,410 --> 00:03:44,410 What are you doing in such a place? 69 00:03:44,410 --> 00:03:47,410 I'm the one who's the best. 70 00:03:47,410 --> 00:03:49,410 I'm the second one. 71 00:03:49,410 --> 00:03:51,410 I'm the second one. 72 00:03:51,410 --> 00:03:53,410 Well, let's have fun. 73 00:03:53,410 --> 00:03:55,410 The sea is wide. 74 00:03:58,410 --> 00:04:00,410 Hey, Yuna. 75 00:04:00,410 --> 00:04:01,410 I'm sorry. 76 00:04:09,410 --> 00:04:11,410 What's wrong with you? 77 00:04:17,410 --> 00:04:19,410 What's wrong? 78 00:04:22,410 --> 00:04:24,410 What's wrong with me? 79 00:04:27,410 --> 00:04:28,410 It's the sea. 80 00:04:37,410 --> 00:04:40,410 No, it's the sea. 81 00:04:40,410 --> 00:04:43,410 I want to be the one who's the best. 82 00:04:43,410 --> 00:04:45,410 I want to be the one who's the best. 83 00:04:45,410 --> 00:04:47,410 I'm the one who's the best. 84 00:04:47,410 --> 00:04:49,410 It's you. 85 00:04:49,410 --> 00:04:52,410 It's you. 86 00:04:52,410 --> 00:04:55,410 We should stop this from going. 87 00:04:55,410 --> 00:04:57,410 What do you mean? 88 00:04:57,410 --> 00:04:59,410 What are you talking about? 89 00:04:59,410 --> 00:05:02,410 That island is so full of the people who can only get one year! 90 00:05:02,410 --> 00:05:07,410 They are so full of people who can only get one year! 91 00:05:07,410 --> 00:05:10,410 They are so full of people who can only get one year! 92 00:05:10,410 --> 00:05:12,410 They are so full of people who can only get one year! 93 00:05:12,410 --> 00:05:16,410 Well, you know, there's a lot of people looking for that island. 94 00:05:16,410 --> 00:05:20,410 It's not like you can't get rid of those people. 95 00:05:20,410 --> 00:05:23,410 I see, Ranca-san is a lot of people. 96 00:05:23,410 --> 00:05:25,410 There's a lot of people going! 97 00:05:25,410 --> 00:05:27,910 What? I'm just joking! 98 00:05:27,910 --> 00:05:30,410 I see, me? 99 00:05:30,410 --> 00:05:34,410 Ranca-san, let's see what you can do if you get a source from the bathroom. 100 00:05:34,410 --> 00:05:36,410 Let's get rid of this! 101 00:05:39,410 --> 00:05:42,410 I'm glad that I can get rid of those people. 102 00:05:42,410 --> 00:05:45,410 I'm glad that I can get rid of those people who can only get rid of those people. 103 00:05:45,410 --> 00:05:49,410 I'm glad that I can get rid of those people. 104 00:05:49,410 --> 00:05:52,410 That's what I'm talking about, isn't it? 105 00:05:52,410 --> 00:05:55,410 But I'd like to try it out. 106 00:05:55,410 --> 00:05:58,410 It's not fair! It's not fair! 107 00:05:58,410 --> 00:06:00,410 That's right! Stop it! 108 00:06:06,410 --> 00:06:08,410 Ah! It's my ball! 109 00:06:08,410 --> 00:06:10,410 It's my ball! It's my ball! 110 00:06:10,410 --> 00:06:13,410 It's not a ball! It's my ball! It's my ball! 111 00:06:13,410 --> 00:06:14,410 That's my ball! 112 00:06:14,410 --> 00:06:16,410 Stop it! Stop it! 113 00:06:16,410 --> 00:06:17,410 It's my ball! 114 00:06:17,410 --> 00:06:18,410 Oh, no! 115 00:06:18,410 --> 00:06:20,410 You're almost there, huh? 116 00:06:20,410 --> 00:06:22,410 It might be a good ball. 117 00:06:22,410 --> 00:06:23,410 Hey, hey, hey, hey, hey! 118 00:06:23,410 --> 00:06:25,410 Hey, hey, hey, hey, hey! 119 00:06:25,410 --> 00:06:27,410 Hey, hey, hey, hey! 120 00:06:27,410 --> 00:06:28,410 Hey! 121 00:06:35,410 --> 00:06:37,410 Where did I go? 122 00:06:37,410 --> 00:06:38,410 Huh, hey, hey, hey, hey! 123 00:06:38,410 --> 00:06:40,410 What's going on with you like that? 124 00:06:40,410 --> 00:06:42,410 I can't get out of here. 125 00:06:42,410 --> 00:06:44,410 Oh! 126 00:06:44,410 --> 00:06:47,610 Die! 127 00:06:53,610 --> 00:06:55,210 What's going on? 128 00:07:07,010 --> 00:07:09,010 Hey! Let's do it! 129 00:07:09,010 --> 00:07:11,210 I'll give you a hug today! 130 00:07:14,410 --> 00:07:15,410 What is it? 131 00:07:15,410 --> 00:07:16,410 I don't care! 132 00:07:16,410 --> 00:07:17,970 I don't even notice! 133 00:07:17,970 --> 00:07:19,470 I'm not interested! 134 00:07:19,470 --> 00:07:20,850 Don't be interested! 135 00:07:20,850 --> 00:07:21,650 What... 136 00:07:21,650 --> 00:07:22,350 What? 137 00:07:22,350 --> 00:07:24,850 Sorry, I'm bringing you dinner! 138 00:07:24,850 --> 00:07:26,290 I'm fine, I'm fine! 139 00:07:26,290 --> 00:07:27,690 I'm fine, I'm fine! 140 00:07:27,690 --> 00:07:28,650 I'm fine! 141 00:07:28,650 --> 00:07:29,490 I'm fine, I'm fine! 142 00:07:29,490 --> 00:07:30,210 I'm fine, I'm fine! 143 00:07:30,210 --> 00:07:30,930 I'm fine, I'm fine! 144 00:07:30,930 --> 00:07:32,530 I'm fine, I'm fine! 145 00:07:32,530 --> 00:07:33,170 I'm fine, I'm fine! 146 00:07:33,170 --> 00:07:37,630 Did you know I didn't see any bad luck earlier? 147 00:07:37,630 --> 00:07:39,490 I shouldn't have done that before! 148 00:07:39,490 --> 00:07:40,590 Let's go! 149 00:07:40,590 --> 00:07:42,510 Hippie, isn't it too bad? 150 00:07:42,510 --> 00:07:44,510 What is this place? 151 00:07:45,510 --> 00:07:49,510 I don't know much, but it's quite complicated. 152 00:07:49,510 --> 00:07:51,510 This is the most complicated battlefield. 153 00:07:51,510 --> 00:07:54,510 Ah! I was thinking about it! 154 00:07:54,510 --> 00:07:56,510 I did it! I did it! 155 00:07:56,510 --> 00:07:59,510 Where could I hear this voice? 156 00:07:59,510 --> 00:08:00,510 Down there! 157 00:08:00,510 --> 00:08:02,510 Is it in the back? 158 00:08:02,510 --> 00:08:04,510 What? 159 00:08:04,510 --> 00:08:06,510 Where is that? 160 00:08:06,510 --> 00:08:08,510 Is it a mountain? 161 00:08:08,510 --> 00:08:10,510 Is it a mountain? 162 00:08:10,510 --> 00:08:12,510 What's wrong with you? 163 00:08:12,510 --> 00:08:13,510 Kiyoto! 164 00:08:13,510 --> 00:08:14,510 Wait a minute! 165 00:08:23,510 --> 00:08:25,510 It's too dark here. 166 00:08:25,510 --> 00:08:27,510 I don't want to see you again. 167 00:08:27,510 --> 00:08:29,510 I want to see you again. 168 00:08:29,510 --> 00:08:32,510 I didn't see you. 169 00:08:32,510 --> 00:08:33,510 What's wrong? 170 00:08:33,510 --> 00:08:35,510 Did you say you were coming? 171 00:08:35,510 --> 00:08:36,510 That's right. 172 00:08:36,510 --> 00:08:38,510 I didn't feel good. 173 00:08:38,510 --> 00:08:39,510 I was worried about you. 174 00:08:39,510 --> 00:08:40,510 That's right. 175 00:08:40,510 --> 00:08:41,510 That's right. 176 00:08:41,510 --> 00:08:43,510 You've been running for the past few days. 177 00:08:43,510 --> 00:08:44,510 That's right. 178 00:08:44,510 --> 00:08:45,510 The past few days? 179 00:08:45,510 --> 00:08:46,510 The past few days? 180 00:08:46,510 --> 00:08:47,510 That's right. 181 00:08:47,510 --> 00:08:48,510 Don't worry about me. 182 00:08:48,510 --> 00:08:50,510 I'm not worried about you. 183 00:09:00,510 --> 00:09:01,510 Hype! 184 00:09:01,510 --> 00:09:04,510 I want to see you again. 185 00:09:04,510 --> 00:09:05,510 It's not like that. 186 00:09:05,510 --> 00:09:06,510 It's not like that. 187 00:09:06,510 --> 00:09:08,510 I want to see you again. 188 00:09:08,510 --> 00:09:09,510 I see. 189 00:09:09,510 --> 00:09:10,510 I don't want to see you again. 190 00:09:10,510 --> 00:09:12,510 I don't want to see you again. 191 00:09:12,510 --> 00:09:14,510 No, I'm not really. 192 00:09:14,510 --> 00:09:17,510 I'm not really sure if I'll be the last one. 193 00:09:17,510 --> 00:09:18,510 I'm not sure if I'll be the last one. 194 00:09:18,510 --> 00:09:20,510 I'm looking for you. 195 00:09:20,510 --> 00:09:22,510 Oh, you're right. 196 00:09:22,510 --> 00:09:23,510 Let's go. 197 00:09:23,510 --> 00:09:25,510 I'm not going to be the last one. 198 00:09:25,510 --> 00:09:27,510 Can I put it on? 199 00:09:32,510 --> 00:09:34,510 What's this game? 200 00:09:35,510 --> 00:09:37,010 Ren! 201 00:09:39,510 --> 00:09:41,510 Where are you, Seita? 202 00:09:42,010 --> 00:09:44,510 Which place was this? 203 00:09:45,510 --> 00:09:47,510 Seita, this is... 204 00:09:48,510 --> 00:09:50,510 Game Cent! 205 00:09:51,510 --> 00:09:52,510 I see! 206 00:09:52,510 --> 00:09:54,510 The game we watched him play until the eyes! 207 00:09:54,510 --> 00:09:57,510 If you had defeat him before, he would've taken all his eyes! 208 00:09:57,510 --> 00:09:59,510 Should we just make him win? 209 00:10:00,510 --> 00:10:02,510 I was going to do it! 210 00:10:02,510 --> 00:10:04,510 Hey, hey! 211 00:10:04,510 --> 00:10:05,510 Yorosuke! 212 00:10:06,510 --> 00:10:08,510 I told you to run over here, right? 213 00:10:12,510 --> 00:10:13,510 It's a cliff. 214 00:10:13,510 --> 00:10:15,510 It's way too far. 215 00:10:15,510 --> 00:10:17,510 I've got a way to the right. 216 00:10:27,510 --> 00:10:28,510 I like it. 217 00:10:28,510 --> 00:10:29,510 Huh? 218 00:10:29,510 --> 00:10:30,510 I like it! 219 00:10:30,510 --> 00:10:31,510 Where? 220 00:10:33,510 --> 00:10:34,510 I like it. 221 00:10:34,510 --> 00:10:35,510 I like it. 222 00:10:35,510 --> 00:10:36,510 I like it. 223 00:10:36,510 --> 00:10:37,510 I like it. 224 00:10:38,510 --> 00:10:39,510 I like it. 225 00:10:39,510 --> 00:10:42,510 I don't know if I can hear you. 226 00:10:44,510 --> 00:10:46,510 I can't hear you. 227 00:10:48,510 --> 00:10:50,510 I can't hear you. 228 00:10:50,510 --> 00:10:52,510 I can't hear you. 229 00:10:54,510 --> 00:10:56,510 I'm sorry I quit. 230 00:10:59,510 --> 00:11:00,510 I'm not like that. 231 00:11:01,510 --> 00:11:03,510 I see. 232 00:11:03,510 --> 00:11:04,510 I see. 233 00:11:04,510 --> 00:11:05,510 I see. 234 00:11:05,510 --> 00:11:06,510 I'm not like that. 235 00:11:06,510 --> 00:11:07,510 I'm not like that. 236 00:11:07,510 --> 00:11:09,510 I'm not like that. 237 00:11:09,510 --> 00:11:12,510 I'm not like that. 238 00:11:23,510 --> 00:11:25,510 This is dangerous. 239 00:11:31,510 --> 00:11:33,510 I can't hear it. 240 00:11:36,510 --> 00:11:37,510 I can't hear it. 241 00:11:39,510 --> 00:11:40,510 I'm dangerous. 242 00:11:40,510 --> 00:11:42,510 I can't hear you. 243 00:11:42,510 --> 00:11:43,510 I can't hear you. 244 00:11:57,510 --> 00:11:58,510 Will I be able to escape? 245 00:11:58,510 --> 00:12:00,510 I'm done! I'm done! 246 00:12:00,510 --> 00:12:01,510 I'm done! 247 00:12:01,510 --> 00:12:02,510 I'm in the 5th grade! 248 00:12:02,510 --> 00:12:03,510 I'm in the 5th grade! 249 00:12:03,510 --> 00:12:04,510 How are you? 250 00:12:04,510 --> 00:12:05,510 I'm in the 5th grade! 251 00:12:05,510 --> 00:12:06,510 Wait a minute! 252 00:12:07,510 --> 00:12:09,510 What's going on? 253 00:12:09,510 --> 00:12:11,510 If Kagami returned to the hospital, 254 00:12:11,510 --> 00:12:13,510 what's next? 255 00:12:14,510 --> 00:12:18,510 Alright, I'll open the door and see what's in there! 256 00:12:25,510 --> 00:12:26,510 I'm going to die! 257 00:12:26,510 --> 00:12:27,510 I'm sorry! 258 00:12:28,510 --> 00:12:29,510 I'm sorry! 259 00:12:31,510 --> 00:12:32,510 I'm sorry... 260 00:12:39,510 --> 00:12:41,510 I'm in the 5th grade! 261 00:12:44,510 --> 00:12:47,510 I was going to die! 262 00:12:51,510 --> 00:12:54,510 I like to be angry, but I'm pretty happy with this! 263 00:12:56,510 --> 00:12:57,510 I'm in the 5th grade! 264 00:12:57,510 --> 00:12:58,510 I'm sorry! 265 00:12:58,510 --> 00:12:59,510 I'm in the 5th grade! 266 00:13:02,510 --> 00:13:04,510 I'm in the 5th grade! 267 00:13:07,510 --> 00:13:09,510 I won't let you go! 268 00:13:10,510 --> 00:13:12,510 I won't let you go! 269 00:13:18,510 --> 00:13:20,510 What's going on? 270 00:13:20,510 --> 00:13:21,510 I'm in the 7th grade! 271 00:13:21,510 --> 00:13:23,510 I'm in the 7th grade! 272 00:13:23,510 --> 00:13:24,510 I'm in the 7th grade! 273 00:13:24,510 --> 00:13:28,510 Mom! Help me! 274 00:13:31,510 --> 00:13:33,510 Oh, it's here! 275 00:13:35,510 --> 00:13:38,510 This is it! 276 00:13:42,510 --> 00:13:44,510 Hey, hey, hey! 277 00:13:44,510 --> 00:13:48,510 Mom! This is my neighbor's neighbor! 278 00:13:49,510 --> 00:13:51,510 Hey, hey, hey! 279 00:13:51,510 --> 00:13:53,510 I'm coming from here! 280 00:13:53,510 --> 00:13:54,510 I'm coming from here! 281 00:13:54,510 --> 00:13:55,510 Let's go together! 282 00:13:55,510 --> 00:13:57,510 I have to find a way to get to the fast ones. 283 00:13:57,510 --> 00:14:00,510 Oh, that's so scary! 284 00:14:02,510 --> 00:14:03,510 Mom, wait. 285 00:14:03,510 --> 00:14:04,510 Mom, wait! 286 00:14:04,510 --> 00:14:05,510 We have to wait! 287 00:14:18,510 --> 00:14:23,510 If I win this game, I won't be able to run away. 288 00:14:23,510 --> 00:14:26,510 Huh? Wasn't it here? 289 00:14:26,510 --> 00:14:27,510 I won this game? 290 00:14:27,510 --> 00:14:28,510 I won this game! 291 00:14:28,510 --> 00:14:30,510 I won this game! 292 00:14:30,510 --> 00:14:32,510 I won this game! 293 00:14:32,510 --> 00:14:33,510 I did it! 294 00:14:33,510 --> 00:14:35,510 I did it! 295 00:14:49,510 --> 00:14:51,510 I won this game! 296 00:15:05,510 --> 00:15:06,510 Ah! I knew it! 297 00:15:06,510 --> 00:15:08,510 Everyone was hiding in there. 298 00:15:09,510 --> 00:15:10,510 That's a lot of trouble. 299 00:15:10,510 --> 00:15:12,510 We have to get over the line. 300 00:15:12,510 --> 00:15:14,510 So I have to go to this game. 301 00:15:14,510 --> 00:15:16,510 I don't know if it's possible. 302 00:15:16,510 --> 00:15:17,510 I'm going to run away! 303 00:15:17,510 --> 00:15:19,510 I'll take care of you. 304 00:15:19,510 --> 00:15:20,510 Oh! 305 00:15:20,510 --> 00:15:22,510 That's right. 306 00:15:22,510 --> 00:15:24,510 I thought I'd be able to sleep. 307 00:15:25,510 --> 00:15:26,510 I'll... 308 00:15:26,510 --> 00:15:27,510 I'll... 309 00:15:27,510 --> 00:15:28,510 I'll... 310 00:15:28,510 --> 00:15:30,510 I'll... 311 00:15:30,510 --> 00:15:31,510 I'll... 312 00:15:31,510 --> 00:15:32,510 Everyone, wait! 313 00:15:34,510 --> 00:15:36,510 It's too late, so... 314 00:15:36,510 --> 00:15:38,510 I have to go back to my normal life. 315 00:15:39,510 --> 00:15:40,510 I like it. 316 00:15:40,510 --> 00:15:42,510 Sentai, I got used to it. 317 00:15:42,510 --> 00:15:43,510 Huh? 318 00:15:43,510 --> 00:15:45,510 Wow! 319 00:15:47,510 --> 00:15:49,510 Come with me! 320 00:15:49,510 --> 00:15:52,510 Ahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha! 321 00:15:52,510 --> 00:15:53,510 Huh? 322 00:15:53,510 --> 00:15:54,510 Are you okay? 323 00:15:54,510 --> 00:15:56,510 Did you lie down? 324 00:15:56,510 --> 00:15:57,510 Huh? 325 00:15:57,510 --> 00:15:58,510 I'm so scared! 326 00:16:01,510 --> 00:16:03,510 Uh... 327 00:16:04,510 --> 00:16:05,510 It's... 328 00:16:09,510 --> 00:16:10,510 Sendai! 329 00:16:10,510 --> 00:16:12,510 Sendai! 330 00:16:12,510 --> 00:16:13,510 Alright. 331 00:16:13,510 --> 00:16:15,510 I'm going... 332 00:16:15,510 --> 00:16:16,710 Ui-ba! 333 00:16:18,710 --> 00:16:19,510 I love you! 334 00:16:26,110 --> 00:16:27,110 I love you! 335 00:16:33,110 --> 00:16:35,710 I told you it was a lie. 336 00:16:35,710 --> 00:16:37,710 This is just a joke. 337 00:16:37,710 --> 00:16:39,510 I'm scared, so I'm scared. 338 00:16:39,510 --> 00:16:41,710 That's why I'm here. 339 00:16:41,710 --> 00:16:43,310 There are too many of them. 340 00:16:43,310 --> 00:16:45,710 Let's go home quickly. 341 00:16:45,710 --> 00:16:46,710 No, no! 342 00:16:46,710 --> 00:16:47,710 Muka Muka! 343 00:16:47,710 --> 00:16:49,310 I heard a voice from Muka Muka. 344 00:16:49,310 --> 00:16:50,710 It's eight o'clock! 345 00:16:50,710 --> 00:16:51,910 Muka Muka! 346 00:16:51,910 --> 00:16:53,910 It's six o'clock! 347 00:16:58,910 --> 00:17:00,110 There's a lot of them. 348 00:17:00,110 --> 00:17:02,510 I love you, Ui-ba! 349 00:17:02,510 --> 00:17:03,510 I love you, Ui-ba! 350 00:17:03,510 --> 00:17:04,510 Huh? 351 00:17:05,510 --> 00:17:06,310 Muka Muka! 352 00:17:06,310 --> 00:17:07,710 I'm scared, Ui-ba! 353 00:17:07,910 --> 00:17:10,910 Muka Muka! 354 00:17:10,910 --> 00:17:12,510 Muka Muka! 355 00:17:12,510 --> 00:17:14,510 Muka Muka! Muka Muka! 356 00:17:14,510 --> 00:17:15,310 Muka Muka! 357 00:17:15,310 --> 00:17:17,910 I was in the room of the door. 358 00:17:17,910 --> 00:17:20,310 It's not the time to eat, is it? 359 00:17:20,310 --> 00:17:21,910 I found it! 360 00:17:21,910 --> 00:17:23,910 I found it! 361 00:17:23,910 --> 00:17:26,110 Let's do it, I found it! 362 00:17:26,110 --> 00:17:27,110 It's five o'clock. 363 00:17:27,110 --> 00:17:28,510 I forgot it. 364 00:17:31,510 --> 00:17:32,510 I'll open it. 365 00:17:34,110 --> 00:17:34,710 Wow! 366 00:17:34,710 --> 00:17:35,710 I found it! 367 00:17:35,710 --> 00:17:38,110 I found it! 368 00:17:38,110 --> 00:17:39,310 I found it! 369 00:17:39,310 --> 00:17:41,310 What are you doing? 370 00:17:41,310 --> 00:17:43,910 I found it! 371 00:17:43,910 --> 00:17:45,310 It's hard to do it. 372 00:17:45,310 --> 00:17:49,910 I couldn't do it if I put it in the box. 373 00:17:49,910 --> 00:17:50,910 I did it! 374 00:17:50,910 --> 00:17:52,310 I did it! 375 00:17:52,310 --> 00:17:54,910 I found it! 376 00:17:54,910 --> 00:17:57,910 If I put it in the box, I can't talk to you. 377 00:17:57,910 --> 00:17:59,910 I want to talk to you. 378 00:17:59,910 --> 00:18:00,910 Huh? 379 00:18:02,510 --> 00:18:05,310 I found it! 380 00:18:06,510 --> 00:18:08,910 What's wrong with you? 381 00:18:08,910 --> 00:18:10,710 I found it! 382 00:18:10,710 --> 00:18:11,910 What was that? 383 00:18:11,910 --> 00:18:15,310 I found it,注意 your health. 384 00:18:16,310 --> 00:18:18,310 I found it! 385 00:18:21,310 --> 00:18:22,310 I found it! 386 00:18:31,310 --> 00:18:33,310 I found it! 387 00:18:33,310 --> 00:18:33,710 I got it! 388 00:18:33,710 --> 00:18:38,710 Ah, thank you very much, Mr. Hamukamu-chan, for helping me. 389 00:18:38,710 --> 00:18:40,710 Ah, my beach ball. 390 00:18:41,710 --> 00:18:42,710 Look. 391 00:18:44,710 --> 00:18:46,710 Hey, is this a treasure? 392 00:18:46,710 --> 00:18:48,710 No, it's not. 393 00:18:49,710 --> 00:18:51,710 There's a lot of treasure here. 394 00:18:51,710 --> 00:18:53,710 I have to give it to you. 395 00:18:53,710 --> 00:18:55,710 Ah, it's not here yet? 396 00:18:55,710 --> 00:18:59,710 I think there's something wonderful about it today. 397 00:19:04,710 --> 00:19:06,710 Ah, I've killed it. 398 00:19:15,710 --> 00:19:17,710 I'm going to die. 399 00:19:17,710 --> 00:19:18,710 I've been waiting for the letter. 400 00:19:18,710 --> 00:19:20,710 No, I'm not going to die. 401 00:19:20,710 --> 00:19:22,710 I almost died. 402 00:19:23,710 --> 00:19:25,710 Let's meet again soon. 403 00:19:25,710 --> 00:19:27,710 Ah,ikkudachi, please tell me something. 404 00:19:27,710 --> 00:19:29,710 I said that. 405 00:19:29,710 --> 00:19:31,710 This is dangerous! 406 00:19:31,710 --> 00:19:33,710 Let's go, Shiro! 407 00:19:33,710 --> 00:19:34,710 Over there! 408 00:19:37,710 --> 00:19:38,710 Good job! 409 00:19:38,710 --> 00:19:40,710 Good job! 410 00:19:48,710 --> 00:19:49,710 That's it! 411 00:19:49,710 --> 00:19:50,710 Good job! 412 00:19:51,710 --> 00:19:52,710 Yay, baby! 413 00:19:52,710 --> 00:19:54,710 I got it! 414 00:19:54,710 --> 00:19:56,710 Yay! I got it! 415 00:19:56,710 --> 00:19:58,710 I got it! 416 00:19:58,710 --> 00:19:59,710 Good job! 417 00:19:59,710 --> 00:20:01,710 Good job! 418 00:20:04,710 --> 00:20:06,710 Amazing! 419 00:20:09,710 --> 00:20:10,710 Good job! 420 00:20:10,710 --> 00:20:11,710 Thank you! 421 00:20:11,710 --> 00:20:12,710 Thank you! 422 00:20:12,710 --> 00:20:13,710 It's a cute baby. 423 00:20:13,710 --> 00:20:16,710 I'll do anything for you! 424 00:20:16,710 --> 00:20:19,710 That's why I'm not going there. 425 00:20:19,710 --> 00:20:21,710 You can't do anything! 426 00:20:21,710 --> 00:20:22,710 You have a treasure! 427 00:20:22,710 --> 00:20:23,710 It's not that! 428 00:20:23,710 --> 00:20:24,710 That's why! 429 00:20:24,710 --> 00:20:25,710 It's not that! 430 00:20:25,710 --> 00:20:26,710 That's right! 431 00:20:26,710 --> 00:20:28,990 That's right, it's not bad at all. 432 00:20:28,990 --> 00:20:31,390 Yeah, that's why there's something to eat. 433 00:20:31,390 --> 00:20:32,670 It's like a roll. 434 00:20:32,670 --> 00:20:33,670 Huh? 435 00:20:34,070 --> 00:20:35,910 What's the name of the island's treasure? 436 00:20:35,910 --> 00:20:39,390 It's called the Yuzhou treasure called the Yuzhou treasure. 437 00:20:40,870 --> 00:20:41,910 What's that? 438 00:20:41,910 --> 00:20:43,230 That's the one. 439 00:20:44,030 --> 00:20:46,030 It's the Yuzhou treasure. 440 00:20:46,030 --> 00:20:47,030 That's right. 441 00:20:47,390 --> 00:20:49,550 It's a good thing to do a roll. 442 00:20:49,550 --> 00:20:50,390 I mean, 443 00:20:50,390 --> 00:20:52,590 the Yuzhou treasure is a treasure that you can collect. 444 00:20:52,590 --> 00:20:55,070 It's a treasure that you can collect even if you eat it. 445 00:20:55,430 --> 00:20:56,870 How do you do it? 446 00:20:56,870 --> 00:20:58,910 You should clean yourself up once yourera are gone. 447 00:20:58,910 --> 00:21:00,010 Nothing's been done wrong, 448 00:21:00,010 --> 00:21:01,050 I just cut it, 449 00:21:01,470 --> 00:21:04,070 but it's not something you can does in half time. 450 00:21:04,070 --> 00:21:05,310 I couldn't say it though. 451 00:21:06,830 --> 00:21:07,810 What's up? 452 00:21:07,810 --> 00:21:09,070 What do you mean? 453 00:21:09,070 --> 00:21:09,830 What do you mean? 454 00:21:09,830 --> 00:21:10,950 What do you mean? 455 00:21:10,950 --> 00:21:12,790 What do you mean, what do you mean what do you mean? 456 00:21:12,790 --> 00:21:13,730 To start this show, 457 00:21:13,730 --> 00:21:15,710 it was onto Yuzhou State's Gae Kut bye! 458 00:21:15,710 --> 00:21:16,710 Me? 459 00:21:16,710 --> 00:21:17,830 He died so late! 460 00:21:18,210 --> 00:21:19,630 He did something are in this game! 461 00:21:19,630 --> 00:21:20,310 That's why he ran away. 462 00:21:20,310 --> 00:21:21,790 I think he was stable so far. 463 00:21:22,750 --> 00:21:24,070 It was great. 464 00:21:24,070 --> 00:21:26,070 I was so happy to be with Gai Kutsu-san. 465 00:21:26,070 --> 00:21:28,570 I was so happy to be with you alone. 466 00:21:28,570 --> 00:21:31,570 Oh, you don't believe me, do you? 467 00:21:31,570 --> 00:21:34,070 Oh, that's not what I meant. 468 00:21:34,070 --> 00:21:36,070 I was really happy. 469 00:21:36,070 --> 00:21:38,070 Do you want to see me? 470 00:21:41,070 --> 00:21:44,070 Well, I was really happy to be with you. 471 00:21:44,070 --> 00:21:45,070 Huh? 472 00:21:45,070 --> 00:21:47,070 We don't need to worry about anything. 473 00:21:47,070 --> 00:21:49,070 I'm really happy. 474 00:21:54,070 --> 00:21:56,070 I was really happy to be with you. 475 00:22:54,070 --> 00:22:56,070 Oh, that's not what I meant. 476 00:23:24,070 --> 00:23:27,070 Translated by Releska 477 00:23:27,070 --> 00:23:29,070 It's so sad, it's so sad! 478 00:23:29,070 --> 00:23:32,070 I wonder why I was so tired until now... 479 00:23:35,070 --> 00:23:38,070 It's the first time I've ever been able to meet Yukiyara! 480 00:23:38,070 --> 00:23:40,070 This isn't a big deal! 481 00:23:40,070 --> 00:23:44,070 If you're here, I'd like to collect all the Shima Joos, and collect all of them! 482 00:23:44,070 --> 00:23:46,070 Next time, Muka Muka Paradais! 483 00:23:46,070 --> 00:23:48,070 Stay tuned for the next episode of Muka Muka! 484 00:23:54,070 --> 00:23:57,070 The next episode of Muka Muka!